ECA piano H - Ventilateur Maico - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECA piano H Maico au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur Maico ECA piano H, conçu pour une ventilation efficace dans les espaces intérieurs. |
|---|---|
| Débit d'air | Débit d'air optimal pour assurer une circulation d'air adéquate. |
| Niveau sonore | Niveau sonore réduit pour un fonctionnement silencieux. |
| Type de montage | Montage en surface ou encastré selon les besoins. |
| Utilisation | Idéal pour les salles de bains, cuisines et autres espaces nécessitant une ventilation. |
| Entretien | Facilité d'accès pour le nettoyage et le remplacement des filtres. |
| Réparation | Composants remplaçables pour un entretien simplifié. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour une utilisation en toute tranquillité. |
| Informations générales | Produit durable avec une garantie constructeur, disponible en plusieurs modèles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECA piano H Maico
Questions des utilisateurs sur ECA piano H Maico
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECA piano H - Maico et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECA piano H de la marque Maico.
MODE D'EMPLOI ECA piano H Maico
Vue d'ensemble de l'appareil 1 Boîtier avec moteur 2 Porte-platine
2.3 Platine humidité ECApianoH
3 Couvercle du moteur 4 Cache de protection 5 Joint d'étanchéité 6 Volet 7 Hélice avec anneau-resort Avant-propos Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la première utilisation. Suivez les ins- tructions. Remettez les notices au propriétaire pour conservation. 1 Volume de fourniture
- Notice de montage et mode d'emploi 2 Qualification de l'installateur spécialisé Seul un personnel qualifié disposant de connaissances et d'expérience dans la tech- nique de ventilation, est autorisé à effectuer le montage. Le raccord doit être effectué conformé- ment à l'Agrément général de l'autorité allemande compétente en matière de construction. Les travaux sur le système électrique ne doivent être exécutés que par des électriciens qualifiés. On entend par électricien qualifié une personne qui, par son apprentissage, sa formation et son expérience connaît les normes et directives appli- cables, est capable d'exécuter les branchements électriques selon le Schémas des connexions dans les règles d'art et en toute sécurité, connaît les risques et dangers de l'électricité et sait les éviter. 3 Utilisation conforme L'appareil sert à l'évacuation d'air des salles de bain, toilettes, cagibis et débarras, espaces d'ex- position, caves, bureaux, douches communes de bâtiments associatifs, centres de fitness, ves- tiaires et locaux similaires. Le fonctionnement est uniquement autorisé aux conditions suivantes:
- installation fixe à l'intérieur d'un bâtiment.
- installation au mur ou au plafond.
- guidage d'air par gaine rectangulaire ou ronde.
- branchement électrique encastré. Cet appareil est exclusivement réservé à l'usage domestique et similaires. 4 Consignes de sécurité
4.1 Consignes de sécurité générales
Ne jamais utiliser l'appareil dans les situations suivantes: DANGER Risque d'inflammation/ d'incen- die résultant de la présence de matériaux, li- quides ou gaz combustibles à proximité de l'appareil. Ne pas déposer de matériaux, liquides ou gaz combustibles à proximité de l'appareil risquant de s'enflammer sous l'effet de la chaleur ou par for- mation d'étincelles et de provoquer un incendie. DANGER Des gaz et poussières explosifs risquent de s'enflammer et de provoquer une grave explosion ou un incendie. Ne jamais utiliser le ventilateur dans une atmo- sphère explosive (risque d'explosion). AVERTISSEMENT Risque en cas d'exploi- tation dans des installations d'évacuation d'air individuelles selon DIN18017-3. Le ventilateur ne satisfait pas à la norme DIN18017-3. Ne pas utiliser le ventilateur dans des installa- tions conformes à la norme DIN18017-3. AVERTISSEMENT Danger pour la santé par produits chimiques ou gaz/ vapeurs agressifs. Les produits chimiques ou gaz/ vapeurs agres- sifs risquent de nuire à la santé, notamment s'ils sont diffusés dans les pièces par l'appareil. Ne jamais utiliser l'appareil pour diffuser des pro- duits chimiques ou gaz/ vapeurs agressifs. ATTENTION Endommagement de l'appareil dû à des vapeurs de graisse et d'huile en prove- nance de hottes aspirantes. Des vapeurs de graisse et d'huile en provenance de hottes aspirantes risquent d'encrasser l'appa- reil et les gaines d'aération, et de réduire l'effica- cité. Ne jamais utiliser l'appareil pour transporter ces substances.4 Consignes de sécurité
4.2 Consignes de sécurité pour l'ins-
tallation, le fonctionnement, le net- toyage et l'entretien DANGER Danger pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou psychiques réduites ou sans connaissances suffisantes. L'installation, la mise en service, le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne pourront être effectués que par des personnes conscientes des risques présentés par ces travaux et étant en mesure de les éviter. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à l'effet d'aspiration de l'appareil et à l'hélice en rotation. Les cheveux, vêtements, bijoux, etc. peuvent être happés par l'appareil si vous vous tenez trop près de l'appareil. Pour éviter ces dangers, gardez une distance suffisante avec le ventilateur en fonctionnement. AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas d'introduction de corps étrangers dans l'appareil. Ne jamais introduire d'objets dans l'appareil. ATTENTION Si le ventilateur n'est pas monté correctement, son exploitation peut être non conforme/non autorisée. L'exploitation n'est admissible qu'avec le cache de protection et la grille de protection sur le côté extérieur montés et à condition que l'appareil soit correctement installé. Le ventilateur ne doit être mis en marche que si la protection de l'hélice contre les contacts est garantie conformément à DINENISO 13857. AVERTISSEMENT Risque de blessure et pour la santé en cas de modifications ou de transformations ou encore en cas d'utilisation de composants non autorisés. Le fonctionnement n'est autorisé qu'avec des composants d'origine. Les modifications et trans- formations apportées aux appareils sont rigou- reusement interdites et dégagent le fabricant de toute responsabilité et garantie, p. ex. lorsque le boîtier est percé à un endroit non autorisé. AVERTISSEMENT Risque de blessure lors des travaux en hauteur. Utiliser des auxiliaires d'accès vertical (échelles) appropriés. Assurer la stabilité. Le cas échéant, faire appel à une 2ème personne pour maintenir l'échelle. Veiller à avoir une position stable et à ce que per- sonne ne séjourne sous l'appareil. DANGER Danger de mort dû à la pré- sence de monoxyde de carbone en cas d'utili- sation avec des foyers dépendants de l'air ambiant. La différence de pression maximale par unité d'habitation est de 4Pa. L'exécution nécessite en règle générale l'accord du ramoneur responsable de votre district. Lors d'une utilisation avec un foyer dépendant de l'air ambiant, veiller à une arrivée d'air suffisante. DANGER Danger d'électrocution en cas d'exploitation d'un ventilateur partiellement monté ou endommagé. Avant de retirer le cache électronique, couper tous les circuits d'alimentation électrique (désac- tiver le fusible secteur), sécuriser contre toute re- mise en service intempestive et apposer un pan- neau d'avertissement de manière bien visible. N'utiliser le ventilateur qu'après son montage complet. Ne pas mettre en service un appareil endomma- gé.5 Informations produit
DANGER Danger en cas de non-respect des consignes en vigueur relatives aux instal- lations électriques. Avant toute installation électrique, couper tous les circuits d'alimentation électrique, mettre le fu- sible secteur hors service et sécuriser contre une remise en service. Apposer un panneau d'aver- tissement de manière bien visible. La réglementation en vigueur pour l'installation électrique, p. ex. DINEN50110-1, et notamment, pour l'Allemagne, la norme VDE0100 et les par- ties correspondantes, doivent être respectées. Prévoir un dispositif de coupure du secteur avec une ouverture de contact d'au moins 3mm par pôle. Brancher exclusivement l'appareil sur une instal- lation électrique permanente avec des câbles de type NYM-O ou NYM-J (3x1,5mm² ou 5x1,5mm² selon le type d'appareil). Utiliser exclusivement l'appareil à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. Même à l'arrêt, l'appareil peut être sous tension et se mettre en marche automatiquement via les détecteurs comme la temporisation ou l'humidité etc. Le type de protection indiqué sur la plaque signa- létique est uniquement garanti sous réserve d'un montage conforme aux prescriptions et de l'inser- tion correcte du câble de raccordement à travers le manchon de câble. Ce manchon doit enserrer étroitement l'enveloppe du câble. Pour la classe de protection I, brancher le conducteur PE et vérifier la connexion. PRUDENCE en manipulant les matériaux d'emballage. Respecter les consignes de sécurité et de pré- vention d'accident en vigueur. Conserver le matériel d'emballage hors de portée des enfants (risque d'étouffement en cas d'inges- tion). 5 Informations produit
- Aérateur pour petite pièce destiné à l'évacua- tion d'air des locaux.
- ECApiano avec grille intérieure fixe.
- Marche/ Arrêt par interrupteur d'éclairage ou interrupteur séparé.
- Câble d'alimentation secteur requis 5x1,5mm².
- Aérateur pour petite pièce destiné à l'évacua- tion d'air des locaux.
- Version avec durée de fonctionnement par tem- porisation réglable.
- ECApianoTC avec grille intérieure fixe.
- Temporisation réglable de 3 à 25 minutes (ré- glage usine 6 minutes).
- Marche/ Arrêt par interrupteur d'éclairage ou interrupteur séparé.
- À vitesse non variable.
- Câble d'alimentation secteur requis 5x1,5mm².
- Aérateur pour petite pièce destiné à l'évacua- tion d'air des locaux.
- Version à commande en fonction de l'humidité (contrôleur automatique d'humidité) et durée de fonctionnement par temporisation.
- ECApianoH avec grille intérieure fixe.
- Produit convenant pour les personnes handica- pées grâce à la mise en marche/ à l'arrêt auto- matique.
- Humidité de démarrage réglable entre 50% et 90% d'humidité relative (réglage usine 70% d'humidité relative).
- Un interrupteur supplémentaire permet de mettre en marche le ventilateur manuellement. Le ventilateur fonctionne pendant la durée de fonctionnement par temporisation définie.
- Temporisation réglable de 0,5 à 18 minutes (ré- glage usine 12 minutes).
- À vitesse non variable.
- Câble d'alimentation secteur requis 3x1,5mm². En cas d'utilisation d'un interrup- teur optionnel, prévoir un câble d'alimentation secteur 5x1,5mm².
- Le contrôleur automatique d'humidité est priori- taire.
- Fonction humidité selon variante de raccor- dement 1 ou 2.
- Variante de raccordement 1 Le ventilateur est activé automatiquement, si l'humidité ambiante relative à proximité du ventilateur dépasse le point de commutation préréglé. L'arrêt a lieu dès que le point de commutation n'est pas atteint et après expira-6 Caractéristiques techniques
tion d'une durée de fonctionnement par tem- porisation réglable. Le ventilateur peut être désactivé manuellement à l'aide d'un interrup- teur supplémentaire «S1».
- Variante de raccordement 2 Le ventilateur est activé avec le contrôleur automatique d'humidité conformément à la variante de raccordement 1 ou manuellement (interrupteur d'éclairage). Remarque: en cas d'humidité ambiante relative supérieure au point de commutation, le ventilateur ne peut pas être arrêté, également avec l'interrupteur d'éclairage. Le ventilateur ne s'arrête pas lorsque la tem- pérature ambiante à proximité du ventilateur est inférieure au point de commutation et que la durée de fonctionnement par temporisation est expirée. 6 Caractéristiques techniques
6.1 Conditions ambiantes
- Température maximale admise pour le fluide à refouler +40 °C.
- Résistance aux interférences conforme à la norme EN 55014-2 en fonction de la forme d'impulsion et de la proportion d'énergie 1000 à 4000V. En cas de fonctionnement avec tubes fluorescents, des mesures d'antiparasitage sup- plémentaires sont nécessaires (composants L, C ou RC, diodes de protection, varistors), ces valeurs risquant d'être dépassées.
- Recommandation: en cas d'utilisation des inter- rupteurs lumineux , connecter un condensateur X2 (220nF/250V) au fil neutre. Le condensa- teur est à fournir par le client.
- Stockage: Stocker l'appareil uniquement dans un endroit sec (de -20 à +50°C).
6.2 Tableau de données techniques
Tension de service 230 V CA Fréquence du secteur 50 / 60 Hz Niveau de pression acoustique 26 dB(A) Type de protection IPX4 Poids 0,5 kg Pour des caractéristiques techniques supplémen- taires → plaque signalétique. Pour courbes caractéristiques → www.maico- ventilatoren.com. 7 Préparatifs de montage
Utilisez du matériel de fixation adapté et suffisam- ment dimensionné correspondant au support. As- surer une arrivée d'air suffisante. Respecter les distances minimales prescrites par rapport au mur et au plafond selon la fi- gure.
1. Assurer un support plan au niveau du boîtier.
2. Pratiquer un perçage de cloison ou percer un
avant-trou. Diamètre minimal 105mm. ð Recommandation: utiliser une gaine mu- rale WH100. Pratiquer un perçage de cloi- son d'un diamètre minimum de 115mm. Pour les perçages de cloison rectangulaires, utiliser une plaque de montage ZM11.
3. Poser le câble secteur (montage encastré)
jusqu'au lieu d'installation, pour les écarts à respecter, voir graphique distances minimales.
1. Effectuer les préparatifs de montage comme
décrit au chapitre Mur.7 Préparatifs de montage
2. Préparer le cache de protection. Démonter le
cache de protection du boîtier avant le per- çage. Percer le cache de protection à l'aide d'un foret approprié pour éviter l'humidité et la formation de germes dans le boîtier du ventila- teur. ATTENTION Risque de court-circuit et d'en- dommagement de l'appareil résultant de la formation de condensat dans le boîtier du ventilateur. Effectuer une isolation thermique des gaines d'air dans les règles de l'art. Prévoir une gaine de sor- tie de condensats ou un collecteur de condensa- tion dans la colonne montante.
1. Ébarber les bords de l'intérieur de la gaine.
2. Effectuer les préparatifs de montage comme
décrit au chapitre Mur.
ATTENTION Endommagement de l'appareil/ Dysfonctionnement en raison du frottement de l'hélice. Installer le manchon d'assemblage sans tension ni écrasement. Prévoir un support plan.
1. Vérifier le joint d'étanchéité existant et la
bonne assise de l'arrière du boîtier.
2. ECApianoSTANDARD, ECApianoTC: le
cas échéant, monter des instruments (p. ex. ruban en mousse) pour la fixation au mur ou dans la gaine ronde. Ce faisant, respecter la distance minimale de 20mm par rapport à l'extrémité du raccord! Ne pas recouvrir l'at- tache des volets (flèche). ECApianoH: positionner le ruban en mousse comme décrit précédemment. Ceci est important afin que l'appareil n'attire pas d'air en provenance de l'extérieur.
7.5 Préparation pour l'utilisation avec
régulateur de vitesse Seulement pour ECApianoSTANDARD. Non admissible pour version ECApianoTC et
2. Utiliser le régulateur de vitesse STX de la
gamme d'accessoiresMaico. ATTENTION Arrêt et dysfonctionnement du ventilateur en cas de tension de sortie trop faible sur le régulateur de vitesse. Respecter les consignes du mode d'emploi du ré- gulateur de vitesse. Toujours régler la vitesse de rotation minimale sur le régulateur de vitesse de manière à ce que le moteur redémarre après une panne de courant. La technique de réglage par hachage des phases peut provoquer des bourdonnements.8 Montage et mise en service
8 Montage et mise en service
8.1 Montage du boîtier
ATTENTION Endommagement de l'appareil/ Dysfonctionnement en raison du frottement de l'hélice. Installer le manchon d'assemblage sans tension ni écrasement. Prévoir un support plan.
1. Guider le câble secteur dans l'espace de rac-
2. Placer le boîtier dans le perçage de cloison/
la gaine murale et le fixer avec deux vis. Ins- taller le boîtier sans tension ni écrasement. Utiliser du matériel de fixation de dimension suffisante.
8.2 Branchement électrique
ATTENTION Endommagement de l'appareil en cas de court-circuit. Isoler le conducteur de protection et les conduc- teurs non utilisés. Ne pas toucher les composants électriques. ATTENTION Pour ECA piano H, résultat de mesure erroné en cas de détecteur d'humidité défectueux. Ne pas toucher le détecteur d'humidité sur la petite platine. Le détecteur peut être endommagé
- résultat de mesure erroné.
1. Ne poser que des conducteurs individuels
dans l'appareil. Retirer l'enveloppe du câble secteur et dénuder les extrémités des fils.
2. Raccorder le câble secteur au bornier → Sché-
mas de branchement [}30].
3. ECApianoTC et H: Procéder au réglage des
potentiomètres → Positions P dans Vue d'en- semble de l'appareil [ }20]. ECApianoTC Régler la durée de fonctionnement par temporisation avec le potentio- mètre P: env. 6 minutes en usine (9h00) ECApianoH Régler la durée de fonctionnement par temporisation avec le potentio- mètre P1: env. 12 minutes en usine (12h00) ECApianoH Régler le point de commutation en fonction de l'humidité avec le poten- tiomètre P2:
- Butée complètement à gauche env. 50% d'humidité relative.
- 12h00 (voir figure), en usine env. 70%
- Butée complètement à droite env. 90% d'humidité relative.
1. Presser uniformément le couvercle du moteur
sur le ventilateur → Vue d'ensemble [ }20]. Appuyer fermement le couvercle du moteur, tous les 5 crochets d'arrêt doivent s'enclen- cher.
2. Appuyer le cache du boîtier uniformément sur
le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans les loquets. Ne pas gauchir.
1. Vérifier l'absence de dommage et la mobilité
2. Activer le fusible secteur.
3. Effectuer un test de fonctionnement.
9 Utilisation ECApianoSTANDARD Marche/ Arrêt avec interrupteur d'éclairage ou in- terrupteur séparé (les deux à fournir par le client). Le ventilateur se met immédiatement en marche/ arrêt en cas d'activation de l'interrupteur. ECApianoTC avec durée de fonctionnement par temporisation réglable10 Entretien
Marche/ Arrêt avec interrupteur d'éclairage ou in- terrupteur séparé (les deux à fournir par le client). Le ventilateur ne s'arrête pas lorsque la durée de fonctionnement par temporisation est expirée après l'activation de l'interrupteur. Durée de fonc- tionnement par temporisation env. 3...25min., en usine: env. 6min. ECApianoH avec commande en fonction de l'humidité et durée de fonctionnement par temporisation réglable Fonction selon la variante de raccordement diffé- rente. Variante 1: le ventilateur est activé automatique- ment, si l'humidité ambiante relative à proximité du ventilateur dépasse le point de commutation préréglé. L'arrêt a lieu dès que le point de com- mutation n'est pas atteint et après expiration d'une durée de fonctionnement par temporisation réglable. Le ventilateur peut être mis hors service à l'aide d'un interrupteur supplémentaire S1. Variante 2: le ventilateur est activé automatique- ment par commande en fonction de l'humidité (selon variante 1) ou manuellement par interrup- teur d'éclairage. En cas d'humidité ambiante rela- tive supérieure au point de commutation, le venti- lateur ne peut pas être arrêté, également avec l'interrupteur d'éclairage. Le ventilateur ne s'arrête pas lorsque la température ambiante à proximité du ventilateur est inférieure au point de commuta- tion et que la durée de fonctionnement par tem- porisation est expirée. 10 Entretien L'appareil est sans entretien. 11 Nettoyage Nettoyer régulièrement le ventilateur, no- tamment après une immobilisation prolongée. ATTENTION Endommagement de l'appareil en cas d'utilisation de produits de nettoyage in- corrects. Nettoyer le(s) cache(s) de protection uniquement avec de l'eau. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agres- sifs.
1. Nettoyer les pièces intérieures du ventilateur
uniquement avec un chiffon sec.
2. Si le cache de protection est très sale, le dé-
monter avec précaution et le nettoyer à l'eau.
3. Placer le cache de protection.
4. Effectuer un test de fonctionnement.
12 Élimination des dysfonctionne- ments La détection d'erreurs est réservée à des électriciens qualifiés. Lors de tout dysfonction- nement, consulter un électricien qualifié. Les réparations sont exclusivement réservées à des électriciens qualifiés. Dysfonctionnement Cause, mesures Le ventilateur ne se met pas en marche. Pas de tension du sec- teur. Contrôler si le fu- sible secteur fonctionne correctement. Le cas échéant, l'activer. Le ventilateur ne s'ar- rête pas. Durée de fonctionne- ment par temporisation (max. 25 min.). Attendre la durée de fonctionne- ment par temporisation, la réduire le cas échéant. La protection ther- mique contre les sur- charges du moteur met le ventilateur hors circuit. Moteur trop chaud. At- tendre le refroidissement du moteur. Le temps de refroidissement peut at- teindre jusqu'à 10mi- nutes. L'appareil se re- met automatiquement en marche dès qu'il a refroi- di. Le ventilateur ne s'ar- rête pas ou le ventila- teur se met en marche de façon inopinée. Cela peut provenir de la llampe au néon de l'in- terrupteur, ou des fils électriques installés en parallèle (induction), ou du transformateur, ou encore d'un autre com- posant électrique bran- ché à la borne L1 et qui produit une tension provenant d'une haute impédance. Recomman- dation: connecter le condensateur X2 (220nF/ 250V) au fil neutre.13 Pièces de rechange
14 Démontage Le démontage est exclusivement réservé à des électriciens qualifiés.
14.1 Enlever le cache de protection,
les crochets d'arrêt, le couvercle du moteur 3 Couvercle du moteur
1. Retirer d'abord le cache de protection dans le
tiers inférieur pour l'enlever.
2. Repousser avec un tournevis tous les 5 cro-
chets d'arrêt (voir flèches) du couvercle du moteur hors de l'encliquetage.
3. Retirer le couvercle du moteur.
15 Élimination dans le respect de l'environnement L'appareil ainsi que son emballage contiennent des matériaux recyclables qui ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Éliminez les matériaux d'emballage ainsi que l'appareil dans le respect de l'environnement, conformé- ment aux prescriptions en vigueur dans votre pays. Mentions légales © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Traduc- tion du mode d'emploi d'origine en langue alle- mande. Sous réserve de fautes d'impression, d'erreurs et de modifications techniques. Les marques, marques commerciales et marques dé- posées, dont il est fait mention dans ce document se rapportent à leurs propriétaires ou leurs pro- duits.30 Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement ECA piano Standard ECA piano TC ECA piano H Variante 1 Variante 2NotizenMaico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstr. 20 78056 Villingen-Schwenningen Deutschland Service +49 7720 6940 info@maico.de 7185.1111.0006_RLF.9_05.23_DSW-AS
Notice Facile