RCHW3610WF1001 - Système d'alarme HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCHW3610WF1001 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système d'alarme |
| Connectivité | Wi-Fi |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes de sécurité Honeywell |
| Alimentation | Alimentation secteur avec batterie de secours |
| Installation | Installation facile, instructions fournies |
| Fonctionnalités de sécurité | Détection de mouvement, alertes en temps réel |
| Application mobile | Contrôle à distance via application dédiée |
| Maintenance | Vérification régulière des batteries et des mises à jour logicielles |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Informations supplémentaires | Assistance technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCHW3610WF1001 HONEYWELL
Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCHW3610WF1001 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCHW3610WF1001 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI RCHW3610WF1001 HONEYWELL
- Téléphone : 1 800 468-150210
1 Téléchargez l’application Honeywell Home Recherchez l’application Honeywell Home dans l’App Store ou Google Play. Après le téléchargement, lancez l’application, inscrivez-vous (le cas échéant), puis cliquez sur Menu et Add New Device (Ajouter un nouvel appareil). 2 Installez les piles Le détecteur est alimenté par 3 piles AA (fournies). Ouvrez le couvercle du compartiment des piles du détecteur et installez les piles. Pour remettre le couvercle en place, appuyez fermement sur les bords pour bien ajuster. Remarque : La prise du câble de détection n’est PAS conçue pour être branchée dans un adaptateur de courant. Vous risqueriez d’endommager le détecteur. Prise du câble de détection11 3 Connectez-vous Appariez et identifiez votre détecteur 1 Sous Add New Device (Ajouter un nouvel appareil), sélectionnez Water Leak and Freeze Detector (Détecteur de gel et de fuites d’eau). Remarque : Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil mobile et que le voyant DEL du détecteur clignote en bleu. Sinon, consultez la section Réinitialisation. 2 Fournissez un emplacement pour votre détecteur. Appuyez sur NEXT (suivant). 3 Le détecteur se connecte maintenant à l’application. Remarque : Si vous avez plus d’un détecteur, vous devrez connecter chaque détecteur individuellement. 4 Une alerte sonore retentira et le voyant DEL du détecteur passera au bleu en continu pour indiquer que le détecteur est apparié. Appuyez sur NEXT (suivant). 5 Créez un nom pour le détecteur ou sélectionnez-en un dans la liste. Appuyez sur NEXT (suivant).12 Branchez-vous au réseau WiFi 1 Choisissez votre réseau dans la liste. Appuyez sur NEXT (suivant). 2 Saisissez votre mot de passe WiFi, au besoin. Appuyez sur NEXT (suivant). 3 Une fois la connexion au réseau WiFi obtenue, le voyant DEL s’allume en vert en continu pendant 5 minutes puis s’éteint pour conserver les piles. Remarque : Si vous retirez les piles du détecteur et que vous les remplacez, le détecteur se reconnectera automatiquement à votre réseau WiFi. 4 Configurez Continuez à suivre les instructions de l’application pour configurer votre détecteur. Sélectionnez les niveaux d’alerte désirés pour les avertissements d’humidité élevée, d’humidité basse et de température, ou gardez les réglages prédéfinis. Identifier les personnes que vous voudriez avertir en cas d’alerte. Ces réglages peuvent être mis à jour à tout moment à l’aide de l’application.13 Capteurs Trou de montage en forme de serrure Prise du câble de détection Bouchon 5 Positionnement Placez le bas du détecteur à plat sur le plancher ou sur une surface. Pour le montage sur un mur, utilisez la vis incluse et suspendez le détecteur dans le trou de montage en forme de serrure situé sur la partie inférieure du couvercle. Câble de détection en option Pour installer le câble de détection en option, retirez le bouchon et insérez le câble de détection. Insérez le bouchon dans l’extrémité du câble de détection. Des câbles de détection d’accessoires (vendus séparément) peuvent être raccordés pour allonger le câble et ainsi augmenter l’étendue de la zone de détection de l’eau. Vous pouvez suspendre le détecteur sur le mur ou placer le détecteur et le câble de détection sur le plancher. Remarque : La prise du câble de détection n’est PAS conçue pour être branchée dans un adaptateur d’alimentation. Vous risqueriez d’endommager le détecteur.14 Utilisations courantes Fonctionnement Expérience avec l’application Honeywell Home Vous trouverez ci-dessous quelques exemples des écrans de l’application Honeywell Home qui s’afficheront lorsque vous utiliserez le détecteur de gel et de fuites d’eau. Fuite détectée par l’appareil Tendances de température sur 30 jours Basse température détectée par l’appareil Échec de la connexion WiFi15 Réinitialisation Utilisez l’extrémité d’un trombone pour appuyer dans l’orifice de réinitialisation pendant 5 secondes pour réinitialiser la connexion WiFi, les réglages du détecteur et l’appairage Bluetooth. Le voyant DEL passera au bleu en continu. Appuyez l’extrémité d’un trombone dans l’orifice de réinitialisation pendant 15 secondes pour rétablir les réglages par défaut d’usine. Le voyant DEL passera au bleu en continu. Voyant DEL d’état Le détecteur dispose d’un voyant DEL qui indique l’état de l’appareil. DEL État du détecteur Durant l’installation Émet un clignotement bleu Se met sous tension et se connecte au Bluetooth. S’allume en continu en bleu Est apparié avec Bluetooth. Émet un clignotement vert Se connecte au réseau WiFi. S’allume en continu en vert Est sous tension, connecté au réseau WiFi et fonctionne normalement. Remarque : Le voyant DEL s’éteint après 5 minutes pour conserver les piles. S’allume en continu en rouge Se connecter au réseau WiFi. Durant le fonctionnement Émet un clignotement rouge Le détecteur a détecté une fuite ou n’a pas réussi. En cas d’alerte Pour conserver les piles, le détecteur peut nécessiter jusqu’à 1 minute pour détecter une fuite. Il est possible d’éteindre le son du détecteur en appuyant sur le bouton Mute (silence) dans l’application ou en retirant les piles ou le câble de détection du détecteur. La fonction de silence peut nécessiter jusqu’à 1 minute pour atteindre le détecteur. Une fois que vous avez identifié la cause de l’alerte, essuyez le détecteur et le câble de détection et les remettre en place. Replacez les piles si elles ont été ôtées.www.resideo.com © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados Resideo Technologies, Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00381EFS—01 M.S. 11-20 | Imprimé aux États-Unis Règlements de la FCC § 15.19 (a)(3) Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit occasionner aucune interférence nuisible et (2) il doit accepter toute interférence reçue y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. § 15.21 Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la partie responsable de la conformité de l’appareil peut rendre l’utilisateur inapte à faire fonctionner l’équipement. Déclaration de la FCC sur l’exposition aux radiations : Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux rayonnements stipulées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Il devrait être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre l’élément rayonnant et votre corps. Réglementation IC L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit supporter toute interférence, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. IC Déclaration sur la radioexposition : Cet équipement est conforme aux IC RSS-102 des limites d’exposition aux rayonnements définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps. L’utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ou cet appareil ne peut pas causer d’interférences dangereuses, et (2) cet équipement ou cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences à l’origine d’un fonctionnement indésirable.Lea y guarde estas instrucciones Guía para el encendido CHW3610W, CHWES4, RCHW3610WF, RCHWES4 DETECTOR DE
Notice Facile