Fuxtec FX-AF2212 - Outil à main

FX-AF2212 - Outil à main Fuxtec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX-AF2212 Fuxtec au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Fuxtec FX-AF2212 - page 68
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Motobineuse thermique
Marque Fuxtec
Modèle FX-AF2212
Poids 71.5 kg
Largeur de travail 500 mm
Profondeur de travail 175 - 350 mm
Type de moteur OHV 4 temps
Cylindrée 212 cm³
Puissance 7,0 CV (4,3 kW) à 3600 tr/min
Capacité du réservoir de carburant 3,6 L
Capacité du réservoir d'huile 0,6 L
Carburant recommandé Essence sans plomb
Huile moteur recommandée SAE 10W-30
Niveau de pression acoustique (LPA) 83,20 dB(A), k=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti (LWA) 101 dB(A)
Vibrations (main/bras) Gauche: 2,226 m/s²; Droite: 2,596 m/s²; Incertitude: 1,5 m/s²
Système de démarrage À recul (lanceur)
Transmission Marche avant, marche arrière, point mort
Réglage de la profondeur Levier de contrôle de profondeur
Sécurité Levier de sécurité, arrêt moteur, protection contre les projections
Entretien courant Vérification et changement d'huile, nettoyage filtre à air, contrôle courroie, graissage essieux
Garantie 24 mois

FOIRE AUX QUESTIONS - FX-AF2212 Fuxtec

Comment démarrer la motobineuse FX-AF2212 ?
Avant de démarrer, vérifiez le niveau d'huile (SAE 10W-30) et de carburant (essence sans plomb). Ouvrez le levier de carburant, mettez l'interrupteur sur ON, actionnez le starter si moteur froid, puis tirez le lanceur. Pour un démarrage à chaud, pas besoin de starter.
Quelle huile moteur utiliser ?
Utilisez de l'huile moteur SAE 10W-30. La capacité est de 0,6 litre. Vérifiez le niveau avant chaque utilisation et changez-la après les 20 premières heures, puis tous les 6 mois ou 100 heures.
Comment régler la profondeur de binage ?
Utilisez le levier de contrôle de profondeur situé à l'arrière. Desserez la vis, ajustez le levier pour que les fraises soient à la profondeur souhaitée (entre 175 et 350 mm), puis resserrez la vis. Un trou plus bas = profondeur plus grande.
Pourquoi le moteur ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez d'abord le carburant (essence fraîche), l'huile (niveau suffisant), la bougie d'allumage (connectée et propre) et le filtre à air. Assurez-vous que le levier de sécurité est au point mort et que le starter est utilisé si nécessaire.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Portez des chaussures robustes, un pantalon long, des gants et des protections auditives et oculaires. Ne travaillez pas dans des espaces clos (risque de monoxyde de carbone). Éloignez les personnes et les animaux. Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein.
Comment entretenir le filtre à air ?
Nettoyez le filtre à air toutes les 50 heures d'utilisation (ou plus souvent en environnements poussiéreux). Retirez le couvercle du filtre, sortez l'élément, nettoyez-le à l'air comprimé ou remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous qu'il est sec avant de le remonter.
Puis-je utiliser la motobineuse en marche arrière ?
Oui, la FX-AF2212 dispose d'une marche arrière. Poussez le levier de marche arrière vers le guidon pour reculer. Attention : n'actionnez jamais les leviers avant et arrière en même temps.
Comment stocker l'appareil en fin de saison ?
Vidangez le carburant ou ajoutez un stabilisateur. Laissez le moteur refroidir, puis vidangez l'huile chaude et remplacez-la. Nettoyez les surfaces, graissez les essieux. Retirez la bougie, versez un peu d'huile dans le cylindre et tirez le lanceur pour répartir. Stockez dans un endroit sec.
Que faire si les courroies grincent ?
Si le bruit survient au point mort ou en marche arrière, ajustez le guidage de la courroie avant. En marche avant, ajustez les languettes du guide arrière. Consultez le manuel pour les réglages précis (jeu de 0,15 cm pour l'avant, 0,4 mm pour l'arrière).
Quelle est la garantie du FX-AF2212 ?
La garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat. Sont exclus les pièces d'usure et les dommages causés par une utilisation non conforme. Gardez votre preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur FX-AF2212 Fuxtec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX-AF2212 - Fuxtec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX-AF2212 de la marque Fuxtec.

MODE D'EMPLOI FX-AF2212 Fuxtec

Nous vous remercions pour votre confiance !

Veuillez lire ce mode d'emploi avant la première utilisation et avant chaque utilisation !

Vous trouverez ici toutes les informations nécessaires pour une utilisation sûre et une longue durée de vie de l'appareil. Il est impératif que vous respectiez toutes les consignes de sécurité figurant dans ce manuel !

Veuillez toujours conserver ce manuel d'utilisation avec l'appareil afin de l'avoir toujours à portée de main en cas de doute.

La motobineuse FX-AF2212 est uniquement destinée à être utilisée par un personnel dûment formé.

Fuxtec FX-AF2212 - Nous vous remercions pour votre confiance ! - 1

ATTENTION

- Veuillez lire et prendre en considération de manière consciencieuse tous les conseils de ce mode d'emploi, avant d'utiliser cet outil.

- Gardez toujours le manuel utilisateur à proximité lors de l'utilisation.

FUXTEC GmbH

Kappstraße 69, 71083 Herrenberg, Allemagne

Fuxtec FX-AF2212 - Nous vous remercions pour votre confiance ! - 2

text_image CE

Sommaire

  1. Utilisation conforme / non-conforme.... 70
  2. Instructions générales de sécurité 72
  3. Instructions spéciales de sécurité 75
  4. Description des symboles de sécurité.... 76
  5. Présentation 81
  6. Instructions de montage.... 83
  7. Mise en service de l'appareil 88
  8. Entretien, maintenance et stockage 95
  9. Données techniques....100
  10. Déclaration de conformité CE....101

La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat. Veuillez conserver votre preuve d'achat dans un endroit sûr. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure et les dommages causés par une utilisation inappropriée, l'usage de la force, les modifications techniques, l'utilisation d'accessoires incorrects ou de pièces de rechange non originales et les tentatives de réparation par du personnel non qualifié. Les réparations ne peuvent être effectuées que par des revendeurs spécialisés agréés.

Le manuel du moteur correspondant peut être téléchargé sur www.fuxtec.com sur la page de l'article.

21. Utilisation conforme / non-conforme

La motobineuse thermique est utilisée exclusivement pour ameublir ou décaisser les sols argileux dans le jardin, jusqu'à la profondeur de travail maximale de la bineuse. L'appareil ne peut être utilisé que dans les zones de jardin en extérieur. Le mode d'emploi doit être lu avant chaque utilisation. Des équipements de protection suffisants doivent être prévus pendant l'utilisation, conformément au manuel d'utilisation et aux pictogrammes d'avertissement apposés sur la machine. Seules les pièces de rechange d'origine spécifiées par le fabricant peuvent être utilisées. L'utilisation d'autres composants et accessoires sur la motobineuse invalidera la responsabilité du fabricant pour les dommages corporels et matériels.

Toute autre application, utilisation, ou type d'utilisation autre que celles mentionnées ci-dessus, ainsi que le non-respect du mode d'emploi des motobineuses thermiques, sont considérées comme une utilisation non conforme de l'appareil. L'utilisateur/opérateur et non le fabricant est responsable des dommages ou des blessures résultant d'une mauvaise utilisation.

Risques résiduels

Même lorsque la machine est utilisée correctement, il existe toujours un certain risque résiduel qui ne peut être exclu. En raison de l'utilisation et de la construction de la machine mentionnées ci-dessus, les dangers potentiels suivants peuvent survenir pendant l'utilisation :

  • Impact sur des parties du corps ou écrasement de pieds pendant le transport
  • Contact avec l'outil de binage en libre accès
  • Contact avec l'outil de binage en rotation
  • Déplacement imprévu de la machine (prise dans les racines ou autre)
  • Projection de pierres ou de morceaux de terre
  • Dommages auditifs si la protection auditive est insuffisante
  • Inhalation de poussière de sol argileux ; gaz d'échappement du moteur à combustion
  • Contact avec l'essence ou les lubrifiants sur la peau

Avertissement : La valeur réelle des émissions de vibrations existantes pendant l'utilisation de l'appareil peut différer de la valeur indiquée dans le mode d'emploi ou par le fabricant. Cela peut être dû aux facteurs suivants, qui doivent être pris en compte avant ou pendant l'utilisation :

  • L'appareil est-il utilisé correctement ?
  • La façon de couper le matériau ou la façon dont il est traité est-elle correcte
  • L'appareil est-il en bon état de marche ?
  • Netteté de l'outil de coupe ou outil de coupe correct
  • Les poignées sont-elles montées avec des dispositifs antivibratoires optionnels et sont-elles solidement fixées au corps de l'appareil ?

Si vous ressentez une sensation désagréable ou une décoloration de la peau sur vos mains pendant que vous utilisez l'appareil, arrêtez immédiatement de travailler. Faites des pauses suffisantes. Le fait de ne pas prendre suffisamment de pauses peut entraîner le syndrome de vibration mains/bras.

Une estimation du degré de stress en fonction du travail ou de l'utilisation de l'appareil doit être faite et des pauses appropriées doivent être prises. De cette manière, le degré de stress peut être considérablement réduit pendant toute la durée du travail. Minimisez votre risque d'exposition aux vibrations. Entretenez cet appareil conformément aux instructions du manuel d'utilisation. Si l'appareil est utilisé fréquemment, vous devez contacter votre revendeur et acheter des accessoires anti-vibrations (poignées). Évitez d'utiliser l'appareil à des températures inférieures ou égales à t=10°C. Établissez un plan de travail pour limiter la charge de vibrations.

L'appareil est conforme à l'état de l'art en matière de science et de technologie et aux règles de sécurité applicables au moment de sa mise sur le marché dans le cadre de son utilisation conforme.

Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec les fraises d'origine homologuées pour le travail des pelouses et des champs en extérieur. L'appareil n'est pas conçu pour un usage commercial. Toute autre utilisation est contraire à sa finalité. Une utilisation non conforme, des modifications de l'appareil ou l'utilisation de pièces qui n'ont pas été testées et approuvées par le fabricant peuvent causer des dommages imprévisibles !

Toute utilisation inappropriée ou toute activité sur l'appareil non décrite dans le présent mode d'emploi constitue une utilisation abusive non autorisée en dehors des limites de responsabilité légales du fabricant.

22. Instructions générales de sécurité

RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR

L'installation correcte et l'utilisation sûre et efficace sont de la responsabilité de l'utilisateur.

  • Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité
  • Suivez toutes les instructions de montage
  • Entretenez l'appareil comme décrit dans ce manuel, en suivant le calendrier
  • Assurez-vous que chaque personne qui utilise l'appareil soit familiarisée avec le système de contrôle et les précautions de sécurité

Fuxtec FX-AF2212 - RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR - 1

AVERTISSEMENT

UN AVERTISSEMENT INDIQUE QU'EN CAS DE NON-RESPECT DU CONSEIL, DE GRAVES BLESSURES, POUVANT ALLER JUSQU'À LA MORT, PEUVENT SURVENIR.

Fuxtec FX-AF2212 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

VOUS DEVEZ PRENDRE EN CONSIDÉRATION TOUS LES AVERTISSEMENTS

Fuxtec FX-AF2212 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

CETTE INDICATION AVERTIT SUR LE FAIT QUE LE NON-RESPECT DE LA CONSIGNE PEUT CAUSER DES DÉGATS SUR L'APPAREIL.

IMPORTANT

VOUS TROUVEREZ ICI DES INFORMATIONS

UTILES SUR LE MONTAGE CORRECT, L'UTILISATION OU L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL.

La motobineuse doit toujours être utilisée conformément aux instructions du fabricant figurant dans le manuel d'instructions.

Formation

i. Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les contrôles et l'utilisation correcte de l'appareil.
j. Ne laissez jamais cet appareil être utilisé par des enfants ou des personnes ne connaissant pas ces instructions. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge d'un utilisateur.
k. Ne travaillez jamais avec l'appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques sont à proximité.
I. Veuillez noter que l'exploitant ou l'utilisateur est responsable des accidents et des dommages subis par d'autres personnes ou par leurs biens.

Préparation

k. Portez toujours des chaussures robustes et des pantalons longs lorsque vous travaillez. Ne portez jamais de sandales ouvertes lorsque vous faites fonctionner l'appareil et ne le faites jamais pieds nus.

I. Vérifiez soigneusement la zone où l'appareil doit être utilisé et retirez tous les objets qui peuvent être projetés par ce dernier.
m. ATTENTION L'essence est hautement inflammable :

- Stockez le carburant uniquement dans des conteneurs agréés ;

- Ne faites le plein qu'à l'extérieur et ne fumez pas ;

- Faites le plein avant de démarrer le moteur. Ne retirez jamais le bouchon de remplissage et ne faites jamais le plein lorsque le moteur est en marche ou lorsqu'il est chaud ;

- En cas de débordement de carburant, n'essayez pas de démarrer le moteur ; retirez plutôt l'appareil de la zone de débordement et évitez les sources d'inflammation jusqu'à ce que les vapeurs de carburant se soient évaporées ; remettez le bouchon du réservoir et tous les couvercles des réservoirs en place.

n. Remplacez les silencieux endommagés ;

o. Vérifiez toujours visuellement les outils avant de les utiliser pour vous assurer qu'ils ne soient pas usés ou endommagés. Remplacez les pièces et les vis usées ou endommagées dans les ensembles pour éviter les déséquilibres.

Fonctionnement

cc. Ne faites pas fonctionner le moteur dans des endroits clos où du monoxyde de carbone dangereux peut s'accumuler.

dd. Ne travaillez qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.

ee.Veillez toujours à être sûr de vous lorsque vous travaillez sur une

pente.

ff. Ne courez jamais avec l'appareil, marchez toujours.

gg.Travaillez toujours en travers de la pente avec des appareils qui ont des pièces et des roues en rotation, ne montez jamais et ne descendez jamais.

hh.Faites toujours preuve d'une extrême prudence lorsque vous changez de direction sur les pentes.

ii. Ne travaillez pas sur des pentes extrêmement raides.

jj. Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous marchez à reculons ou que vous tirez la machine vers vous.

kk.Ne modifiez pas le réglage du régulateur de vitesse du moteur et ne faites pas tourner le moteur à une vitesse excessive.

II. Démarrez le moteur avec précaution en suivant les instructions du fabricant, en vous assurant que vos pieds soient suffisamment éloignés de l'outil (ou des outils).

mm. Ne placez pas vos mains ou vos pieds près ou sous des pièces en rotation.

nn.Ne soulevez jamais un appareil ou ne le portez jamais lorsque le moteur tourne.

oo. Éteignez le moteur :

- Quand vous laissez l'appareil seul

- Avant le ravitaillement en carburant

pp.Relâchez la manette des gaz lorsque le moteur est arrêté ; si le moteur est équipé d'une arrivée de carburant, fermez-la lorsque le travail est terminé.

Maintenance et stockage

m. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés pour que l'appareil soit toujours dans un état sûr.

n. Ne stockez jamais l'appareil avec un réservoir plein ou partiellement rempli dans un bâtiment où les vapeurs de carburant peuvent atteindre une flamme nue ou une étincelle.

o. Laissez le moteur refroidir avant de ranger l'appareil dans un contenant.

p. Pour réduire le risque d'incendie, il faut éviter de mettre des matières végétales et une quantité excessive de graisse dans le moteur, le silencieux, le compartiment de la batterie et l'espace de stockage du carburant.

q. Remplacez les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité.

r. Si le réservoir de carburant doit être vidangé, faites-le à l'extérieur.

23. Instructions spéciales de sécurité

  1. Portez toujours des chaussures robustes et des pantalons longs lorsque vous travaillez. Ne faites pas fonctionner l'appareil si vous portez des sandales ouvertes ou si vous marchez pieds nus.
  2. Vérifiez la zone où l'appareil doit être utilisé et retirez tous les objets qui peuvent être projetés par ce dernier.
  3. Assurez-vous par un examen visuel que les outils ne soient pas usés ou endommagés. Pour éviter tout déséquilibre, il faut toujours remplacer les lames et les vis usées ou endommagées par lots.
  4. Le moteur doit être arrêté lors des travaux d'entretien et de nettoyage, lors du changement d'outils et du transport de l'appareil (sauf pour l'auto-traction).
  5. Des dangers peuvent survenir lors de travaux en pente.
  6. Lors de travaux sur des sols difficiles (pierreux ou durs), des dangers particuliers peuvent survenir.
  7. L'appareil ne peut être utilisé que par des personnes dûment formées.
  8. Des chaussures de sécurité doivent être portées lors de l'utilisation de l'appareil.
  9. Limitez la durée d'utilisation et portez un équipement de protection individuelle pour réduire les dangers liés aux vibrations.

24. Description des symboles de sécurité

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et/ou sur l'appareil :

Tableau 1)

  1. Il y a un risque de blessure ou de dommage à l'outil.
  2. Veuillez lire le mode d'emploi avant l'utilisation.
  3. Porter des protections auditives de qualité industrielle pour réduire le bruit.
  4. Portez des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux.
  5. Porter des chaussures de sécurité solides. 6.
  6. Se tenir à l'écart des personnes non impliquées.
  7. L'essence est inflammable. Laissez le moteur refroidir pendant au moins 2 minutes avant d'ajouter du carburant.
  8. Ne JAMAIS toucher les composants chauds tels que le silencieux.
  9. Porter des gants.
  10. Conformément aux normes de sécurité de base dans le cadre des directives européennes applicables. 11.
  11. Pas de flammes nues.
  12. Interdiction de fumer !
  13. Risque de blessure.
    14.Avertissement ! Objets volants.
  14. Les moteurs émettent du monoxyde de carbone, NE PAS faire fonctionner à l'intérieur.
  15. Ajouter de l'huile jusqu'à la marque supérieure de l'indicateur de niveau pour commencer. Le moteur ne démarrera pas ou ne s'arrêtera pas si le niveau d'huile est bas.
  16. Ajouter de l'huile ici.
  17. Réglage de la vitesse de la basse (tortue) à la haute (lièvre).

Fuxtec FX-AF2212 - Tableau 1) - 1

text_image FUXTEC 212ccm OHV

Moteur OHV

212 cm3 de cylindrée

Facile à démarrer

212ccm

EASY TO START

OHV

MOTOR

LUFTFILTER

Attention : chaleur très élevée, ne pas toucher

Fuxtec FX-AF2212 - LUFTFILTER - 1

Veuillez nettoyer le filtre toutes les 50 heures d'utilisation (référez -vous pour ceci à la notice)

Attention

  • Combustible explosif et hautement inflammable
  • Avant de faire le plein, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
  • Attention : les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone toxique
  • Ne pas utiliser dans des pièces fermées
  • Veuillez lire le mode d'emploi avant de l'utiliser

Régulation de la vitesse :

  • Rapide : lièvre
  • Lent · tortue

Fuxtec FX-AF2212 - Attention - 1

WARNUNG!

Fuxtec FX-AF2212 - WARNUNG! - 1

- Veuillez lire le mode d'emploi avant de l'utiliser

- L'essence est inflammable. Veuillez laisser refroidir la machine avant de faire le plein d'essence

- Le moteur émet du monoxyde de carbone toxique. Ne pas respirer !

- La température de la machine lors de l'utilisation peut

Fuxtec FX-AF2212 - WARNUNG! - 2

Veuillez remplir l'huile jusqu'à la marque. Si le niveau d'huile est bas, le moteur ne démarre pas ou la machine s'éteint lors de l'utilisation

Schéma de remplissage de l'huile

Attention

Le moteur est livré sans huile ni essence

Veuillez remplir avec de l'huile moteur SAE-10W-30 jusqu'à la marque supérieure de la jauge d'huile

Ne pas remplir au-dessus de la marque !

Vérifier le niveau d'huile et lisez la notice d'utilisation avant la mise en marche et l'utilisation

Fuxtec FX-AF2212 - Attention - 1

text_image CHOKE ← LAUF AUS ← EIN

Fuxtec FX-AF2212 - Attention - 2

text_image RÜCKWÄRTS

Fuxtec FX-AF2212 - Attention - 3

text_image VORWÄRTS

Fuxtec FX-AF2212 - Attention - 4

Évitez les risques de blessures du aux pièces rotatives broyeuses

Laissez les pieds, les mains, les cheveux et les vêtements à distance !

Niveau de pression acoustique Lwa 101 décibels

FX-AF2212

Max.Leistung:

7,0 PS / 3600 U/min

Puissance max : 7,0 CV

3600 tr/min

Largeur de travail : 500mm

Profondeur de travail :

175 - 350mm

25. Présentation

Fuxtec FX-AF2212 - Présentation - 1

1Levier de marche avant10Tirette de lanceur
2Levier de marche arrière11Levier de carburant
3Poignée12Levier de starter
4Réglage de la profondeur de travail13Levier des gaz
5Plaque de protection14Filtre à air
6Mandrin de fraisage15Silencieux
7Roue16Réservoir essence
8Réservoir huile17Bouchon reservoir essence
9Bouton marche arrêt18Plaque de protection latérale

26. Instructions de montage

La motobineuse à essence est livrée entièrement assemblée, à l'exception de quelques pièces. Les instructions suivantes vous aideront à monter et à régler le cultivateur rotatif à essence.

26.1 Vérification du contenu de la livraison

  • Retirez tous les matériaux d'emballage.
  • Retirez les éventuels restes de matériaux d'emballage et les notices d'accompagnement (si elles sont présentes).
  • Vérifiez que toutes les pièces ne sont pas endommagées et qu'elles sont complètes.
  • Si possible, conservez le matériel d'emballage jusqu'à la fin de la garantie. Vous pouvez ensuite l'apporter à votre centre de recyclage local.

ATTENTION ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique ! Il y a un risque d'étouffement !

Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter FUXTEC à l'adresse www.fuxtec.fr

26.2 Installation des roues

4
Fuxtec FX-AF2212 - Installation des roues - 1

Placez les pneus sur l'essieu.

  • Position de roue libre : insérez la goupille de blocage uniquement dans l'alésage de l'essieu (voir photo 1).
  • Position de fraisage : insérez la goupille de verrouillage dans le trou prévu à cet effet dans le moyeu de la roue ainsi que dans le trou de l'essieu pour relier ainsi les essieux et les pneus (voir photo 2).

26.3 Installation des lames de broyeur

Placez les lames du broyeur sur les côtés gauche et droit de l'axe et fixez-les avec une goupille droite et une goupille fendue (voir photo suivante).

Fuxtec FX-AF2212 - Installation des lames de broyeur - 1

26.4 Installation du garde-boue et du garde-boue latéral

- Installez le garde-boue et fixez-le avec 4 boulons.

- Fixez le garde-boue latéral comme décrit ci-dessous.

Fuxtec FX-AF2212 - Installation des lames de broyeur - 2

26.5 Installation du régulateur de profondeur

  • Installez le régulateur de profondeur dans le haut du support du régulateur de profondeur. La poignée doit être tournée vers l'arrière.
  • Insérez la goupille droite dans le support du régulateur de profondeur et dans le trou du régulateur de profondeur, qui est fixé par une goupille B - les lames de hachage ne doivent pas toucher le sol.

Fuxtec FX-AF2212 - Installation du régulateur de profondeur - 1

26.6 Installation du châssis de guidage

  • Installez le bras du guidon à l'extérieur du couvercle de la transmission et alignez les trous inférieurs.
  • Insérez le boulon et l'écrou de chaque côté dans les trous inférieurs.
  • Insérez le boulon et l'écrou de chaque côté dans les trous supérieurs, à la hauteur du guidon souhaitée.

Fuxtec FX-AF2212 - Installation du châssis de guidage - 1

B Vis de réglage de la hauteur

C Trous de réglage de la hauteur

D Couverture du matériel

26.7 Installation du guidon

- Insérez les quatre boulons de montage dans chaque trou de chaque côté.

- Placez les écrous de montage sur chaque boulon.

- Serrez tous les écrous.

Fuxtec FX-AF2212 - Installation du châssis de guidage - 2

text_image A B A

26.8 Installation de la poignée avant

- Installez la poignée avant et fixez-la à l'aide de 4 boulons et écrous chacun.

Fuxtec FX-AF2212 - Installation de la poignée avant - 1

26.9 Installation du couvercle de la grille de protection du silencieux

- Retirez les deux vis du silencieux et installez le couvercle de la grille de protection. Fixez-le avec les vis.

Fuxtec FX-AF2212 - Installation du couvercle de la grille de protection du silencieux - 1

27. Mise en service de l'appareil

VÉRIFICATION AVANT LE DÉMARRAGE

  1. Assurez-vous que tous les des housses de protection soient installées et que toutes les vis et les écrous soient fixés.
  2. Vérifiez le niveau d'huile dans le Logement moteur. Reportez-vous au manuel moteur.
  3. Vérifiez que le filtre à air soit propre, en vous reportant au manuel moteur.
  4. Vérifiez le niveau de carburant. Ne remplissez pas à plus de 2,5 cm depuis la partie supérieure, de sorte que le Le carburant puisse encore se dilater.
  5. Assurez-vous que la connexion de la bougie d'allumage soit installée et que la bougie d'allumage soit bien fixée.
  6. Vérifiez la position des roues et le blocage des roues
  7. Vérifiez le réglage du levier du régulateur de profondeur.
  8. Vérifiez le fond et les alentours du moteur à la recherche de fuites d'huile ou de carburant.
  9. Vérifiez les conduites de carburant pour l'étanchéité et les éventuelles fuites.
  10. Vérifiez l'absence de dommages au niveau du moteur.
  11. Retirez les dépôts dans la zone de l'échappement et du starter.

Fuxtec FX-AF2212 - VÉRIFICATION AVANT LE DÉMARRAGE - 1

ATTENTION

NE DÉMARREZ L'APPAREIL QUE LORSQUE VOUS AUREZ LU LE MANUEL MOTEUR, SURTOUT LES SECTIONS CONCERNANT LE CONTRÔLE, LES PARAMÈTRES ET LA SÉCURITÉ. PUISS SUIVEZ LES LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR DÉMARRER L'APPAREIL, SUIVEZ TOUJOURS CETTE LISTE DE VÉRIFICATIONS AVANT DE DÉMARRER L'APPAREIL.

Fuxtec FX-AF2212 - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

LE CARBURANT EST HAUTEMENT INFLAMMABLE ET DOIT ÊTRE MANIPULÉ AVEC LA PLUS GRANDE PRUDENCE. NE FAITES JAMAIS LE PLEIN DE L'APPAREIL SI CELUI-CI EST ENCORE CHAUD OU ENCORE EN FONCTIONNEMENT. NE FAITES LE PLEIN QUE DANS UN ENDROIT EXTÉRIEUR.

LES ROUES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE FIXÉES DANS LA POSITION DE BINAGE, AUSSITÔT QUE LE MOTEUR EST EN FONCTIONNEMENT, N UTILISEZ PAS L'APPAREIL SANS LES FIXATIONS. PLACEZ LES ROUES DANS LA POSITION DE BINAGE AVANT LE DÉMARRAGE DU NOTEUR.

AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR VOUS DEVEZ PLACER LE RÉGULATEUR DE PROFONDEUR DANS LA POSITION DE TRANSPORT AFIN DE RELEVER DU SOL LES FRAISES DE BINAGE.

IMPORTANT

L'APPAREIL EST LIVRÉ SANS HUILE, C'EST POURQUOI VOUS DEVEZ REMPLIR EN HUILE AVANT LA MISE EN SERVICE.

Fuxtec FX-AF2212 - IMPORTANT - 1

DANGER

MAINTENEZ TOUJOURS VOS MAINS ET VOS PIEDS ÉLOIGNÉS DES PIÈCES EN MOUVEMENT

27.1 DÉMARRAGE

27.1.1 Démarrage à froid du moteur

  • Ouvrez le levier de carburant.
  • Amenez la manette des gaz en position de départ.
  • Mettez l'interrupteur sur ON.
  • Mettez la manette des gaz en position centrale.
  • Lorsque le moteur démarre, réglez progressivement l'accélérateur sur "no choke".

27.1.2 Démarrage à chaud du moteur

Si vous démarrez un moteur qui est encore chaud après une opération précédente, vous pouvez normalement continuer sans le réglage de l'accélérateur.

  • Mettez la manette des gaz en position "Start".
  • Tirez rapidement sur le cordon et laissez-le revenir tout seul. Répétez ceci jusqu'à ce que le moteur démarre.
  • Réglez la manette des gaz sur "high" pour sélectionner la meilleure vitesse pour l'appareil.

27.2 VITESSE AU RALENTI

Si vous n'utilisez pas l'appareil pour le moment, vous pouvez réduire la charge du moteur en réglant les gaz sur "low". En mettant la manette des gaz sur "idle", vous pouvez prolonger la durée de vie du moteur, Économisez du carburant et réduisez sensiblement le niveau de bruit.

27.3 ÉTEINDRE

Pour éteindre le moteur à tout moment, mettez l'interrupteur ON/OFF du moteur en position arrêt. Pour arrêter les roues et les dents à tout moment, vous pouvez simplement relâcher le levier de sécurité et mettre le levier de passage des vitesses en position neutre.

27.4 MOTOBINAGE

Réglez le régulateur de profondeur sur la valeur souhaitée.

REMARQUE : Relevez le levier de contrôle de la profondeur un trou à la fois. Testez le fonctionnement de la machine après chaque trou. Le fait de lever le levier de contrôle de la profondeur trop haut peut entraîner une perte de contrôle du timon !

  • Mettez la manette des gaz à fond.
  • Placez la motobineuse en position marche avant en poussant le levier d'embrayage vers le bas (FORWARD). Cela permettra d'engager les roues et les lames de hachage.

NOTE : Vous pouvez à tout moment ralentir l'avancement du cultivateur rotatif à essence en poussant le guidon légèrement vers le bas. Vous pouvez arrêter le timon en plaçant le levier d'embrayage au point mort.

27.5 LEVIER DE SÉCURITÉ

ATTENTION :

N'actionnez jamais les leviers d'embrayage avant et arrière en même temps (voir présentation des photos n° 1 et 2.).

27.5.1 Marche avant

  • Engagez les roues et les lames de broyeur pour avancer.
  • En poussant le levier FORWARD vers le guidon, on engage les roues et les lames de hachage.
  • En relâchant le levier, les roues et les lames de hachage s'arrêtent et le cultivateur rotatif à essence est immobilisé.

27.5.2 Marche arrière

  • Engagez les roues en marche arrière.
  • Poussez le levier de marche arrière vers le guidon pour mettre la barre en marche arrière.
  • En relâchant le levier, on arrête les roues.

27.6 Ajustements

Le moteur doit être éteint avant de procéder à tout réglage.

Il faut faire preuve d'une extrême prudence lorsqu'on utilise la barre en marche arrière.

27.6.1 Goupilles de blocage des roues

Déplacez les roues en position de fraisage :

  • Retirez la goupille de verrouillage. Alignez le trou de l'essieu avec le trou du moyeu de la roue.
  • Insérez la goupille de verrouillage dans les trous, installez l'anneau de la goupille de verrouillage pour fixer la goupille à l'essieu.
  • Verrouillez bien la roue et l'essieu avant le broyage.
  • Répétez pour les autres roues.

REMARQUE : Toujours avoir les deux goupilles de verrouillage insérées ou retirées. Ne faites pas fonctionner le routeur avec une seule roue fixée.

Déplacez les roues en position de roue libre :

  • Retirez la goupille de verrouillage. Poussez la roue vers l'intérieur de l'unité.
  • Insérez la goupille dans l'axe uniquement.
  • La roue doit pouvoir tourner librement sur l'essieu.

27.6.2 Réglage de la hauteur du guidon

La hauteur idéale du guidon dépend de la taille de l'opérateur et de la profondeur d'usinage.

Réglage du guidon :

  • Desserrer les écrous et retirer les boulons supérieurs de chaque côté.
  • Alignez le guidon avec les trous souhaités.
  • Replacez et serrez les boulons et les écrous.

Fuxtec FX-AF2212 - Réglage de la hauteur du guidon - 1

B Vis de réglage de la hauteur

C Trous pour le réglage de la hauteur

D Couvercle de boîte de vitesses

7.6.3 Levier de contrôle de la profondeur

Fuxtec FX-AF2212 - Réglage de la hauteur du guidon - 2

B Porte-régulateur de profondeur

C Régulateur de profondeur

La profondeur de fraisage est contrôlée par la hauteur du levier de contrôle de la profondeur. Pour régler la profondeur de travail :

  • Desserrer la vis du levier de contrôle de la profondeur.
  • Ajustez le levier de contrôle de la profondeur de manière à ce que les lames de broyage soient à la profondeur de travail sélectionnée.
  • Serrez la vis du régulateur de profondeur. Levier de contrôle de la profondeur

down = fraisage inférieur.

Insérez la vis du levier de contrôle de la profondeur dans le trou supérieur du levier de contrôle de la profondeur pour la profondeur de travail la plus basse.

Levier de contrôle de la profondeur en haut = fraisage plus profond. Insérez la vis de contrôle de la profondeur dans le trou inférieur du levier de contrôle de la profondeur pour la profondeur de travail la plus élevée.

27.6.4 Réglage de la tension de la courroie

Fuxtec FX-AF2212 - Réglage de la hauteur du guidon - 3

text_image 1 2 3 4 5

1 Support
2 Câble avant
3 Câble inversé
4 Contre-écrou supérieur
5 Contre-écrou inférieur

Une tension correcte de la courroie est essentielle pour une bonne performance de travail. Après une demi-heure de fonctionnement, toutes les courroies peuvent avoir besoin d'être ajustées en raison de l'étirement initial. Ensuite, vous devez vérifier la tension toutes les deux heures de fonctionnement.

Pour augmenter la tension de la courroie :

  • Desserrez le contre-écrou supérieur et dévissez l'écrou.
  • Serrez le contre-écrou inférieur.
  • Vérifiez l'ajustement.

Cette procédure peut être répétée jusqu'à ce que les vis de réglage des tubes soient entièrement réglées. Si aucun autre réglage ne peut être effectué, la courroie doit être remplacée.

28. Entretien, maintenance et stockage

28.1 STOCKAGE

  • Protégez les roues et les essieux de la rouille :
  • Retirez la goupille de verrouillage et faites glisser la roue hors du moyeu.
  • Enduire légèrement les essieux de graisse à essieux.
  • Faites glisser la roue sur le moyeu et installez la goupille de verrouillage.
  • Videz complètement le système de carburant. Pour cela, suivez les instructions du fabricant du moteur. Ajoutez un stabilisateur de carburant pour éviter que le carburant ne devienne inutilisable pendant une période de stockage prolongée.

- Le moteur doit être chaud pendant que l'huile est évacuée du moteur. Rechargez avec de l'huile fraîche d'un type recommandé.

- Nettoyez les surfaces extérieures, le moteur et le ventilateur.

- Retirez la bougie, versez une once d'huile SAE 30 dans le trou de la bougie.

- Bouchez le trou et tirez lentement sur le câble du démarreur pour répartir l'huile uniformément sur toute la surface de la culasse.

- Réinstallez la bougie d'allumage.

- Déplacez la machine vers un lieu de stockage approprié. Si vous choisissez d'utiliser un stabilisateur de carburant et que vous n'avez pas vidé le système de carburant, suivez toutes les instructions de sécurité et les précautions de stockage figurant dans ce manuel. Cela permettra de réduire le risque d'incendie dû à l'inflammation des vapeurs d'essence. N'oubliez pas que les vapeurs d'essence peuvent se déplacer vers des sources d'inflammation éloignées et s'enflammer, provoquant des explosions et des incendies.

- S'il y a une possibilité d'utilisation non autorisée ou de manipulation, retirez la bougie et rangez-la dans un endroit sûr avant de ranger la barre à essence. Veillez à bien fermer le trou de la bougie pour éviter que des objets étrangers n'y pénètrent.

28.2 RECYCLAGE

L'appareil est dans un emballage pour éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ou réintégré dans le cycle des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont fabriqués en divers matériaux, tels que le métal et le plastique. Éliminez les composants défectueux dans un centre d'élimination des déchets dangereux. Demandez à votre magasin spécialisé ou aux autorités locales.

28.3 Planning de maintenance

Cet équipement a été produit par le leader du marché des outils de travail et vous sera utile pendant de nombreuses années.

Maintenez l'outil en parfait état pour optimiser sa durée de vie et obtenir toujours les meilleures performances.

Veuillez lire ce programme et mémoriser les intervalles afin de maximiser la durée de vie de l'appareil.

Travaux de maintenanceÀ chaque utilisationChaque mois ou 20 heuresTous les 3 mois ou 50hTous les 6 mois ou 100 hTous les ans ou 300 h
Tension courroie entraînementContrôler
Remplacer
Huile moteurVérifier huile
Remplacer
Filtre à airContrôler
Nettoyer√(1)√(1)
Remplacer
Lubrification entraînementContrôler
Remplacer
Pression pneuContrôler
Arbre dentéNettoyer
Axe de roueLubrifier

(1) Si vous travaillez dans des zones poussiéreuses, vous devrez effectuer ces opérations plus souvent.

28.4 Résolution de problèmes et gestions des pannes RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Bien qu'une utilisation et un entretien normaux garantissent une longue durée de vie, si vous utilisez le produit fréquemment, vous devrez peut-être effectuer un entretien pour en assurer le bon fonctionnement. Dans cet

aperçu, vous trouverez les problèmes, les causes et les solutions les plus courants.

PROBLÈMESOLUTION / PROCÉDURE
Le moteur ne démarre pasMettez de l'essence dans le réservoirConnectez le connecteur de bougie et la bougie d'allumageEn cas démarrage à froid, il faut utiliser le starter
Le moteur tourne de manière perturbéeNettoyez ou remplacez le filtre à air
Le moteur est difficile à démarrerVidangez le réservoir de l'ancienne essence, et remplacez par l'essence fraîche. En fin de saison, utilisez un stabilisateur.Vérifiez que le connecteur de bougie soit bien en place.Le levier de sécurité doit être en position neutre au démarrage.
Le moteur n'a pas assez de puissanceRelevez les fraises de binage avec le régulateur de profondeur, afin de faire un réglage plus plat.Déposez et nettoyez le réservoir de carburantNettoyez ou remplacez le filtre à airMauvais réglage du carburateur. Apportez votre appareil à un centre de service agréé.Remplacez la bougie d'allumage et réglez l'écartement.Vidangez et remplissez à nouveau le réservoir de carburant, la même chose pour le carburateur.Regardez le manuel du moteur et ajustez la conduite des gaz.
Quand les gaz sont sur la position d'arrêt, le moteur ne s'éteint pasConsultez le manuel d'instructions pour vérifier et régler l'accélérateur.
Au démarrage l'appareil part vers l'avantLe levier de sécurité doit se trouver en position neutre audémarrage.
L'appareil est difficile à contrôler lors de l'opération de binage.Fixez les roues en position de binage.Relevez un peu les fraises de binage afin de pouvoir biner plus à plat, en abaissant le régulateur de profondeur.
Les fraises de binage bougent, mais pas les roues.Fixez les roues en position de binage.Il y a un problème d'entraînement, contactez votre fournisseur.
Les fraises ainsi que les roues bougent, mais l'appareil reste immobileAbaissez les fraises de binage afin de biner plus profond, en relevant le régulateur de profondeur.
Les courroies grincent en position neutre ou arrièreRéglez le guidage de la courroie avant:- Éteignez le moteur et laissez l'appareil refroidir.- Enlevez le connecteur de la bougie d'allumage.- Enlevez la protection de la courroie.- Abaissez le levier de sécurité.- Courbez la courroie avant afin qu'il subsiste un écart de 0,15 cm entre le guidage et la courroie- Replacez la protection et le connecteur de bougieAjustez les attaches sur le guide de la courroie arrière:- Si le levier de sécurité est libéré, pliez les attaches métalliques sur le guide arrière à 0,4mm ou un écart plus faible avec la courroie arrière.- Replacez la protection et le connecteur de bougie.
Les courroies grincent en position avantAjustement des languettes du guide de la ceinture arrière- Arrêtez le moteur et laissez le silencieux refroidir- Débranchez le fil de la bougie et retirez-le de la bougie- Mettez les leviers de sécurité de conduite en position de repos / neutres.- Enlever le garde-courroie- Régler les languettes de retour de la ceintureLes leviers de commande étant desserrés pour la sécurité de la conduite, pliez les attaches métalliques sur le guide arrière à 0,4mm ou un écart plus faible avec la courroie arrière.Remplacer le garde-courroie et le fil de la bougie d'allumage
Pendant le broyage, une accumulation de chaleur excessive se produit dans la zone de la boîte de vitesses et des pales du broyeur.- Enlevez les débris végétaux accumulés en suivant les instructions de la section "Entretien général" de l'arbre du hachoir. Tenez compte de toutes les consignes de sécurité.- Vérifiez l'huile de transmission et faites l'appoint si nécessaire.
  1. Données techniques
ModèleFX-AF2212
Poids (kg)71.5 kg
Type de moteurOHV 4 temps
Capacité du réservoir (l)3.6 L
Capacité du réservoir d'huile (l)0.6 L
Largeur de fraisage (mm)500 mm
Profondeur de binage (mm)175 -350 mm
Vitesse max. moteur (tr/min)7,0 CV - 3.600 tr/min
Cylindrée (cm3)212 cm3
Puissance de l'appareil (kW)4.3 kW
Type de carburantEssence sans plomb
VibrationsL: 2.226 m/s2R: 2.596 m/s2
Changement de vitesse0, 1, -1
Système de démarrageÀ recul
Incertitude de la vibration1.5 m/s2
Niveau de pression acoustique LPA83.20 dB(A), k=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LWA)97.14 dB(A), k=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti LWA101 dB(A)

30. Déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente

FUXTEC GmbH

Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg - Allemagne

Que l'appareil ci-après dénommé

Motobineuse FX-AF2212

à laquelle la présente déclaration se réfère, est conforme aux exigences essentielles de santé et de sécurité des directives CE 2006/42/CE pertinentes. Cette déclaration ne concerne que l'appareil dans l'état où il a été mis sur le marché, les pièces montées ultérieurement par l'utilisateur final et/ou les interventions ultérieures ne sont pas prises en compte.

Directives CE appliquées

Directive sur le bruit 2000/14/CE

Sous la responsabilité de 2005/88/EC

Numéro de certificat AM 50518927 0001 /

AE 50519996 0001

Procédure de conformité selon l'annexe V / Directive 2000/14/CE

Conservation de la documentation technique :

FUXTEC GmbH • Kappstrasse 69 • 71083 Herrenberg • Allemagne

Tim Gumprecht, P.D.G

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fuxtec

Modèle : FX-AF2212

Catégorie : Outil à main