IFM R1D102 - Télémètre

R1D102 - Télémètre IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R1D102 IFM au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IFM R1D102 - page 1
Caractéristiques techniques Télémètre IFM R1D102, précision de mesure : ±1 mm, portée maximale : 50 m, technologie laser, affichage numérique.
Utilisation Idéal pour les mesures de distance, de hauteur et de profondeur dans des environnements intérieurs et extérieurs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter les chocs et les expositions prolongées à l'humidité.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation, éviter de pointer le laser vers les yeux, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel.
Informations générales Poids : 200 g, dimensions : 120 x 60 x 30 mm, alimenté par 2 piles AAA, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - R1D102 IFM

Comment calibrer le télémètre IFM R1D102 ?
Pour calibrer le télémètre, placez-le sur une surface plane et assurez-vous qu'il est à niveau. Suivez les instructions dans le manuel utilisateur pour accéder au mode de calibration.
Que faire si le télémètre ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et chargées. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Pourquoi les mesures affichées semblent-elles incorrectes ?
Assurez-vous que le télémètre est correctement positionné et qu'il n'y a pas d'obstacles entre le télémètre et la cible. Vérifiez également si le mode de mesure est approprié pour votre application.
Comment changer les unités de mesure sur le télémètre IFM R1D102 ?
Pour changer les unités, accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton correspondant et sélectionnez l'unité souhaitée (mètre ou pied).
Le télémètre ne se connecte pas à mon smartphone. Que faire ?
Vérifiez que Bluetooth est activé sur votre smartphone et que le télémètre est en mode de couplage. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur le couplage.
Comment nettoyer l'objectif du télémètre ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la lentille.
Quelle est la portée maximale du télémètre IFM R1D102 ?
La portée maximale du télémètre IFM R1D102 est de 100 mètres dans des conditions idéales.
Le télémètre IFM R1D102 est-il résistant à l'eau ?
Oui, le télémètre est conçu pour résister à l'eau selon la norme IP54, ce qui le rend adapté à une utilisation dans des conditions humides.
Comment réinitialiser le télémètre aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Cela restaurera les paramètres d'usine.

Questions des utilisateurs sur R1D102 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R1D102 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R1D102 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI R1D102 IFM

Notice d'utilisation Capteur de distance radar IO-Link R1Dx 11426716 / 0107 / 2024 FRR1Dx Capteur de distance radar IO-Link

  • Contenu 1 Remarques préliminaires p. 3
  • 1.1 Symboles utilisés p. 3
  • 1.2 Avertissements p. 3
  • 1.3 Symboles de sécurité sur l’appareil p. 3
  • 1.4 Open source information p. 3
  • 2 Consignes de sécurité p. 5

2.1 Consigne de sécurité sur les rayonnements électromagnétiques à haute fréquence . . . . 5

  • 11.2 Règles de sélection p. 27
  • 12 Correction de défauts p. 28
  • 13 Maintenance, réparation et élimination p. 29
  • 14 Homologations / normes p. 30
  • 15 Réglage usine p. 31
  • Glossaire Capteur de distance radar IO-Link R1Dx p. 32

1 Remarques préliminaires Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur documentation.ifm.com. 1.1 Symboles utilisés Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat [...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 1.2 Avertissements Les avertissements mettent en garde contre d’éventuels dommages corporels et matériels. Cela permet une utilisation sûre du produit. Les avertissements sont gradués comme suit : AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves w Des blessures mortelles ou graves sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. ATTENTION Avertissement de dommages corporels légers à modérés w Des blessures légères à modérées sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. INFORMATION IMPORTANTE Avertissement sur les dommages matériels w Des dommages matériels sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. 1.3 Symboles de sécurité sur l’appareil

2 Consignes de sécurité

  • L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système. – L’installateur du système est responsable de la sécurité du système. – L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système.
  • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation du produit.
  • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation.
  • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
  • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
  • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
  • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
  • Stocker le produit dans son emballage d’origine. 2.1 Consigne de sécurité sur les rayonnements électromagnétiques à haute fréquence Dans des conditions d’application spécifiques, le risque pour l’utilisateur peut varier en fonction de l’installation et des réglages de l’appareil. L’installateur/l’exploitant du système est tenu de procéder à une analyse des risques et de prendre les mesures appropriées pour protéger les personnes. En particulier, les règlements nationaux doivent également être respectées. Les mesures de protection possibles peuvent inclure des distances minimales garanties d’un utilisateur, des contrôles d’accès et la formation des utilisateurs. AVERTISSEMENT L’opération de cet appareil peut causer des perturbations radioélectriques dans les lieux de résidence. w L’appareil émet des ondes électromagnétiques à haute fréquence qui peuvent interférer avec le fonctionnement des appareils électroniques situés à proximité, notamment les stimulateurs cardiaques, les appareils auditifs et les défibrillateurs. u En raison des règlements relatifs à l’exposition humaine, une distance minimale de 20 cm doit être maintenue entre l’appareil et les personnes. u Si vous avez un stimulateur cardiaque ou un autre dispositif médical implanté, n’utilisez pas l’appareil sans avoir consulté au préalable votre médecin ou le fabricant de votre dispositif médical. Gardez une distance de sécurité entre l’appareil et vos dispositifs médicaux et évitez de continuer à utiliser l’appareil si vous constatez une déficience permanente de votre dispositif médical.R1Dx Capteur de distance radar IO-Link

2.2 Cybersécurité INFORMATION IMPORTANTE Environnement réseau non protégé : l’appareil ne comporte pas de mesures de sécurité informatique selon CEI 62443. w Un accès non autorisé en lecture et écriture est possible. w Une manipulation non autorisée sur le fonctionnement de l’appareil est possible. u Vérifier et restreindre les possibilités d’accès à l’appareil.Capteur de distance radar IO-Link R1Dx

3 Usage prévu 3.1 Applications L’appareil surveille une zone sans contact et sur la base d’un radar FMCW et détecte la distance et la vitesse d’objets fixes et en mouvement. Il est possible de définir des valeurs de seuils, des seuils de commutation et des sorties. Le capteur a été conçu pour les applications industrielles (appareil installé en permanence). Il peut toutefois être utilisé pour un fonctionnement mobile (capteur en mouvement) en respectant les exigences correspondantes. La dimension de la zone de détection de l’appareil dépend de l’objet cible à détecter. Les zones de détection pour les cibles définies (cibles réfléchissantes radar) sont définies dans la fiche technique de l’appareil. Le réglage de l’appareil ainsi que la visualisation de la zone de détection peuvent être effectués via le logiciel Vision Assistant ou moneo. Le domaine d’utilisation de l’appareil dépend de la fréquence de base utilisée et du pays dans lequel il est utilisé. Avant la mise en service de l’appareil, les restrictions d’homologation nationales en vigueur doivent être vérifiées. Lors de l’utilisation de l’appareil, il faut tenir compte des particularités spécifiques aux pays. L’utilisation de l’appareil n’est autorisée que dans les pays mentionnés dans la notice «Homologation radio». L’utilisation de l’appareil dans des pays qui ne figurent pas sur la liste peut provoquer des interférences avec les bandes de fréquences protégées. Pour les États-Unis, le Canada, le Brésil, le Chili : Les appareils fonctionnant à une fréquence de base de 60 GHz sont uniquement destinés à des applications stationnaires statiques. L’appareil peut se déplacer à l’intérieur d’une installation fixe. Il s’agit notamment d’applications stationnaires pour l’évitement de collisions, la mesure de niveau, la détection d’objets, la mesure de débit et la surveillance de zones. Ils ne sont pas autorisés pour les applications pour véhicules. Ce groupe comprend les appareils suivants :

  • R1D102 Les appareils fonctionnant à une fréquence de base de 77 GHz sont destinés à des applications pour véhicules. En outre, les appareils peuvent être utilisés pour des applications fixes et mobiles dans les aéroports aux États-Unis et au Canada. Ce groupe comprend les appareils suivants :
  • R1D200 Pour l’Europe, la Namibie, l’Afrique du Sud : Les appareils fonctionnant à une fréquence de base de 60 GHz peuvent être utilisés pour des applications statiques, mobiles ou portables, indépendamment de l’application. Ce groupe comprend les appareils suivants :
  • R1D100 Les appareils fonctionnant à une fréquence de base de 77 GHz sont uniquement destinés à des applications fixes et mobiles de transport et de télématique routière. Il s’agit par exemple de la détection d’obstacles, de la surveillance des tunnels et des passages à niveau ou de l’aide au stationnement. Ce groupe comprend les appareils suivants :
  • R1D200 Pour l’Australie, la Nouvelle-Zélande : Les appareils fonctionnant à une fréquence de base de 60 GHz ou 77 Ghz peuvent être utilisés pour des applications sta- tiques, mobiles ou portables, indépendamment de l’application. Ce groupe comprend les appareils suivants :

Pour l’Argentine : Les appareils fonctionnant à une fréquence de base de 60 GHz peuvent être utilisés pour des applications statiques, mobiles ou portables, indépendamment de l’application. Ce groupe comprend les appareils suivants :

  • R1D100 Les appareils fonctionnant à une fréquence de base de 76 GHz sont destinés à des applications pour véhicules. Ce groupe comprend les appareils suivants :
  • R1D204 Pour l’Inde : Les appareils fonctionnant à une fréquence de base de 76 GHz peuvent être utilisés pour des applications statiques, mobiles ou portables, indépendamment de l’application. Ce groupe comprend les appareils suivants :
  • R1D204 Pour le Japon : Les appareils fonctionnant dans la bande 79 GHz peuvent être utilisés pour des applications statiques, mobiles ou portables, indépendamment de l’application. Ce groupe comprend les appareils suivants :
  • R1D200 Pour le Mexique : Les appareils fonctionnant à une fréquence de base de 60 GHz peuvent être utilisés pour des applications statiques, mobiles ou portables, indépendamment de l’application. Ce groupe comprend les appareils suivants :
  • R1D100 Les appareils fonctionnant à une fréquence de base de 77 GHz sont uniquement destinés à des applications fixes et mobiles de transport et de télématique routière. Il s’agit par exemple de la détection d’obstacles, de la surveillance des tunnels et des passages à niveau ou de l’aide au stationnement. Ce groupe comprend les appareils suivants :
  • L’appareil ne peut être utilisé que dans les pays pour lesquels une homologation est disponible.
  • En cas de transfert de l’appareil, le destinataire doit être informé des restrictions d’homologation en vigueur au niveau national. La sécurité de l’appareil est conçue conformément à la norme EN CEI 61010-1:2020+A11:2020 pour une utilisation dans les conditions environnementales suivantes :
  • Classe de protection 3 (TBTS / TBTP) et alimentation de l’appareil selon «limited energy» conformément au chapitre 9.4 CEI 61010-1. Les circuits externes doivent être isolés selon la figure 102 de CEI 61010-2-201.
  • Utilisation à l’intérieur et l’extérieur (l’utilisation à l’extérieur n’entre pas dans le champ d’application de cRUus)
  • Altitudes jusqu’à 2000 m
  • Humidité relative de l’air jusqu’à 90 % au maximum, sans condensation
  • Degré de pollution 2 Compatibilité électromagnétique (CEM) : L’appareil est conçu pour une utilisation dans des environnements industriels et sur des engins mobiles.
  • Dans les environnements domestiques, ce produit peut provoquer des problèmes de radiodiffusion.
  • En cas de besoin, prendre des mesures de blindage CEM. L’appareil doit être installé de manière à ce qu’il ne puisse pas être touché par des personnes non autorisées.Capteur de distance radar IO-Link R1Dx

3.2 Restrictions de l’application L’appareil émet des ondes électromagnétiques à haute fréquence qui sont réfléchies par les objets et reçues et analysées par l’appareil. La qualité de l’énergie reçue dépend de différents paramètres spécifiques à l’objet (SER (RCS)). Les grands objets en métal, par exemple, se caractérisent par une valeur SER (RCS) élevée et peuvent être très bien détectés par le capteur radar. Les objets en plastique ont une faible valeur SER (RCS) et ne peuvent pas toujours être détectés de manière fiable. Les objets avec une valeur SER (RCS) élevée (métaux, murs en pierre) peuvent influencer négativement le résultat de la mesure et éliminer les objets cibles avec une valeur SER (RCS) plus faible ou créer de fausses cibles. 3.3 Utilisation inadmissible Toute utilisation dépassant l’utilisation prévue de l’appareil et sortant du cadre des spécifications techniques (voir fiche technique) n’est pas admissible. L’appareil ne répond pas aux normes de sécurité en vigueur pour les machines et n’est donc pas homologué comme composant de sécurité. u Ne pas utiliser l’appareil dans des zones à risque d’explosion. u Utiliser uniquement les éléments de service et de réglage (accessoires) indiqués dans la notice d’utilisation. AVERTISSEMENT L’appareil ne dispose pas de circuits auto-contrôlés redondants et n’est donc pas prévu pour des applications de protection des personnes. En cas de défaut ou de panne de l’appareil, la sortie peut avoir un comportement de commutation imprévisible. w Danger de mort ou de graves blessures irréversibles. u Ne pas utiliser cet appareil pour la protection des personnes. AVERTISSEMENT Toute utilisation inadmissible peut entraîner des situations dangereuses. w Danger de mort ou de graves blessures irréversibles. u Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu. u Respecter les indications de la notice d’utilisation. u Mettre immédiatement hors service les produits endommagés.R1Dx Capteur de distance radar IO-Link

4 Introduction rapide Les étapes suivantes sont nécessaires pour une mise en service rapide de l’appareil :

1. Monter l’appareil de manière à ce qu’il puisse voir la zone souhaitée et qu’il ne soit pas recouvert

2. Raccorder l’appareil à un maître IO-Link et établir une connexion avec l’appareil.

3. Effectuer les réglages souhaités sur l’appareil à l’aide du logiciel ifm Vision Assistant ou ifm moneo.

Le logiciel est nécessaire pour le réglage de l’appareil. Le logiciel peut être téléchargé gratuitement sur ifm.com.Capteur de distance radar IO-Link R1Dx

5 Fonction 5.1 Principe de mesure Le capteur radar détermine la distance, la vitesse et la direction de déplacement des objets sur la base d’un radar FMCW (radar à ondes entretenues et modulation de fréquence). L’appareil émet des ondes électromagnétiques à haute fréquence qui sont réfléchies par l’objet. L’énergie réfléchie est détectée et analysée par l’antenne récepteur de l’appareil.

Fig.1: Principe de mesure 1: Faisceau radar 2: Objet 5.2 Modes de fonctionnement L’appareil peut exclusivement être configuré via IO-Link. Le logiciel peut être téléchargé gratuitement sur ifm.com. Selon l’appareil, il est possible de régler jusqu’à trois modes de fonctionnement différents. Ceux-ci se distinguent par la distance maximale, la résolution de distance, la vitesse maximale et la résolution de la vitesse. Tous les appareils n’ont pas la possibilité de changer de mode de fonctionnement. Les modes de fonctionnement et les données techniques précises se trouvent dans la fiche technique de l’appareil correspondant. En cas de dépassement des limites de vitesse, le compteur redémarre, c’est-à-dire que la valeur mesurée ne correspond pas à la vitesse réelle.R1Dx Capteur de distance radar IO-Link

Référence : R1D100 Désignation : R1DAAF6KG/US/IO-Link Angle d’ouverture : ± 20° horizontal / ± 15° vertical Fonction : Capteur de distance radar Fréquence de travail : 60 à 64 GHz Boîtier: rectangulaire Puissances d’émission rayonnées (PIRE) et densités spec- trales de puissance (PIRE) : Ò voir fiche technique L’angle d’ouverture a été déterminé avec la cible réfléchissante (E23013) à une distance de 5

Référence : R1D102 Désignation : R1DADF6KG/US/IO-Link Angle d’ouverture : ± 20° horizontal / ± 15° vertical Fonction : Capteur de distance radar Fréquence de travail : 60 à 64 GHz Boîtier: rectangulaire Puissances d’émission rayonnées (PIRE) et densités spec- trales de puissance (PIRE) : Ò voir fiche technique L’angle d’ouverture a été déterminé avec la cible réfléchissante (E23013) à une distance de 5

Référence : R1D200 Désignation : R1DBAF6KG/US/IO-Link Angle d’ouverture : ± 20° horizontal / ± 10° vertical Fonction : Capteur de distance radar Fréquence de travail : 77 à 81 GHz Boîtier: rectangulaire Puissances d’émission rayonnées (PIRE) et densités spec- trales de puissance (PIRE) : Ò voir fiche technique L’angle d’ouverture a été déterminé avec la cible réfléchissante (E23013) à une distance de 5

Référence : R1D204 Désignation : R1DBBF6KG/US/IO-Link Angle d’ouverture : ± 20° horizontal / ± 10° vertical Fonction : Capteur de distance radarCapteur de distance radar IO-Link R1Dx

Fréquence de travail : 76 à 77 GHz Boîtier: rectangulaire Puissances d’émission rayonnées (PIRE) et densités spec- trales de puissance (PIRE) : Ò voir fiche technique L’angle d’ouverture a été déterminé avec la cible réfléchissante (E23013) à une distance de 5

5.4 IO-Link IO-Link est un système de communication pour le raccordement de capteurs et actionneurs intelligents à des systèmes d’automatisation. IO-Link est standardisé selon la norme CEI 61131-9. Informations générales concernant IO-Link sur io-link.ifm Input Output Device Description (IODD) avec tous les paramètres, données process et descriptions détaillées de l’appareil sur documentation.ifm.com IO-Link offre les avantages suivants:

  • Transmission insensible aux parasites de toutes les données et valeurs process
  • Paramétrage sans arrêt du process ou préréglage en dehors de l’application
  • Paramètres pour l’identification des appareils connectés dans l’installation
  • Paramètres et fonctions de diagnostic supplémentaires
  • Sauvegarde et rétablissement automatiques des paramétrages lors du remplacement d’appareil (data storage)
  • Sauvegarde des paramétrages, des valeurs process et des événements
  • Données de description d’appareil (IODD – Input Output Device Description) pour une configuration facile
  • Raccordement électrique standardisé
  • maintenance à distanceR1Dx Capteur de distance radar IO-Link

6 Montage INFORMATION IMPORTANTE Champs électromagnétiques rayonnés w L’appareil émet des ondes électromagnétiques à haute fréquence. En même temps, il est conforme aux valeurs limites spécifiques du pays pour la population et les employés. u Mettre l’appareil hors tension à proximité des dispositifs médicaux.Capteur de distance radar IO-Link R1Dx

6.1 Instruction de montage u En cas de stockage dans des conditions d’humidité élevée : respecter les indications de la fiche technique. u Lors du montage, veiller au découplage mécanique pour éviter une vibration du capteur. u Eviter l’installation dans des zones fortement salissantes de la machine. u Ne pas peindre l’appareil. u Prévoir une protection contre la traction sur le câble pour un connecteur femelle M12 approprié. Plus d’informations sur les accessoires des capteurs radars sur www.ifm.com. S’il existe un risque d’endommager l’appareil, celui-ci doit être installé de manière à ce qu’il ne soit accessible que pour des travaux occasionnels, tels que des réglages mécaniques, et qu’il ne puisse pas être touché par des personnes non autorisées. La proximité immédiate de sources d’émissions HF, telles que des transformateurs de soudure ou des convertisseurs, peut nuire au fonctionnement de l’appareil. Pour un montage correct, il est recommandé d’utiliser les accessoires de montage décrits dans les paragraphes suivants. Les grands objets métalliques situés à proximité immédiate de la surface active du capteur peuvent avoir une influence négative sur le signal de mesure. u Lors du montage, il faut veiller à ce qu’aucun objet non désiré ne se trouve dans le champ de vision (FOV) du capteur. u Respecter les angles d’ouverture horizontaux et verticaux de chaque appareil. u Les limites latérales doivent être situées en dehors des angles de détection. Angle d’ouverture vertical Angle d’ouverture horizontal

6.2 Conception mécanique

Fig.2: Conception mécanique 1: Raccord (orientable à 270°) 2: Face active 6.3 Montage avec cylindre de serrage u Faire passer les vis M5 par les trous d’interconnexion de l’appareil et les introduire dans les filetages M5 de la fixation. Couple de serrage maximal 3,0 Nm. u Monter le cylindre de serrage sur la fixation (E23011).

Fig.4: Montage terminé 6.4 Montage avec dispositif de fixation Le dispositif de fixation (E23009) permet de régler l’angle de montage du capteur. Il est possible de régler un angle maximal de 45°. Fig.5: ExempleR1Dx Capteur de distance radar IO-Link

Le dispositif de fixation (E23010) permet de régler l’angle de montage du capteur. Il est possible de régler un angle maximal de 20°. Fig.6: ExempleCapteur de distance radar IO-Link R1Dx

7 Raccordement électrique L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de matériel électrique. Alimentation en tension selon TBTS, TBTP. u Mettre l'installation hors tension. u Raccorder l'appareil comme suit :

Fig.7: Schéma de branchement (couleurs selon DINEN60947-5-2) BN: brun GY : gris WH: blanc BK: noir BU : bleu Broche Affectation 1 L+ 2 (OUT2) sortie de commutation ou analogique 4 (OUT1) sortie de commutation / IO-Link 5 (IN1) entrée 3 L-

IO-Link Fig.9: Example de circuit IO-Link Vous trouverez des informations plus détaillées sur le raccordement de chaque capteur dans la fiche technique.R1Dx Capteur de distance radar IO-Link

Recommandation : Utiliser des câbles de raccordement / connecteurs femelles préconfigurés, voir les accessoires sous www.ifm.com. Risque de détérioration de l’appareil en raison de connecteurs M12 insuffisamment serrés. L’indice de protection indiqué dans la fiche technique est garanti uniquement pour des connecteurs M12 suffisamment serrés. u Visser fermement les connecteurs M12 à l’appareil en suivant les instructions de la fiche technique correspondante. Pour les longueurs de câble supérieures à 30 m, utiliser une protection supplémentaire contre les pics de tension selon CEI 61000-4-5. Dans la première milliseconde après la mise sous tension du capteur, la consommation de courant de l’appareil est plus élevée. Cela peut entraîner le déclenchement de la limitation de courant en cas de raccordement de plusieurs capteurs radar à une alimentation en tension, en particulier lors de la réactivation après une coupure de courant. 7.1 Commutation PNP/NPN Les broches 2, 4 et 5 peuvent être commutées entre les logiques PNP et NPN. Ce réglage ne peut pas être effectué pour des broches individuelles, mais s’applique simultanément à toutes les broches.Capteur de distance radar IO-Link R1Dx

8 Installation Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de l’appareil, le logiciel ifm Vision Assistant est nécessaire pour le paramétrage. u Télécharger le logiciel ifm Vision Assistant sur un PC à partir de la zone de téléchargement à l’adresse Link. L’utilisation d’ifm Vision Assistant est décrite dans le manuel du logiciel. Ò Manuel du logiciel sur www.ifm.com.R1Dx Capteur de distance radar IO-Link

9 Eléments de service et d’indication

PWRI II 1: 1x LED jaune seuil de commutation 1 (OUT 1) 2: 1x LED vert / rouge LED d’état 3: 1x LED jaune seuil de commutation 2 (OUT 2) 9.1 États LED Comportement des LED Description Action OUT 1 LED d’état OUT 2 LED d’état allumée en verte L’appareil est raccordé à l’alimentation en tension et est opérationnel LED d’état allumée en verte, OUT1 allumée en jaune L’appareil est OK, la sortie de commuta- tion OUT 1 est activée LED d’état allumée en verte, OUT2 allumée en jaune L’appareil est OK, la sortie de commuta- tion OUT 2 est activée LED d’état rouge cligno- tante (1Hz), OUT 1 jaune clignotante (4 Hz) Court-circuit OUT 1 Correction de dé- fauts (Ò/28) LED d’état rouge cligno- tante (1Hz), OUT 2 jaune clignotante (4 Hz) Court-circuit OUT 2 Correction de dé- fauts (Ò/28) LED d’état rouge cligno- tante (1 Hz) Erreur (remédiable par l’opérateur) Cor- rection de défauts (Ò/28) LED d’état allumée en rouge Erreur grave u Contacter le support ifm. Contact : www.ifm.com LED d’état allumée en verte, OUT1 et OUT2 (8 Hz) clignotantes Fonction [Find me]Capteur de distance radar IO-Link R1Dx

10 Mise en service A la mise sous tension l’appareil est mis en service. Après environ 3 secondes l’appareil est disponible. A la livraison, les paramètres sont mis aux réglages usine. L’appareil est paramétré via le logiciel ifm Vision Assistant ou un logiciel IO-Link approprié.R1Dx Capteur de distance radar IO-Link

11 Paramétrage L’appareil peut être paramétré des manières suivantes :

  • Logiciel IO-Link par ex. ifm moneo configure SA
  • Logiciel ifm Vision Assistant (→ Manuel du logiciel sur www.ifm.com) Le système de coordonnées Le système de coordonnées est défini selon la règle de la main droite.

Fig.10: Représentation schématique dans le système de coordonnées 1: Roulis 2: Tangage Les déclarations suivantes s’appliquent au montage vertical du capteur. L’appareil dispose d’un capteur d’inclinaison intégré et peut fournir le basculement de l’appareil. Le basculement autour de l’axe x est appelé «roulis» et le basculement autour de l’axe y est appelé «tangage». La vitesse de l’objet cible est fournie avec un signe négatif lorsque l’objet cible se rapproche du capteur. La vitesse de l’objet cible est fournie avec un signe positif lorsque l’objet cible s’éloigne du capteur.Capteur de distance radar IO-Link R1Dx

Fig.11: Représentation schématique de la zone de détection 1: Capteur 2: Zone de détection 3: Objets mobiles 11.1 R1D100/R1D102 ou R1D200/R1D204 L’appareil a un angle d’ouverture de ± 20° à l’horizontale et de ± 15° à la verticale (R1D100/R1D102) ou de ± 10° à la verticale (R1D200/R1D204). Le champ de vision (FOV) du capteur est fixe et ne peut pas être modifié. Le capteur radar peut détecter plusieurs cibles à la fois, mais les valeurs process se réfèrent toujours à une cible spécifique. Il faut donc déterminer quelle cible doit être utilisée pour la sortie des valeurs process. Pour cela, il faut déterminer un critère selon lequel la sélection sera effectuée. (Ò Règles de sélection/27) La portée maximale de l’appareil dépend de l’objet cible et de la modulation sélectionnée. L’illustration montre, à titre d’exemple, le champ de vision de l’appareil pour trois objets pour le mode de fonctionnement «Standard » pour le R1D100.R1Dx Capteur de distance radar IO-Link

Fig.12: Vue de dessus 1: Axe X en [m] 2: Axe Y en [m] 3: Objet piéton (-10 dB) 4: Objet réflecteur 50 mm (0 dB) 5: Objet voiture (10 dB)

Fig.13: Vue de côté 1: Axe Z en [m] 2: Axe X en [m] 3: Objet piéton (-10 dB) 4: Objet réflecteur 50 mm (0 dB) 5: Objet voiture (10 dB)Capteur de distance radar IO-Link R1Dx

Le R1D fournit les valeurs process suivantes : Paramètre Sélection Description SC1.1 / SC1.2 On/Off Sortie de commutation TOR par rapport à la distance SC2.1 / SC2.2 On/Off Sortie de commutation TOR par rapport à la vitesse Distance 0 à 100 m Valeur de distance radiale actuelle de l’objet cible sélectionné Vitesse -100 m/s à 100 m/s Vitesse actuelle de l’objet cible sélec- tionné Power 0 dB à 255 dB Énergie réfléchie de l’objet cible sélec- tionné. SER (RCS) -128 dB à 127 dB SER (RCS) Valeur de l’objet cible sélec- tionné. Inclinaison On/Off «On» si l’inclinaison du capteur ne cor- respond pas à l’inclinaison définie. Le logiciel Vision Assistant permet de visualiser le champ de vision et les échos radars vus par l’appareil. Les instructions pour le paramétrage du Vision Assistant sont disponibles sur www.ifm.com (Ò manuel du logiciel). 11.2 Règles de sélection Il est possible de choisir entre les règles de sélection suivantes : Règle de sélection Description [Distance la plus courte] La cible la plus proche du capteur est sélectionnée. [Puissance la plus forte] La cible qui a l’énergie réfléchie la plus élevée est sélection- née. [SER (RCS) le plus puissant] La cible qui a le SER (RCS) le plus puissant est sélectionnée. [Vitesse absolue la plus élevée] La cible qui a la vitesse absolue la plus élevée est sélection- née. [Distance la plus longue] La cible la plus éloignée du capteur est sélectionnée.R1Dx Capteur de distance radar IO-Link

12 Correction de défauts Cause possible Solution Court-circuit sur la sortie de commutation OUT1 / OUT2 u Vérifier le câblage Température ambiante trop élevée u Réduire la température ambiante Tension d’alimentation en dehors de la spécification (Ò fiche technique) u Adapter la tension d’alimentation Si l’appareil se comporte de manière inattendue ou incorrecte : u Télécharger et installer les dernières versions du firmware et du logiciel ifm Vision Assistant (Ò Installation/21). Téléchargement sur documentation.ifm.com. u Mettre l’appareil hors tension (redémarrage) u Rétablir l’état de livraison (via IO-Link) Si les problèmes persistent : u Contacter le support ifm sur www.ifm.com.Capteur de distance radar IO-Link R1Dx

13 Maintenance, réparation et élimination En cas d’utilisation correcte, l’appareil est sans entretien. u Dégager la face active et un espace libre éventuel de toute présence de dépôts ou de corps étrangers. u L'appareil ne peut pas être réparé. L’appareil ne doit être réparé que par le fabricant. u S’assurer d’une élimination écologique de l’appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.R1Dx Capteur de distance radar IO-Link

14 Homologations / normes Pour les homologations et les normes, les informations suivantes sont disponibles :

  • Normes d’essai et réglementations : documentation.ifm.com
  • Déclaration de conformité UE et homologations : documentation.ifm.com
  • Notes relatives aux homologations : Notice d’emballage de l’appareil et documentation.ifm.com
  • Protection mécanique IK06 selon la norme CEI 62262. Dans le champ d’application cURus : L’alimentation électrique ne doit s’effectuer que via des circuits TBTS/TBTP. L’alimentation de l’appareil d’après «limited energy» selon chapitre 9.4 UL 61010-1. Les circuits externes doivent être isolés selon la figure 102 de UL 61010-2-201. La sécurité de l’appareil est conçue pour l’emploi dans les conditions environnantes suivantes :
  • Utilisation à l’intérieur
  • Altitude jusqu’à 2000 m
  • Humidité d’air relative maximale 90 % HR, sans condensation
  • Degré de pollution 2 Utiliser des câbles certifiés par UL de la catégorie CYJV 2/7/8 avec des données appropriées pour raccorder l’appareil. Aucun traitement spécial n’est nécessaire pour le nettoyage de l’appareil.Capteur de distance radar IO-Link R1Dx

15 Réglage usine Les réglages usine des paramètres sont disponibles sur documentation.ifm.com (PDF – Description de l’interface IO-Link).R1Dx Capteur de distance radar IO-Link

Glossaire Applications pour véhicules Par application pour véhicules, on entend les applications autour d’un véhicule (non à son intérieur), un véhicule étant entendu comme une plateforme qui effectue des tâches spécifiques pour transporter quelqu’un ou quelque chose. RCS SER (RCS) est l’abréviation de Surface Efficace Radar (signature du radar). Il s’agit d’une mesure de la capacité d’une cible à être détectée par un radar, c’est-à-dire de la proportion de l’énergie émise qui est réfléchie par une cible. Plus la valeur SER (RCS) est élevée, meilleure est la réflectivité et donc la visibilité de la cible. La valeur SER (RCS) dépend de facteurs tels que le matériau, la taille et l’angle d’attaque, mais pas de la distance de la cible de réflexion, tant qu’une réflexion n’est pas affectée par la distance.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : R1D102

Catégorie : Télémètre