TrueZONE HZ311 - Système d'alarme HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TrueZONE HZ311 HONEYWELL au format PDF.
| Type de produit | Tableau de régulation par zones |
| Marque | Honeywell |
| Modèle | TrueZONE HZ311 |
| Nombre de zones | 3 |
| Alimentation | 18 à 30 V c.a., 50/60 Hz, transformateur 40 VA min. |
| Consommation | 6,25 VA max. |
| Température de fonctionnement | -40 °C à 74 °C |
| Température de stockage | -29 °C à 66 °C |
| Humidité de fonctionnement | 5 à 90 % HR sans condensation |
| Section de câble | Fil massif calibre 18 |
| Conformité | FCC classe B, section 15 |
| Fonctions principales | Gestion de 3 zones de chauffage/refroidissement; indicateurs DEL pour état zones et système; capteur de température d'air de soufflage (DATS); purge automatique; bouton de dérogation de purge |
| Types de registres compatibles | ARD, ZD, MARD, RRD, SPRD |
| Accessoires | Transformateur 40 VA (AT140A1042), 75 VA (AT175A1008); capteur DATS (C7735A1000); relais de commande pour registres asservis |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques. |
| Sécurité | Couper l'alimentation avant toute intervention. Installation conforme aux codes du bâtiment. |
| Pièces détachées et réparabilité | Transformateurs, capteur DATS, relais de commande disponibles comme accessoires. Garantie constructeur 60 mois à partir de l'installation. |
| Informations générales | Notice d'utilisation et guide d'installation inclus. Assistance technique : 1 800 828-8367. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TrueZONE HZ311 HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur TrueZONE HZ311 HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TrueZONE HZ311 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TrueZONE HZ311 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI TrueZONE HZ311 HONEYWELL
Zone Panel Professional Installation Guide
Guide d'installation par un spécialiste en panneau de zonage
Guía de instalación profesional del panel de zona
TABLE OF CONTENTS • TABLE DES MATIÈRES • INDICE
Specifications · Caracteristiques techniques · Especficaciones 1
Operation Fonctionnement · Funcionamento 8
Warranty • Garantie • Garantia. 10
Need Help?
Pour toute assistance concernant ce produit, visitez le site http://yourhome.honeywell.com ou communiquez avec le service d'assistance en ligne pour les tableaux de regulation par zones au 1 800 828-8367
Veuillez lire attentivement les prsentes instructions et les garder à portée de main.
們 Marque deposée aux E.-U.
Brevets en instance
Tous droits réservés.
Alimentation nominale :
Tension: 18 à 30 V c.a., 50/60 Hz - transformateur de 40 VA ou plus
Appel de courant :
Tableau de regulation par zones : 6,25 VA max.
Mesure des VA sous 24 V c.a. dans tous les cas.
Raccordement :
Fil massif non toronné de calibre 18.
Humidité nominale :
5 à 90 % d'humidité relative sans condensation.
Température nominale :
Expédition: -29 °C à 66 °C (-20 °F à 150 °F)
De service: -40°C à 74°C (-40°F à 165°F)
Encombrement :
Voir ci-dessous.
Émissions :
Conforme aux exigences de la FCC, classe B, section 15.
Encombrement du tableau de régulation par zones TrueZONE HZ311 en po (mm).
Remarques: Le numéro de modulo de ces thermostats se termine par un suffixe de 4 chiffres distinct. Toutes les versions des número des modèles enumerated ci-dessus sont compatibles avec les applications enumeratedées.
| Type Registre Honeywell | Rond Rectangulaire | |
| Zone Ouverte ture par ressort/ferme-ture motori-sée | ARD ZD | |
| Zone Ouverture motorisée/ fermeture motorisée | MARD/ RRD | Pour connai- tre les registres recommendés, appeler le service d'assistance en ligne pour la régu- lation par zones au 1 800 828-8367. |
| Dérivation | Registre de régulation de la pression statique | SPRD SPRD |
Tableau 3. Caracteristiques nominales maximales des registres.
| Temp. ambiente | VA max. par zone |
| 38°C (100°F) | 28,8 |
| 71°C (160°F) | 16,8 |
- Utiliser un relais de commande pour registres asservis pour commander des registres supplémentaires.
Le nombre de registres par tableau dépend de la puissance du transformateur.
Bien vérifier si le transformateur a la puissance nécessaire pour alimenter le tableau (6,25 VA) et les registres.
Tableau 4. Accessoires.
| Accessoire | Description |
| Transformateur 40 VA | AT140A1042 |
| Transformateur 75 VA | AT175A1008 |
| Capteur de tem- périque de l'air de souffrage (CTAS) | DATS C7735A1000 |
| Relais de com- mande pour regis- tres asservis (SDRC) | Relais de commande pour regis- tres asservis |
ACCESORIOS
TERMOSTATOS, HUMIDIFICADOS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS
Monter le tableau de régulation par zones TrueZONE HZ311 pres du système de CVCA, soit sur un mur, un montant, une ferme ou un conduit de reprise d'air froid.

REMARQUE:Le tableau
de régulation par zones TrueZONE HZ311 peut être monté dans n'importe quel sens; la mise de niveau de l'appareil est purement esthétique.
Detacher le couvercle du tableau de régulation par zones de sa base. Utiliser la base comme gabarit pour percer les trous de montage.
Visser la base au mur, au montant, à la ferme ou à la gaine à l'aide des vis appropriées (non fournies).
Pour fixer la base sur un montant ou une ferme, utiliser deux vis; pour la fixer sur un conduit, une cloison seche ou un mur en placoplatre, utiliser quatre vis.
Tout le cablage doit etre conforme au code du batiment et aux reglements locaux.
MISE EN GARDE: Risques liés au courant électrique.
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l'alimentation avant de commencer l'installation. Effectuer tous les raccordements avant demettre le transformateur sous tension.
PRECAUCION: Peligro de alta tension.
Installer les thermostats en suivant la notice technique des thermostats.
Raccorder le thermostat au tableau de régulation par zones.
Il est possible de faire passer les cables derriere le tableau, dans les chemins de cable sur les cots du tableau ou encore les fixer à un ancrage à l'aide d'une attache.
Pour installer les registres, consulter la notice technique des registres. Raccorder les registres au tableau de régulation par zones.
REMARQUE: S'il y a plusieurs registres, ils peuvent etre raccordes en parallele.
ARD OR ZD DAMPER SPRING-OPEN POWER-CLOSED REGISTRE ARD OU ZD UVERTURE PAR RESSORT FERMETTURE MOTORISEE HUMIDIFICADOR ARD O ZD CON APERTURA AktionADA POR RESORTE Y CIERRE

ARD OR ZD DAMPER SPRING-OPEN POWER-CLOSED

REGISTRE ARD OU ZD OUVERTURE PAR RESSORT FERMETURE MOTORISEE
HUMIDIFICADOR ARD O ZD CON APERTURA ACCIONADA POR RESORTE Y CIERRE
Raccorder le capteur DATS comme le montre l'illustration.
Raccorder l'équipement comme le montre l'illustration.
La borne DS/BK est utilisée s'il y a un ventilateur à vitesse variable. Raccorder à la borne DS, BK ou ODD sur l'appareil de chauffage. Lorsqu'un nombre limite de zones fait une demande de chaleur, de froid ou de circulation d'air, la borne DS/BK est activée pour faire fonctionner le ventilateur à basse vitesse avec debit d'air réduit.
Raccorder le transformateur comme le montre l'illustration.
Raccordement possible du tableau de régulation par zones avec un apparéil de chauffage au Mazout et un conditionnéur d'air.
Le tableau de régulation par zones TrueZONE HZ311 est muni d'un afficheur à DEL qui indique l'état des zones et du système. Les DEL fournissant les renseignements suivants :
Table 5. LED Operation.
Tableau 5. Fonctionnement des DEL.
Table 5. Funcionamento de los LED.
| LED Description | tion • Description • Descripción |
| HEAT Solid when in heat. Blinking when 160°F (71°C) DATS high limit mode has been reached. | |
| Continu : le chauffage est en marche. Clignotant : le seuil haut de 71 °C (160 °F) du capteur de tem- pérature de l'air de soufflage (DATS) est atteint. | |
| Estáttico durante la calefacción. Titila cuando se alcanza el limite de temperatura maxima (160 °F [71 °C]) del DATS. | |
| COOL Solid when in cool. Blinking when 45°F (7°C) DATS low limit mode has been reached. | |
| Continu : le refroidissement est en marche. Clignotant : le seuil bas de 7 °C (45 °F) du capteur DATS est atteint. | |
| Estáttico durante la refrigeración. Titila cuando se alcanza el limite de temperatura minima (45 °F [7 °C]) del DATS. | |
| FAN Solid when in operation. | |
| Continu : le ventilateur est en marche. | |
| Estáttico durante el funciona bajo. | |
| PURGE | Solid when in purge (lasts 2 minutes at power-up and after a call for heat or cool). Blinking when the DATS sensor has failed, or the wires are shorted or open. Will blink for 3 minutes at power-up if DATS is not present. |
| Continu : purge en cours (2 minutes à la mise sous tension et après une demande de chaleur ou de froid). Clignotant : mauvais fonctionnement du capteur DATS, court-circuit au niveau des fils ou circuit ouvert. À la mise sous tension, le DEL clignote pendant 3 minutes lorsqu'il n'y a pas de capteur DATS. | |
| Estáttico durante el purgamento (se activa durante 2关键时刻 Nuevo del encendido y ante unaorden de calefacción o refrigeración). Titila cuando falla el DATS, cuando se produce un cortocircuito en los cables o el circuito se abre. Titila durante 3关键时刻 Nuevo del encendido si no hay DATS. | |
| ZONE 1, 2, 3 Solid green when open or opening.Solid red when closed or closing.Blinking amber when there is a damper or thermostat short circuit (circuit breaker trip). | |
| Vert, continu : registre ouvert ou en cours d'ouverture.Rouge, continu : registre fermé ou en cours de fermeture.Ambre, clignotant : court-circuit au niveau du registre ou du thermostat (déclenchement du disjon- teur du circuit). | |
| De color verde estáttico durante la aperture del sistema o cuando éste está abierto.De color rojo estáttico durante el cierre o bajo de este.De color ámbar, titla cuando se produce un corto circuito en un humidificador o en un termostato (disparo del interruptor de circuitos). | |
3 Zones, 1 chauffage et un refroidissement
Etat des DEL
DEL-chauffage
Modecheuffage
DEL clignotant -chauffage
Seuil haut
DEL - refroidissement 1 et 2
Mode refroidissement
DEL clignotant
Seuil bas
DEL-purge
Mode purge
DEL cllgnotant -purge
Mauvais fonctionnement
DEL-ventilatour
Ventilateur en marche
DEL-zone
Veri-regisre ouvert
Rouge - registre fermé
Cllgnotant-court-circuit
Nom des zones
Zone 1
Zone 2
Zone 3
len technique : 1 800 828- 8367
Customer.Honeywell.com
Brevet E.-U. n° 6,874,693;
autres brevets en instance.
50023680-001 Rev. A
La plupart de ces renseignements figurent sur l'autocollant à l'intérieur du couvercle du HZ311.
Lorsque le couvercle du tableau de regulation par zones est enlevé, le bouton de dérogation de purgege (PURGE OVERRIDE) est visible. Appuyer sur celui-ci pour arreter la purgege, ce qui épargne du temps lors du montage ou du dépannage. Le tableau attend la prochaine demande de chauffage, de refroidissement ou de ventilation. Tant qu'il n'y a pas de besoin, le tableau reste en mode attente.
Honeywell garantit les produits de ce catalogue (à l'exception des pieces designées dans le tarif de Honeywell comme n'était pas couvertes par la presente garantie) contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure ou il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour les périodes suivantes. Thermostats VisionPRO®, Commercial VisionPRO∞, FocusPRO®, PRO 4000, PRO 3000, LineVoltpro, Digital Round™, et Modern Round™ (T87K, N) de Honeywell portant le code de date 0501 ou un code de date ultérieur: soixante (60) mois à partir de la date d'installation. Thermostats CommercialPRO, PRO 2000 and PRO 1000: vingt-quatre (24) mois à partir de la date d'installation. Tous les autres thermostats de Honeywell and les thermostats dont le code de date est 0452 ou un code de date antérieur: douze (12) mois à partir de la date d'installation, à moins d'indication contraire. Filtrés à air, humidificateurs, ventilateurs, systèmes de traitement aux rayons ultraviolèts et produits de régulation par zones Honeywell dont le code de date est 0501 ou un code de date ultérieur, à l'exception des pieces de rechange nécessaires à l'entretien: soixante (60) mois à partir de la date d'installation. Tous les autres produits de Honeywell pour la qualité de l'air Ambient et le zonage dont le code de date est 0452 ou un code de date antérieur: vingt-quatre (24) mois à partir de la date d'installation, à moins d'indication contraire. Appareilis à moteur à fréquence variable (VFD) et accessoires: produits neufs, trente-six (36) mois et moteurs remis à neuf en usine, douze (12) mois à partir de la date d'installation lorsque le démarriage et la mise en service sont effectuels par le personnel autorisé et formé aux moteurs VFD de Honeywell. Tous les retours sous garantie d'appliels à moteur à fréquence variable doivent être autorisés au prétable (formulaire n° 87-0284) et ne peuvent être returnés qu'à l'atelier de réparation VFD de Chattanooga, TN. Actionneurs MS, MN et actionneurs à accouplement direct à 2 positions et action rapipe: soixante (60) mois à partir de la date d'installation. La période de garantie de tous les autres produits est de douze (12) mois à partir de la date d'installation.
Si un produit devient defectueux en raison d'un vice de fabrication ou de matière, qu'il est retiré au cours de la période de garantie prévue, et qu'il est returné à Honeywell conformément aux directives ci-dessous, Honeywell, à son gré, réparera ou replacera le produit ou accordera au client un crédit équivalent au prix d'achat du produit conformément à la procédure ci-dessous. La presente garantie n'est accordée qu'aux personnes ou entreprises qui achètent les produits de ce catalogue pour la revente.
La garantie expresse qui precede constitue la totalite de la garantie offerte par Honeywell en ce qui a trait aux produits du present catalogue et TIENT LIEU DE Toute AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT ECRITE, ORALE, IMPLICITE, OU LEGALE, Y COMPRIS NOTAMMENT Toute GARANTIE QUANT A LA VALEUR DE REVENTE OU A L'APTITUDE A UNE FONCTION PRECISE. HONEYWELL NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive