LINEAR SUB 1500 A - Haut-parleur HK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LINEAR SUB 1500 A HK AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Caisson de basses actif (subwoofer) |
| Marque | HK Audio |
| Modèle | LINEAR SUB 1500 A |
| Haut-parleur | 1x 15" |
| Amplificateur | Classe D, 1200 W |
| SPL max. (à 10% THD) | 129 dB (half space) |
| Réponse en fréquence (±3 dB) | 49 Hz - Fréquence de coupure sélectionnable |
| Fréquence de coupure (X-Over) | 100/120 Hz sélectionnable, 24 dB/oct. |
| Fonctions | Réglage Gain Bass, commutation X-Over, phase 0°/180°, configuration (1 ou 2 subs), Auto Sleep (180 min), limiteur |
| Protection | Sous-tension, thermique, court-circuit, surtension, subsonique 24 dB/oct., limiteur de crête |
| Connectique audio | 2x XLR In combinée (sym.), 2x XLR Thru (sym.), 2x XLR Line Out Mid/High |
| Alimentation | 220-240 V, 3 A (100-120 V, 6 A) - Prise V-Lock verrouillable |
| Consommation (veille) | ~0,5 W (mode Auto Sleep) |
| Dimensions (L x H x P) | 48,5 x 48,5 x 59,5 cm |
| Poids | 29,8 kg |
| Matériau du caisson | MDF 16 mm |
| Grille | Grille métallique 2 mm |
| Embase pour pied | 1x M20 (KGM) |
| Poignées | 2x HK Audio MultiGrip |
| Accessoires en option | Housse de protection, Satellite Add-On M20 XLR, mât M20, roulettes 100 mm, Tilt-Unit |
| Nettoyage | Chiffon sec uniquement |
| Garantie | Enregistrement en ligne dans les 30 jours après achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - LINEAR SUB 1500 A HK AUDIO
Questions des utilisateurs sur LINEAR SUB 1500 A HK AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LINEAR SUB 1500 A - HK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LINEAR SUB 1500 A de la marque HK AUDIO.
MODE D'EMPLOI LINEAR SUB 1500 A HK AUDIO
Consignes de sécurité importantes! A dire avant de se connecter!
Ce produit a ete construit conformement a la norme IEC 60065 par le fabricant et a quittte l'usine en bon etat de marche. Pour garantir son integrité et un fonctionnement sans risque, l'utiliser se doit de suivre les conseils et les averissements preconisés dans cette notice d'utilisation. En cas d'utilisation de ce produit dans un vehicule terreste, un navire ou un avion, ou encore à une altitude supérieure a 2 000 metres, il convient de prendre en considération les normes de sécurité suivantes, en plus de la norme IEC 60065.
ATTENTION: Afin d'éviter tout risque d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas cet apparéel à l'humidité ou à la pluie. N'ouvre pas le boitier; les pièces se trouvant à l'intérieur ne nécessitant pas d'entretien de la part des utilisateurs. Adressez-vous à un spécialiste qualifiée pour procéder à l'entretien de l'apparéel.

Ce symbole,quel que soit l'endroit ou il apparait,vous signale a des ctes sous tension non isolées dans le boitant. Une tension ne rate pour partager un risque d'électrocution.

Ce symbole,quel que soit I'endroit ou il apparait,vous signale
ces sous tension accessibles depuis I'extérieur du boitier.Tous les
extérieurs raccordes a un composant marqu de ce symbole
etre de type prefabriques et conformes aux specifications du
dont ou doivent avoir ete installes par des spécialistes qualifiés.

Ce symbole,quel que soit I'endetroit ou il apparait,vous signale:
instructions importantes relatives à l'utilisation ou l'entretien de
teil a dire dans les documents I'accompagnant. Lisez la notice
ation.

Ce symbole,quel que soit l'endetroit ou il apparait,vous signale ne de brulure du à une surface chaude. Ne touche pas cette afin d'évité de vous brûler.

Tous les apparèts électriques et électroniques y compris les�venient être éliminés séparément des déchets menagers auprès des de collecte officiels prevus à cet effet.

Lizez ces instructions. Conservez ces instructions. Prenez en tous les averissements et toutes les instructions mentionnées produit ou dans cette notice d'utilisation.
- Nutilisez pas ce produit à proximate de l'eau. Ne le placez pas pris de l'eau, d'une baignoire, d'un bassin, d'un éviter, d'une surface humide, d'une piscine ou d'une pierce humide.
- Ne mettez pas d'objet contenant du liquide sur l'appareil, par exemple, un vase, un verre ou une bouteille, etc.
- Nettoyez-le exclusivement avec un chiffon sec.
N'enlevez pas le boitier, ne serait-ce que partiellement. - La tension de fonctionnement de l'appareil doit être régée de manière à correspondir à la tension d'alimentation de l'endroit où vous vous trouvent. Si vous n'estes pas sur de connaître la tension d'alimentation, demandez à votre revendeur ou à la commande d'électricité locale.
- Avant de branchier l'appareil, assurez-vous systématiquement que l'installation électrique (alimentation) dispose de systèmes de protection suffisants contre les courts-circuit et les erreurs de mise à la terre des apparés raccordés.
- Afin de réduire le risque d'electrocution, vous ne deveze jamais supprimer la mise à la terre de l'appareil. Utilisez uniquement le cable d'alimentation fourni avec le produit et maintenez la broche centrale de la prise (mise à la terre) en état de fonctionnement. Ne négligez pas la sécurité offerte par les prises polarisées ou avec mise à la terre. Assurez-vous que l'appareil est bien raccordé à une prise disposant d'une terre de protection et que celle-ci est en ordre de marche.
- Protégéz le cable d'alimentation afin d'évitier que quelqu'un marché dessus ou qu'il soit pince, notamment prés de la prise, de la prise murale ou à la sortie de l'appareil même! Les cables d'alimentation doivent être tout le temps maniés avec précaution. Vérifiez régulièrement que le cable n'est pas fendu ou qu'il ne présente pas de signe d'usure, en particulier prés de la prise et à la sortie de l'appareil.
N'tutilise jamais de cable d'alimentation use. - Débranche l'appareil en cas d'orage ou si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
- Débranche l'appareil uniquement en le tenant par la prise au niveau de la prise murale ou de la ballongne. L'appareil doit être placé de telle manière à ce qu'il puisse être débranche facilement à tout moment.
- Fusbises : si nécessaire, replaciez-les uniquement par des fubises de type IEC127 (5x20 mm) afin de garantir une meilleure performance. Il est interditt d'utiliser des fubiss bricolées ou de raccourcir le porte
fusible. Seul un personnel qualifié est habilité à replacer les fusibles.
Confiez tous les travaux d'entretien à des spécialistes qualifiés Il est nécessaire d'effectuer de tels travaits lorsque l'unité a été endommagée, comme par exemple dans les cas suivants :
Lorsque le cable d'alimentation est endommag ou effiloché.
- Si du liquide a pénétré ou un objet est tombé dans le boitant.
- Si I'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'humidité.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous aveu suivi toutes les instructions à la dette.
-Si I'appareil est tombé ou que le boitier est endommagé.
- En cas de raccordement de haut-parleurs à cet apparéil, il faut veiller à ne pas descendre sous l'impédance minimale indiquée sur ledit apparéil ou dans la présente notice. Les cables employés doivent partager une section suffisante, qui soit conforme aux réglementations locales en vigueur.
- Ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil.
- Ne l'installé pas àproximite d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, une grille de chauffage, un four ou tout autre apparéel susceptible de produit de la chaleur.
- Cet apparéil est concu pour une utilisation dans des zones climatiques moderées. Il n'est pas ajusté pour une utilisation dans des pays à climat tropical.
- Né masquez pas les bouches d'airation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. Il ne doit pas être place dans un emplacement confiné, comme un rack ou une console, sauf si une ventilation suffisante est garantie.
- Si vous déplace l'appareil, attendez qu'il soit à température ambiente avant de le démarrer, sinon de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager l'appareil.
- Ne posez pas de d'objet à flamme ouverte sur l'appareil, comme par exemple une bougie allumée.
L'appareil doit etre place a au moins 20 cm/8" poues du premier mur
- Utiliszec l'appareil uniquement avec un chariot, un support, un trèpied, des fixations ou une table recommends par le fabrant ou vendus avec le produit. Si vous utilisez un chariot, maniez-le avec précaution afin d'éviter tout risque de blessure s'il se renverse.
- Utilisé uniquement les accessoires recommendés par le fabricant. Cette consigne concerne touteASF d'accessoires, qu'il s'agisse de couverclés de protection, de sacs de transport, de supports ou de dispositifs de fixation au mur ou au plafond. Si vous fixez un accessoire à l'appareil, suivez toujours les instructions d'utilisation du fabricant. N'utilise pas d'autres points de fixation que ceux préconisés par le fabricant.
- Cet apparéil NE convient PA5 aux personnes dont les capacité motrices, sensorières ou mentalles sont déficientes (y compris les enfants) ou aux personnes ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires pour faire fonctionner leprésent apparéil.
Cet apparéil doit dans tous les cas et être tenu constamment hors de portée des enfants de moins de quatre ans.
N'inséré jamais d'objets à travers les grilles du boitant, car ils pouraient toucher des pieces sous tension dangereuses ou provoquer un court-circuit pouvant causeur un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Cet apparéil est capable de délivrer un niveau de pression acoustique de 90 dB, pouvant ainsi cause des troubles irréversibles de l'audition L'exposition continue à une nuisance sonore peut provoquer une perte d'audition permanente. Portez des protections auditives équates si vous exposez de manière continue à un tel niveau de pression acoustique.
- Le fabricant garantit la sécurité, la fiabilité et l'efficacité de fonctionnement de son produit uniquement si :
- l'assemblage, l'extension, le réajustement, la modification ou la réparation de l'apparéil ont été effectuels par le fabriçant ou par des personnes agées pour ce genre de travaux.
- l'installation électrique concernee est conforme aux normes IEC (ANSI)
- l'unité est utilisée conformément aux instructions d'utilisation.
- Ce produit a été optimisé pour une utilisation avec des signaux musicaux ou voix. Une utilisation avec des signaux sinusoidaux, rectangulaires ou autres signaux de mesure risque de l'endommager gravement.
Consignes de sécurité générales pour systèmes de haut-parleurs

Les systèmes de fixation doivent exclusivement être employés pour les systèmes de haut-parleurs fournis par le fabricant et avec les accessoires de montage tels qu'évoques dans la notice de montage. Dans ce cadre, il convient de respecter scrupuleusement les indications de montage du fabricant. En cas d'utilisation non conforme d'accessoaires ou d'installation d'accessoires de montage non d'origine, le dommage en résultat éventuelles ne sera pas couvert par la garantie et la responsabilité du fabricant ne poursuira en aucune cas êtreengagee. Si des modifications sont apportées aux haut-parleurs, aux accessoires de montage, aux raccords et fixations ainsi qu'au matériel d'élingage, la portabilité du système ne poursuira plus être garantie et la responsabilité du fabricant ne poursuira en aucune cas être engagee.
Toute réparation d' éléments de sécurité ne peut être effectue que par le fabricant ou son représentant/agree, faute de quoi le permis d'exploitation s'esteint.

L'installation sera exclusivement réalisée par un spécialiste, et il s'estiment dans des zones de montage représentant une capacité de la suffisante, un point à vérifier notamment par la prise en compte de normes de construction appliquées. Le matériel de fixation prescrit le constructeur dans la notice de montage (vis, chevilles, etc.) doit être十年ement être employé. Les raccords boulonnés doivent être sous contre tout désserrement au moyen de mesures appropriables.

Les installations fixes au mobiles (ici les haut-parleurs.
accessoires de montage compris) doivent être assurés contre la chute par deux disposits susceptibles indépendants l'un de l'autre. Les éléments supplémentaires lâches ou les pieces se desserant doivent pouvoir être retenus par des disposits adaptés. En cas d'utilisation de raccords, d'elements de fixation et de matériel d'élingage, il convient de respecter les dispositions nationales en la matière. Le calcul du dimensionnement des disposits de sécurité requiert la prise en compte des charges dynamiques possibles (forces de recul).

En cas d'utilisation de trépieds, il faut sur tout prendre enération la charge maximaie supportée. En outre, de par leur option, la plupart des trépieds permettant uniquement de supporter charges parfaitement centrées. Les trépieds doiventDs lors etres de façon stable. Il est nécessaire d'assurer les trépieds par des ses supplémentaires dans les cas suivants (liste non exhaustive) :
-
lorsque leur surface de pose n'offre pas une stabilité suffisante ;
-
lorsque leur hauteur limite leur stabilite
-
lorsque la force du vent risque d'être élevée
-性和quils risquent d'etre heures par des personnes.
Des mesures particulières peuvent également s'avérer nécessaires, à titre préventif, pour se prémunir contre des comportements dangereux de la part de spectateurs. Les trépieds ne doivent donc pas être disposés dans des voies d'évacuation ou des passages réservés aux secours. En cas d'installation sur des voies de circulation, veiller à respecter la largeur de circulation requise, à verrouiller le secteur de façon adaptée et àmettre en place la signalisation idoine. Le montage et le démontage sont des phases qui seront des risques particuliers. Il faut des lors employer des moyens auxiliaires appropriés. Veiller également, lors de ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière.


Lors du montage, il est indispensable de porter d'securite adaptes (en particulier un casque, des tres de securite) et d'utiliser uniquement des incension adaptes (echelles, échafaudages, etc.). Les ce domaine incoombo uniquement à la société de

ATTENTION ! À l'issue du montage, il y a lieu de contre-écrire la n ou la suspension du système (haut-parleurs et supports).
L'exploitant des systèmes de haut-parleurs (fixes ou mobiles) est tenu de vérifier, ou de faire vérifier, tous les composants du système en fonction des réglementations en vigueur dans le pays concerné, et de faire éliminer sans retard les événuels définis constatés.
En outre, nous recommendons fortement de constituer une documentation détaillée sur toutes les mesures d'inspection dans les registres de contrôle ou similaires.
En cas d'utilisation prolongée ou permanente de haut-parleurs en plein air, tener compte, pour la stabilité et la capacité portante des structures et surfaces, de l'influence de paramètres tels le vent, la neige, la glace et autres facteurs thermiques. Dans ce cas, il convient en particulier de dimensionner avec des réserves de sécurité suffisantes les points de support de charge de systèmes suspendus. Veilier également, lors de ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière.
- Adressez-vous au fabricant pour savoir si vous produit convient à un usage en extérieur.

Les systèmes de haut-parleurs professionnelles sont capables duire des niveaux sonores dangereux pour la santé. Meme neuxes sonores a priori inoffensifs peuvent, en cas d'exposition gée, provoquer des pertes auditives irréversibles (à partir dBA SPL environ) ! C'est pourquoi nous conseillons à toutes rsonnes soumises à des niveaux sonores élevés en raison de l'attribution de systèmes de haut-parleurs, de porter des protections avies professionnelles (bouchons d'oreilles ou casques antibruit).
Bienvenue dans la famille HK Audio!
Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit de notre marque, produit que nous avons développé et fabriqué pour vous, avec le plus grand soin.
Meme si vous avez déjà une longue experience des installations de sonorisation, vous constaterez que ce produit affi che certaines caractéristiques qui seront nouvelles pour vous. C'est pourquoi nous vous conseillons de dire la presente notice et de la conserver ensuite pour consultation ultérieure.
Nosyoussouhaitonslemeilleureldessons!
L'equipe HK Audio
Garantie
Vous pouvez utiliser notre service d'enregistrement en ligne convivial sur notre site www.hkaudio.com.

http://warranty.hkaudio.com
L'enregistrement est uniquement valable lorsqu'il est effcuté, sur Internet, dans les 30 jours qui seront la date d'achat.
HK AUDIO
Service technique
Postfach 1509
66595 St. Wendel, Allemagne
Fax:+496851905100

1 Commandes



1 Potentiometre Gain Bass
Ce potentiometre permet de regler le volume du subwoofer. En position mediane (0 dB / clic central), le volume du caisson de basses est adapte aux enceintes actives LINEAR de sorte qu'il procure une impression d'homogeneite sonore grâce a I'equilibre basses/mediums-aigus. En tournant le potentiometre Gain Bass vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez, selon les besoins, réduire ou augmenter le volume sonore du caisson de basses (plage de réglage: +/-6 dB).
2 DEL d'alimentation (L SUB 1200 A, L SUB 2000 A, L SUB 4000 A)
Cette DEL s'allume en vert lorsqu l'interrupteur marche/arrêt est sur « On » et qu'une connexion secteur est présente.
3 DEL delimite (L SUB 1200 A, L SUB 2000 A, L SUB 4000 A)
Cette DEL s'allume en rouge lorsque le signal d'entrée de l'étage de sortie est trop élevé ou qu'un dysfonctionnement est present. Si la DEL s'allume

par intermittence, elle indique simplement l'intervention du limiteur en cas de pic de niveau.
Attention! En revanche, si la DEL de limite reste rouge durablement alors que l'appareil est en fonctionnement, c'est que le système subit une surcharge. Vous doivent alors absolument réduire le niveau de signal! De même, si la DEL de limite reste allumée en rouge en permanence alors qu'aucun signal audio n'estprésent, c'est qu'il y a dysfonctionnement.
4 Commutateur de configuration
Dans cette position, un sub actif LINEAR est optimisé pour uneutilisation avec un haut-parleur actif LINEAR.
Dans cette position, le commutateur assure l'optimisation du fonc tion nement de deux sub actifs LINEAR et d'un haut-parleur actif LINEAR. Le commutateur permet alors de relever le niveau des deux sorties Line Out Mid/High, ce qui permet d'atteindre, en cas d'utilisation de deux subs actifs LINEAR (donc avec une augmentation du niveau maximal de 5 dB), un diff erentiel de niveau equilibré entre caisson de basses et satellites.
5 Commutateur X-Over Bass
Le commutateur X-Over permet de régler la fréquence de coupure supérieure du divisur de fréquence intégré du subwoofer actif LINEAR.
L SUB 1200 A entre 110 Hz et 130 Hz
L SUB 1500 A, L SUB 1800 A, L SUB 2000 A entre 100 Hz et 120 Hz
Celle-ci dépend des conditions imposées par la salle et du matériel employé.
6 Commutateur Mode (uniquement L SUB 4000 A)
Le commutateur Mode permet de regler la fréquence de coupure supérieure du diviseur de fréquence intégré du subwoofer actif LINEAR.
L SUB 4000 A entre 70 Hz (Sublow) et 100 Hz (Sub)
Dépend d'une part des conditions d'utilisation (type de salle) et du signal audio utilisé, et, d'autre part, de l'emploi du subwoofer en tant que complément Sublow ou que basse système.
7 Commutateur de phase
Le commutateur de phase permet d'adapter le sub actif LINEAR à la position de phase des satellites raccordés (de 0^ à 180^ ). En cas d'utilisation avec des satellites LINEAR, il doit être raméné à 0^ . En cas d'utilisation avec d'autres haut-parleurs, il peut s'avérer nécessaire, dans certaines circonstances, de pousser la phase à 180^ .
Remarque:
- ELEMENTS setup:
Il s'agit de deux douilles de sortie XLR (gauche/droite) symétrisées électroniquement, prévues pour le raccordement des satellites actifs.
9 Entrées Input L/R
Douilles d'entree XLR/jack combinées (gauche/droite) symétrises électroniquement, accueillant le signal musical.
10 Sorties Thru L/R
Sorties paralleles pour la transmission des signaux d'entrée gauche/droite (Input L/R).
11 Fonction Auto Sleep (L SUB 1500 A, L SUB 1800 A)
En position « On », l'étage de sortie bascule en mode veille (consommation : 0,5 watt environ), en l'absence de signal pendant 180 minutes. Pour ramener le subwoofer en mode de fonctionnement, coupez l'alimentation au niveau de l'interrupteur marche/arrêt (Power) pendant 5 secondes, puis rallumez. En position « Off », la fonction Fonction Auto Sleep est désactivée. En d'autres termes, le subwoofer reste activé en permanence.
12 DEL d'état (L SUB 1500 A, L SUB 1800 A)
Cette DEL s'allume en vert lorsque l'interrupteur marche/arrêt est sur « On » et qu'une connexion secteur est présente.
Cette DEL s'allume en rouge lorsque le signal d'entrée de l'étage de sortie est trop élevé ou qu'un dysfonctionnement est present. Si la DEL émet une lumière rouge par intermittence, elle indique simplement l'intervention des limiteurs en cas de pic de niveau.
Attention! Si la DEL Power/Limiter reste rouge durablement alors que l'appareil est en fonctionnement, c'est que le système subit une surcharge. Vous doivent alors absolument réduire le niveau de signal! De même, si la DEL reste allumée en rouge en permanence alors qu'aun signat audio n'est present, c'est qu'il y a dysfonctionnement.
13 Interrupteur Power
Interrupteur marche/arrêt du sub actif LINEAR. Lorsque le système est activé, la DEL d'etat s'allume en vert.
14 Entre Mains
Sur la prise secteur, branche la fi che correspondante du cordon secteur avec prise de terre (fourni avec l'appareil). Remarque: Tous les subs actifs LINEAR sont équipés de prises d'entrée secteur verrouillables de type V-Lock. Le raccordement verruillaible (VOLEX ou de conception similaire, disponible en option) permet d'éviter tout débranchement accidentel.
15 Sortie Speaker Out (uniquement L SUB 1200 A)
Douille de sortie pour le raccordement d'un L SUB 1200 passif, (NL4, 2 + = Sub + / 2 - = Sub - )
Attention: Si d'autres apparèels devaient être raccordés, ils pouraient être détruits, au même titre que le L SUB 1200 A.
2 Raccordements et commandes
A l'aide d'un cable pour micro XLR/jack, raccordez les cables de signaux (Master Out, Monitor Out, Line Out ou autres), provenant de votre table de mixage, aux prises d'entrée Input L/R (gauche/droite) symétriques. Raccordez les satellites actifs concernés via les sorties XLR Line Out Mid/ High. Pour poursuivre la boucle du signal total sur d'autres enceintes, vous utiliserez les deux douilles Through gauche/droite (Thru L/R).
3 Mise en service
- Assurez-vous que le sub actif LINEAR est coupé. Attention! Veillez à ce que la tension indiquée sur le subwoofer actif LINEAR corresponde à la tension secteur disponible. En eff et, le raccordement à une tension incorrecte peut entraîner la destruction des composants électroniques du subwoofer actif LINEAR.
- Amenez le potentiametre Gain Bass en position centrale (0 dBV /click central).
-
Reglez le commutateur de configuration en fonction du nombre de subs actifs LINEAR employés.
-
Veillez à ce que tous les autres composants raccordés soient préalablement sous tension. Concretement, la table de mixage raccordée ainsi que toutes les autres sources de signal (claviers, amplis d'instruments, effets, etc.) doivent avoir ete actives. Les haut-parleurs actifs LINEAR doit toujours etre raccordes aux douilles Line Out Mid/ High. Ils doivent I'etre après branchement de tous les autres composants. Inversement, au débranchement, couper d'abord les haut-parleurs actifs LINEAR (tourner vers la gauche le potentiometre Gain des entrées A/B), puis les debrancher avant tous les autres apparciels raccordes.
- Aprese mise sous tension via l'interrupteur Power, le ventilateur tourne brievement (autocontrôle du système), puis se coupe après 5 secondes environ. Le ventilateur est à déclenchement thermostatique. En d'autres termes, il tourne uniquement en cas de volumes très élevés et se regule ensuite en fonction de la température. Lors de la phase d'autocentre du système, la DEL du limiteur (L SUB 1200 A, L SUB 2000 A, L SUB 4000 A) s'allume en rouge, puis s'éteint si aucun défaut n'est détecté. L SUB 1500 A, L SUB 1800 A: Lors de la phase d'autocentre du système, la DEL d'etat s'allume d'abord en rouge, avant de passer au vert si aucun défaut n'est détecté et si la tension secteur est disponible.
4 Reglages
- Adaptation du volume via le potentiemetre Gain Bass
Ce potentiemetre permet de regler le volume du subwoofer actif en fonction de la situation de sonorisation. En tournant le potentiemetre Gain Bass vers la gauche ou vers la droite, vous pouze, selon les besoins, réduire ou augmenter le volume sonore du caisson de basses (plage de réglage: +/-5 dB). En cas d'apparition de distorsions ou de saturations, vérifi ez les sources de signal et réduisez si possible le signal de sortie correspondant.
- Adaptation de la fréquence de coupure au moyen du commutateur :
X-Over Bass
Au moyen de ce commutateur, adaptez la plage de transmission du sub actif LINEAR au signal à transmettre ou à l'environnement. Les sorties Line Out Mid/High Left/Right ne sont pas concernées par ce réglage.
Mode (uniquement L SUB 4000 A)
Au moyen de ce commutateur, adaptez la plage de transmission du sub actif LINEAR au signal à transmettre ou à l'environnement. Les sorties Line Out Mid/High Left/Right ne sont pas concernées par ce réglage. Si un système de sonorisation existant est complété par le L SUB 4000 A pour une extension des basses profondes, la position Sublow du commutateur est recommendée. Grace à l'adaptation acoustique à phase corrigée du subwoofer à la totalité de la gamme LINEAR, le L SUB 4000 A s'accorde à chaque méthode.
- Adaptation de la position de phase via le commutateur de phase
Ce commutateur permet d'adapter la position de phase entre le sub actif LINEAR et le satellite employé (cf. point 1.7).
5 Caracteristiques techniques
| SPL max. à 10% de THD | 126 dB (half space) | 129 dB (half space) | 130 dB (half space) | 132 dB (half space) | 135 dB (half space) |
| Crête SPL max. à 10% de THD | 128 dB (half space) | 131 dB (half space) | 132 dB (half space) | 133 dB (half space) | 137 dB (half space) |
| Calc. SPL max. 129 dB (half space) | 132 dB (half space) | space) 135 dB (half space) | 138 dB half space) | ||
| Réponse en fréquence +/- 3 dB | 55 Hz - X-Over 49 Hz - X-Over 4Hz - X-Over 49 Hz - X-Over | Hz - X-Over 49 Hz - X-Over | 31 Hz - X-Over | ||
| Réponse en fréquence -10 dB | 38 Hz - X-Over | 45 Hz - X-Over | 38 Hz - X-Over | 39 Hz - X-Over | 39 Hz - X-Over |
| Puisance de sortie de l'amplificateur | 1.200 W | 1.200 W | 1.200 W | 1.200 W | 1.200 W |
| Amplificateur/Type | Classe D | Classe D | Classe D | Classe D | Classe D |
| Circuits de protection de l'amplificateur | Protection contre les sous-tensions, protection thermique, protection contre les courts-circuits, protection contre les surtensions, Subsonique 24 dB/ oct., limiteur de crête | Protection contre les sous-tensions, protection thermique, protection contre les courts-circuits, protection contre les surtensions, Subsonique 24 dB/ oct., limiteur de crête | Protection contre les sous-tensions, protection thermique, protection contre les courts-circuits, protection contre les surtensions, Subsonique 24 dB/ oct., limiteur de crête | Protection contre les sous-tensions, protection thermique, protection contre les courts-circuits, protection contre les surtensions, Subsonique 24 dB/ oct., limiteur de crête | Protection contre les sous-tensions, protection thermique, protection contre les courts-circuits, protection contre les surtensions, Subsonique 24 dB/ oct., limiteur de crête |
| Haut-parleur de basses | 2x 10" | 1x 15" | 1x 18" | 2x 12" | 1x 18" |
| Fréquence de coupure | 110/130 Hz sélectionnable, 24 dB/oct. | 100/120 Hz sélectionnable, 24 dB/oct. | 100/120 Hz sélectionnable, 24 dB/oct. | 100/120 Hz sélectionnable, 24 dB/oct. | 70/100 Hz sélectionnable, 24 dB/oct. |
| Raccordements audio | 2x XLR-In, 2x XLR-Thru, 2x XLR-Mid/High-Out, Speakon NL4 pour deuxieme L Sub 1200 passif (2+ = Sub+ / 2- = Sub-) | 2x XLR In combinée sym., 2x XLR Thru sym., 2x XLR Line Out Mid/High | 2x XLR In combinée sym., 2x XLR Thru sym., 2x XLR Line Out Mid/High | 2x XLR In combinée sym., 2x XLR Thru sym., 2x XLR Line Out Mid/High | 2x XLR In combinée sym., 2x XLR Thru sym., 2x XLR Line Out Mid/High |
| Sensibilité en entrée | +4 dB à Gain clic central | +4 dB à Gain clic central | +4 dB à Gain clic central | +4 dB à Gain clic central | +4 dB à Gain clic central |
| Raccordement au secteur | 1x prise avec terre, avec système de verrouillage V-Lock | 1x prise avec terre, avec système de verrouillage V-Lock | 1x prise avec terre, avec système de verrouillage V-Lock | 1x prise avec terre, avec système de verrouillage V-Lock | 1x prise avec terre, avec système de verrouillage V-Lock |
| Puisance absorbée | 3,3 A / 220-240 V (6,6 A / 100-120 V), consommation de courant nominale selon norme EN 60065 | 3 A / 220-240 V (6 A / 100-120 V), consommation de courant nominale selon norme EN 60065 | 3 A / 220-240 V (6 A / 100-120 V), consommation de courant nominale selon norme EN 60065 | 3,3 A / 220-240 V (6,6 A / 100-120 V), consommation de courant nominale selon norme EN 60065 | 3,3 A / 220-240 V (6,6 A / 100-120 V), consommation de courant nominale selon norme EN 60065 |
| Embase pour pied | 2x M20 (KGM) | 1x M20 (KGM) | 1x M20 (KGM) | 1x M20 (KGM) | 2x M20 (KGM) |
| Poignées | 4x HK Audio MultiGrip | 2x HK Audio MultiGrip | 4x HK Audio MultiGrip | 4x HK Audio MultiGrip | 8x HK Audio MultiGrip |
| Caisse | Bouleau multiplex 15/18 mm, 9/13 épaisseurs | MDF 16 mm | MDF 16 mm | Bouleau multiplex 15/18 mm, 9/13 épaisseurs | Bouleau multiplex 15/18 mm, 9/13 épaisseurs |
| Grille | Grille métallique 2 mm | Grille métallique 2 mm | Grille métallique 2 mm | Grille métallique 2 mm | Grille métallique 2 mm |
| Surface | Laque acrylique noire | Laque acrylique noire | Laque acrylique noire | Laque acrylique noire | Laque acrylique noire |
| Accessoires (en option) | Housse de protection, Satellite Add-On M20 XLR, mât M20, roulettes (100 mm), Tilt-Unit | Housse de protection, Satellite Add-On M20 XLR, mât M20, roulettes (100 mm), Tilt-Unit | Housse de protection, Satellite Add-On M20 XLR, mât M20, roulettes (100 mm), Tilt-Unit | Housse de protection, Satellite Add-On M20 XLR, mât M20, roulettes (100 mm), Tilt-Unit | |
| Dimensions (I x H x P) | 38 x 66,8 x 56 cm14-31/32 x 26-19/64 x 22-3/64" | 48,5 x 48,5 x 59,5 cm19-3/32 x 19-3/32 x 23-27/64" | 51,0 x 67,0 x 72 cm20-5/64 x 26-3/8 x 28-11/32" | 50,6 x 80,6 x 61 cm19-11/16 x 31-47/64 x 24-1/64" | 91 x 51 x 81 cm35-3/4 x 20 x 31-25/32" |
| Poids | 30,7 kg / 67,7 lbs. | 29,8 kg / 65,7 lbs. | 42 kg / 92,6 lbs. | 46,2 kg / 101,9 lbs. | 59 kg / 130,1 lbs. |
6 Applications
Voir annexe à partir de la page 32.

