M162C - Haut-parleur Rockford Fosgate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M162C Rockford Fosgate au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur coaxial de 6,5 pouces, puissance maximale de 60 Watts, impédance de 4 Ohms, réponse en fréquence de 60 Hz à 22 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les systèmes audio de voiture, offrant une qualité sonore améliorée et une installation facile. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement les connexions et nettoyez les grilles pour éviter l'accumulation de poussière. Remplacez les haut-parleurs endommagés si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité. Évitez les surcharges de puissance pour prévenir les dommages. |
| Informations générales | Produit de la marque Rockford Fosgate, réputée pour la qualité de ses équipements audio. Garantie limitée disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - M162C Rockford Fosgate
Questions des utilisateurs sur M162C Rockford Fosgate
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M162C - Rockford Fosgate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M162C de la marque Rockford Fosgate.
MODE D'EMPLOI M162C Rockford Fosgate
Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque de haut-parleurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse musicales que vous méritez. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un concessionnaire Rockford Fosgate agréé formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur. Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posséder un super produit et d’assurer une installation qualifiéecompétente.Vous devez veiller à ce que votre installateur utilise des accessoires d’origine fournis par Connecting Punch. Connecting Punch a tout ce qu’il vous faut, des câbles RCA aux câbles de haut-parleurs, en passant par les câbles d’alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins. Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts, vestes, chapeaux et lunettes de soleil. Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford, Visitez notre site Web : www.rockfordfosgate.com ou, aux États-Unis, appelez le 1-800-669-9899 ou envoyez un fax au 1-800-398-3985. Pour tous les autres pays, appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.
- Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB. Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques NOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations. Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre concessionnaire Rockford Fosgate agréé. Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous au 1-800-669-9899.Veuillez avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez. Le numéro de série est indiqué sur l’extérieur de l’emballage.Veuillez l’inscrire ci-dessous dans l'espace réservé à cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil en cas de vol. Numéro de série :________________________________________ Numéro de modèle : _____________________________________ Introduction p. 2
- Consignes de sécurité p. 3
- Sujets traités dans le manuel p. 3
- Installation p. 4
- -5 Considérations concernant l'installation p. 4
- Montage p. 4
- Spécifications p. 6
- Garantie limitée p. 73
Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour. Mais comme nous améliorons constamment nos produits, nous nous réservons le droit de modifier ces informations sans aucun préavis. Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de ces instructions causera des blessures graves ou la mort. Le symbole accompagnant l’expression « MISE EN GARDE » signale à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures ou endommager l’appareil. MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil, veuillez lire et suivre les instructions du manuel. Nous espérons que ce système vous procurera du plaisir et non des tracas. MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil. Visitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits Rockford. www.rockfordfosgate.com
SUJETS TRAITÉS DANS LE MANUEL
Ce manuel couvre les quatre (4) composants du système Fanatic Q suivants : les tweeters, le système, les médium-basses et les 3 voies, qui constituent une combinaison des trois autres.Vous pouvez vous procurer chacun de ces composants séparément ou ensemble.Vous pouvez aussi les connecter aux autres éléments afin de personnaliser votre système selon vos besoins. Suivez toutes les consignes de sécurité et de montage des sections de chaque composant utilisé afin de tirer le meilleur parti de votre système Fanatic Q.4 Français INSTALLA TION
CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Voltmètre-ohmmètre Tournevis à embout cruciforme no 2 Clé de borne de batterie Perceuse à main avec mèches assorties Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien qualifié. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil. Avant de commencer l’installation, suivez ces règles toutes simples :
1. Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d’installer l’appareil.
2. Par mesure de sécurité, veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation.
3. Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les câbles avant d'installer l'appareil.
4. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de
signal ou de puissance.
5. Réfléchissez avant de percer quoique ce soit ! Faites attention de ne pas couper ou percer le réservoir
d’essence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le câblage électrique lorsque vous travaillez sur un véhicule.
6. Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l’intérieur du véhicule pour
assurer une meilleure protection.
7. Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants.Tout fil acheminé à travers du
métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique.
8. Fixez les haut-parleurs et les filtres à l'écart des sources électriques (autres que l'ampli) c.-à-d. câbles
d'alimentation, pompes à carburant électroniques, ordinateurs de bord et autres sources potentielles de bruit.
9. Fixez les haut-parleurs et les filtres à l'écart des zones à forte chaleur ou humidité.
REMARQUE : Pour des applications marines, assurez tous les raccordements, épissures et tels, sont scellés et imperméables à l'eau pour empêcher la corrosion et court-circuiter. MONTAGE Haut-parleurs/Tweeters
1. Déterminez l'emplacement des haut-parleurs. Prévoyez un espace suffisamment grand pour assurer un
montage égal des haut-parleurs. Assurez-vous que l'emplacement est assez profond pour les haut- parleurs; s'il s'agit d'une porte, actionnez complètement toutes les fonctions (fenêtres, verrous, etc.) pour vous assurer qu'il n'y pas d'obstruction.
2. Lorsque vous montez les haut-parleurs sur la tablette arrière, vérifiez le fonctionnement du hayon arrière
ou du couvercle du coffre. Assurez-vous que les barres de torsion et autres pièces mobiles ne sont pas obstruées par l'installation des haut-parleurs.
3. Reportez-vous au tableau des spécifications pour déterminer le diamètre approprié à découper pour
votre modèle de haut-parleur. Filtres passifs
1. Prévoyez un espace plat suffisamment grand pour le montage du filtre.
2. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, fixez le ou les filtres près de l'ampli afin de donner une belle
apparence à l'ensemble et permettre une mise à niveau facile à l'avenir (pas besoin de faire passer des fils) vers un système Rockford Fosgate à deux amplis.5 Suivez cette section si vous installez des tweeters ou systèmes Il est particulièrement difficile de réaliser, dans un véhicule, une excellente mise en place à l'avant-plan dotée d'une bonne image acoustique. Aucune voiture ne constitue un environnement d'écoute optimal. Cela rend la mise en place particulièrement ardue. Les haut-parleurs sont la plupart temps placés en fonction de l'espace disponible et non pas de l'emplacement idéal du point de vue de la qualité sonore. L'emplacement des haut- parleurs influe grandement sur la qualité audio de votre système stéréo. Un emplacement judicieux sera récompensé par un plaisir d'écoute décuplé. À cet égard, vous devez tenir compte de plusieurs recommandations importantes.
- Placez les haut-parleurs dans le trajet de la zone d'écoute.
- Placez le tweeter à moins de 5 cm (2 po) du haut-parleur de médium afin d'assurer une intégration idéale entre les deux (Figure 1).
- Si vous ne pouvez placer le tweeter à moins de 5 cm (2 po) du haut-parleur de médium, placez-le alors à plus de 18 cm (7 po) de celui-ci. Le placement du tweeter entre 5 et 18 cm (2-7 po) du haut- parleur de médium peut produire une interférence négative (problèmes de réponse en fréquence) qui affecte la capacité du haut-parleur à reproduire la gamme des fréquences autour de la fréquence de filtre du système.
- Placez si possible le tweeter directement au-dessus ou au-dessous du haut-parleur de médium, car cela maximise l'image acoustique (source ponctuelle) projetée par les haut-parleurs (Figure 1).
- Le son émis d'une « source ponctuelle » projette une meilleure image stéréo, car la séparation des centres acoustiques entre le haut-parleur de médium et le tweeter pour chaque canal se produit à une distance optimale. Dans un environnement fermé tel que celui d'une automobile, l'alignement horizontal des haut- parleurs (Figure 2) peut produire des différences d'amplitude et de phase extrêmes qui dégradent non seulement l'image mais aussi la réponse en fréquence. Cela est dû aux différences de longueur de trajet entre le haut-parleur de médium et le tweeter. Monter le haut-parleur en minimisant la différence de longueur de trajet assure les meilleures mise en place et image possibles pour votre système audio. INSTALLA TION DES TWEETERS 2" or Less Figure 1 Figure 2 Tweeter Logement Clips Montage encastréMontage de type encastré Vis6 Français INSTALLA TION DES TWEETERS Câblage du tweeter au filtre
1. Suivez les illustrations pour effectuer une bonne connexion.
2. Veillez à respecter la polarité des haut-parleurs.
Réglage du filtre A La commande de niveau 0 dB du tweeter adapte l'amplitude du tweeter à celle du haut-parleur B La commande de niveau -3 dB du tweeter réduit l'amplitude du tweeter de -3 dB par rapport à celle du haut- parleur de médium. (Ceci est par exemple idéal pour les tweeters situés dans les panneaux de porte et les haut-parleurs de médium situés dans le panneau de seuil de porte.) C L'ampoule de protection remplaçable pour tweeter sert de fusible de protection contre les surcharges. Si l'ampoule brûle, retirez-la et placez-en une neuve (12 volts, 10 watts) dans les clips de retenue. D Bi-amplification – Les composants Power peuvent accommoder deux canaux d'amplification séparés pour le tweeter et le haut-parleur sur un même filtre. Ceci permet de mieux contrôler la puissance de chaque haut- parleur. REMARQUE : Si la bi-amplification n'est pas utilisé, connectez les entrées de W seulement. Les cavaliers doivent être en position « Normal ». Pour procéder à la bi-amplification
1. Assurez-vous que le système est éteint.
2. Connectez les sorties de haut-parleur de l'ampli alimentant le haut-parleur aux entrées W du filtre.
Connectez ensuite les sorties de haut-parleur de l'ampli alimentant le tweeter aux entrées T du filtre.
3. Déplacez les cavaliers de la position « Normal » à la position « Bi-amp ».
Vue de la partie inférieure du filtre7 INSTALLA TION DES HAUT-PARLEURS Suivez cette section si vous installez des systèmes
1. Découpez un trou de taille appropriée pour le haut-parleur.
REMARQUE :voir les spécifications concernant la taille appropriée du trou.
2. Placez le haut-parleur dans le trou de support et marquez l'endroit des trous de support de vis.
3. Retirez l'anneau. Percez les trous des vis à l'aide d'une mèche de 1/8 po.
4. Faites passer le fil par le trou de montage.
5. Branchez les fils en respectant la polarité des haut-parleurs.
6. Placez le haut-parleur dans le trou et vissez le haut-parleur dans l'endroit.
Exemple d'installation de haut-parleur Trou de montage, découpe Haut-parleur Vis Reliez de la source ou de l'amplificateur REMARQUE : Si la bi-amplification n'est pas utilisé, connectez les entrées de W seulement. Les cavaliers doivent être en position « Normal ».8 Français CARACTÉRISTIQUES Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis Voir « Specifications » (caractéristiques techniques) aux pages 8-10 de la section en anglais DÉPANNA
Symptôme Diagnostic Solution Aucun son ne provient des haut-parleurs Distorsion du son provenant des haut- parleurs Les tweeters « brûlent » facilement Bruit de moteur provenant d'un ou plusieurs haut-parleurs Vérifiez les câbles; réparez-les ou remplacez-les. Vérifiez à l'aide d'un ampli en bon état de fonctionnement et réparez ou remplacez au besoin. Vérifiez le câblage à l'aide d'un voltmètre-ohmmètre et réparez ou remplacez au besoin Vérifiez à l'aide d'un haut-parleur en bon état de fonctionnement et réparez ou remplacez au besoin. Vérifiez les câbles; réparez-les ou remplacez-les. Vérifiez les réglages de gain de l'ampli et ajustez-les au besoin Vérifiez les réglages de l'égalisateur et ajustez-les au besoin Vérifiez le câblage à l'aide d'un voltmètre-ohmmètre et réparez ou remplacez au besoin Faites passer les câbles de haut-parleur à l'écart des sources de bruit. Déplacez les filtres à l'écart des sources de bruit. Fils mal branchés. L'ampli n'émet aucun son. Court-circuit entre les câbles de haut- parleur ou entre les câbles et le châssis du véhicule. Haut-parleurs brûlés. Mauvais câblage entre le filtre et les haut-parleurs Puissance excessive émise par l'ampli L'égalisateur (si disponible) pousse les hautes fréquences de manière excessive Court-circuit entre les câbles et le châssis du véhicule. Les câbles de haut-parleur passent près d'une source d'alimentation élevée. (Câbles d'alimentation, ordinateurs de bord, etc.) Le filtre est installé près d'une source d'alimentation élevée.9
ARM : _________________ Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs Type RF — 3 ans Tout produit remis à neuf en usine — 90 jours (reçu obligatoire) Couverture Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à des consommateurs par des distributeurs agréés Rockford Fosgate, aux États-Unis d’Amérique et leurs territoires. Les produits achetés par des consommateurs auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate, dans un autre pays, sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Rockford Corporation. Qui est couvert? Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Rockford acheté aux États-Unis auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate.Afin de bénéficier du service de garantie, l’acheteur doit fournir à Rockford une copie du reçu indiquant le nom du client, le nom du distributeur, le produit acheté et la date d'achat. Les produits jugés défectueux durant la période de garantie seront réparés ou remplacés(par un produit jugé équivalent) au choix de Rockford. Non-couverture
1. Dommages pour cause d'accident, d'abus, de mauvaise utilisation, d'eau, de vol, de transport
2. Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit
3. Service effectué par quelqu’un d’autre que Rockford ou un centre de service autorisé
Rockford Fosgate 4.Tout produit dont le numéro de série a été oblitéré, altéré ou enlevé
5. Dommages subséquents infligés à d’autres composants
6.Tout produit acheté en dehors des États-Unis 7.Tout produit qui n’a pas été acheté auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate Limite sur les garanties implicites Toute garantie implicite, y compris toute garantie d’adéquation à un usage particulier et de commerciabilité, est limitée dans le temps à la période de la garantie expresse énoncée ci-dessus. Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit. Pour l’obtention de service Contactez le distributeur agréé Rockford Fosgate qui vous a vendu ce produit. Si vous avez besoin d'aide, appelez le service à la clientèle Rockford au 1-800-669-9899.Vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RA#) avant de renvoyer le produit à Rockford Fosgate. La responsabilité de l’envoi du produit à Rockford vous incombe entièrement. Garantie de l'Union Européenne Ce produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE.Voir votre distributeur agréé pour plus de détails.2 Español INTR ODUCCIÓN
Notice Facile