ST-200 Pro - Machine de soudure Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST-200 Pro Toolcraft au format PDF.
| Type de produit | Station de soudage professionnelle |
| Marque | Toolcraft |
| Modèle | ST-200 Pro |
| Dimensions (L x H x P) | 100 x 187 x 124 mm |
| Poids | 2 830 g |
| Alimentation | 230 V/CA, 50 Hz |
| Consommation électrique maximale | 240 W |
| Nombre de canaux | 2 |
| Puissance par canal | 100 W |
| Plage de température | 150 °C à 480 °C (302 °F à 896 °F) |
| Stabilité de la température | ±2 °C |
| Fusible | 250 V 1,5 A, lent (5 x 20 mm) |
| Écran | TFT avec affichage des températures et indicateurs de charge |
| Température de veille réglable | Par défaut 200 °C (392 °F) |
| Arrêt automatique réglable | Par défaut 10 min, désactivable |
| Impédance de prise de terre | < 1 MΩ |
| Tension de prise de terre | < 2 mV |
| Langues disponibles | Allemand, Anglais |
| Câble d'alimentation | Environ 140 cm |
| Accessoires inclus | 2 fers à souder 100 W, 2 supports, 2 pointes de rechange, 2 éponges humides, 2 éponges sèches, mode d'emploi |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec ; étamer les pannes avant stockage ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Classe de protection I ; mise à la terre obligatoire ; ne pas utiliser en présence de matériaux inflammables |
| Réparabilité | Fusible remplaçable par l'utilisateur ; autres réparations par un technicien agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ST-200 Pro Toolcraft
Questions des utilisateurs sur ST-200 Pro Toolcraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine de soudure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST-200 Pro - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST-200 Pro de la marque Toolcraft.
MODE D'EMPLOI ST-200 Pro Toolcraft
Station de soudage pro avec 2 fers à souder, 240 W
N° de commande 2248468
Utilisation prévue
Le produit est une station de soudage professionnelle avec un écran TFT, des commandes à boutons-poussoirs et deux prises de fer à souder.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l'emballage
- Station de soudage
• 2 éponges humides
- Mode d'emploi
• 2 fers à souder 100 W
• 2 éponges sèches
- 2 supports
• 2 pointes de fer à souder
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez le mode d'emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d'une décharge électrique.

Le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d'emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.

Assurez-vous qu'il existe une aération adéquate lors du soudage. Les vapeurs de soudure et de flux peuvent être nocives pour la santé.

Le produit ne doit être installé et utilisé que dans des lieux secs et à l'intérieur. Il ne doit pas être humide ni mouillé, car cela pourrait causer une décharge électrique mortelle !

Risque de brûlures ! Les surfaces chauffent extrêmement, manipulez avec précaution.

Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité.

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.

a) Informations importantes relatives à la sécurité
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés d'au moins 8 ans, les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, les personnes inexpérimentées et/ou disposant de connaissances insuffisantes qui comprennent les dangers encourus, sous la surveillance d'une personne qui leur donne des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- AVERTISSEMENT - Cet outil doit être placé dans le support lorsqu'il n'est pas utilisé.
b) Informations générales
- Cet appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériau d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
- Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
- N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
-
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
-
est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
-
a été transporté dans des conditions très rudes.
-
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
- Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
- L'entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.
- Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.
- Le produit doit être utilisé sous la supervision d'un personnel qualifié dans les écoles, les établissements d'enseignement, les ateliers de loisirs et de bricolage.
- En matière d'installations dans des installations industrielles, respectez les prescriptions de prévention des accidents relatives aux systèmes et équipements électriques de l'organisme gouvernemental de sécurité ou de l'autorité correspondante de votre pays.
c) Électrique
- Le produit est construit selon la classe de protection I. Il doit être alimenté par une prise secteur avec mise à la terre conforme.
- La prise secteur que vous utilisez pour connecter le câble d'alimentation doit être facilement accessible.
- Avant de connecter le produit, assurez-vous que la tension secteur de votre région correspond aux spécifications de la plaque signalétique. Branchez le produit sur la prise secteur uniquement lorsqu'il est éteint.
- Ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la prise secteur en tirant sur le câble.
- Ne touchez pas le câble d'alimentation ou le poste de travail s'ils présentent des signes de dommage, car cela pourrait provoquer un choc électrique mortel !
-
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un nouveau câble d'alimentation répondant aux mêmes spécifications. Cessez d'utiliser le câble d'alimentation endommagé et mettez-le au rebut de façon appropriée et respecteuse de l'environnement. Ne tentez pas de réparer le câble d'alimentation endommagé.
-
N'utilisez jamais le produit lorsqu'il vient juste d'être transporté d'une pièce froide vers une chaude. Cela pourrait générer de la condensation, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement du produit ou endommager les composants intérieurs. L'humidité sur la station de travail, le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur peut également provoquer un choc électrique mortel !
- Attention ! Si du liquide pénètre dans le poste de travail, coupez la tension secteur sur la prise contenant la fiche d'alimentation (désactivez le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité, arrêtez ensuite l'interrupteur à courant différentiel résiduel). Vous pouvez ensuite débrancher la fiche secteur de la prise électrique.
- Cessez immédiatement d'utiliser le produit et apportez-le dans un atelier spécialisé ou mettez-le au rebut de manière écologique.
a) Fonctionnement
- Ne touchez jamais au corps ou à la panne du fer à souder pendant l'utilisation. Risque de brûlures !
- N'utilisez jamais le fer à souder pour chauffer des liquides.
- Ne soudez jamais des composants ou pièces électriques sous tension. Coupez toujours l'alimentation au préalable.
- Ne recouvrez pas le fer à souder et n'y fixez pas d'objets. Sinon, il existe un risque d'incendie.
- Toucher ou souder sur des condensateurs (ou des composants similaires) ou des fils/câbles qui leur sont connectés, peut entraîner un choc électrique mortel ! Les condensateurs peuvent rester sous tension pendant des heures, même après coupure de l'alimentation !
- Risque d'incendie ou d'explosion ! Ne l'utilisez pas en présence de matériaux explosifs ou inflammables ou à proximité de ceux-ci.
- Mettez le fer à souder hors tension et placez-le sur le support pendant que vous prenez des pauses ou que vous ne l'utilisez pas.
b) Sécurité individuelle
- Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'éclairage.
- Assurez-vous qu'il existe une aération adéquate lors du soudage. Les vapeurs de soudure et de flux peuvent être nocives pour la santé.
- Lavez-vous soigneusement les mains après avoir effectué une opération de soudure. Cela s'applique en particulier avec une soudure au plomb.
- Ne mettez pas d'alliages à souder dans votre bouche. Ne mangez pas et ne buvez pas pendant les travaux de soudure.
- Portez des vêtements et des lunettes de protection pendant les travaux de soudure. La soudure liquide/les éclaboussures de soudure peut causer de graves brûlures ou des lésions oculaires.
d) Emplacement
- Placez le poste de travail sur une surface propre, plane et non inflammable de taille suffisante. Protégez le poste de travail contre les vibrations. Ne placez pas le poste de travail sur une surface inflammable (tapis ou nappe, par exemple). Utilisez toujours une surface non inflammable et résistante à la chaleur.
- Maintenez le poste de travail à l'écart de matériaux inflammables ou combustibles (rideaux, par exemple).
-
N'utilisez pas le produit à proximité immédiate de champs magnétiques/électromagnétiques puissants, d'antennes d'émission ou de générateurs HF. Ces derniers peuvent affecter le système de commande électrique.
-
Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'éclairage.
- Gardez votre zone de travail propre et bien rangée.
e) Fusible
- Un fusible défectueux doit être remplacé
par un nouveau avec les mêmes spécifications (voir « Remplacer le fusible »).
- Ne réparez pas et ne pontez pas un fusible défectueux, car cela pourrait provoquer un incendie ou entraîner un choc électrique mortel.
Éléments de fonctionnement
a) Station de soudage

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Écran
2 Commandes
3 Canal 1 : Prise à outils
4 Prise antistatique
5 Canal 2 : Prise à outils
6 Interrupteur
d'alimentation
7 Prise d'alimentation
8 Porte-fusible
b) Écran

text_image
D E C 350 199 B 350 °C 200 A H-100W H-80W 270 350 480 J K L
text_image
352 350 °C 270 H-100W 270 350 480 M NA Canal 1 : Outil indiqué
B Canal 1 : Température de consigne
C Canal 1 : Température réelle
D Canal 1 : Indicateur de charge électrique
E Canal 2 : Indicateur de charge électrique
F Canal 2 : Température réelle
G Canal 2 : Température de consigne
H Unité de mesure de la température
I Canal 2 : Outil indiqué
(le surlignage indique que le canal est actif)
J Raccourci de température 1
K Raccourci de température 2
L Raccourci de température 3
M « --- » indique : Température de la pointe
<50 °C ou outil non connecté
N « --- » indique : Outil non connecté, outil non reconnu, ancien outil connecté (nécessité d'activer l'ancien support), ou outil endommagé.
Commandes
a) Mode actif
Mettez la station sous tension, elle passera en mode actif au démarrage.

Si la station est en mode veille, appuyez sur un bouton quelconque ou déplacez une poignée pour revenir au mode actif.
Sélectionnez le canal en appuyant longuement sur ◀ ou ▶. Le canal sélectionné sera mis en évidence à l'écran.
| Bouton | Appuyez sur | Fonction |
| Brève pression | Sélectionner le raccourci de température 1. | |
| Longue pression | Sélectionner le canal 1. | |
| Brève pression | Sélectionner le raccourci de température 3. | |
| Longue pression | Sélectionner le canal 2. | |
| Brève pression | Augmenter la température par incrément unique. | |
| Longue pression | Augmenter la température par incréments multiple. | |
| Brève pression | Baisser la température par incrément unique. | |
| Longue pression | Baisser la température par incréments multiple. | |
| Brève pression | Sélectionner le raccourci de température 2. | |
| Longue pression | Quittez le «active mode » et accédez au « setup menu ». |
b) Menu de configuration

Risque de brûlures ! Lorsque vous accédez au menu de configuration, le chauffage est interrompu, mais la pointe du fer à souder et la goupille sont encore chaudes ! Placez toujours les fers à souder dans le support lorsqu'ils ne sont pas utilisés.

Reportez-vous à la section « Paramètres du menu de configuration » pour plus de détails sur chaque paramètre.
- Depuis le mode actif, appuyez longuement sur le bouton ●.

Le mot de passe par défaut est « 0000 ». Si vous ne l'avez pas modifié, appuyez sur le bouton ● pour accéder au menu de configuration.
- Entrez le mot de passe puis appuyez sur le bouton ● pour accéder au menu de configuration.
- Pour enregistrer les modifications : Sélectionnez « EXIT » → « STORE »
| Bouton | Appuyez sur Fonction | |
| ◀ | Brève pression | Sélectionnez le chiffre suivant à gauche. |
| ▶ | Brève pression | Sélectionnez le chiffre suivant à droite. |
| ▲ | Brève pression | Naviguez vers le haut dans le menu. |
| ▼ | Brève pression | Naviguez vers le bas dans le menu. |
| ● | Brève pression | Accepter l'élément sélectionné (y accéder). |
| Longue pression | Quitter le menu sans sauvegarder. | |
Fonctionnement
a) Usage général
-
Raccordez une poignée de fer à souder à une prise d'outil disponible, puis sécurisez le raccordement en serrant la vis sur la fiche.
-
Les poignées prises en charge sont automatiquement détectées après la mise sous tension.
-
Les anciennes poignées doivent être configurées via le menu de configuration. Consultez la section :
« Réglage du menu de configuration → b) Configuration du CH1/Configuration du CH2 → Ancienne poignée. » -
Branchez la fiche d'alimentation sur une prise secteur.
- Mettez l'appareil en marche.
-
Sélectionner un canal.
-
Canal 1 : Appuyez sur ◀ et maintenez-le enfoncé pour sélectionner.
-
Canal 2 : Appuyez sur ▶ et maintenez-le enfoncé pour sélectionner.
-
Pour le canal sélectionné, réglez une température de fonctionnement en :
-
appuyant sur un bouton de raccourci de température.
-
appuyant sur ▲ ou ▼ pour ajuster manuellement.
-
Éteignez l'appareil lorsque vous avez terminé.
-
Débranchez la fiche de la prise de courant.

Laissez toutes les pièces refroidir complètement avant de les ranger.
b) Mode veille
La station passe en mode veille si elle ne détecte aucune action pendant un intervalle de temps prédéfini.
Les paramètres de veille peuvent être définis pour chaque canal.
Consultez la section : « Réglage du menu de configuration → b) Configuration du CH1/Configuration du CH2. »
- Un court bip retentit et la température clignote sur le canal actif.
- Le canal reviendra en mode actif si la station détecte une activité de poignée ou de bouton.
- La station ne passera pas en mode veille si un ancien outil est connecté à la station.
c) Arrêt automatique
La station quitte le mode veille et passe en mode arrêt si aucune activité de la poignée ou des boutons n'est détectée pendant l'intervalle fixé.
En cas d'arrêt, le chauffage s'arrête et la station cesse de surveiller l'activité des canaux.
- Un bip prolongé retentit et la température sur le canal actif affiche « OFF ».
- Retournez au mode actif de l'une des deux façons suivantes :
- Éteignez, puis rallumez l'appareil.
- Appuyez longuement sur le bouton pour accéder au menu de configuration, puis appuyez longuement sur le bouton pour quitter la configuration. Le canal précédemment sélectionné recommence à chauffer.
- La station ne s'arrêtera pas automatiquement si un ancien outil est connecté à la station.
d) Protection de la température
- La station passe en mode de protection pendant 90 secondes si l'une des erreurs suivantes est détectée :
- En cas de mesure de la température ou de dysfonctionnement du circuit de chauffage, le canal concerné sera forcé de s'arrêter.
- Si les deux canaux sont utilisés à haute puissance, et que la température interne du boîtier atteint >65 °C, le canal 2 sera forcé de s'arrêter.
e) Procédure de récupération du mot de passe

Contactez un technicien qualifié en cas de doute sur la procédure de récupération du mot de passe.
- Éteignez la station.
- Débranchez le câble d'alimentation.
- Débranchez les outils des deux prises de canal.

z toutes les pièces refroidir complètement.
- Dévissez les 4 vis fixant le panneau avant de la station de soudage.
- Détachez le panneau avant avec l'électronique du boîtier.
- Repérez le connecteur à 2 broches marqué « X10 » à l'arrière de la carte de circuit imprimé de la station de soudage.
- Mettez un cavalier sur X10 pour court-circuiter les 2 broches.

- Replacez le panneau avant et fixez-le avec les 4 vis.
- Branchez le câble secteur à l'alimentation électrique, puis mettez l'appareil en marche.
- L'écran principal de réinitialisation s'affichera.
- Le message « SUCCESS ! » indique que tous les paramètres, y compris le mot de passe, ont été réinitialisés aux valeurs par défaut.
- L'écran principal de réinitialisation apparaît pendant quelques secondes, suivi de l'écran du mode actif.

Si la procédure de réinitialisation a été interrompue, éteignez, puis rallumez l'appareil pour répéter la procédure de réinitialisation.
- Lorsque la procédure de réinitialisation est terminée, débranchez la station de l'alimentation électrique, démontez-la à nouveau, retirez le cavalier et remontez.
Paramètres du menu de configuration
- Depuis le mode actif, appuyez longuement sur le bouton
Le mot de passe par défaut est « 0000 ». Si vous ne l'avez pas modifié, appuyez sur le bouton pour accéder au menu de configuration. - Entrez le mot de passe puis appuyez sur le bouton ● pour accéder au menu de configuration.
- Sélectionnez un sous-menu :
| Sub Menu Description | |
| System setup Voir la section « a) Configuration du système » pour plus de détails. | |
| CH1 setup | Voir la section « b) Configuration CH1/Configuration CH2 » pour plus de détails. |
| CH2 setup | Voir la section « b) Configuration CH1/Configuration CH2 » pour plus de détails. |
| STORE | Sélectionnez cette option pour enregistrer les modifications et revenir à l’écran principal. |
- Veillez à sélectionner « STORE » pour enregistrer les modifications.
a) Configuration du système
| Réglage Description | |
| Langue Sélectionnez l'allemand ou l'anglais. | |
| Unit | Changer l'unité de mesure de la température (°C/°F). |
| Password | Changez le mot de passe (par défaut « 0000 »). |
| Brightness | Ajustez la luminosité de l'écran. |
| Beep | Activez ou désactivez le son du système. |
| Mode | NORMA L: Ajustements standard des régulateurs pour une relation optimale entre le dépassement de température et le temps de chauffage.FAST : Utilisez ce paramètre de régulation pour réduire le temps de chauffage en dépit d'un dépassement de température plus élevé. |
| Fact.Def. | Restaurez tous les réglages par défaut d'usine⚠ Important : Tous les étalonnages seront effacés. |
| EXIT | Retour au menu précédent |
b) Configuration CH1/Configuration CH2
| Réglage | Description |
| Temp offset | Effectuez un ajustement de compensation si, par exemple, vous utilisez une pointe de soudure différente. Cette fonction ne se substitue pas à l'étalonnage.Si la température (mesurée avec un instrument externe) à la pointe est :- inférieure à la température indiquée à l'écran : ajustez le décalage à une valeur positive pour compenser la différence.- supérieure à la température indiquée à l'écran : ajustez le décalage à une valeur négative pour compenser la différence.Plage de décalage de température : ± 30 °C ( ± 54 °F).Par défaut = 0. |
| Stdby temp | Lorsqu'un canal passe en mode veille, le chauffage s'adapte à la température réglée ici.Appuyez sur un bouton quelconque ou déplacez la poignée pour quitter ce mode.Par défaut = 200 °C (392 °F). |
| Stdby Delay | Le réglage du délai de mise en veille sur OFF permet également de désactiver le délai d'arrêt. Any shutdown delay settings will be overridden.La station passe en mode Veille si aucune activité de la poignée ou des boutons n'est détectée pendant le délai fixé.Appuyez sur un bouton quelconque ou déplacez la poignée pour quitter ce mode.Désactivez la mise en veille en la réglant sur « OFF ».Par défaut = 5 min. |
| Shtdown delay | Désactivez l'arrêt en la réglant sur « OFF ».Par défaut = 10 min. |
| Shortcut T1 | Si une température de raccourci est réglée en dehors de la plage de température de 150 °C « MIN » à 480 °C « MAX » (302 à 896 °F), la station accepte le réglage, mais le raccourci s'adapte au paramètre de température MIN/MAX le plus proche.Par défaut = 270 °C (518 °F). |
| Shortcut T2 | Si une température de raccourci est réglée en dehors de la plage de température de 150 °C « MIN » à 480 °C « MAX » (302 à 896 °F), la station accepte le réglage, mais le raccourci s'adapte au paramètre de température MIN/MAX le plus proche.Par défaut = 350 °C (662 °F). |
| Shortcut T3 | Si une température de raccourci est réglée en dehors de la plage de température de 150 °C « MIN » à 480 °C « MAX » (302 à 896 °F), la station accepte le réglage, mais le raccourci s'adapte au paramètre de température MIN/MAX le plus proche.Par défaut = 480 °C (896 °F). |
| Fix Temp | Vous ne pourrez pas régler la température de fonctionnement si vous définissez une température fixe.La station de soudage passe outre tout réglage de température pour maintenir la valeur de température fixe fixée pour un canal.Par défaut = OFF. |
| MIN Temp | Une température minimale peut être réglée dans la plage de 150 °C « MIN » à 480 °C « MAX » (302 à 896 °F).Les ajustements ou les réglages de la température ne peuvent pas être effectués en dessous de cette valeur.Par défaut = 200 °C (392 °F). |
| MAX Temp | Une température maximale peut être réglée dans la plage de 150 °C « MIN » à 480 °C « MAX » (302 à 896 °F).Les ajustements ou les réglages de la température ne peuvent pas être effectués au-dessus de cette valeur.Par défaut = 480 °C (896 °F). |
| Legacy Hnd. | Cette station a une prise en charge limitée à certains anciens modèles de combinés analogiques/numériques.Si votre poignée n'est pas détectée automatiquement lors de la connexion, réglez la poignée appropriée ici.Les paramètres disponibles sont : 50 W, 80 W, 100 W. |
| Réglage Description | |
| Calibration | Pour maximiser la précision de la température, il est recommandé d'effectuer un étalonnage chaque fois qu'un nouvel outil est raccordé à un canal.Remarques relatives à l'étalonnageUtilisez un appareil de mesure de la température capable de mesurer des températures de pointe d'environ 350 °C (662 °F). Par exemple, le thermomètre à thermocouple.Pendant la mesure, utilisez un alliage de soudage pour mouiller la pointe de la soudure. Veillez à ce qu'il y ait un contact adéquat entre la pointe et le thermomètre.Effectuez l'étalonnage à température ambiante, loin des interférences telles que l'air de soufflage. Éteignez les ventilateurs ou les climatiseurs.La plage de réglage est comprise entre 300 et 400 °C (572 à 752 °F).Calibration process1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner « Calibration ».→ Appuyez sur tout moment pour arrêter le processus d'étalonnage. « FAILED » s'affiche à l'écran et vous revenez au menu de configuration des canaux.2. La poignée commence à chauffer à 350 °C (662 °F).- Le préchauffage peut prendre jusqu'à 5 minutes.- Une barre d'état indique la progression.- Un bip retentit pour indiquer que le chauffage est terminé.→ Vous avez 5 minutes pour effectuer les étapes suivantes, dans le cas contraire, le processus d'étalonnage se termine et vous devrez recommencer.3. Mesurez la température de la pointe, puis entrez la valeur mesurée dans le champ actif.4. Appuyez sur le bouton pour entrer la valeur.5. « SUCCESS » s'affiche à l'écran et vous revenez au menu de configuration des canaux.6. Sélectionnez « EXIT » pour retourner au menu précédent.7. Sélectionnez « STORE » pour enregistrer l'étalonnage. |
| EXIT Retourner au menu précédent. | |
Remplacer le fusible

z toutes les pièces refroidir complètement.

Réglez l'interrupteur principal sur OFF et débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
N'utilisez jamais un fusible avec d'autres spécifications. Ne pontez jamais un fusible défectueux ! Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique mortel !
- Retirez le couvercle du porte-fusible situé à l'arrière de l'appareil principal.
- Utilisez un objet émoussé tel qu'un tournevis à tête plate pour faire sortir doucement le fusible.
- Effectuez un test de continuité sur le fusible, par ex. avec un appareil de mesure approprié (multimètre numérique).
- Si le fusible est défectueux, remplacez-le par un nouveau fusible du même type. Voir la section « Caractéristiques techniques → Fusible ».
- Insérez un fusible de remplacement jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis replacez le couvercle de protection.
- Connectez le poste de travail au secteur et rallumez-le.

Si le fusible saute à nouveau, débranchez le poste de travail du secteur et demandez à un technicien de procéder à une inspection minutieuse.
Entretien et nettoyage

chez le produit de la prise secteur et laissez toutes les pièces refroidir complètement avant chaque nettoyage.
a) Appareil principal
- Ce produit ne nécessite généralement pas d'entretien.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d'alcool à friction ou autre produit chimique ; ceux-ci risqueraient d'abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
- Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans fibres.
b) Fer à souder
- Gardez toujours la panne étamée avant de l'éteindre ou de la ranger pour quelque durée que ce soit.
- Ne nettoyez jamais la panne avec des matériaux grossiers et abrasifs tels que des limes.
- Si de l'oxyde se forme sur la panne, frottez-la légèrement avec du papier abrasif, essuyez-la, puis réchauffez-la immédiatement et étamez-la à nouveau pour éviter l'oxydation de la surface mouillable.
Élimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

mplirez ainsi vos obligations légales et contribuerez à la protection de l'environnement.
Caractéristiques techniques
a) Station
Tension d'entrée 230 V/CA, 50 Hz
Sortie ...... 2 canaux : 24 V/CC, max. 100 W
Consommation électrique......240 W max.
Fusible 250 V 1,5 A, lent (5 x 20 mm)
EDD/liaison équipotentielle......oui (ø 4 mm)
Sorties de poignée prises
en charge....50 W, 80 W, 100 W (pour chaque canal)
La plage de température est
comprise entre....150 et 480 °C (302 à 896 °F).
Pointes de fer à souder ...... en forme de stylos (ø x L) :
0,2 x 25 mm
1,4 x 27 mm
Langues disponibles au choix ..... allemand, anglais
Mot de passe (par défaut) ..... 0000
Raccourcis de température
(par défaut).... Canal 1 : 270 °C (518 °F)
Canal 2 : 350 °C (662 °F)
Canal 3 : 480 °C (896 °F)
Conditions de fonctionnement.....0 à 40 °C, 0 - 80 % HR (sans condensation)
Conditions de stockage ...... -20 à +80 °C, 0 - 80 % HR (sans condensation)
Câble d'alimentation....env. 140 cm
Dimensions (l x h x p)....100 x 187 x 124 mm
Poids....2 830 g
b) Fer à souder
Consommation électrique......Fer à souder 1 : 100 W
Fer à souder 2 : 100 W
Plage de température....150 °C à 480 °C (302 à 896 °F)
Stabilité à la température....±2 °C
Impédance de la prise de terre.....<1 MΩ
Tension de la prise de terre ....<2 mV
Longueur du câble....100 cm
Dimensions (ø x H)....env. 23 x 210 mm
Poids....87 g
c) Support de fer à souder
Dimensions 178 x 72 x 79 mm
Poids....361 g
Visitez le site Web de Conrad et recherchez le n° d'article 2248468 pour des informations sur les accessoires, pièces de rechange ou de remplacement en option.