TE300 - Support écran plat Kanto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE300 Kanto au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Support mural pour écran plat, compatible avec les écrans de 32 à 70 pouces, capacité de charge jusqu'à 45 kg. |
|---|---|
| Type de montage | Montage mural fixe, inclinaison de 15 degrés pour un meilleur angle de vision. |
| Dimensions du produit | Dimensions du support : 600 x 400 mm. |
| Matériaux | Acier robuste avec finition en poudre pour une durabilité accrue. |
| Utilisation | Idéal pour les salons, bureaux ou espaces publics, permettant un gain de place et une meilleure ergonomie. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le serrage des vis et l'intégrité du support pour assurer la sécurité de l'installation. |
| Sécurité | Installation recommandée sur des murs solides, utilisation d'outils appropriés pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Comprend le matériel de montage, instructions d'installation détaillées fournies. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TE300 Kanto
Questions des utilisateurs sur TE300 Kanto
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE300 - Kanto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE300 de la marque Kanto.
MODE D'EMPLOI TE300 Kanto
Merci d'avoir choisi Kanto
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l'installation. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces défectueuses ou manquantes. N'utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l'assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 68 kg (150 lb). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures. Le mur que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que de monter une téléviseur VESA-convenable sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel. Ce support Kanto n'est pas certifié par ou affilié à Video Electronics Standards Assoc (VESA). Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à montants d'acier ou des murs en blocs de béton. Consultez un installateur qualifié si vous n'êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir.
Find product and installation resources online Trouvez des ressources sur les produits et l'installation en ligne Encuentre recursos de productos e instalación en línea

Stud Finder
Délecteur de montant
Detector de vigas

Wood Bit
Forets à bois
Broca para madera
Concrete wall Mur en béton Muro de concreto

Hammer
Marteau
Martillo

Masonry Bit
Forets de maçonnerie
Broca para mampostería
- Select TV Screws and Spacers Choisissez les écrous et entretoises de téléviseur Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor
- Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières Seleccione los espaciadores para televisores irregulares
- Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor
- Assemble Wall Plate Assemblez la plaque murale Ensamble la placa de pared
- Mount Wall Plate Assembly Montez l'ensemble de plaque murale Monte el ensamblaje de le placa de pared
- Hang TV Attachez le téléviseur Cuelgue el televisor
- Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor
- Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes
- Remove TV Retirez le téléviseur Retire le televisor

IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procèder à assembler.
1.1 A-H Choisissez les vis
L'arrière de votre téléviseur possède 4 trous de vis en forme d'un carré ou d'un rectangle. Ce support s'attachera à votre téléviseur en utilisant ces trous. Kanto fournit plusieurs tailles et longueurs de vis. Ce guide vous aidera de choisir les bons vis pour votre téléviseur. Vous utiliserez seulement 4 des vis fournis pour attacher le téléviseur au support. Le restant des vis ne seront pas utilisés.
1.2 I-K Choisissez les entretoises
Des entretoises en plastique sont aussi fournies en 3 épaisseurs différents pour permettre l'utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve, et des téléviseurs qui possèdent des trous de montage enfoncés, des saillies, ou des entrées qui rendent l'installation plus difficile. Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n'entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des dommages. C'est possible que vous n'aurez pas besoin des entretoises.
Les entretoises peuvent être utilisées pour créer l'espace autour des saillies à l'arrière de votre téléviseur ou pour accueillir un téléviseur incurvé. Vous devriez peut-être utiliser des vis plus longues.
3. Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor

WARNING / AVERTISSEMENT / PRECAUCIÓN
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
text_image
I-K* L† A-H 3.1 Use whichever holes and slots work with your TV's VESA pattern. Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le modèle VESA de votre téléviseur. Use los agujeros y ranuras que funcionen con el patrón VESA de su televisor. 3.2 Only applicable if using M4 / M5 / M6 screw Applicable uniquement avec vis M4 / M5 / M6 Aplicable sólo con tornillos M4 / M5 / M6 *Optional Optionnel Opcional^† Only applicable if using M4 / M5 / M6 screw
Applicable uniquement avec vis M4 / M5 / M6
Applicable sólo con tornillos M4 / M5 / M6
*Optional
Optionnel
Opcional
4. Assemble Wall Plate Assemblez la plaque murale Ensamble la placa de pared

5a. Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall) Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois) Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)

text_image
5.1 5.2 d 5.3 TEMPLATE MODELE PLANTILLALa hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et de préférence personnelle.
AVERTISSEMENT N'utilisez pas les ancrages de béton dans la cloison seche ou les murs à montants de bois.
Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-fond (O) jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixée contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond (O). Chaque vis tire fond doit être située au centre d'un montant en bois.
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et de préférence personnelle.
Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est d'au moins 4" d'épaisseur. Assurez-vous que l'ancre est complètement ras avec la surface du béton, même s'il y a une autre couche de matériel, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8" d'épaisseur, des tire-fonds personnalisés doivent être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.
Attachez le téléviseur Cuelgue el televisor

7. Level TV
Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor

8. Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes

text_image
+12°/-2° Ran nto39. Remove TV Retirez le téléviseur Retire le televisor


text_image
9.4kanto


Garantie limitée à l'acheteur initial
Kanto Living Inc. (Kanto) garantit l'ensemble des produits qu'il fabrique contre tout défaut matériel pendant toute la période de garantie limitée de 5 ans.
En cas de panne du matériel résultant de tels défauts et si Kanto en est informé avant 5 ans suivant la date d'envoi avec présentation de la facture originale délivrée par un revendeur agréé, Kanto s'engage, à sa discrétion, à fournir des pièces de remplacement ou à substituer le matériel, à condition que le système mécanique ou électrique du matériel en question n'ait été soumis à aucune modification et aucun abus. Toute pièce de remplacement ou tout appareil de substitution sera garanti pendant 90 jours à partir de la date d'envoi vers l'acheteur d'origine.
Les clients seront chargés d'obtenir un numéro d'autorisation de renvoi et de payer les frais de retour du produit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé. Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment, Kanto s'engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d'envoi vers le client. Veillez à conserver l'emballage d'origine afin d'éviter tout dommage au cours du transport. Il est également recommandé d'assurer votre colis.
Les renseignements du manuel ont été soigneusement contrôlés et sont considérés comme exacts. Kanto décline toutefois toute responsabilité pour toute erreur contenue dans le manuel. Kanto ne pourra en aucun cas être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, spécial, accidentel ou consécutif résultant d'un défaut quelconque de l'équipement, même si l'éventualité de tels dommages a été prévenu. Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites, y compris, sans limitation, toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, toutes expressément exclues.