TREK Slash AL Gen 6 - Vélo

Slash AL Gen 6 - Vélo TREK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Slash AL Gen 6 TREK au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TREK Slash AL Gen 6 - page 2
Caractéristiques techniques Détails
Type de vélo VTT
Matériau du cadre Aluminium
Suspension avant Fourche télescopique avec débattement de 160 mm
Suspension arrière Amortisseur avec débattement de 160 mm
Transmission 12 vitesses
Freins Freins à disque hydrauliques
Taille des roues 29 pouces
Pneus Pneus larges pour une meilleure adhérence
Poids Environ 14 kg
Utilisation recommandée Sentiers techniques, descente, enduro
Entretien Vérification régulière des freins et de la transmission
Réparation Accessibilité des pièces de rechange
Sécurité Port du casque recommandé
Garantie 2 ans sur le cadre
Accessoires inclus Pas d'accessoires standard inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - Slash AL Gen 6 TREK

Quel type de terrain est le TREK Slash AL Gen 6 conçu pour?
Le TREK Slash AL Gen 6 est conçu pour le VTT sur des terrains techniques et accidentés, offrant une excellente performance en descente et en montée.
Comment ajuster la suspension du TREK Slash AL Gen 6?
Pour ajuster la suspension, utilisez la molette de réglage située sur l'amortisseur arrière et la fourche avant. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les réglages spécifiques.
Quels types de pneus sont compatibles avec le TREK Slash AL Gen 6?
Le TREK Slash AL Gen 6 est compatible avec des pneus de 27,5 pouces, offrant une large gamme de tailles et de modèles pour s'adapter à vos préférences de conduite.
Comment entretenir le système de freinage du TREK Slash AL Gen 6?
Pour entretenir le système de freinage, vérifiez régulièrement l'usure des plaquettes et la tension des câbles. Remplacez les plaquettes si elles sont usées et purgez le système de freinage hydraulique si nécessaire.
Quel est le poids maximum recommandé pour le TREK Slash AL Gen 6?
Le poids maximum recommandé pour le TREK Slash AL Gen 6, y compris le cycliste et l'équipement, est de 136 kg.
Comment régler la hauteur de la selle sur le TREK Slash AL Gen 6?
Pour régler la hauteur de la selle, desserrez le collier de la tige de selle, ajustez la hauteur souhaitée, puis resserrez le collier pour sécuriser la tige de selle.
Où trouver les pièces de rechange pour le TREK Slash AL Gen 6?
Les pièces de rechange pour le TREK Slash AL Gen 6 peuvent être trouvées chez les revendeurs Trek agréés ou sur le site web officiel de Trek.
Comment résoudre un problème de dérailleur sur le TREK Slash AL Gen 6?
Pour résoudre un problème de dérailleur, vérifiez l'alignement du dérailleur, ajustez les vis de tension du câble et assurez-vous que la chaîne est propre et bien lubrifiée.
Quelle est la durée de vie de la batterie pour les modèles électriques du TREK Slash AL Gen 6?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer jusqu'à 50 km sur un terrain vallonné avec une assistance électrique.
Comment stocker correctement le TREK Slash AL Gen 6 pendant l'hiver?
Pour stocker votre TREK Slash AL Gen 6 pendant l'hiver, nettoyez-le soigneusement, lubrifiez les chaînes et les câbles, et conservez-le dans un endroit sec à l'abri du gel.

Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Slash AL Gen 6 - TREK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Slash AL Gen 6 de la marque TREK.

MODE D'EMPLOI Slash AL Gen 6 TREK

Sommaire Jeu de direction Galet tendeur Sécurité Jeu de direction réglable Galet tendeur Articulation Active Braking Pivot avec patte de dérailleur universelle Active Braking Pivot avec dérailleur SRAM Transmission Pivot principal et base Biellette et hauban Visserie de l’amortisseur arrière Achemine- ment des câbles Carbone – Ache- minement pour groupe mécanique Carbone – Ache- minement pour groupe AXS Aluminium – Ache- minement pour groupe mécanique Aluminium – Ache- minement pour groupe AXS Protections Garde-boue arrière Rangement Cadre carbone et garde-chaîne Cadre aluminium et garde-chaîne Guide-chaîne Guide-chaîne Rangement dans le tube diagonal Changement : roue arrière angle de direction progression 27,5” 29” Changement pour une roue arrière 29” Réglage de l’angle de direction Réglage de la progression Ordre de serrage Spécications Ordre de serrage Spécications Copyright 2023 Trek Bicycle Corporation Tous droits réservés.Slash aluminium et carbone — 6e gén.

Sécurité AVERTISSEMENT Serrage adapté de la visserie Toujours serrer la visserie au couple spécié. Un ser- rage excessif peut déformer ou casser la visserie ou les composants. Un serrage insufsant peut entraîner le desserrage de la visserie ou des composants. Les deux situations risquent d’endommager le vélo et de blesser le cycliste. AVERTISSEMENT Réapplication de frein let Tous les composants de visserie réutilisés et enduits de frein let doivent être nettoyés à l’alcool isopropylique. Appliquer ensuite du frein let neuf avant de les réin- staller. Sans frein let, les vis et boulons peuvent se desserrer, ce qui risque d’endommager le vélo et de blesser le cycliste. Champ d’application Le présent manuel contient des schémas de pièces, des spécications (telles que des valeurs de couple et des informations sur les graisses), des instructions et des conseils pratiques. Ce manuel ne contient pas des instruc- tions pour tous les composants (par exemple, pour les étriers de frein). Consultez la documentation du fabricant d’origine pour obtenir plus d’informations. Légende Appliquer de la graisse Ne pas appliquer de graisse Appliquer du frein de let

Serre-câble Ressources complémentaires

  • Manuel du cycliste : trekbikes.com/manuals
  • Chaîne YouTube de Trek : youtube.com/trekbikesSlash aluminium et carbone — 6e gén.

Jeu de direction réglable Voir Réglage de l’angle de direction on page 21.

Roulement supérieur — W531676

Roulement inférieur — W532843

Galet tendeur REMARQUE : Pour lignes de chaîne de 55 mm unique- ment. 1-1,5 Nm

Roulement et clip de retenue orientés vers l’extérieur.

Axe creux — W5305204 Conseil : retrait du galet tendeur Retirer la chaîne, puis :

Insérer un démonte-pneu en plastique derrière l’axe creux pour pousser le galet tendeur et l’extraire de la base.Slash aluminium et carbone — 6e gén.

Active Braking Pivot avec patte de dérailleur universelle Important : Le garde-chaîne inférieur (page 15 et page

16) doit être entièrement installé avant le réglage du dérailleur.

Boulon ABP côté opposé à la transmis- sion — W5251141 — W5272776

Écrou de guidage de l’ABP côté opposé à la transmission — W5269707

Patte de dérailleur REMARQUE : Ne pas appliquer de graisse. — W5271425

Rondelle, 30mm REMARQUE : La rondelle est spécique au cadre. Installer uniquement une rondelle de la taille spéciée.

Boulon REMARQUE : Ne pas appliquer de graisse. Ne pas serrer de façon exces- sive. Un serrage excessif peut endom- mager la patte de dérailleur.Slash aluminium et carbone — 6e gén.

Active Braking Pivot avec dérailleur SRAM Transmission

Important : Le garde-chaîne inférieur (page 15 et page

16) doit être entièrement installé avant le réglage du dérailleur.

Boulon ABP côté opposé à la transmission — W5251141 — W5272776

Écrou de guidage de l’ABP côté opposé à la transmission — W5269707

Douille — Pour plus de détails, voir sram.com.

Dérailleur SRAM TransmissionSlash aluminium et carbone — 6e gén.

Installer les roulements côté transmission en premier

Voir Ordre de serrage on page 10.

Base* Carbone — 46192 Aluminium — 46193 *Pièce de coloris assorti. Consultez trekbikes.com pour trouver la pièce assortie à votre vélo.

Axe du pivot principal à bride — W5305807Slash aluminium et carbone — 6e gén.

Installer le roulement côté transmission en premier

Rondelles à collerette — W5257190

Biellette deux pièces Carbone — 46196 Aluminium — 46197

Axe du basculeur — W5305805

Vis, M5x18mm — W5256244 *Pièce de coloris assorti. Consultez trekbikes.com pour trouver la pièce assortie à votre vélo.Slash aluminium et carbone — 6e gén.

Visserie de l’amortisseur arrière

10 Nm Voir Changement pour une roue arrière 29” on page 20, pour obtenir des instructions sur le changement des xations inférieures de l’amor- tisseur en vue d’installer une roue 29” (cadres M-XL). Voir Ordre de serrage on page

Axe de xation supérieur, M6x67 — W5305189 Dimensions de l’amortisseur Entraxe : 230 mm Course : 65 mm Boulon/xation du réservoir d’air : 54mmx- 10mm Boulon/xation du plongeur : 20mmx8mm Pour obtenir une liste des amortisseurs compatibles, se reporter à la FAQ de la page produit du Slash 6e gén., sur trekbikes.com.

Rondelles à collerette — W5257189

Fixations inférieures à utiliser avec : Taille S, roue arrière 27,5”

Tailles M – XL, roue arrière 29” installée ultérieurement — 5317350 Tailles M – XL, roue arrière 27,5” — 5317349

Mino Link — 5303333 Inclut un écrou de réglage non utilisé sur le Slash.

Ordre de serrage Important : Descendre le vélo du pied d’atelier et le poser sur le sol avant de serrer toutes les vis aux couples pre- scrits.

Carbone – Acheminement pour groupe mécanique Canaux de câble moulés

Gaine du câble de tige de selle télescopique

Durite de frein arrière

Gaine de câble de dérailleur

Guide de câble à boulonner (simple) — W311727*

Guide de câble à boulonner (double) — W311726*

Vis, M5x10mm — W5252771 *REMARQUE : La vis fournie avec le guide de câble est trop longue. Ne pas l’utiliser. Utiliser la vis indiquée ci-dessus.Slash aluminium et carbone — 6e gén.

Carbone – Acheminement pour groupe AXS

Canaux de câble moulés

Gaine du câble de tige de selle télescopique

Durite de frein arrière

Bouchon de sortie de câble, 5,5mm — W600209

Guide de câble à boulonner (simple) — W311727*

Guide de câble à boulonner (double) — W311726*

Bouchon de cadre — W5309146 *REMARQUE : La vis fournie avec le guide de câble est trop longue. Ne pas l’utiliser. Utiliser la vis indiquée ci-dessus.Slash aluminium et carbone — 6e gén.

Aluminium – Acheminement pour groupe mécanique

Canaux de câble moulés

Gaine du câble de tige de selle télescopique

Durite de frein arrière

Gaine de câble de dérailleur

Guide de câble à boulonner (simple) — W311727*

Guide de câble à boulonner (double) — W311726*

Vis, M5x10mm — W5252771 *REMARQUE : La vis fournie avec le guide de câble est trop longue. Ne pas l’utiliser. Utiliser la vis indiquée ci-dessus.Slash aluminium et carbone — 6e gén.

Aluminium – Acheminement pour groupe AXS Canaux de câble moulés

Gaine du câble de tige de selle télescopique

Durite de frein arrière

Guide de câble à boulonner (simple) — W311727*

Guide de câble à boulonner (double) — W311726*

Bouchon de cadre — W5309845 *REMARQUE : La vis fournie avec le guide de câble est trop longue. Ne pas l’utiliser. Utiliser la vis indiquée ci-dessus.Slash aluminium et carbone — 6e gén.

Cadre carbone et garde-chaîne M5x8

Utiliser de l’alcool isopropylique pour nettoyer la surface du cadre où sera posée la protection. Attendre que l’alcool ait séché avant d’appli- quer la protection adhésive. REMARQUE : Ne pas nettoyer la totalité du cadre à l’alcool isopropylique. L’alcool isopropylique peut endommager la peinture. Panneaux protecteurs collés

1. Pour une meilleure adhérence, frotter au papier de verre l’arrière

des protections et/ou éliminer tout résidu laissé par les protec- tions précédentes sur les zones du cadre où l’époxy doit être appliquée.

2. Fixez les protections avec de l’époxy bicomposant.

3. Laisser l’époxy durcir pendant 24 heures.

Guide-chaîne MRP MXg — W5311741 Important : Installer entièrement avant de régler le dérailleur. Voir Guide-chaîne on page 17.Slash aluminium et carbone — 6e gén.

Cadre aluminium et garde-chaîne M5x8

Utiliser de l’alcool isopropylique pour nettoyer la surface du cadre où sera posée la protection. Attendre que l’alcool ait séché avant d’appli- quer la protection adhésive. REMARQUE : Ne pas nettoyer la totalité du cadre à l’alcool isopropylique. L’alcool isopropylique peut endommager la peinture. 0,5 Nm

Guide-chaîne MRP MXg — W5311741 Important : Installer entièrement avant de régler le dérailleur. Voir Guide-chaîne on page 17.Slash aluminium et carbone — 6e gén.

Poser le nombre d’entretoise adéquat. Transmission SRAM avec un dérailleur Transmission Transmission SRAM ou Shimano avec un support de dérailleur universel (UDH) 5 x 6 D int. x 12 D ext. 1 x 6 D int. x 12 D ext. 1 x 6 D int. x 12 D ext. 5 x 6 D int. x 12 D ext.

Positionner le guide-chaîne 32 mm sous la protection de base. Conseil : Positionner le guide- chaîne avec un outil Park Tool BBT-22. Important : L’amortisseur doit être en position complètement étendu lors du positionnement du guide-chaîne.

Conrmer la position à l’aide d’un pied à coulisse Important : Mesurer la distance entre le bas du garde-chaîne et le haut du galet.

Serrer les xations du guide-chaîne au couple de serrage prescrit.

Garde-boue arrière Important : Le garde-boue arrière est uniquement compatible avec une roue 27,5”. 1-1,5 Nm

Rangement dans le tube diagonal

Serrer toutes les xations au couple de 1,5 Nm

Kit de rangement avec clapet noir mat — W5297657

Clapet (seul) assorti au vélo — 46198 et 46199. Consulter les deux références sur trekbikes.com pour découvrir les coloris disponibles. Important : Commander le kit

pour recevoir les vis, le levier et la base.Slash aluminium et carbone — 6e gén.

Changement pour une roue arrière 29” Taille M-XL : Pour installer une roue arrière de 29”, retirer les xations inférieures d’amortisseur pour roue 27,5” et les rem- placer par des xations pour roue 29”. Taille S : Non compatible avec une roue arrière de 29”. Les cadres taille S utilisent les mêmes xations inférieures d’amortis- seur que pour une roue arrière 29”, mais les roues 29” ne sont pas adaptées aux cadres de taille S. Fixations inférieures d’amortisseur pour roue 29” Côté transmission — 5317350 Côté opposé à la transmission

Retirer la roue arrière. Cela facilitera la manipulation du bras oscillant lors de l’alignement de l’amortisseur avec les xations inférieures à l’étape 3. Déposer le garde-boue arrière. Il n’est pas compatible avec une roue arrière de 29”.

Placer un chiffon propre entre l’amortisseur et le cadre pour protéger le cadre.

27,5” 29” Retirer le boulon inférieur de l’amortisseur pour roue 27,5”, les vis inférieures et le Mino Link. Réinsérer le Mino Link dans la xation inférieure pour roue 29”. Installer les xations inférieures pour roue 29” et le boulon de l’amor- tisseur. Serrer légèrement les boulons, sans atteindre le couple prescrit.

Important : Avant de serrer les boulons au couple in- diqué :

  • Réinstaller la roue arrière.
  • Retirer le vélo du pied d’atelier et poser les roues sur le sol. Le poids du vélo aidera à aligner les xations de l’amortisseur et les xations inférieures avant de les serrer entièrement.

10 Nm 8 Nm 8 Nm Serrer le boulon de l’amortisseur et les xations in- férieures au couple prescrit.Slash aluminium et carbone — 6e gén.

Réglage de l’angle de direction

  • Outil d’alignement du jeu de direction réglable —
  • Clé Allen 8mm (longueur minimale 150mm pour le cadre XL)
  • Graisse Retrait de composants

1. Retirer la fourche.

2. Retirer l’assemblage supérieur du jeu de direction.

3. Retirer la cuvette inférieure à l’aide du chasse-cuvette.

Installation de l’outil d’alignement

1. Utiliser l’outil d’alignement pour marquer la ligne cen-

trale sur laquelle la cuvette inférieure doit être alignée.

2. Insérer la clé Allen dans l’outil d’alignement supérieur.

Insérer les outils dans l’ouverture supérieure du tube de direction.

3. Placer l’outil d’alignement inférieur avec les entailles

orientées vers l’avant et l’arrière du tube de direction.

4. Insérer l’outil d’alignement inférieur sur la clé Allen. La

clé Allen maintient l’alignement des entailles pendant l’insertion de l’outil d’alignement.

5. Placer un morceau de ruban de masquage sur le tube

de direction, puis y tracer un trait aligné avec l’entaille.

6. Retirer les deux pièces de l’outil d’alignement.

Installation des cuvettes orientables

1. Graisser les cuvettes et les alésages du tube de direc-

2. Positionner la cuvette supérieure et l’insérer dans le

tube de direction. Angle plus ouvert Angle plus fermé

3. Placer la cuvette inférieure dans la position correspon-

dante à l’angle de la cuvette supérieure. Angle plus ouvert Angle plus fermé

4. Aligner l’entaille de la coupelle avec le trait tracé sur le

5. Enfoncer la cuvette inférieure à l’aide du presse-cu-

vettes. Remarque : placer le presse-cuvettes de sorte à positionner la poignée au-dessus du tube de direc- tion.

6. Retirer le presse-cuvettes. Vérier que l’entaille de la

cuvette inférieure est alignée avec le trait tracé sur ruban. Dans le cas contraire, retirer la cuvette et la réinstaller dans la bonne position.

Réglage de la progression L’écrou de progression de l’amortisseur peut être retourné pour adapter la performance de l’amortisseur au terrain ou aux préférences du cycliste.

Progression 20 % (plus souple) Progression 25 % (plus rigide) Plus de réactivité aux chocs répétés, rapides et de taille moyenne, ainsi qu'aux mouvements à angle droit. Plus de résistance au talonnement sur les gros obstacles et les creuxSlash aluminium et carbone — 6e gén.

Spécications Ligne de chaîne/plateau Ligne de chaîne Plateau Minimum Maximum 55 28 dts 34 dts rond 32 dts ovale Fixation du frein arrière Fixation Direct Post Mount 200 mm, adaptable à 220 mm REMARQUE : Pour utiliser un disque de 203 mm, des entretoises de frein RockShox 1,5 mm sont requises. — W5252574 Entraxe arrière 148mm Taille de pneu maximale M, ML, L, XL : 29” x 2,5” (avant et arrière) S : 27,5” x 2,5” (avant et arrière) Remarque : Les dimensions effectives des pneus peu- vent varier. Vériez toujours que le dégagement entre le pneu et le cadre est sufsant. Un pneu de dimension inadaptée peut endommager le cadre du vélo. Trek recommande un dégagement de 6 mm au-dessus et sur les deux côtés du pneu. Pédalier BSA73 Fourche Débattement Aaisse- ment Hauteur de fourche Taille de cadre Hauteur de fourche (mm) Débattement S Recommandé 566 170 Maximum 587 190 M, ML, L, XL Recommandé 586 170 Maximum 606 190 Affaissement recommandé : Se reporter au calculateur de suspension sur trekbikes.com/suspension-calculator. Tige de selle AVERTISSEMENT Respectez toujours les recommandations d’insertion minimale du fabricant de la tige de selle. Le non-respect des consignes peut endommager la tige de selle et risque de blesser le cycliste.

Insertion minimale Se référer au fabricant de la tige de selle.

Diam. int. tube de selle : 34,9 mm

Diam. ext. collier de tige de selle : 39,5 mm

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TREK

Modèle : Slash AL Gen 6

Catégorie : Vélo