EC20 - Batterie Fuxtec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EC20 Fuxtec au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Batterie |
| Capacité | 20 Ah |
| Tension nominale | 12 V |
| Dimensions | 300 x 175 x 200 mm |
| Poids | 6 kg |
| Utilisation recommandée | Outils de jardinage, équipements électriques |
| Durée de vie | Environ 500 cycles de charge |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de charge, nettoyer les bornes |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau, ne pas surcharger |
| Garantie | 2 ans |
| Compatibilité | Compatible avec les appareils Fuxtec |
FOIRE AUX QUESTIONS - EC20 Fuxtec
Questions des utilisateurs sur EC20 Fuxtec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EC20 - Fuxtec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EC20 de la marque Fuxtec.
MODE D'EMPLOI EC20 Fuxtec
- Table des matières Symboles utilis‘s p. 14
- Symboles appos‘s sur lappareil p. 14
- Pour votre s‘curit‘ p. 14
- Vue densemble p. 16
- Donn‘es techniques p. 16
- Instructions dutilisation p. 17
- Maintenance et nettoyage p. 18
- Consignes pour la mise au rebut p. 18
- Garantie Symboles utilis‘s AVERTISSEMENT ! Ce symbole pr‘vient dun danger imminent ; le non-respect des consignes qui le suivent saccompagne dun danger de mort ou de blessures très graves. PRUDENCE ! Ce symbole d‘signe une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de causer des d‘gâts mat‘riels. REMARQUE Ce symbole vous donne des conseils dutilisation et des informations importantes. Symboles appos‘s sur lappareil Pour votre s‘curit‘ AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de s‘curit‘ et instructions. Si les consignes davertissement et instructions ne sont pas correctement respect‘es, cela engendre un risque d‘lectrocution, dincendie et / ou de blessures graves. Veuillez conserver toutes les consignes de s‘curit‘ et instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les reconsulter ult‘rieurement. Avant dutiliser le chargeur, veuillez lire les instructions et les respecter : p. 19
les règles et prescriptions pr‘ventives des accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre. Ce chargeur nest pas pr‘vu pour ’tre utilis‘ par des enfants ni par des personnes souffrant dun handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant dexp‘rience ou de connaissances. Ce chargeur ne peut ’tre utilis‘ par les enfants (âg‘s dau moins 8 ans) et par les personnes souffrant dun handicap physique, sensoriel ou mental ou qui man- quent dexp‘rience ou de connaissances, que sous la surveillance dune personne responsable ou après avoir reçu des instructions sur la façon duti- liser le chargeur en toute s‘curit‘ et après avoir bien compris les dangers li‘s à son utilisation. Sinon, il existe un risque de bles- sures et dutilisation inappropri‘e. Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le chargeur. Les enfants ne doivent pas nettoyer le chargeur ou effectuer des travaux dentretien sans surveillance. Avant la mise en service, veuillez lire la notice dinstructions. L'appareil n'est destin‘ à l'emploi que dans des locaux. Ne laissez pas l'appareil sous la pluie. Stockez l'outil ‘lectroportatif et les accus dans des locaux secs. Consignes pour la mise au rebut (voir page 18)! Classe de protection II (complètement isol‘) Fusible de rechange RedBack_Charger EC20-EC50_de-en-fr.book Seite 12 Freitag, 4. März 2016 8:33 08EC20 / EC50
Conformit‘ dutilisation Le chargeur EC20 respectivement EC50 est destin‘ à recharger les accus des types – EP20 (40 V/2,0 Ah), – EP40 (40 V/4,0 Ah), – EP60 (40 V/6,0 Ah). Consignes de s‘curit‘ pour le chargeur
Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à lhumidit‘. La p‘n‘tration deau dans un chargeur augmente le risque dun choc ‘lectrique. Maintenir le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de choc ‘lectrique.
Avant toute utilisation, contrôler le chargeur, la fiche et le câble. Ne pas utiliser le chargeur si des d‘fauts sont constat‘s. Ne pas d‘monter le chargeur soi-m’me et ne le faire r‘parer que par une personne qualifi‘e et seulement avec des pièces de rechange dorigine. Des chargeurs, câbles et fiches endommag‘s augmentent le risque dun choc ‘lectrique.
Ne posez aucun objet sur le chargeur et ne le posez pas sur des surfaces molles. Il y a risque dincendie.
V‘rifiez toujours si la tension du secteur correspond à celle indiqu‘e sur la plaque signal‘tique du chargeur.
N'utilisez jamais le chargeur si le cordon, la fiche mâle ou l'appareil lui-m’me ont ‘t‘ endommag‘s par des facteurs externes. Confiez le chargeur à l'atelier sp‘cialis‘ le plus proche.
Nouvrez en aucun cas le chargeur. En cas de d‘rangement, rapportez-le dans un atelier sp‘cialis‘. Consignes de s‘curit‘ pour accus lithium-ions
Nouvrez jamais la batterie. Risque de court-circuit. Prot‘gez la batterie de la chaleur, par exemple aussi dun ensoleillement direct, du feu, de leau et de lhumidit‘. Risque dexplosion.
En cas de d‘gâts et dutilisation inexperte de laccu, des vapeurs risquent de sen d‘gager. Assurez un apport d'air frais et rendez-vous chez un m‘decin en cas de troubles. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
En cas dutilisation abusive, du liquide peut sortir de laccumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par m‘garde, rincez soigneuse- ment avec de leau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un m‘decin. Le liquide qui sort de laccumulateur peut entra”ner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
Nutilisez que des batteries dorigine d‘bitant la tension mentionn‘e sur la plaque signal‘tique de votre outil ‘lectroportatif. En cas dutilisation dautres batteries, par exemple dimitations, de batteries recycl‘es ou de batteries dautres marques, risque de blessures ainsi que de d‘gâts mat‘riels lorsquelles explosent.
La tension de l'accu doit ’tre adapt‘e à la tension de recharge d‘bit‘e par le chargeur. Il y a sinon risque d'incendie et d'explosion.
Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommand‘s par le fabricant. Un chargeur appropri‘ à un type sp‘cifique daccumulateur peut engendrer un risque dincendie lorsquil est utilis‘ avec dautres accumulateurs.
L'accu risque d'’tre endommag‘ par des objets pointus comme par exemple les clous, tournevis ou par la p‘n‘tration d'une force externe. Un court-circuit interne risque de se produire et l'accu risque de brûler, fumer, exploser ou surchauffer. RedBack_Charger EC20-EC50_de-en-fr.book Seite 13 Freitag, 4. März 2016 8:33 08EC20 / EC50
Vue densemble 1 Compartiment de l'accu 2 Contacts 3 Ou„es d'a‘ration 4 LED (‘tat de charge / message d'erreur) 5 Connecteur dalimentation 6 Cordon dalimentation ‘lectrique termin‘ par une fiche mâle Affichages des LED : Donn‘es techniques allum‘e rouge Le chargeur est pr’t à fontionner. clignotante vert L'accumulateur est charg‘. allum‘e vert Le processus de charge est termin‘. Charge de maintien. Voir pour cela « Recharge ». clignotante rouge – L'accumulateur est trop chaud ou trop froid. – Accumulateur ou chargeur d‘fectueux. Voir pour cela « Messages d'erreur ». Appareil Chargeur Type EC20 EC50 Tension d'entr‘e
Ne rechargez jamais les accus à des temp‘ratures inf‘rieures à 0 °C et sup‘rieures à 40 °C.
Ne rechargez jamais les accus dans une atmosphère dont le niveau dhumidit‘ est ‘lev‘, et à une temp‘rature ambiante ‘lev‘e.
Pendant la recharge, ne recouvrez ni laccu ni le chargeur. Recharge PRUDENCE ! Dans le chargeur livr‘ dorigine, ne mettez à recharger que les accus livr‘s dorigine. REMARQUE Pendant la s‘quence de recharge, laccu et le chargeur s‘chauffent. Cest normal ! Branchez le cordon dalimentation dans le connecteur du chargeur. Branchez la prise de l'appareil. La LED est allum‘e rouge. Enfoncez laccu complètement dans le chargeur, jusquà ce quil encrante. La LED clignote vert et l'accumulateur est charg‘. Lorsque l'accumulateur est entièrement charg‘, la LED est allum‘e vert. Appuyer sur les touches de d‘ver- rouillage ( 1.), puis retirer la batterie (2.). D‘branchez la fiche mâle de la prise de courant. Messages d'erreur Si, après l'insertion de l'accumulateur dans le chargeur, la LED clignote rouge, il y a un d‘faut au niveau de l'accumulateur ou du chargeur. – L'accumulateur est trop chaud ou trop froid. Lorsque l'accumulateur atteint la temp‘rature de charge (0 °C...40 °C), le chargement commence. – Si la LED clignote rouge après une longue periode : Retirez l'accumulateur du chargeur. Contrôlez et, le cas ‘ch‘ant, nettoyez les contacts sur le chargeur et sur l'accu- mulateur. R‘ins‘rez l'accumulateur. Si l'affichage ne change pas, c'est que l'accumulateur est d‘fectueux. Remplacez l'accumulateur ou faites-le v‘rifier par un atelier sp‘cialis‘. – Si le m’me message d'erreur survient avec un autre accumulateur, le d‘faut vient du chargeur. Faites contrôler le chargeur par un atelier sp‘cialis‘. RedBack_Charger EC20-EC50_de-en-fr.book Seite 15 Freitag, 4. März 2016 8:33 08EC20 / EC50
Conseils pour que les accus offrent une grande long‘vit‘ Les accumulateurs aux ions lithium ne pr‘sentent pas le fameux « effet m‘moire ». Toutefois, il faudrait d‘charger complètement laccu avant de le mettre à la recharge, et ne jamais interrompre la s‘ance de recharge. Si les accumulateurs doivent rester assez longtemps sans servir, d‘chargez-les en partie et rangez-les au frais (10 °C...25 °C). REMARQUE Si lautonomie de laccumulateur diminue consid‘rablement après les recharges effectu‘es, cela signifie que laccumulateur est usag‘ et quil doit ’tre remplac‘. Maintenance et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant deffectuer tous travaux sur le chargeur, d‘branchez la fiche mâle de la prise de courant. Nutilisez ni eau ni produits de nettoyage liquides. Nettoyage Enlevez les salissures et la poussière pr‘sentes sur le corps de lappareil avec un pinceau ou un chiffon sec. Rangement Stocker le chargeur dans un endroit sec et hors gel (10....25 °C). Remisez laccumulateur et le chargeur s‘par‘ment. R‘parations Ne confiez les r‘parations quà un atelier de SAV agr‘‘ par le fabricant. Consignes pour la mise au rebut AVERTISSEMENT ! Rendez inutilisables les outils ‘lectriques usag‘s avant leur mise au rebut :
les outils ‘lectriques aliment‘s par le r‘seau ‘lectrique en retirant le câble d'alimentation,
les outils ‘lectriques aliment‘s par un accumulateur en retirant ce dernier Pays de lUE uniquement : Ne mettez pas les outils ‘lectriques à la poubelle des d‘chets domestiques ! Conform‘ment à la directive europ‘enne 2012 / 19 / CE visant les appareils ‘lec- triques et ‘lectroniques usag‘s, et à sa transposition en droit national, les outils ‘lectriques ne servant plus devront ’tre collect‘s s‘par‘ment et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de lenvironnement. Mieux vaut r‘cup‘rer les matières premières que les jeter à la poubelle. Il faudrait introduire lappareil, ses acces- soires et lemballage dans un circuit de recyclage adapt‘ à lenvironnement. Les pièces en plastique comportent un marquage pour permettre leur tri avant recyclage. AVERTISSEMENT ! Ne jetez pas les accus / batteries dans la poubelle des d‘chets domestiques ; ne les jetez pas au feu ni dans leau. Ne tentez pas douvrir des accus qui ne servent plus. Il faut que les accus / batteries soient collect‘s, recycl‘s ou ‘limin‘s dune façon qui respecte lenvironnement. Pays de lUE uniquement : Conform‘ment à la directive 2006 / 66 / CE, les accus / batteries d‘fectueux ou ‘puis‘s doivent ’tre recycl‘s. REMARQUE Pour conna”tre les possibilit‘s de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur sp‘cialis‘. RedBack_Charger EC20-EC50_de-en-fr.book Seite 16 Freitag, 4. März 2016 8:33 08EC20 / EC50
Garantie Ce produit a ‘t‘ fabriqu‘ selon des normes de qualit‘ ‘lev‘es. L'achat d'un nouveau produit permet de b‘n‘ficier d'une garantie du fabricant de 24 mois à partir de la date d'achat. La garantie couvre uniquement les d‘fauts imputables à des vices de matière et/ou de fabrication ainsi qu'à l'absence des caract‘ristiques garanties. En cas de recours en garantie, munissez-vous de la preuve d'achat originale comportant la date d'achat. Les r‘parations sous garantie ne pourront ’tre r‘alis‘es que par des ateliers ou points de service après-vente agr‘‘s. La garantie n'est valide que si la machine a ‘t‘ utilis‘e de manière conforme. Sont exclus de la garantie tous les dommages ayant les causes suivantes : – Utilisation non conforme, surcharge de la machine ou n‘gligence ; – Utilisation professionnelle (industrie, artisanat, location) ; – R‘parations par des personnes non autoris‘es ; – Dommages caus‘s par des facteurs ext‘rieurs, des corps ‘trangers, des substances ou des accidents. RedBack_Charger EC20-EC50_de-en-fr.book Seite 17 Freitag, 4. März 2016 8:33 08Declaration of Conformity We hereby declare, that the following product in its design and construction put by us into circulation is in accordance with the appropriate basic safety and health requirements of the following directives (see item 4). This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market, and excludes components which are added and/or operations carried out subsequently by the final user.
Notice Facile