HAGER RLD454F - Système d'alarme

RLD454F - Système d'alarme HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RLD454F HAGER au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAGER RLD454F - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système d'alarme / Module de transmission RTC/GSM/GPRS
Marque Hager
Modèle RLD454F
Dimensions (L x H x P) 165 x 63 x 35 mm
Poids (hors alimentation) 114 g
Alimentation Secteur 200-240 VAC via module RXU01X ou bloc RXU05X, avec batterie de secours Li-Ion 3,7 V 1,3 Ah
Media de transmission RTC, GSM/GPRS
Fonctions principales Alerte à distance, commande à distance, transmission vocale, SMS, MMS, télésurveillance (Contact ID, FSK200, ViewCom IP)
Nombre maximal de détecteurs d'images 40
Capacité du journal d'événements 500 événements horodatés
Synthèse vocale 6 langues sélectionnables
Codes d'accès 2 codes (maître et installateur) de 4 à 6 chiffres
Autoprotection Arrachement, ouverture, coupure alimentation, coupure réseaux, brouillage radio
Grade de sécurité Grade II (EN 50131-10 et EN 50136-2)
Température de fonctionnement -10 °C à +55 °C
Indice de protection IP30, IK06
Autonomie (avec bloc RXU05X, RTC seul) Environ 5 ans
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux sec. Éviter tout liquide ou solvant.
Pièces détachées Batterie de secours Li-Ion, antenne externe GSM, carte SIM
Assistance technique N° Cristal 0 969 390 713 (appel non surtaxé)

FOIRE AUX QUESTIONS - RLD454F HAGER

Comment programmer le code PIN et PUK de la carte SIM ?
En mode installation, composez sur le clavier du transmetteur la séquence suivante : * 6 2 1 * 0 * 1 2 3 4 * 0 * 0 4 7 6 4 5 3 2 3 2 ** (exemple). Saisissez le code PIN (4 chiffres) et le code PUK (8 chiffres) fournis par l'opérateur. Le transmetteur confirme par un bip long. En cas d'erreur, trois bips courts retentissent.
Comment effectuer un test d'appel vers un correspondant ?
Assurez-vous que le transmetteur est en mode installation. Composez # 5 8 # # suivi du numéro du correspondant (4 pour le 1er numéro du cycle 2, 5 pour le 2e, etc.). Le transmetteur émet un bip long si le test est réussi, trois bips courts en cas d'échec. Vérifiez ensuite la réception de l'appel chez le correspondant.
Comment modifier la langue de la synthèse vocale ?
Composez * 1 7 * [chiffre] * * sur le clavier, où [chiffre] est 0 pour français, 1 pour italien, 2 pour allemand. Le transmetteur énonce le choix effectué. La modification est immédiate.
Que faire si le transmetteur émet trois bips courts lors d'un test d'appel ?
Cela indique une erreur. Pour un échec via RTC, vérifiez le câble RJ11 et l'indicatif si derrière un standard. Pour GSM, vérifiez la présence et l'activation de la carte SIM, le code PIN/PUK, et le niveau de réception GSM. Si le problème persiste, contactez l'assistance technique au 0 969 390 713.
Comment activer la fonction appel cyclique ?
Composez * 6 0 2 * 1 * * pour activer. Programmez ensuite l'heure du premier appel avec * 6 0 3 * HH * MM * * (HH: 00-23, MM: 00-59) et la périodicité avec * 6 0 4 * type * nombre * * (type: 0=jour, 1=heure, 2=minute; nombre: 01-59). L'appel cyclique fonctionne en mode utilisation.
Comment personnaliser une touche de commande ?
Composez * 5 8 * [touche] * [numéro de commande] * [accès] * *. [touche] de 1 à 4, [numéro de commande] selon le tableau (ex: 23 pour Marche, 24 pour Alerte silencieuse), [accès] 0=direct, 1=codé. Exemple : pour la touche 1 en Alerte silencieuse à accès codé : * 5 8 * 1 * 24 * 1 * *.
Comment transférer les personnalisations vocales de la centrale vers le transmetteur ?
Utilisez la carte S.I.T.E (en option). Sauvegardez d'abord les personnalisations de la centrale sur la carte, puis mettez le transmetteur hors tension. Insérez la carte dans son logement, remettez sous tension. La LED orange clignote pendant le transfert. Une fois terminé, le transmetteur émet 'bip, mode installation'. Remettez la carte dans la centrale.
Que signifie le voyant tricolore clignotant ?
Le voyant tricolore a plusieurs significations : rouge fixe = appui touche ou prise de ligne ; rouge clignotant rapide permanent (3 min max) = blocage à la mise sous tension ; rouge clignotant rapide (12 s) = émission radio ; vert fixe (10 s) = code d'accès valide ; orange clignotant = transfert de zone mémoire. Consultez le tableau complet dans la notice.
Comment paramétrer le suivi crédit pour carte SIM prépayée ?
Activez d'abord la fonction avec * 6 4 9 * 1 * * en mode installation. Ensuite, envoyez un SMS depuis un téléphone portable au transmetteur avec la syntaxe : code installateur * 650 * type * numéro opérateur ** (type: 0=SMS, 1=vocal, 2=USSD). Par exemple pour Orange : 1111 * 650 * 0 * 551 **. Le transmetteur confirme par SMS.
Comment désactiver la surveillance du média GSM si non utilisé ?
Si vous n'utilisez pas le média GSM, désactivez sa surveillance pour éviter les anomalies. Référez-vous à la notice d'installation rapide, chapitre 'Média de transmission / Surveillance d'un média non utilisé'. La procédure consiste à modifier un paramètre via le clavier. Si la carte SIM fournie n'est pas activée, vous pouvez également attendre son activation.

Questions des utilisateurs sur RLD454F HAGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RLD454F - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RLD454F de la marque HAGER.

MODE D'EMPLOI RLD454F HAGER

notice d'installation complémentaire

Module de transmission RTC/GSM/GPRS, sepio radio Transmetteur téléphonique RTC/GSM/GPRS, sepio radio

Cette notice vient en complément de la notice d'installation rapide et décrit les fonctions optionnelles et les informations relatives à la maintenance

Avant-propos

AVERTISSEMENT

Hager ne saurait en aucun cas être tenue responsable des conséquences directes et indirectes résultant des modifications techniques et contractuelles apportées par les opérateurs des réseaux choisis par le client. Hager ne saurait en aucun cas être tenue responsable des conséquences de la non disponibilité temporaire ou permanente du réseau téléphonique commuté classique RTC ou du réseau cellulaire GSM/GPRS pour quelque cause que ce soit.

Cet appareil peut comporter un média de transmission de type “Accès analogique au réseau public (RTC)”, celui-ci doit être connecté uniquement à un Réseau de Télécommunication de type (TR-3) au sens de la norme EN 60950.

Le transmetteur comporte, une interface de type GSM/GPRS à transmission d'images ou de films d'alarme qui peut acheminer ses appels à l'aide des réseaux cellulaires GSM bi-bande (1).

La norme GPRS (General Packet Radio System) est une évolution du standard GSM, permettant d'accélérer le transfert des données et la transmission des images et des films en provenance des détecteurs de mouvement à transmission d'images.

En conséquence, nous vous conseillons l'utilisation de la carte SIM (2) hager livrée avec le module de transmission ou le transmetteur qu'il vous suffira d'activer simplement tel que décrit dans le document "Carte SIM pour alarme sepio".

[Ceci n'exclut pas la possibilité d'utiliser une autre carte SIM, mais dans ce cas hager ne saurait en aucun cas être tenue responsable des conséquences directes et indirectes résultant des dysfonctionnements éventuels :

  • Choisir le réseau cellulaire le plus approprié en fonction de la localisation géographique,
  • En cas d'utilisation de cartes prépayées, nous vous conseillons d'activer la fonction "suivi crédit" pour sécuriser le fonctionnement du transmetteur.
  • Un code personnel, appelé code PIN (3) lié à la carte SIM, est délivré lors de l'ouverture de la ligne et permet d'accéder au réseau. Lors des programmations et en cas d'erreur de composition du code PIN à 3 reprises, la carte SIM se bloque. Cette dernière se débloque à l'aide du code PUK (4)].

(1) GSM bi-bande : Global System for Mobile communications, norme de transmission des télécommunications 900/1800 MHz.
(2) SIM : Subscriber Identification Module, carte à puce rassemblant les informations liées au contrat d'abonnement.
(3) PIN : Personal Identification Number, code personnel autorisant l'utilisation de la carte SIM.
(4) PUK : Personal Unlocking Key fourni par l'opérateur en cas de besoin.

NOTE D'INFORMATION

Exclusion de responsabilité et réseaux de communication (indisponibilité) :

Hager ne saurait être tenue pour responsable d'une utilisation du présent matériel non conforme à l'objet du contrat. Hager rappelle à l'utilisateur que ses systèmes fonctionnent grâce aux réseaux de télécommunication tels les réseaux téléphoniques commutés publics, les réseaux radio, GSM, IP, GPRS, WIFI, etc.".

La gestion de ces réseaux de télécommunication n'étant pas assurée par Hager, celle-ci n'en a aucune maîtrise et rappelle que leur disponibilité ne peut être garantie par leur opérateur.

Hager attire donc l'attention de l'utilisateur sur le fait qu'une indisponibilité qui apparaitrait sur ces réseaux pourrait avoir comme conséquence une indisponibilité de ses propres systèmes.

Dans une telle situation, indépendante de sa volonté, Hager informe l'utilisateur que ni sa responsabilité, ni celle du fabricant ne pourront être engagées des conséquences dommageables qu'une telle situation pourrait entraîner.

Recommendations

Tout accès aux zones internes, au-delà des zones décrites dans la présente notice sont à proscrire et annulent la garantie et toute autre forme de prise en charge. En effet, ces manipulations peuvent être dommageables aux parties et/ou aux composants électroniques. Ces produits ont été définis afin de ne pas avoir à y accéder dans le cadre de la mise en œuvre et des opérations de maintenance du produit.

L'installation et la maintenance doivent être réalisées selon les normes en vigueur du pays par un installateur disposant d'une habilitation électrique. L'installateur préconise et réalise les installations sous sa seule responsabilité.

Il devra se conformer aux réglementations en vigueur ainsi qu'aux recommandations contenues dans le livret système et dans la présente notice d'installation. Des dysfonctionnements éventuels du système causés par le non-respect de ces recommandations sont la responsabilité unique de l'installateur.

Toute utilisation d'équipement n'ayant pas été prévu dans la notice est susceptible de présenter un danger.

En cas de complément sur une ancienne gamme Logisty Serenity, se reporter au livret de compatibilité disponible sur www.hager.fr.

Sommaire

Avant-propos.... 2

1. Présentation .... 4

2. Fonctionnement....6

2.1 Fonction alerte à distance.... 7
2.2 Modes de fonctionnement....9

3. Préparation ...... 10

3.1 Alimentation secteur 10
3.2 Paramétrage du code PIN et PUK.... 12
3.3 Transmission des autoprotections en mode installation.... 13
3.4 Modification de la langue.... 13
3.5 Réglage du volume de la synthèse vocale.... 13

4. Apprentissage avec un transmetteur séparé..... 14

4.1 Apprentissage d'un transmetteur relayé avec la centrale .... 14
4.2 Apprentissage des détecteurs de mouvement à transmission d'images 15
4.3 Test de la liaison radio entre le transmetteur et le(s) détecteur(s) à transmission d'images ..... 16
4.4 Effacement d'un détecteur de mouvement à transmission d'images appris dans le transmetteur 16
4.5 Effacement général des produits appris dans le transmetteur .... 16

5. Paramétrage d'un appel de particulier .... 17

5.1 Programmation de l'indicatif des numéros d'appel RTC.... 17
5.2 Paramétrage des numéros d'appel et du type de transmission .... 17
5.3 Programmation du type d'événement transmis..... 18
5.4 Paramétrage du correspondant système (n° 9) ..... 19
5.5 Paramétrage MMS-GSM lié au(x) détecteur(s) de mouvement à transmission d'images ..... 19

6. Paramétrage d'un appel en télésurveillance...... 21

6.1 Programmation de l'indicatif des numéros d'appel RTC....21
6.2 Paramétrage des numéros d'appel et du type de transmission 21
6.3 Programmation du type d'événement transmis..... 22
6.4 Paramétrage réseaux GPRS (protocole ViewCom IP).... 23

7. Paramétrage avancé 24

7.1 Les codes d'accès 24
7.2 Paramétrage des connexions entrantes RTC en vocal 25
7.3 Paramétrage des connexions entrantes GSM en vocal 27
7.4 Paramétrage de l'appel cyclique 27

7.5 Paramétrage de la transmission des Marche/Arrêt.. 28
7.6 Transfert des personnalisations vocales avec la carte S.I.T.E de la centrale.... 28
7.7 Personnalisation d'une touche de commande ..... 29
7.8 Signalisation de la lumière d'ambiance.... 30
7.9 Modification des paramètres d'autosurveillance du transmetteur séparé.... 30
7.10 Gestion de la détection anti-masque des détecteurs.... 31
7.11 Report de la transmission des anomalies tensions 31
7.12 Report de la transmission de la coupure secteur .. 31
7.13 Paramétrage du transmetteur en secours d'un autre transmetteur (backup) 32
7.14 Paramétrage de la fonction "suivi crédit" (utilisation de carte prépayée).... 32

8. Pose.... 34

8.1 Test de la liaison radio entre le transmetteur et le(s) détecteur(s) à transmission d'images ..... 34
8.2 Choix de l'antenne 34
8.3 Fixation 34

9. Vérification de l'installation.... 35

9.1 Vérification de la transmission téléphonique...... 35
9.2 Test de la transmission d'images.... 36
9.3 Essai de la commande à distance vocale pour l'utilisateur.... 36

10. Maintenance.... 37

10.1 Signalisation des anomalies 37
10.2 Identification de la version logicielle.... 37
10.3 Consultation du journal d'événements.... 38
10.4 Changement de l'alimentation.... 39

11. Récapitulatif des paramètres et des commandes .. 41

12. Aide-mémoire.... 46

12.1 Tableau récapitulatif des codes en appel de télésurveillance.... 46
12.2 Tableau récapitulatif des codes de commande à distance par téléphone pour l'utilisateur .... 49
12.3 Tableau récapitulatif des principaux messages vocaux et SMS.... 51

13. Que faire si...? 51

14. Caractéristiques techniques 52

Autonomie 53
Description des symboles.... 54

15. Fiche d'installation (détachable).... 55

Tableau récapitulatif des programmations effectuées (à remplir) 55

1. Présentation

Un module de transmission équipe d'usine le transmetteur séparé mais ce même module peut également être intégré dans une centrale afin de la transformer en centrale-transmetteur.

Dans la suite de cette notice tous les produits cités ci-dessus seront appelés transmetteurs.

Média de transmission :

Référence transmetteur Référence module Médias de transmission disponible
RLD464F RLD454FRTC et GSM/GPRS

Le transmetteur transmet les appels via ces différents réseaux de communication :

  • vers un particulier (message vocal, SMS et MMS),
  • vers un centre de télésurveillance (message codé selon le protocole Contact ID, FSK200 ou ViewCom IP).

Le transmetteur intègre deux fonctions principales, et permet :

- l'alerte à distance en cas d'intrusion ou d'événements survenus sur le site protégé. Le transmetteur prévient les correspondants en cas : d'intrusion, d'alarme technique, d'alarme incendie, d'alerte autoprotection, d'anomalie de l'un des éléments du système.

Le transmetteur est auto protégé à l'ouverture et à l'arrachement. En cas d'intrusion, le transmetteur permet de procéder à distance à :

  • une écoute/interpellation,
  • une levée de doute visuelle par transmission d'images provenant de détecteurs à transmission d'images installés sur le site protégé.

- l'accès à distance au site protégé et ainsi commander le système d'alarme par téléphone (voir notice d'utilisation du transmetteur téléphonique),

Programmation :

Le transmetteur se programme

  • localement par le clavier du transmetteur,
  • par l'envoi de SMS de programmation pour une utilisation du réseau GPRS (1).

Description

Le transmetteur est équipé en face avant d'un clavier comprenant :

- 12 touches de programmation (touches de numérotation de à , touches et * permettant d'effectuer la mise en œuvre, à savoir :

  • l'apprentissage de certains éléments du système,
  • la programmation et la vérification des différents paramètres,
  • le test d'appel des correspondants ou de la société de télésurveillance.

- 4 touches de commandes personnalisables suivant les besoins de l'utilisateur, ex. : Alerte silencieuse (= Alarme panique).

HAGER RLD454F - Description - 1

text_image Capot 4 touches de commande personnalisable : • marche • arrêt • marche groupe 1 • marche groupe 2 Voyant tricolore Haut-parleur Microphone shager 12 touches de programmation Lumière d'ambiance

(1) En cas de non utilisation de la carte SIM fournie.

Signalisation des voyants
VoyantsEtat du voyant Signification
Voyant tricolorerougefixe appui touche ou prise de ligne
clignotements rapides permanents (3 min. max.)blocage à la mise sous tension
clignotements rapides 12 s maximum émission radio, message de connexion
1 clignotement toutes les 5 s signalisation permanente du mode essai
2 clignotements toutes les 10 s signalisation permanente du mode installation
3 clignotements rapides erreur
vertfixe pendant 10 s code d'accès valide
fixe enregistrement du message vocal
orangeclignotements rapides transfert de zone mémoire
Lumière d'ambiancesignalisation modulée des réémissions de la centralechangement de mode : installation, essai, utilisation
marche ou arrêt
commande état système
sollicitation d'une des 4 touches de commande personnalisable (marche, arrêt, marche groupe 1 et 2)

HAGER RLD454F - Description - 2

text_image Vue intérieure 1 connecteur 2 points pour batterie de secours rechargeable Emplacement carte S.I.T.E (en option, non obligatoire) (1) Emplacement batterie de secours rechargeable Li-lon Emplacement : - bloc d'alimentation ou - module d'alimentation secteur interne (non fourni) Emplacement du module de transmission Socle Emplacement du serre-câbles fourni dans le sachet accessoires

(1) La carte S.I.T.E de la centrale permet le transfert des personnalisations vocales effectuées sur la centrale vers le transmetteur.

HAGER RLD454F - Description - 3

text_image Vue de dos Pion d'autoprotection Rondelle détachable

MODULE DE TRANSMISSION

Choix des options suivant le média utilisé en conformité au § 8.6 table 10 de la EN 50131-1 :

  • si média RTC à ATS2 / ATS1 Grade 2 → option C,
  • si média GSM à ATS2 / ATS1 Grade 2 → option C.

HAGER RLD454F - MODULE DE TRANSMISSION - 1

text_image Chemin de câble antenne externe GSM GSM/GPRS Connecteur pour antenne externe GSM RTC Connecteur RJ11 pour réseau téléphonique communé RTC classique Chemin de câble RTC GSM/GPRS Emplacement carte SIM

2. Fonctionnement

Le transmetteur fonctionne uniquement dans un système avec centrale d'alarme.

Il communique via différents réseaux de communication : RTC - GSM/GPRS.

UNIQUEMENT EN CAS D'UTILISATION DES DETECTEURS A TRANSMISSION D'IMAGES

HAGER RLD454F - UNIQUEMENT EN CAS D'UTILISATION DES DETECTEURS A TRANSMISSION D'IMAGES - 1

Les détecteurs à transmission d'images transmettent :
- l'événement intrusion directement à la centrale,
- les images enregistrées directement au transmetteur.

CENTRALE-TRANSMETTEUR
HAGER RLD454F - UNIQUEMENT EN CAS D'UTILISATION DES DETECTEURS A TRANSMISSION D'IMAGES - 2

text_image OU CENTRALE TRANSMETTEUR SEPARE Détecteurs Jusqu'à 40 détecteurs de mouvement à transmission d'images liaison RTC

NB : chaque détecteur à transmission d'images doit être appris à la fois à la centrale d'alarme et au transmetteur séparé.

HAGER RLD454F - UNIQUEMENT EN CAS D'UTILISATION DES DETECTEURS A TRANSMISSION D'IMAGES - 3

flowchart
graph TD
    A["GSM/GPRS"] --> B["Relais GSM/GPRS"]
    B --> C["protocole : Contact ID (GSM) ViewCom IP (GPRS)"]
    B --> D["Particuliers"]
    D --> E["voix et/ou SMS (GSM) MMS (GSM)"]
    F["Télé-surveillance"] --> D

HAGER RLD454F - UNIQUEMENT EN CAS D'UTILISATION DES DETECTEURS A TRANSMISSION D'IMAGES - 4

flowchart
graph TD
    A["RTC"] --> B["Réseau RTC"]
    B --> C["Télé-surveillance"]
    C --> D["protocole : Contact ID (RTC) FSK200 (RTC)"]
    B --> E["Particuliers"]
    E --> F["voix (RTC)"]

2.1 Fonction alerte à distance

2.1.1 Déroulement du cycle d'appel du transmetteur

Le cycle d'appel est commun à l'appel de particulier et à l'appel de télésurveillance. Il peut être interrompu à tout moment en cas d'acquittement. Le cycle d'appel est activé :

  • sur réception d'un message d'alarme radio (intrusion, anomalie, autoprotection détecteur...),
  • sur changement d'état de l'entrée filaire de la centrale,
  • à l'ouverture ou à l'arrachement du transmetteur.

Exemple :

DéroulementCycle
Cycléd'appel 1N° 1N° 2N° 3HAGER RLD454F - Déroulement du cycle d'appel du transmetteur - 1
Cycléd'appel 2N° 4N° 5HAGER RLD454F - Déroulement du cycle d'appel du transmetteur - 2
Cycléd'appel 3N° 6N° 7N° 8HAGER RLD454F - Déroulement du cycle d'appel du transmetteur - 3

Correspondant système

GSM

Un 9 ^e numéro spécifique appelé “correspondant système” permet de recevoir :

  • les images MMS des détecteurs appris à la centrale et au transmetteur (paramètres MMS renseignés), et
  • dans le cas d'utilisation d'une carte SIM autre que celle fournie :

  • les messages SMS pour la fonction "suivi crédit" (si fonction activée),

  • la synthèse des SMS (effectuée tous les 3 jours si le correspondant système est programmé),
  • la date de fin de validité de la carte SIM (si activée).

2.1.2 Types d'événements transmis

Le transmetteur gère 3 cycles d'appel (1, 2, 3) pour la transmission des événements des groupes d'alarme (ou types d'événements), voir tableau ci-dessous.

Chaque groupe d'alarme correspond à un ou plusieurs événements à transmettre.

On peut associer un ou plusieurs groupes d'alarme à un cycle d'appel. Dans ce cas, l'aboutissement d'un appel transmet tous les événements qui sont associés à ce cycle d'appel.

Groupe d’alarmeType d’événementPriorité Evénements
2 ProtectionIncendie 2 Alarmesincendie
3 ProtectionIntrusion 3Exploitation du système : transmission des Marche/Arrêt, Appel test (et appel cyclique en télésurveillance ou par SMS)
Arrêt sous contrainte
Alarmes panique
Alarmes intrusion
Autoprotection
Inhibition commandes : Inhibition/Ejection appareil (en telesurveillance)
4 Protection technique 4 Alarmes techniques (gel, inondations...)
5Défauts / Anomalies5Anomalies radio, tension, éblouissement...
6Préalarme6Préalarme
7Dissuasion7Dissuasion

Priorité de traitement des messages reçus

Durant le cycle d'appel, lorsque le transmetteur reçoit de nouveaux messages (entre deux appels ou entre deux séries d'appels), il traite les appels par priorité selon les messages reçus. L'événement du groupe d'alarme 2 a la priorité la plus forte et celui du groupe d'alarme 7 a la priorité la plus basse (voir tableau ci-dessus).

2.1.3. Déroulement d'un appel vocal vers un particulier via le réseau RTC ou GSM

HAGER RLD454F - Déroulement d'un appel vocal vers un particulier via le réseau RTC ou GSM - 1

flowchart
graph TD
    A["tapez *..., tapez *..." (1)"] --> B["bip, transmetteur n° d'identification (2), intrusion détecteur n°, groupe n°, tapez 0 pour acquitter"]
    B --> C["bip long, écoutez système"]
    C --> D["bip long"]
    D --> E["décroché"]
    E --> F["numérotation"]
    F --> G["Déclenchement d'un événement"]
    G --> H["Le correspondant décroche et entend : tapez *", tapez *"]
    H --> I["Le correspondant écoute le message d'alarme délivré"]
    I --> J["Le transmetteur confirme l'acquittement du cycle"]
    J --> K["Le correspondant écoute les bruits dans l'habitation, et met fin à l'écoute en tapant ou en raccrochant (3)"]
    K --> L["Fin de l'appel, bip long et raccroché du transmetteur"]

    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style L fill:#f9f,stroke:#333

NB : appel vers un particulier en SMS et MMS :

  • chaque correspondant n° 1 à 8 peut recevoir des appels d'alarme en SMS via le réseau GSM. Les numéros programmés en SMS ne peuvent pas acquitter le cycle d'appel en cours.
  • le correspondant système particulier n° 9 peut recevoir jusqu'à 5 images d'alarme en MMS via le réseau GSM avec l'option MMS.

2.1.4. Déroulement d'un appel vers un télésurveilleur

• Via le réseau RTC (protocole Contact ID ou FSK200)
• Via le réseau GSM (protocole Contact ID)
• Via le réseau GPRS (protocole ViewCom IP)

HAGER RLD454F - Déroulement d'un appel vers un télésurveilleur - 1

flowchart
graph LR
    A["Relais GSM/GPRS"] --> B["numérotation"]
    B --> C["Internet"]
    C --> D["60 s"]
    D --> E["Le centre de télésurveillance d'écode le message digital puis applique les consignes de télésurveillance au site protégé (1)"]
    E --> F["Le centre de télésurveillance arrête automatiquement le cycle d'appel du transmetteur et procède à une levée de doute en visualisant le film d'alarme reçu (2)."]
    G["Déclenchement d'un événement"] --> H["Le centre de télésurveillance reçoit un message codé"]
    H --> I["(1) La transmission téléphonique peut être suivie d'une période d'écoute (à l'exception du réseau GPRS)."]
    I --> J["(2) En protocole ViewCom IP uniquement."]

2.1.5. Liste des commandes possibles lors de la période d'écoute

La transmission téléphonique peut être suivie d'une période d'écoute durant laquelle le correspondant ou le centre de télésurveillance peut entendre ce qu'il se passe dans les locaux protégés afin de confirmer l'alarme.

Désignation de la commande N° de la commande
Arrêt des sonneries 30
Déclenchement des sonneries 31
Relance la période d'écoute pour 60 s (5 fois max.) #
Arrêt de l'écoute et raccroché du transmetteur*
Permet l'interpellation 7
Permet l'écoute 8
Permet l'interpellation et l'écoute (1) 9

(1) Fonction disponible uniquement avec le media GSM.

2.1.6. Fonction accès à distance au site protégé

Le transmetteur est accessible par commande à distance vocale (1) par téléphone via le réseau RTC et GSM (si alimenté secteur).

(1) Voir chapitre "Appel entrant" dans la notice d'utilisation.

2.2. Modes de fonctionnement

2.2.1. Le transmetteur possède 3 modes de fonctionnement distincts

  • Le mode installation pour l'installation et la maintenance du transmetteur.
  • Le mode essai pour l'essai fonctionnel du transmetteur.
  • Le mode utilisation pour l'utilisation quotidienne du transmetteur.

2.2.2. Les différentes fonctions et commandes du transmetteur sont protégées par 2 codes d'accès distincts

  • 1 code MAITRE, destiné à l'utilisateur principal du système et qui permet en mode UTILISATION :
  • l'utilisation complète du transmetteur sur le site (toutes les commandes via le clavier du transmetteur),
  • la commande à distance du système par téléphone
  • 1 code INSTALLATEUR, destiné à l'installateur et qui permet en mode INSTALLATION, l'accès complet au transmetteur durant l'installation sur site, par le clavier du transmetteur.

2.2.3. Changement de mode de fonctionnement

Le changement de mode s'effectue à partir du code maître usine "0000" puis du code installateur usine "1111" suivant le principe suivant :

HAGER RLD454F - Changement de mode de fonctionnement - 1

flowchart
graph TD
    A["MODE INSTALLATION"] --> B["MODE UTILISATION"]
    A --> C["MODE ESSAI"]
    B --> C
    C --> D["2 clignotements toutes les 10 s"]
    C --> E["1 clignotement toutes les 5 s"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#ffc,stroke:#333
    note1["Pour des raisons de sécurité, au-delà de 4 heures sans commande, le transmetteur passe automatiquement en mode utilisation."] --> A
    note2["# 1 # #"] --> B
    note3["# 2 # #"] --> C
    note4["# 3 # #"] --> C
    note5["# 1 # #"] --> B
    note6["# 2 # #"] --> C

- La demande de changement de mode de fonctionnement du système par le transmetteur n'est prise en compte que lorsque la centrale valide ce changement par l'énoncé du nouvel état. Exemple, passage du mode essai au mode installation :

HAGER RLD454F - Changement de mode de fonctionnement - 2

- Pour vérifier à tout moment le mode de fonctionnement du transmetteur, composer sur le clavier : - en mode installation (ou essai) : - en mode utilisation à l'arrêt (ou en marche) :

HAGER RLD454F - Changement de mode de fonctionnement - 3

HAGER RLD454F - Changement de mode de fonctionnement - 4

text_image "bip, état système, mode installation (ou essai), ..."

HAGER RLD454F - Changement de mode de fonctionnement - 5

text_image code installateur "bip, état système, arrêt (ou marche), ..."

3. Préparation

HAGER RLD454F - Préparation - 1

3.1 Alimentation secteur

Il est possible d'utiliser les médias RTC et GSM/GPRS en combinant :

  • le module d'alimentation secteur interne RXU01X (200 -240 VAC 50-60 Hz/ 4,5 VDC-2,2 A),
  • la batterie de secours rechargeable Li-Ion RXU03X (3,7 V – 1,3 Ah).
    Si le transmetteur est alimenté sur secteur, l'utilisation de la commande par téléphone à distance via le réseau GSM est possible.

Utilisation avec le module secteur RXU01X et la batterie de secours RXU03X

Alors les médias RTC et/ou GSM/GPRS peuvent être utilisés :

  1. Brancher la batterie de secours rechargeable sur le connecteur 2 points.

HAGER RLD454F - Utilisation avec le module secteur RXU01X et la batterie de secours RXU03X - 1

text_image Connecteur 2 points Batterie
  1. Clipser la batterie de secours dans son logement.

HAGER RLD454F - Utilisation avec le module secteur RXU01X et la batterie de secours RXU03X - 2

  1. Desserrer la vis de fermeture du module d'alimentation secteur interne.

ATTENTION : utiliser uniquement le module d'alimentation 4,5 VDC disponible au catalogue.

Module d'alimentation secteur interne RXU01X :

200-240 VAC 50-60 Hz / 4,5 VDC 2,2 A

(symbole double isolation, alimentation 230 V sans la terre)

HAGER RLD454F - Utilisation avec le module secteur RXU01X et la batterie de secours RXU03X - 3

text_image Vis de fermeture Capot
  1. • Connecter le câble secteur type H05VVF 2 x 0,75 m ^2 et de diamètre compris entre 5 mm et 7,5 mm dans le bornier.

• Installer un collier de serrage.
- Remettre le capot puis resserrer la vis de fermeture.

Dénuder le câble secteur de 28 mm et le conducteur sur 7 mm

HAGER RLD454F - Utilisation avec le module secteur RXU01X et la batterie de secours RXU03X - 4

text_image connexion à la borne N du bornier (câble bleu) connexion à la borne L du bornier 7 mm +/-1 28 mm +/-2 Serre-câbles du cordon secteur 230 V (non fourni) Borne N Borne L Risque de choc électrique
  1. Positionner le module d'alimentation sur les rails de guidage.
  2. Glisser le module vers le haut jusqu'en butée.

Pour enlever le module, appuyer sur la touche de déverrouillage et le glisser vers le bas.

HAGER RLD454F - Utilisation avec le module secteur RXU01X et la batterie de secours RXU03X - 5

Touche de déverrouillage

  1. Connecter l'autre extrémité du câble au réseau électrique via un dispositif de protection de type disjoncteur Hager MEN710-10 A identifiable et facilement accessible.

  2. Après la mise sous tension, attendre le message vocal du transmetteur :

HAGER RLD454F - Utilisation avec le module secteur RXU01X et la batterie de secours RXU03X - 6

- Si le transmetteur ne réagit pas comme prévu :

  • débrancher le secteur puis déconnecter le module d'alimentation,
  • déconnecter la batterie de secours,
  • attendre 2 min,
  • brancher de nouveau la batterie de secours,
  • brancher le module d'alimentation puis le secteur,
  • vérifier l'énoncé correct du message.

- Si le transmetteur énonce une anomalie, se référer au chapitre "Maintenance".

  • En cas de mise sous tension avec le module d'alimentation secteur RXU01X, il est interdit de faire un changement de type d'alimentation (RXU05X) à chaud. Il est impératif de débrancher la batterie de secours RXU03X et d'attendre 2 minutes avant de faire la nouvelle mise sous tension.
  • A la mise sous tension, le transmetteur se trouve automatiquement en mode installation.
  • Il est nécessaire de mettre en charge la batterie de secours rechargeable Li-Ion pendant 30 minutes avant qu'elle ne soit opérante. Si la batterie de secours n'est pas suffisamment chargée, celle-ci ne prendra pas le relais et le produit se mettra hors tension.

3.2 Paramétrage du code PIN et PUK

CE PARAMÉTRAGE EST À EFFECTUER UNIQUEMENT DANS LE CAS D'UTILISATION D'UNE CARTE SIM AUTRE QUE CELLE FOURNIE AVEC LE TRANSMETTEUR.

Lors de la première programmation, relever le code PIN sur le contrat d'abonnement.

Usine : code PIN : 0000

code PUK : 00000000

La centrale-transmetteur signale un paramétrage correct par 1 bip d'acquit ou une erreur par 3 bips courts.

Exemple : paramétrage n° 04 76 45 32 32 pour le ^e1 correspondant en transmission vocale ayant pour n° d'identification 1 2 3 4 avec écoute inactive. Composer :

HAGER RLD454F - CE PARAMÉTRAGE EST À EFFECTUER UNIQUEMENT DANS LE CAS D'UTILISATION D'UNE CARTE SIM AUTRE QUE CELLE FOURNIE AVEC LE TRANSMETTEUR. - 1

text_image * 6 2 1 * 0 * 1 2 3 4 * 0 * 0 4 7 6 4 5 3 2 3 2 **

ATTENTION : il est indispensable de saisir le code PIN et le code PUK fournis par l'opérateur :

• code PIN : 4 chiffres,
• code PUK : 8 chiffres.

Le code PUK est utilisé en cas de blocage de la carte SIM (exemple : 3 codes PIN erronés).

La commande lance une procédure de déblocage de la carte SIM avec le code PUK programmé.

Si le code PUK n'est pas connu, contacter l'opérateur concerné (en cas de problème saisir au minimum 8 fois 0 : 00000000).

3.3 Transmission des autoprotections en mode installation

Par défaut, les autoprotections du système sont inactives en mode installation. L'activation de cette fonction (conforme NF&A2P) dépend de la valeur du paramètre 14 de la centrale et du transmetteur.

Valeur du paramètre 14 de la centrale
0 1 (usine)
Valeur du paramètre 14 du transmetteur0 pas de réaction pas de réaction
1 (usine)centrale : pas de réaction. transmetteur : déclenchement de la transmission téléphoniquedéclenchement de la transmission téléphonique

Pour modifier la transmission des autoprotections en mode installation :

- composer sur le clavier du transmetteur :

HAGER RLD454F - Transmission des autoprotections en mode installation - 1

text_image * 1 4 * ○ * * ↑ 0 : inactive 1 : active

Usine transmetteur : 0 : inactive

- puis composer sur le clavier de la centrale :

HAGER RLD454F - Transmission des autoprotections en mode installation - 2

text_image * 1 4 * ○ * * 0 : inactive 1 : active

Usine centrale : 0 : inactive

3.4 Modification de la langue

En fonction de l'utilisateur, vous pouvez remplacer la langue française d'origine par une autre langue.

Pour modifier la langue, composer :

HAGER RLD454F - Modification de la langue - 1

text_image * 1 7 * ○ * * 0 : français 1 : italien 2 : allemand

Usine transmetteur : français

HAGER RLD454F - Modification de la langue - 2

text_image "bip + énoncé du choix effectué" TRANSMETTEUR

3.5 Réglage du volume de la synthèse vocale

Le niveau est réglable de 1 à 8.

HAGER RLD454F - Réglage du volume de la synthèse vocale - 1

text_image * 1 1 * ○ * * Niveau sonore de 1 à 8

Usine : niveau sonore moyen = 4

HAGER RLD454F - Réglage du volume de la synthèse vocale - 2

text_image "bip + énoncé du choix effectué" TRANSMETTEUR

4. Apprentissage avec un transmetteur séparé

ATTENTION

  • Pour effectuer les opérations d'apprentissage, le transmetteur doit être en mode installation.
    A la mise sous tension, le transmetteur est en mode installation. Si une centrale a été apprise au transmetteur, au-delà de 4 h sans commande le transmetteur suit le mode de la centrale et passe automatiquement en mode utilisation (voir chapitre "Fonctionnement / Modes de fonctionnement").
  • Lors de l'apprentissage, il est inutile de placer le produit à apprendre à proximité du transmetteur, au contraire nous vous conseillons de vous éloigner quelque peu (placer le produit à au moins 2 mètres du transmetteur).

4.1 Apprentissage d'un transmetteur relayé avec la centrale

L'apprentissage de la centrale relayée se fait à l'aide d'un relais radio RLE700X.

Le relais RLE700X doit être au préalable appris à la centrale.

La centrale et le relais radio doivent obligatoirement être en mode installation.

ATTENTION

  • Tous les produits émetteur/récepteurs (moyens de commandes, sirènes, transmetteurs...) doivent être appris sur le même relais.
  • Le n° du transmetteur est attribué par la centrale lors de l'apprentissage.

HAGER RLD454F - ATTENTION - 1

Appui bref sur la touche test du relais radio
HAGER RLD454F - ATTENTION - 2

text_image 10 s max.

Appui maintenu sur la touche du transmetteur jusqu'à la réponse de la centrale

HAGER RLD454F - ATTENTION - 3

text_image "bip, transmetteur n°, relayé" CENTRALE

La centrale confirme par un message vocal l'apprentissage du transmetteur relayé

HAGER RLD454F - ATTENTION - 4

text_image "biliip" TRANSMETTEUR

Le transmetteur confirme son apprentissage par un bip long

ATTENTION : le transmetteur signale une erreur de manipulation par 3 bips courts ; dans ce cas, reprendre la phase d'apprentissage à son début.

Vérification de l'apprentissage

Faire un appui maintenu sur la touche du transmetteur, la centrale énonce vocalement : "bip, transmetteur n°, relayé".

Le transmetteur confirme par un bip long, la bonne réception de la centrale.

HAGER RLD454F - Vérification de l'apprentissage - 1

text_image "biiiip" TRANSMETTEUR "bip, transmetteur n°, relayé" CENTRALE

4.2 Apprentissage des détecteurs de mouvement à transmission d'images

4.2.1 Avec la centrale

ATTENTION : il est impératif de commencer par l'apprentissage du détecteur à la centrale puis seulement après l'apprentissage du détecteur au transmetteur.

HAGER RLD454F - Avec la centrale - 1

flowchart
graph TD
    A["détecteur X" "groupe ?"] --> B["temporisation ?"]
    B --> C["bip, détecteur X, groupe Y, immédiat"]
    D["appei sur * puis # du clavier de la centrale"] --> E["Appui maintenu sur la touche "test" du détecteur jusqu'à la réponse de la centrale"]
    F["Le choix du groupe et du type de déclenchement s'effectue par appui sur le clavier de la centrale"] --> G["Dès réception, la centrale annonce le n° du détecteur et attend le choix du groupe 1 à 4"]
    H["Choisir obligatoirement la temporisation 0 : immédiat"] --> I["La centrale confirme par un message vocal l'apprentissage du détecteur"]
    J["Le voyant rouge du détecteur s'éclaire 2 fois pendant 2 s"] --> K["Le voyant rouge du détecteur s'éclaire 2 fois pendant 2 s"]
    L["1 à 4"] --> M["«détecteur X' groupe ?'!»"]
    N["10 s max."] --> O["«temporisation ?'!»"]

ATTENTION

  • Il est impératif de programmer le détecteur en immédiat sinon celui-ci n'enregistrera pas de film.
  • La centrale signale une erreur de manipulation par 3 bips courts ; dans ce cas, reprendre la phase d'apprentissage à son début.

4.2.2 Avec le transmetteur

ATTENTION

  • Les détecteurs de mouvement à transmission d'images doivent d'abord être appris à la centrale afin de transmettre l'événement intrusion (voir notice d'installation des détecteurs de mouvement à transmission d'images) et ensuite appris au transmetteur afin de transmettre les images.
  • L'apprentissage des détecteurs de mouvement à transmission d'images (jusqu'à 40) au transmetteur n'est possible que si la centrale d'alarme a été apprise au préalable au transmetteur.
  • Pour une même installation, tous les détecteurs de mouvement à transmission d'images doivent être appris à un seul et même transmetteur afin que l'ensemble des films puisse être transmis.
  • Le numéro est automatiquement attribué par le transmetteur lors de l'apprentissage. Par conséquent, un même détecteur peut être appris par la centrale d'alarme sous le numéro 10 et appris par le transmetteur sous le numéro 6.

HAGER RLD454F - ATTENTION - 1

flowchart
graph LR
    A["TRANSMETTEUR"] --> B["* puis #"]
    B --> C["10 s max."]
    C --> D["Le transmetteur confirme par un message vocal l'apprentissage du détecteur"]
    D --> E["détecteur X"]
    F["Appui sur * puis # du clavier du transmetteur"] --> G["Appu maintenu sur la touche "test" du détecteur jusqu'à la réponse du transmetteur"]
    G --> H["Le voyant rouge du détecteur s'éclaire 2 fois pendant 2 s"]

ATTENTION : en cas d'erreur durant la procédure d'apprentissage, le transmetteur émet 3 bips d'erreur.

4.3 Test de la liaison radio entre le transmetteur et le(s) détecteur(s) à transmission d'images

Nous vous recommandons, pour chaque détecteur à transmission d'images, de vérifier la liaison radio avec le transmetteur utilisant le média GSM/GPRS (nous vous conseillons de vous éloigner quelque peu, placer le produit à au moins 2 m du transmetteur) mais pour une bonne fiabilité des liaisons radio dans le temps, il est impératif, une fois que tous les produits ont été installés, de vérifier avec soin chacune des liaisons radio en procédant comme suit :

  1. Transmetteur en mode installation

  2. Appuyer brièvement sur le bouton test du détecteur. Le voyant du détecteur s'éclaire pendant 2 s puis se rallume jusqu'à la fin du test.

HAGER RLD454F - Test de la liaison radio entre le transmetteur et le(s) détecteur(s) à transmission d'images - 1

  1. Le transmetteur réalise le test :

  2. test positif :

  3. le transmetteur émet un bip long,
  4. le voyant du détecteur s'éclaire 1 fois pendant 2 s,
  5. test négatif :
  6. le transmetteur émet 3 bips courts,
  7. le voyant du détecteur clignote 3 fois.

ATTENTION

  • Si la liaison radio n'est pas établie, il faut dans un premier temps réapprendre le détecteur de mouvement à transmission d'images au transmetteur et refaire ensuite le test de la liaison radio.
  • En cas d'échec répété de l'apprentissage, il faut :
  • désalimenter la centrale d'alarme ainsi que le(s) relais radio si présent(s) dans l'installation,
  • réaliser de nouveau la procédure d'apprentissage.

4.4 Effacement d'un détecteur de mouvement à transmission d'images appris dans le transmetteur

HAGER RLD454F - Effacement d'un détecteur de mouvement à transmission d'images appris dans le transmetteur - 1

text_image Composer sur le clavier du transmetteur :* 1 9 4 * 2 * ○ * * n° du détecteur

4.5 Effacement général des produits appris dans le transmetteur

Composer sur le clavier du transmetteur : 1 9 5 * * *

5. Paramétrage d'un appel de particulier

Pour recevoir les alertes via un appel téléphonique, un SMS (ou un e-mail, si utilisation de la carte SIM fournie avec le module de transmission ou le transmetteur et si numéro(s) programmé(s) en SMS. L'e-mail est une copie des alertes SMS).

5.1 Programmation de l'indicatif des numéros d'appel RTC

Dans le cas où la ligne RTC du transmetteur est située derrière un standard de téléphone nécessitant un indicatif pour sortir des lignes internes (exemple : 0 04 76 45 32 32) afin d'assurer le fonctionnement des appels par le média principal et le média de secours, il faut au préalable programmer l'indicatif suivant le paramétrage décrit ci-contre :

HAGER RLD454F - Programmation de l'indicatif des numéros d'appel RTC - 1

text_image * 6 9 2 * ○ ... ○ * * indicatif : de 0 à 99999

Usine : aucun indicatif

5.2 Paramétrage des numéros d'appel et du type de transmission

Les numéros de téléphone de correspondants des cycles d'appel 2 et 3 sont respectivement enregistrés dans les mémoires 624 à 628.

Pour chacun des numéros, il est possible de choisir le protocole à utiliser. Le particulier pourra réceptionner :

  • les messages vocaux sur des postes fixes ou mobiles,
  • les messages par SMS (si GSM).

ATTENTION

  • Ne pas mettre les numéros d'appel vers un particulier et les numéros d'appel vers un télésurveilleur au sein d'un même cycle d'appel car il y a un risque d'acquittement du cycle par un particulier et par conséquent plus d'appels vers le télésurveilleur.
  • Toujours enregistrer les numéros de téléphone d'un cycle en commençant par le ^er numéro de ce cycle.

Pour programmer les numéros des correspondants particuliers, composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION - 1

flowchart
graph TD
    A["* 6 2"] --> B["Cycle 2: 4 : 4 numéro\n5 : 5 numéro"]
    B --> C["Protocole: 0 = vocal (1)\n1 = vocal sans "tapez *" (2)\n2 = SMS"]
    C --> D["N° d'identification de 1 à 8 chiffres si vocal ou SMS (3)"]
    D --> E["Ecoute: 0 = écoute interpellation inactive\n1 = écoute interpellation active (4)"]
    E --> F["N° de téléphone (20 chiffres max.)"]
    F --> G["bip + énoncé des choix"]
    H["TRANSMETTEUR"] --> I[""Transmetteur"]

(1) Appel vocal vers un particulier avec écoute automatique si celle-ci à été programmée (en appel vocal GSM, il n'y a pas de message d'invitation "tapez *").
(2) Appel vers un particulier sans le message d'invitation "tapez *" et avec le message de demande d'écoute si celle-ci à été programmée (en appel vocal GSM le fonctionnement est identique à (1)).
(3) L'identifiant permet au(x) correspondant(s) d'identifier le transmetteur à l'origine de l'appel. Cet identifiant est utile lors de la transmission des messages SMS. Lors de la transmission des messages vocaux, cet identifiant peut être automatiquement remplacé par un message d'accueil personnalisé enregistré(voir le chapitre "Personnalisation vocale/Enregistrement du message d'accueil personnalisé" dans la notice d'installation rapide).
(4) Valable uniquement pour les protocoles vocal et vocal sans "tapez *". La période d'écoute initiale est de 60 s. Durant la période d'écoute, un appui sur la touche # relance l'écoute pour une période de 60 s. Cette relance est possible jusqu'à 5 fois.

Exemple : paramétrage n° 04 76 45 32 32 pour le ^4 correspondant en transmission vocale ayant pour n° d'identification 1 2 3 4 avec écoute inactive. Composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION - 2

text_image * 6 2 4 * 0 * 1 2 3 4 * 0 * 0 4 7 6 4 5 3 2 3 2 **

Pour relire les numéros de téléphone et leurs paramétrages, programmés pour les transmissions vocales, composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION - 3

text_image * 6 2 * # * * 1 : 1er numéro 5 : 5e numéro 2 : 2e numéro 6 : 6e numéro 3 : 3e numéro 7 : 7e numéro 4 : 4e numéro 8 : 8e numéro "bip + énoncé des choix" TRANSMETTEUR

ATTENTION : la relecture des n° des correspondants est possible uniquement pour les transmissions vers un particulier.

Pour effacer les numéros de téléphone et leurs paramétrages, composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION - 4

text_image * 6 2 * * 0 * * 1 : 1er numéro 5 : 5e numéro 2 : 2e numéro 6 : 6e numéro 3 : 3e numéro 7 : 7e numéro 4 : 4e numéro 8 : 8e numéro "bilibip" TRANSMETTEUR

5.3 Programmation du type d'événement transmis

Le transmetteur gère 3 cycles d'appel (1, 2, 3) pour la transmission des événements des groupes d'alarme (ou types d'événements). Voir tableau ci-dessous : Groupe d'alarme.

Chaque groupe d'alarme correspond à un ou plusieurs événements à transmettre.

On peut associer un ou plusieurs groupes d'alarme à un cycle d'appel. Dans ce cas, l'aboutissement d'un appel transmet tous les événements qui sont associés à ce cycle d'appel.

- Pour choisir les événements transmis pour les numéros d'appel de chaque cycle, composer :

HAGER RLD454F - Programmation du type d'événement transmis - 1

text_image * 6 3 * ... * * 1 : 1er cycle 2 : 2e cycle 3 : 3e cycle "bip + énoncé des choix" TRANSMETTEUR

Correspondance n° d'appel/cycle d'appel

CyclesN° de téléphone associés
Cycle 1
Cycle 2
Cycle 3

Usine :

• cycle 1 = groupes d'alarme (2, 3, 4, 5)
- cycle 2 = aucun
• cylce 3 = groupe d'alarme (5)

Groupe d’alarmeType d’événement Priorité Evénements
2 ProtectionIncendie 2 Alarmes incendie
3 ProtectionIntrusion 3Exploitation du système : transmission des Marche/Arrêt, Appel test (et appel cyclique en télésurveillance ou par SMS)
Arrêt sous contrainte
Alarmes panique
Alarmes intrusion
Autoprotection
Inhibition commandes: Inhibition/Ejection appareil (en telesurveillance)
4 Protection technique 4 Alarmes techniques (gel, inondations...)
5 Défauts / Anomalies 5Anomalies radio, tension, éblouissement...
6Préalarme6Préalarme
7Dissuasion7Dissuasion

Exemples : choix des groupes d'alarme (ou types d'événements) transmis :

- "Protection Intrusion" et "Protection technique" pour le cycle 1, composer :

HAGER RLD454F - Programmation du type d'événement transmis - 2

- "Protection Incendie" pour le cycle 2, composer :

HAGER RLD454F - Programmation du type d'événement transmis - 3

- Pour revenir à la programmation usine des groupes d'alarme (ou types d'événements) associés à chaque cycle, composer :

HAGER RLD454F - Programmation du type d'événement transmis - 4

text_image * 6 3 * * 0 * * 1 : 1er cycle 2 : 2e cycle 3 : 3e cycle

5.4 Paramétrage du correspondant système (n° 9)

Un 9 ^e numéro spécifique appelé "correspondant système" permet de recevoir :

- jusqu'à 5 images MMS des détecteurs appris à la centrale et au transmetteur (paramètres MMS renseignés, voir chapitre suivant),

et

- dans le cas d'utilisation d'une carte SIM autre que celle fournie :

  • les messages SMS pour la fonction "suivi crédit" (si fonction activée),
  • la synthèse des SMS (effectuée tous les 3 jours si le correspondant système est programmé),
  • la date de fin de validité de la carte SIM (si activée).

- Pour programmer le numéro du correspondant système (n° 9), composer :

HAGER RLD454F - et - 1

text_image * 6 2 9 * ... ... * ○ ○ * * N° d'identification de 1 à 8 chiffres N° de téléphone (20 chiffres max.)

- Pour relire le numéro de téléphone du correspondant système, composer :

HAGER RLD454F - et - 2

text_image * 6 2 9 * # * * "bip + énoncé du choix" TRANSMETTEUR

- Pour effacer le numéro de téléphone du correspondant système, composer :

HAGER RLD454F - et - 3

text_image * 6 2 9 * * 0 * * "biliip" TRANSMETTEUR

5.5 Paramétrage MMS-GSM lié au(x) détecteur(s) de mouvement à transmission d'images

IMPORTANT

  • Le module de transmission comportant le média GSM-GPRS associé au(x) détecteur(s) de mouvement à transmission d'images, nécessite la carte SIM fournie ou une carte SIM avec MMS compatible.
  • Hager ne saurait en aucun cas être tenue responsable des dysfonctionnements résultant des modifications techniques ou de la non compatibilité (totale ou partielle) lié au type d'opérateur, forfait ou téléphone choisis par le client.
  • La consultation du journal d'événements du transmetteur permet de voir uniquement l'acquittement du MMS auprès du serveur de l'opérateur.
  • Hager ne maîtrise pas le délai d'acheminement entre le serveur de l'opérateur et le correspondant.

Le nombre d'images (jusqu'à 5 images) transmis en MMS via le réseau GSM (avec l'option MMS) vers le correspondant système (n° 9) dépend du service offert par chaque pays.

Pour transmettre les images, il est impératif de programmer :

  • le numéro du correspondant système (n°9) qui sera le seul numéro capable de recevoir les images MMS transmises par la transmetteur (voir chapitre “Paramétrage d’un appel de particulier”/ Paramétrage du correspondant système n° 9),
  • les paramètres MMS.

5.5.1 Avec la carte SIM fournie, programmation automatique des paramètres MMS

Si vous utilisez la carte SIM fournie, la programmation des paramètres MMS se fait automatiquement via une commande entrée par le clavier du transmetteur.

  1. Le transmetteur doit être en mode installation.
  2. Composer :

HAGER RLD454F - Avec la carte SIM fournie, programmation automatique des paramètres MMS - 1

HAGER RLD454F - Avec la carte SIM fournie, programmation automatique des paramètres MMS - 2

text_image "biliip" TRANSMETTEUR

IMPORTANT : le transmetteur émet un premier bip long puis, quelques dizaines de secondes plus tard, signale que la détection et la configuration des paramètres MMS sont correctes par un second bip long ou une erreur par 3 bips courts (plus ou moins tard dans le temps) ; dans ce cas, vérifier :

  • la présence de la carte SIM,
  • l'activation de la carte SIM.

Si l'erreur persiste (3 bips courts), déplacer le transmetteur.

5.5.2 Avec une carte SIM autre que celle fournie, programmation des paramètres MMS à distance par l'envoi d'un SMS

Les paramètres MMS sont propres à chaque opérateur (ces paramètres fournis par les opérateurs sont susceptibles d'être modifiés à tout moment sans que Hager en soit informé. Vérifier avec votre opérateur l'ensemble des paramètres correspondant à votre abonnement).

OpérateursAPN MMS IdentifiantMot de passeMMS Serveur MMS Port MMS URL
Bouygues mmsbouygtel.com - -062.201.137017 8080http://mmsc.monternet.com
Orange orange.acte orange orangege 192.168.010.200 8080http://mms.orange.fr
SFRmmssfr--010.151.000.0018080http://mms1

ATTENTION : la programmation des paramètres MMS ne peut être faite que par l'envoi d'un SMS depuis un téléphone portable.

  1. Le transmetteur doit être en mode installation.
  2. Démarrer le module GSM/GPRS en composant sur le clavier du transmetteur :

HAGER RLD454F - Avec une carte SIM autre que celle fournie, programmation des paramètres MMS à distance par l'envoi d'un SMS - 1

HAGER RLD454F - Avec une carte SIM autre que celle fournie, programmation des paramètres MMS à distance par l'envoi d'un SMS - 2

text_image "biiiip" TRANSMETTEUR

IMPORTANT : le transmetteur émet un premier bip long puis, quelques secondes plus tard, signale un démarrage correct par un second bip long ou une erreur par 3 bips courts (plus ou moins tard dans le temps) ; dans ce cas, vérifier :

  • la présence de la carte SIM,
  • le code PIN (ou code PIN bloqué),
  • la réception GSM.

  • envoyer un SMS au transmetteur depuis un téléphone portable avec la syntaxe suivante :

- configuration APN MMS et MMS URL :

code installateur * 645 * APN MMS * Identifiant * Mot de passe *** 647 * MMS URL **

OU, si il n'y a, ni Identifiant ni Mot de passe :

code installateur * 645 * APN MMS *** 647 * MMS URL **

- configuration MMS Serveur de connexion (possible par le clavier du transmetteur):

ATTENTION : par le clavier ou par SMS, il est nécessaire de saisir tous les 12 chiffres de "l'adresse" MMS Serveur de connexion sans le "." de séparation. Si une plage est inférieure à 100, compléter avec des "0" (ex. pour .10. taper 010, donc pour 10.151.00.001 taper 010151000001).

code installateur * 646 * adresse **

- Configuration MMS Port de connexion (possible par le clavier du transmetteur) :

code installateur * 648 * Port ** (déjà configuré d'usine : Port 8080)

IMPORTANT

  • Le transmetteur retourne ensuite un SMS de validation de programmation contenant les valeurs programmées au numéro qui a envoyé le SMS de configuration.
  • Il est possible de demander une relecture des valeurs programmées par retour SMS (APN MMS, MM\$ Serveur, MMS URL, MMS Port).
    Pour cela, envoyer un SMS au transmetteur depuis un téléphone portable avec la syntaxe suivante : code installateur * 645 * # **.

  • arrêter le module GSM/GPRS en composant sur le clavier du transmetteur # 6 5 6 # #

6. Paramétrage d'un appel en télésurveillance

HAGER RLD454F - Paramétrage d'un appel en télésurveillance - 1

Pour un fonctionnement avec les services de télésurveillance Hager.

6.1 Programmation de l'indicatif des numéros d'appel RTC

Dans le cas où la ligne RTC du transmetteur est située derrière un standard de téléphone nécessitant un indicatif pour sortir des lignes internes (exemple : 0 04 76 45 32 32) afin d'assurer le fonctionnement des appels par le média principal et le média de secours, il faut au préalable programmer l'indicatif suivant le paramétrage décrit ci-contre :

HAGER RLD454F - Programmation de l'indicatif des numéros d'appel RTC - 1

text_image * 6 9 2 * ... ○ * * indicatif : de 0 à 99999

Usine : aucun indicatif

6.2 Paramétrage des numéros d'appel et du type de transmission

Les numéros de correspondants des cycles d'appel 1, 2 et 3 sont respectivement enregistrés dans les mémoires 621 à 628. Ces numéros peuvent être soit des numéros de téléphone soit des adresses IP.

Pour chacun des numéros, il est possible de choisir le protocole à utiliser. Le télésurveilleur pourra réceptionner les appels d'alarme :

  • avec le protocole FSK200 (si RTC),
  • avec le protocole Contact ID (si RTC ou GSM),
  • avec le protocole ViewCom IP (si GPRS).

Le télésurveilleur pourra réceptionner les images d'alarme des détecteurs de mouvement à transmission d'images lors d'une intrusion avec le protocole ViewCom IP (GPRS).

ATTENTION

  • Ne pas mettre les numéros d'appel vers un particulier et les numéros d'appel vers un télésurveilleur au sein d'un même cycle d'appel car il y a un risque d'acquittement du cycle par un particulier et par conséquent plus d'appels vers le télésurveilleur.
  • Toujours enregistrer les numéros de téléphone d'un cycle en commençant par le numéro de ce cycle.

Pour programmer les numéros d'appel en télésurveillance, composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION - 1

flowchart
graph TD
    A["Cycle 1: 1er numéro\n2: 2e numéro\n3: 3e numéro"] --> B["Protocole\n• 3 : analogique FSK200 bauds (1)\n• 4 : analogique Contact ID (2)\n• 5 : numérique ViewCom IP (3)"]
    C["Cycle 2: 4e numéro\n5: 5e numéro"] --> D["N° d'identification (4)\n• 4 chiffres si digital Contact ID\n• 5 chiffres si digital FSK200 bauds\n• 4 à 8 chiffres si ViewCom IP"]
    E["Cycle 3: 6e numéro\n7: 7e numéro\n8: 8e numéro"] --> F["Ecoute\n• 0 = écoute interpellation inactive\n• 1 = écoute interpellation active (5)"]
    G["Transmetteur"] --> H["N° de téléphone (20 chiffres max.) ou\n• adresse IP (12 chiffres) (6)"]
    I["* 6 2 * * ... * * * *"] --> J["->"]
    K["bip + enhance des choix""] --> L["->"]
    M["TRANSMETTEUR"] --> N["->"]

(1) Média RTC uniquement.
(2) Média RTC OU GSM.
(3) Média GPRS uniquement. Choix obligatoire si utilisation de la carte SIM fournie ou si une série d'image doit être transmise vers un télésurveilleur. Il faut disposer de l'adresse IP communiquée par le télésurveilleur.
(4) Suivant le protocole choisi, le numéro d'identification doit comporter le nombre de chiffres Indiqués par le télésurveilleur.
(5) A l'exception du réseau GPRS, la période d'écoute initiale est de 60 s (120 s en FSK200 Bauds). Durant la période d'écoute, un appui sur la touche # relance l'écoute pour une période de 60 s. Cette relance est possible jusqu'à 5 fois.
(6) Choix obligatoire si protocole ViewCom IP utilisé.

Exemple : paramétrage de l'adresse IP communiquée par le télésurveilleur (ex. : 217.14.1.12) pour le 1er correspondant ayant pour n° d'identification 5 6 7 8 avec écoute inactive. Composer :

ATTENTION : par le clavier ou par SMS, il est nécessaire de saisir tous les 12 chiffres d'une adresse IP sans le “.” de séparation. Si une plage est inférieure à 100, compléter avec des “0” (ex. pour .12. taper 012, donc pour 217.14.1.12 taper 217014001012).

HAGER RLD454F - ATTENTION - 2

text_image * 6 2 1 * 5 * 5 6 7 8 * 0 * 2 1 7 0 1 4 0 0 1 0 1 2 **

Pour effacer les numéros de téléphone et leurs paramétrages, composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION - 3

text_image * 6 2 * * 0 * * 1 : 1er numéro 5 : 5e numéro 2 : 2e numéro 6 : 6e numéro 3 : 3e numéro 7 : 7e numéro 4 : 4e numéro 8 : 8e numéro "billip" TRANSMETTEUR

6.3 Programmation du type d'événement transmis

La programmation de ce paramètre en appel de télésurveillance est identique à la programmation en appel de particulier, voir chapitre “Paramétrage d’un appel de particulier/Programmation du type d’événement transmis”.

6.4 Paramétrage réseaux GPRS (protocole ViewCom IP)

L'accès au réseau GPRS n'est possible que si la carte SIM, insérée dans le module de transmission, bénéficie d'une offre GPRS.

6.4.1 Avec la carte SIM fournie, programmation automatique des paramètres GPRS

Si vous utilisez la carte SIM fournie, la programmation des paramètres GPRS se fait automatiquement via une commande entrée par le clavier du transmetteur.

  1. Le transmetteur doit être en mode installation.

  2. Composer :

HAGER RLD454F - Avec la carte SIM fournie, programmation automatique des paramètres GPRS - 1

HAGER RLD454F - Avec la carte SIM fournie, programmation automatique des paramètres GPRS - 2

text_image "biliip" TRANSMETTEUR

IMPORTANT : le transmetteur émet un premier bip long puis, quelques dizaines de secondes plus tard, signale que la détection et la configuration des paramètres GPRS sont correctes par un second bip long ou une erreur par 3 bips courts (plus ou moins tard dans le temps); dans ce cas, vérifier :

  • la présence de la carte SIM,
  • l'activation de la carte SIM avec une offre de télésurveillance hager.
    Si l'erreur persiste (3 bips courts), déplacer le transmetteur.

6.4.2 Avec une carte SIM autre que celle fournie, programmation des paramètres GPRS à distance par l'envoi d'un SMS

Pour être en mesure de transmettre via le réseau GPRS, plusieurs paramètres propres à chaque opérateur GPRS utilisé doivent être programmés (ces paramètres fournis par les opérateurs sont susceptibles d'être modifiés à tout moment sans que Hager en soit informé. Vérifier avec votre opérateur l'ensemble des paramètres correspondant à votre abonnement).

Opérateurs APN GPRS Identifiant Mot de passe
Bouygues objcobygtel.com --
Orange orange.fr orange orange
SFR websfr --
Autre

ATTENTION : la programmation des paramètres GPRS ne peut être faite que par l'envoi d'un SMS depuis un téléphone portable.

  1. Le transmetteur doit être en mode installation.
  2. Démarrer le module GSM/GPRS en composant sur le clavier du transmetteur :

HAGER RLD454F - Avec une carte SIM autre que celle fournie, programmation des paramètres GPRS à distance par l'envoi d'un SMS - 1

HAGER RLD454F - Avec une carte SIM autre que celle fournie, programmation des paramètres GPRS à distance par l'envoi d'un SMS - 2

text_image "biiiip" TRANSMETTEUR

IMPORTANT : le transmetteur émet un premier bip long puis, quelques secondes plus tard, signale un démarrage correct par un second bip long ou une erreur par 3 bips courts (plus ou moins tard dans le temps) ; dans ce cas, vérifier :

  • la présence de la carte SIM,
  • le code PIN (ou code PIN bloqué),
  • la réception GSM.

  • envoyer un SMS au transmetteur depuis un téléphone portable avec la syntaxe suivante : code installateur * 644 * APN GPRS * Identifiant * Mot de passe **

OU, si il n'y a, ni Identifiant ni Mot de passe : code installateur * 644 * APN GPRS **

IMPORTANT

  • Le transmetteur retourne ensuite un SMS de validation de programmation contenant les valeurs programmées au numéro qui a envoyé le SMS de configuration.
  • Il est possible de demander une relecture de la valeur programmée par retour SMS. Pour cela, envoyer un SMS au transmetteur depuis un téléphone portable avec la syntaxe suivante : code installateur * 644 * # **

  • arrêter le module GSM/GPRS en composant sur le clavier du transmetteur # 6 5 6 # #

7. Paramétrage avancé

HAGER RLD454F - Paramétrage avancé - 1

  • Certains paramétrages entraînent une non-conformité du transmetteur par rapport aux exigences de la marque NF&A2P.
  • Le non-respect de ces paramétrages engage la responsabilité de l'installateur.
  • Les paramétrages obligatoires dans le cadre du respect de ces exigences sont indiqués par le logo dans la présente notice.

7.1 Les codes d'accès

Afin de préserver la confidentialité de l'installation, il est nécessaire de modifier les codes d'accès pour :

ATTENTION : les codes d'accès doivent être différents entre eux.

  • le code maître destiné à l'utilisateur,
    • le code installateur.

7.1.1 Nombre de chiffres des codes d'accès

Par défaut, le nombre de chiffres des codes d'accès est 4. Si ce nombre doit être modifié, il est impératif de le faire avant de modifier les codes d'accès.

ATTENTION : la modification du nombre de chiffres doit s'effectuer à partir des codes d'accès usine (voir chapitre "Paramétrage avancé/Les codes d'accès / Effacement des codes d'accès").

L'extension du nombre de chiffres s'applique pour les 2 codes d'accès :

Nombre de chiffresCode d'accès usine possible après effacement
installateur maître
4 (usine) 1111 0000
5 1111100000
6 111111 000000

Pour modifier le nombre de chiffres, composer :

HAGER RLD454F - Nombre de chiffres des codes d'accès - 1

text_image * 6 9 * ○ * * nombre de chiffres(de 4 à 6)

Exemple :

Pour étendre à 6 chiffres les codes d'accès, composer :

HAGER RLD454F - Exemple : - 1

Pour lire le nombre de chiffres des codes d'accès, composer :

HAGER RLD454F - Exemple : - 2

HAGER RLD454F - Exemple : - 3

7.1.2 Effacement des codes d'accès

ATTENTION : cette programmation efface tous les codes d'accès. Le nombre de chiffres des anciens codes d'accès est conservé (voir chapitre "Paramétrage avancé/Les codes d'accès / Nombre de chiffres des codes d'accès).

Pour effacer les codes d'accès et revenir aux codes d'accès usine, composer :

HAGER RLD454F - Effacement des codes d'accès - 1

Cet effacement n'est possible que pendant les 30 minutes qui suivent chaque mise sous tension du transmetteur.

HAGER RLD454F - Effacement des codes d'accès - 2

text_image "biliip" TRANSMETTEUR

7.2 Paramétrage des connexions entrantes RTC en vocal

Depuis un poste téléphonique, l'utilisateur peut appeler le transmetteur pour :

  • consulter ou modifier l'état du système,
  • modifier un n° de téléphone d'un correspondant (uniquement les numéros en appel de particulier),
  • commander le système,
  • faire de l'écoute/interpellation.

A réception de l'appel, le transmetteur décroche, l'utilisateur saisit son code maître et accède aux différentes fonctions proposées dans un menu vocal convivial (voir chapitre "Appel entrant/commande à distance vocale par téléphone via le réseau RTC ou GSM") dans la notice d'utilisation.

Pour valider l'accès à distance RTC par téléphone (commande à distance par téléphone pour l'utilisateur), programmer :

- Nombre de sonneries avant décroché de la commande à distance par téléphone du transmetteur

Dans le cas où des appareils à réponse automatique (répondeur, télécopieur...) sont connectés sur la même ligne téléphonique que le transmetteur, il est possible d'activer et de choisir le nombre de sonneries avant le décroché de la commande à distance du transmetteur.

Pour modifier le nombre de sonneries avant décroché du transmetteur, composer :

HAGER RLD454F - Paramétrage des connexions entrantes RTC en vocal - 1

text_image * 6 9 0 * ○ * *

0 : inactive la commande à distance par téléphone du transmetteur via RTC de 3 à 9 : nombre de sonneries avant le décroché de la commande à distance par téléphone du transmetteur via RTC

Usine : 9 sonneries avant le décroché

- Procédure de 2 appels successifs (décroché immédiat du transmetteur sur deux appels successifs)

La procédure de 2 appels successifs n'est possible que si celle-ci est activé (paramètre 691 ci-dessous) et si la commande à distance par téléphone du transmetteur est active (paramètre 690 ci-dessus).

En cas de présence d'un répondeur sur la ligne téléphonique (exemple : répondeur téléphonique proposé par l'opérateur) ou de tout autre appareil à réponse automatique, il est possible d'aiguiller l'appel directement vers le transmetteur.

Pour ce faire :

  1. composer une première fois le numéro de téléphone du transmetteur,
  2. laisser sonner 2 fois puis raccrocher,
  3. dans un délai de 15 à 20 secondes, composer une ^2 fois le numéro de téléphone du transmetteur qui décroche automatiquement dès la première sonnerie,
  4. vous accédez ensuite au menu vocal de la commande à distance par téléphone pour l'utilisateur (voir notice d'utilisation).

Pour programmer cette fonction, composer :

HAGER RLD454F - Paramétrage des connexions entrantes RTC en vocal - 2

text_image * 6 9 1 * ○ * * 0 : inactive 2 : active

Usine : 2, active la procédure de double appel

Le nombre de sonneries avant décroché de la commande à distance par téléphone du transmetteur dépend :

  • de la fonction "Nombre de sonneries avant décroché",
  • de la fonction "Procédure de 2 appels successifs",
  • du type d'appel effectué par l'utilisateur,
    • de l'état du système d'alarme.
Fonction :Nombre de sonneries avant décroché(paramètre 690)Fonction :Procédure de 2 appels successifs(paramètre 691)Appel du transmetteur effectué par l’utilisateurNombre de sonneries avant décroché de la commande à distance par téléphone du transmetteur
0 : inactiveinactive ou activeappel simple ou Procédure de 2 appels successifspas de décroché du transmetteur
3 à 9 : nombre de sonneries avant le décroché du transmetteur(paramétrage usine : 9)0 : inactiveappel simple• si le système est en Marche Totale(ou Marche groupe(s)) : égale à la valeur programmée dans le paramètre 690 “Nombre de sonneries avant décroch锕 si le système n’est pas en MarcheTotale(ou Marche groupe(s)) : 9 sonneries
Procédure de 2 appels successifspas de décroché du transmetteur
2 : active(paramétrage usine)appel simple• si le système est en Marche Totale(ou Marche groupe(s)) : égale à la valeur programmée dans le paramètre 690 “Nombre de sonneries avant décroch锕 si le système n’est pas en MarcheTotale(ou Marche groupe(s)) : 9 sonneries
Procédure de 2 appels successifsdécroché dès la première sonnerie suite à la Procédure de 2 appels successifs

7.3 Paramétrage des connexions entrantes GSM en vocal

La commande par téléphone à distance via le réseau GSM est possible en mode utilisation, uniquement si le transmetteur est alimenté sur secteur (voir chapitre “Appel entrant/commande à distance vocale par téléphone via le réseau RTC ou GSM”) dans la notice d’utilisation.

Nombre de sonneries avant décroché

Il est possible de choisir le nombre de sonneries avant le décroché de la commande à distance du transmetteur.

Pour modifier le nombre de sonneries, composer :

HAGER RLD454F - Nombre de sonneries avant décroché - 1

text_image * 6 4 2 * ○ * *

0 : inactive la commande à distance par téléphone du transmetteur via GSM de 1 à 4 : nombre de sonneries avant le décroché de la commande à distance par téléphone du transmetteur via GSM

Usine : 3 sonneries

7.4 Paramétrage de l'appel cyclique

ATTENTION, les appels cycliques :

  • ne fonctionnent pas en appel de particulier avec le média RTC,
  • “consomment” le forfait et influent sur l’autonomie du produit alimenté sans secteur.

L'appel cyclique permet de vérifier le bon fonctionnement du transmetteur et de la ligne.

En appel de particulier, il est nécessaire qu'au moins un des numéros de téléphone soit programmé en appel SMS (voir chapitre "Paramétrage d'un appel de particulier/Paramétrage des numéros d'appels et du type de transmission").

Si l'appel cyclique est actif, celui-ci est opérationnel en mode utilisation.

- Pour programmer la transmission des appels cycliques, composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION, les appels cycliques : - 1

text_image * 6 0 2 * ○ * * 0 = inactif 1 = actif

Usine : 0, inactif pas d'appel cyclique

- Pour programmer l'heure à laquelle le premier appel cyclique doit être transmis, composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION, les appels cycliques : - 2

text_image * 6 0 3 * ○ ○ * ○ ○ * * Heure : de 00 à 23 Minute : de 00 à 59

- Pour programmer la périodicité de l'appel cyclique en Jour, en Heure ou en Minute, composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION, les appels cycliques : - 3

text_image * 6 0 4 * ○ * ○ ○ * * Type : Nombre : 0 : jour 01 à 59 1 : heure 2 : minute

Usine : 1 fois par jour, Type = 0, Nombre = 01

Exemples :

l'appel cyclique à lieu tous les "Nombre" "Type"

  • pour un appel mensuel, saisir : Type = 0 et Nombre = 30,
  • pour un appel hebdomadaire, saisir : Type = 0 et Nombre = 07,
  • pour un appel toutes les 12 heures, saisir : Type = 1 et Nombre = 12.

7.5 Paramétrage de la transmission des Marche/Arrêt

ATTENTION, les transmissions des Marche/Arrêt :

  • ne fonctionnent pas en appel de particulier avec le média RTC,
  • “consomment” le forfait et influent sur l’autonomie du produit alimenté sans secteur.

Le correspondant peut recevoir les commandes de mise en Marche/Arrêt du système.

En appel de particulier, il est nécessaire qu'au moins un des numéros de téléphone soit programmé en appel SMS (voir chapitre "Paramétrage d'un appel de particulier/Paramétrage des numéros d'appels et du type de transmission").

Si la transmission des marche/arrêt est active, celle-ci est opérationnelle en mode utilisation.

- Pour programmer la transmission des Marche/Arrêt, composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION, les transmissions des Marche/Arrêt : - 1

Usine : 0, inactive pas de transmission des Marche/Arrêt

7.6 Transfert des personnalisations vocales avec la carte S.I.T.E de la centrale

Les personnalisations vocales des produits du système, des groupes d'intrusion et du "message d'accueil pour les transmissions vocales" effectuées sur la centrale ne sont pas transférées automatiquement vers le transmetteur. Le transfert peut se faire en connectant au transmetteur la carte S.I.T.E de la centrale (en option).

Le transfert des personnalisations vocales remplace la personnalisation existante dans le transmetteur.

NB : la personnalisation vocale peut se faire également par le clavier du transmetteur uniquement pour les groupes d'intrusion et pour le "message d'accueil pour les transmissions vocales" (voir chapitre "Personnalisation vocale" dans la notice d'installation rapide).

Pour effectuer le transfert des personnalisations vocales de la centrale :

  1. mettre le transmetteur hors tension,
  2. connecter au transmetteur, la carte S.I.T.E dans laquelle ont été préalablement sauvegardées les données de la centrale, insérer la carte S.I.T.E dans le logement prévu en respectant le sens d'insertion,

HAGER RLD454F - Pour effectuer le transfert des personnalisations vocales de la centrale : - 1

  1. alimenter le transmetteur :

  2. la LED orange clignote pendant toute la durée du transfert,

  3. le transmetteur signale : “bip, mode installation” lorsque le transfert est terminé,

  4. mettre le transmetteur hors tension,

  5. remettre en place la carte S.I.T.E dans la centrale.

7.7 Personnalisation d'une touche de commande

Les 4 touches de commande du transmetteur sont personnalisables afin d'adapter les commandes au choix du client (cf. tableau ci-dessous). En outre, la personnalisation permet le choix de l'accès (direct ou codé) aux commandes.

ATTENTION

  • En mode installation, les commandes clavier sont à accès direct.
  • Toutes les commandes arrêt ou marche ainsi que la commande Etat système sont uniquement à accès codé.

Pour personnaliser une touche, composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION - 1

text_image * 5 8 * ○ * ○ ○ * * * touche à personnaliser N° de commande (cf. tableau) type d'accès : 0 : accès direct 1 : accès codé

Commandes personnalisables

Désignation de la commandeN° de commandeDésignation de la commandeN° de commandeDésignation de la commandeN° de commande
Arrêt (1)21Commande silencieuse36Marche relais centrale 2124
Alerte 🌐22Arrêt signalisations (1) (2)37Etat Système (1)129
Marche (1)23Sonnette38Commande domotique 1 (3)150
Alerte silencieuse24Appel sonore42Commande domotique 2 (3)152
Marche Partielle 1 (1)25Aucune commande44Commande domotique 3 (3)154
Marche Partielle 2 (1)27Arrêt relais centrale 1112Commande domotique 4 (3)156
Alarme incendie32Marche relais centrale 1114
Marche Présence (1)33Arrêt relais centrale 2122

(1) Commande uniquement à accès codé.
(2) Permet d'arrêter les signalisations sur une alarme technique, une alerte ou une autoprotection sans changer l'état du système. Attention, les transmissions téléphoniques ne sont pas interrompues.
(3) Utilisation possible pour déclencher un scénario dans l'application coviva via le contrôleur domotique connecté TKP100A.

HAGER RLD454F - ATTENTION - 2

Pour répondre aux exigences NF&A2P, la fonction “Alerte” doit être disponible sur au moins un des organes de commande de l’installation.

Exemple, personnaliser la touche en "Alerte" à accès codé, composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION - 3

Personnalisation d'une touche de commande en mise en marche ou à l'arrêt des groupes 1 à 4

ATTENTION : toutes les commandes arrêt ou marche sont uniquement à accès codé.

- Pour personnaliser une touche afin de commander la mise en marche des groupes 1 à 4, composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION - 4

text_image * 5 8 * ○ * 1 2 3 * ... ○ * * ↑ touche à personnaliser groupe(s) de 1 à 4

Exemple, personnaliser la touche en marche groupe 3 et 4 :

HAGER RLD454F - ATTENTION - 5

text_image * 5 8 * · * 1 2 3 * 3 4 * *

- Pour personnaliser une touche afin de commander la mise à l'arrêt des groupes 1 à 4, composer :

HAGER RLD454F - ATTENTION - 6

text_image * 5 8 * ○ * 1 2 1 * ○ ... ○ * * ↑ touche à personnaliser groupe(s) de 1 à 4

Exemple, personnaliser la touche en arrêt groupe 3 et 4 :

HAGER RLD454F - ATTENTION - 7

text_image * 5 8 * : * 1 2 1 * 3 4 * *

7.8 Signalisation de la lumière d'ambiance

Pour activer ou désactiver la lumière d'ambiance du transmetteur, composer :

HAGER RLD454F - Signalisation de la lumière d'ambiance - 1

text_image * 3 4 * ○ * * ↑ 0 : inactive 1 : active

Usine : 1 active

7.9 Modification des paramètres d'autosurveillance du transmetteur séparé (\*)

7.9.1 Détection de la coupure d'un réseau de communication

Le média GSM/GPRS est surveillé uniquement si le transmetteur est alimenté sur secteur.

En cas de coupure du réseau RTC ou GSM (brouillage), le transmetteur peut déclencher une alarme par l'intermédiaire de la centrale et une transmission téléphonique.

A noter que ce transmetteur ne gère pas la coupure du réseau de communication en mode installation.

Pour modifier le déclenchement en détection de la coupure de ligne du transmetteur séparé, composer sur son clavier :

HAGER RLD454F - Détection de la coupure d'un réseau de communication - 1

text_image * 2 6 * ○ * *

La réaction du système dépend de la durée de la coupure et de la valeur du paramètre 26 de la centrale et du transmetteur.

0 : inactive

1 : active, déclenchement de la transmission téléphonique via le média de secours

Usine : 1 active

7.9.2 Autoprotection radio

Le transmetteur surveille la disponibilité des liaisons radio (TwinBand400/800 MHz).

En cas de perturbation volontaire de ces liaisons radio, il peut déclencher une alarme et une transmission téléphonique.

A noter que ce transmetteur ne gère pas l'éblouissement radio en mode installation.

Pour modifier le déclenchement en autoprotection radio du transmetteur, composer sur son clavier :

HAGER RLD454F - Autoprotection radio - 1

text_image * 2 7 * ○ * *

La réaction du système dépend du niveau d'éblouissement et de la valeur du paramètre 27 de la centrale et du transmetteur.

0 : inactive

1 : active, déclenchement de la transmission téléphonique

Usine : 1 active

(*) Des valeurs de programmation complémentaires sont disponibles avec ces paramètres d'autosurveillance lorsqu'un module de transmission équipe une centrale (voir chapitre "Paramétrage avancé / Signalisation des défauts médias" dans la notice d'installation complémentaire de la centrale).

7.9.3 Signalisation des anomalies radio

Le transmetteur surveille la disponibilité des liaisons radio avec la centrale. En cas de détection d'un défaut, il peut déclencher une alarme et une transmission téléphonique.

Pour modifier le déclenchement en anomalie radio du transmetteur, composer sur son clavier :

HAGER RLD454F - Signalisation des anomalies radio - 1

text_image * 2 8 * ○ * *

0 : inactive

1 : active, signalisation et déclenchement de la transmission téléphonique

Usine : 1 active

7.10 Gestion de la détection anti-masque des détecteurs (\*)

Certains détecteurs sont équipés d'un circuit permettant de déceler le masquage de leurs moyens de détection (ex. : détecteurs de mouvement extérieur anti-masque). Cette surveillance est active 24 h/24. A noter que ce transmetteur ne gère pas la détection anti-masque des détecteurs en mode installation.

Pour modifier la gestion de la détection anti-masque des détecteurs par le transmetteur séparé, composer sur son clavier :

HAGER RLD454F - Gestion de la détection anti-masque des détecteurs (\*) - 1

text_image * 2 9 * ○ * *

La réaction du système dépend de la valeur du paramètre 29 de la centrale et du transmetteur.

0 : inactive

1 : active, déclenchement de la transmission téléphonique

Usine : 1 active

7.11 Report de la transmission des anomalies tensions

Dans le cas où le report est activé, si une anomalie tension se produit la nuit entre 22 h et 8 h, celle-ci ne sera transmise que le matin entre 8 h et 8 h 30. Pour les autres plages horaires l'anomalie tension est transmise dès sa réception.

Pour programmer le report de la transmission des anomalies tensions, composer :

HAGER RLD454F - Report de la transmission des anomalies tensions - 1

text_image * 6 0 0 * ○ * * ↑ 0 : inactif 1 : actif

Usine : 1 actif

7.12 Report de la transmission de la coupure secteur

Lorsqu'une coupure secteur a lieu, elle n'est transmise qu'après la durée programmée et uniquement si pendant ce laps de temps le secteur n'est pas réapparut.

Pour programmer le report de la transmission de la coupure secteur, composer :

HAGER RLD454F - Report de la transmission de la coupure secteur - 1

text_image * 7 1 0 * ○ ○ * * de 0 à 60 minutes

Usine : 0 minute

(*) Des valeurs de programmation complémentaires sont disponibles avec le paramètre de gestion anti-masque lorsqu'un module de transmission équipe une centrale (voir chapitre "Paramétrage avancé / Fonction anti-masque" dans la notice d'installation complémentaire de la centrale).

7.13 Paramétrage du transmetteur en secours d'un autre transmetteur (backup)

Selon les applications, le transmetteur peut être utilisé comme le seul moyen de transmission à distance ou bien en transmetteur de secours (en complément d'un autre transmetteur).

Cette fonction n'est utile que lorsque le transmetteur, programmé en secours, dispose d'un média différent de celui du transmetteur principal.

Lorsque le transmetteur est programmé en backup, il transmet les alarmes uniquement lorsqu'une coupure du réseau de communication du transmetteur principal est détectée.

Le transmetteur principal est en mesure de transmettre au transmetteur de secours via la centrale, le message d'autoprotection du réseau de communication (si le paramètre de détection de la coupure d'un réseau de communication est activé).

Pour programmer le transmetteur en backup, composer :

HAGER RLD454F - Paramétrage du transmetteur en secours d'un autre transmetteur (backup) - 1

text_image * 6 0 9 * ○ * *

0: principal

1 : backup (secours) d'un autre transmetteur

Usine : 0, utilisation principale

7.14 Paramétrage de la fonction "suivi crédit" (utilisation de carte prépayée)

Le paramétrage de la fonction “suivi crédit” est à effectuer uniquement dans le cas d’utilisation d’une carte SIM autre que celle fournie.

Cette fonction est prévue dans le cas d'une utilisation d'une carte SIM prépayée. Cela permet de connaître le crédit restant après chaque appel (ou 3 SMS) ou lorsque la validité de la carte prépayée touche à sa fin. Pour connaître le crédit restant, il existe 3 méthodes qui diffèrent selon les opérateurs. Le type d'appel permet de choisir de quelle façon le crédit restant sera communiqué par l'opérateur au transmetteur, à savoir par SMS, vocal ou USSD. Dans tous les cas le retour pour indiquer le crédit restant par le transmetteur vers le correspondant système (n° 9), se fait par SMS.

Le texte et le numéro de l'opérateur à saisir dépend de chaque opérateur et il est fonction de chaque pays. Par exemple, s'il s'agit d'une carte prépayée de chez Orange, le n° de l'opérateur est "551". S'il s'agit d'une carte prépayée de chez SFR, le texte à taper à l'aide du clavier d'un téléphone portable est "solde" et le n° de l'opérateur est "950".

ETAPE 1 : ACTIVATION DU SERVICE DE "SUIVI CREDIT"

Pour programmer le "suivi crédit", composer :

HAGER RLD454F - ETAPE 1 : ACTIVATION DU SERVICE DE "SUIVI CREDIT" - 1

text_image * 6 4 9 * ○ * * ↑ 0 : inactif 1 : actif

Usine : 0, pas de suivi crédit

ETAPE 2 : CONFIGURATION DU "SUIVI CREDIT"

ATTENTION : la configuration du "suivi crédit" ne peut être faite que par l'envoi d'un SMS au transmetteur depuis un téléphone portable.

Pour programmer le "suivi crédit" par l'envoi d'un SMS :

  1. Le transmetteur doit être en mode installation.

  2. Démarrer le module GSM/GPRS en composant sur le clavier du transmetteur :

# 6 5 6 # #

Le transmetteur émet un premier bip long puis, quelques secondes plus tard, signale un démarrage correct par un second bip long ou une erreur par 3 bips courts.

  1. Paramétrage :

Envoyer un SMS au transmetteur, depuis un téléphone portable avec la syntaxe suivante :

- si le type d'appel du transmetteur est SMS, composer :

HAGER RLD454F - ETAPE 2 : CONFIGURATION DU "SUIVI CREDIT" - 1

flowchart
graph TD
    A["code installateur * 650 * Type d'appel"] --> B["0 : SMS\n1 : Vocal\n2 : USSD"]
    C["N° opérateur"] --> D["1 à 20 chiffres\nOrange : 551\nSFR : 950"]
    E["Entrer texte si SMS **"] --> F["Exemple : pour SFR saisir "solde""]

    G["sinon, composer : code installateur * 650 * Type d'appel * N° opérateur **"] --> H
  1. Arrêter le module GSM/GPRS en composant sur le clavier du transmetteur :

# 6 5 6 # #

Pour programmer le service de "surveillance de validité de la carte SIM", composer :

HAGER RLD454F - ETAPE 2 : CONFIGURATION DU "SUIVI CREDIT" - 2

text_image * 6 5 1 * ○ * * 0 : inactif 1 : actif

Usine : 0, pas de surveillance de validité de la carte SIM

Pour programmer la date de validité de la carte SIM, composer :

HAGER RLD454F - ETAPE 2 : CONFIGURATION DU "SUIVI CREDIT" - 3

text_image * 6 5 2 * ○ ○ * ○ ○ * ○ ○ * * * jour : 01 à 31 mois : 01 à 12 heure : 00 à 23

Usine : jour = 01, mois = 01, heure = 12

ATTENTION : l'activation et la saisie de la date de validité permet d'informer l'utilisateur le jour de la date programmée, que la validité de sa carte prépayée touche à sa fin. Le message SMS envoyé à 12 h 00 est "Expiration SIM".

VÉRIFICATION DE LA FONCTION "SUIVI CRÉDIT"

  1. Le transmetteur doit être en mode installation.
  2. Démarrer le module GSM/GPRS en composant sur le clavier du transmetteur :# 6 5 6 # #
  3. Après le second bip long, lancer le test du "suivi crédit" en composant sur le clavier du transmetteur : . # 6 5 8 # #
  4. Arrêter le module GSM/GPRS en composant sur le clavier du transmetteur : . # 6 5 6 # #

8.1 Test de la liaison radio entre le transmetteur et le(s) détecteur(s) à transmission d'images

Voir chapitre “Apprentissage avec un transmetteur séparé/Test de la liaison radio entre le transmetteur et le(s) détecteur(s) à transmission d’images”.

8.2 Choix de l'antenne

- Choix de l'antenne interne ou externe

Le transmetteur GSM est doté d'une antenne interne pour la transmission des données vers le réseau GSM. Le test du niveau de réception est primordial pour déterminer l'emplacement du transmetteur. Si les tests ne sont pas satisfaisants, il est possible de connecter une antenne externe.

Pour programmer le choix de l'antenne, composer :

HAGER RLD454F - Choix de l'antenne - 1

text_image * 6 4 1 * ○ * * ↑ 0 : interne 1 : externe

Usine : 0, antenne interne

HAGER RLD454F - Choix de l'antenne - 2

text_image Connecteur pour antenne externe GSM Carte SIM

- Type d'antenne externe disponible :

  • antenne déportée GSM référencée RXA03X,
  • antenne auto-adhésive permettant sa fixation sur une surface plane.

ATTENTION

  • L'antenne externe doit être installée impérativement sur une surface non métallique.
  • L'antenne RXA03X n'est pas au choix, elle est livrée, à coller et/ou visser (vis non fournies) ou à coller uniquement.
    Dans le cas où l'antenne est fixée à l'aide de vis, ne pas agrandir les trous de fixation de l'antenne au risque de la détériorer.

HAGER RLD454F - ATTENTION - 1

  • Procéder à la fixation du transmetteur uniquement si les tests des liaisons radio et les tests du réseau GSM sont concluants.
  • Réaliser les raccordements hors alimentation.

  • Faire cheminer le câble RTC sur le socle dans l'emplacement indiqué et enlever la prédécoupe de passage de câble au bas du socle.

  • Positionner le serre-câbles et serrer le câble suffisamment afin qu'il ne bouge pas lors d'une traction (le serre-câbles et les vis se trouvent dans le sachet accessoires fourni).

HAGER RLD454F - ATTENTION - 2

text_image Chemin de câble RTC Chemin de câble antenne externe GSM Prendre soin de laisser libre le passage du bloc d'alimentation prévu dans le socle pour la fermeture. Pion d'autoprotection Serre-câbles Prédécoupes de passage de câble

9. Vérification de l'installation

HAGER RLD454F - Vérification de l'installation - 1

9.1 Vérification de la transmission téléphonique

Appel test des numéros d'appel programmés

Tous les numéros programmés peuvent être testés séparément. La procédure de test est identique quel que soit le média de transmission. Pour un appel vocal et SMS, le message transmis est “Transmetteur n° d’identification, appel test”. Pour un appel vers un centre de télésurveillance, le message transmis est codé selon les protocoles.

HAGER RLD454F - Appel test des numéros d'appel programmés - 1

text_image 1. Pour déclencher un appel de test, composer :# 5 8 # # 4 : 1er numéro du cycle 2 5 : 2e numéro du cycle 2 6 : 1er numéro du cycle 3 7 : 2e numéro du cycle 3 8 : 3e numéro du cycle 3 9 : numéro du correspondant système (GSM/GPRS uniquement)

Le transmetteur signale un appel test correct par 1 bip d'acquit ou une erreur par 3 bips courts.

  1. Vérifier la transmission téléphonique de l'alarme vers les correspondants programmés.

9.2 Test de la transmission d'images

Avant le passage en mode utilisation, nous vous recommandons, pour chaque détecteur à transmission d'images, de tester la transmission des images par le média GSM/GPRS en procédant comme suit :

ATTENTION :

  • Le nombre de déclenchements simultanés doit être inférieur à 8.
  • En fonction de l'environnement, des contraintes liées aux différents médias et réseaux, les temps de transmissions peuvent atteindre jusque 5 mn.

  • Transmetteur en mode installation.

  • Faire deux appuis courts successifs sur le bouton test du détecteur.

HAGER RLD454F - ATTENTION : - 1

  1. Passer dans le champ du détecteur.

HAGER RLD454F - ATTENTION : - 2

  1. • CORRESPONDANT PARTICULIER : vérifier la transmission des images vers le correspondant système programmé (n° 9) (média GSM/GPRS).

HAGER RLD454F - ATTENTION : - 3

HAGER RLD454F - ATTENTION : - 4
TRANSMETTEUR

HAGER RLD454F - ATTENTION : - 5

text_image Relais GSM/GPRS

Particuliers

ou • TELESURVEILLEUR : vérifier la transmission du film vers le centre de télésurveillance (média GPRS).

HAGER RLD454F - ATTENTION : - 6
))))

HAGER RLD454F - ATTENTION : - 7
TRANSMETTEUR

HAGER RLD454F - ATTENTION : - 8

Relais GSM/GPRS
HAGER RLD454F - ATTENTION : - 9

HAGER RLD454F - ATTENTION : - 10

HAGER RLD454F - ATTENTION : - 11

9.3 Essai de la commande à distance vocale pour l'utilisateur

MODE ILISATION

La commande à distance par téléphone pour l'utilisateur (via RTC ou GSM) est possible uniquement lorsque le système est en mode utilisation.

En appel via le réseau GSM, le transmetteur doit être alimenté secteur.

  1. Appeler le transmetteur.
  2. A réception de l'appel, le transmetteur décroche.
  3. Composer le code maître.
  4. Se laisser guider par le menu vocal du transmetteur (voir chapitre “Appel entrant/commande à distance vocale par téléphone via le réseau RTC ou GSM”) dans la notice d’utilisation.

10.1 Signalisation des anomalies

10.1.1 Signalisation de “l'anomalie programmation module de transmission” et/ou de “l'anomalie transmetteur principal centrale”

Au passage en mode utilisation, le transmetteur signalera "anomalie programmation module de transmission" et/ou la centrale-transmetteur signalera "anomalie transmetteur principal centrale":

  • Dans le cas ou la carte SIM du module de transmission n'est pas installée ou non activée, il est nécessaire de désactiver la surveillance du média GSM/GPRS si ce média n'est pas utilisé (voir chapitre "Média de transmission / Surveillance d'un média non utilisé" dans la notice d'installation rapide) ou d'attendre l'activation de la carte SIM fournie.
  • Si la programmation du transmetteur ne coïncide pas avec les types de média autorisés en fonction du type d'alimentation : vérifier la configuration et la présence de l'alimentation nécessaire en fonction du (ou des) média(s) utilisés (voir chapitre "Alimentation" dans la notice d'installation rapide ou voir chapitre "Préparation/Alimentation secteur").
  • Si aucun correspondant n'est programmé (hors correspondant système).
  • Si un correspondant est programmé en protocole vocal mais aucun média de transmission vocal disponible : (pas de média ou brouillage GSM) et (pas de média ou défaut sur le média RTC).
  • Si un correspondant est programmé en protocole SMS mais pas de média GSM (ou brouillage).
  • Si un correspondant est programmé en protocole ViewCom IP mais pas de média GPRS (ou brouillage) ou APN/GPRS non configuré.
  • Si le média GSM/GPRS est présent sans brouillage avec la programmation des paramètres MMS (au moins le paramètre APN/MMS) mais pas du correspondant système (n° 9).
  • Si le média GSM est présent sans brouillage avec la programmation du suivi crédit et/ou validité de la carte SIM mais pas du correspondant système (n° 9).

10.1.2 Signalisation des anomalies à la mise sous tension

Voyant rougeMessage vocal Signification
Clignotements rapides permanents“Anomalie commande” problème clavier du transmetteur
“Anomalie heure système”problème sur un composant interne du transmetteur
“Anomalie radio” problème radio
“Anomalie alimentation module de transmission” ou “Anomalie transmetteur”incompatibilité entre le(s) média(s) du module de transmission et l’alimentation du transmetteur
“Anomalie alimentation transmetteur”seule la référence RXU05X comme bloc d’alimentation est autorisée
“Anomalie module de transmission” absence module de transmission
“Anomalie tension pile transmetteur”problème d’alimentation principale
“Anomalie tension batterie transmetteur”alimentation secteur présente mais absence ou mauvaise charge de la batterie de secours

10.2 Identification de la version logicielle

- Pour connaître la version logicielle du transmetteur séparé, composer sur son clavier :

# 503 # #

- Pour connaître la version logicielle du module de transmission, composer sur le clavier de la centrale-transmetteur ou du transmetteur séparé :

# 603 # #

"Bip, anomalie programmation module de transmission" et/ou "Bip, anomalie transmetteur principal centrale"

HAGER RLD454F - Identification de la version logicielle - 1

10.3 Consultation du journal d'événements

ATTENTION : pour un compte rendu complet des événements, il est conseillé de consulter le journal de la centrale.

- Le journal d'événements contient les 500 derniers événements horodatés connus par le transmetteur. La consultation s'effectue en local par le clavier du transmetteur.

Le journal d'événements enregistre :

  • les changements d'état de la protection intrusion connus du transmetteur,
  • les alarmes,
  • les apparitions et disparitions d'anomalies.

- Pour accéder au journal d'événements en local à partir du clavier du transmetteur :

  1. Soulever le capot.
  2. A partir du mode utilisateur, composer :

HAGER RLD454F - Consultation du journal d'événements - 1

text_image

2 # # puis

3 # #

code maître code installateur

  1. Composer # 1 0 # #

puis taper, pour suivant

2 pour répétition

3 pour précédent

pour avance rapide (de 10 en 10 événements)

pour fin

Au-delà de 30 secondes sans commande sur le clavier, le transmetteur quitte automatiquement le journal d'évènements.

Chaque événement inscrit au journal est libellé de manière suivante :

  • date et heure,
  • le nom de l'événement,
  • identité des appareils à l'origine de l'événement,
  • la zone de détection (pour les alarmes intrusions).

Exemple :

HAGER RLD454F - Exemple : - 1

text_image "bip, le 25/02/2015 à 15 heures, intrusion, détecteur 3, groupe 1" "bip, le 13/01/2015 à 12 heures, autoprotection, sirène 1"

10.4 Changement de l'alimentation

  1. Mettre le système à l'arrêt.

HAGER RLD454F - Changement de l'alimentation - 1

  1. Mettre le système en mode installation en composant sur le clavier de commande ou le clavier du transmetteur ou de la centrale :

puis

HAGER RLD454F - Changement de l'alimentation - 2
code maître

HAGER RLD454F - Changement de l'alimentation - 3
code installateur

# 2 # #

# 3 # #

  1. En fonction des médias utilisés, débrancher dans l'ordre la prise téléphonique de l'embase murale puis débrancher le secteur.

Prise téléphonique transmetteur

HAGER RLD454F - Changement de l'alimentation - 4

  1. Dévisser la vis de verrouillage du transmetteur. Se munir d'un tournevis, l'introduire en haut à gauche (A) dans le socle et pousser pour ouvrir le transmetteur (B).

HAGER RLD454F - Changement de l'alimentation - 5

text_image Verrouillage du transmetteur A

HAGER RLD454F - Changement de l'alimentation - 6

  1. A. Déconnecter dans l'ordre, le bloc d'alimentation ou le module d'alimentation secteur interne puis seulement la batterie de secours rechargeable,

B. Attendre 2 min.
C. Reconnecter d'abord la batterie de secours rechargeable puis seulement le bloc d'alimentation ou le module secteur.
D. Rebrancher la prise téléphonique sur l'embase murale.

HAGER RLD454F - Changement de l'alimentation - 7

Module d'alimentation secteurBatterie de secours Bloc d'alimentation

ATTENTION : il est nécessaire de mettre en charge la batterie de secours interne pendant 30 minutes avant qu'elle ne soit opérante. Si la batterie de secours n'est pas suffisamment chargée, celle-ci ne prendra pas le relais et le produit se mettra hors tension.

  1. Refermer le transmetteur.
    HAGER RLD454F - Changement de l'alimentation - 8
  1. Verrouiller le transmetteur à l'aide de la vis.
    HAGER RLD454F - Changement de l'alimentation - 9
  1. Suite à une coupure d'alimentation, il est nécessaire de programmer la date et l'heure (voir chapitre "Paramétrage de la date et de l'heure" dans la notice d'installation rapide du transmetteur).

  2. Passer le transmetteur en mode utilisation :
    HAGER RLD454F - Changement de l'alimentation - 10
    code installateur

# 1 # #

HAGER RLD454F - Changement de l'alimentation - 11

text_image "bip, arrêt"

TRANSMETTEUR

Faire un essai réel du transmetteur (voir chapitre “Essai réel” dans la notice d’installation rapide de la centrale).

  • Il est impératif de remplacer le bloc d'alimentation fourni par un bloc d'alimentation de même caractéristique et de même type soit 4,5 V-14 Ah.
  • Il est impératif d'utiliser le bloc d'alimentation RXU05X et ce, pour garantir la fiabilité et la sécurité des personnes et des biens.
    Dans le cas contraire, il y aura blocage à la mise sous tension et :
  • la centrale équipée du module de transmission énoncera "anomalie alimentation centrale",
  • le transmetteur séparé énoncera "anomalie alimentation transmetteur".
  • Déposer le bloc d'alimentation usagé dans les lieux prévus pour le recyclage.

HAGER RLD454F - Changement de l'alimentation - 12

11. Récapitulatif des paramètres et des commandes

Paramètre des codes d'accès
Paramétrage indispensable

Désignation du paramètreSéquence de paramétrageParamètres usineValeurs possibles PageParamètres choisis
Code maître MMMM *50 * ? ? ? ? * ? ? ? ** 0 0 0 0code à 4, 5 ou 6 chiffres-
Code installateurI / I / * 51 * ? ? ? ? * ? ? ? **1 1 1 1code à 4, 5 ou 6 chiffres-
Nb de chiffres du code d'accès* 69 * ? ** 4 chiffres code à 4, 5 ou 6 chiffres 24
Effacement des codes d'accès (1)* 196 *** - Retour aux codes accès usine 25

(1) Cet effacement n'est possible que pendant les 30 min. qui suivent chaque mise sous tension du transmetteur.
MMMM = code maître III = code installateur

Paramètres du transmetteur séparé

Désignation du paramètreSéquence de paramétrageParamètres usineValeurs possibles PageParamètres choisis
Niveau des signalisations sonores* 11 * ? ** moyen (= 4)de 1 à 813
Prise en compte d’alarmes autoprotection en mode installation* 14 * ? ** 0 : inactive 0 : inactive1 : active, déclenchement de la transmission HAGER RLD454F - Récapitulatif des paramètres et des commandes - 1 téléphonique13
Choix de la langue de la synthèse vocale* 17 * ? **0 : français0 : français - 1 : italien2 : allemand - 3 : espagnol4 : néerlandais - 5 : anglais13
Détection coupure réseau communication* 26 * ? ** 1 : active(transmission secours)0 : inactive1 : active HAGER RLD454F - Récapitulatif des paramètres et des commandes - 2(transmission secours)30
Autoprotection éblouissement radio* 27 * ? ** 1 : active0 : inactive1 : active HAGER RLD454F - Récapitulatif des paramètres et des commandes - 330
Signalisation des anomalies liaison radio* 28 * ? ** 1 : signalisationlocale + transmission0 : inactive1 : signalisation locale + transmission31
Gestion de la détection anti-masque des détecteurs* 29 * ? ** 1 : active0 : inactive1 : active31
Signalisation de la lumière d’ambiance* 34 * ? ** 1 : active0 : inactive1 : active30
Personnalisation d’une touche de commande* 58 * T * n° * accès **4 touches de commande personnalisables :• marche• arrêt• marche groupe 1• marche groupe 21 : accès codéT : appui sur la touche à personnaliser (cf. Description)n° = numéro de commande :(cf. Personnalisation d’une touche de commande)accès : 0 : accès direct1 : accès codé29

Paramètres du transmetteur séparé (suite)

Désignation du paramètreSéquence de paramétrageParamètres usineValeurs possibles PageParamètres choisis
Personnalisation d'une touche de commande en marche ou arrêt groupe(s)* 58 * T * n° * G * accès **4 touches de commande personnalisables :• marche• arrêt• marche groupe 1• marche groupe 2G = 01 : accès codéT : appui sur la touche à personnaliser (cf. Description)n° = numéro de commande121 : arrêt groupe(s)123 : marche groupe(s)G = groupe(s) : de 1 à 4accès : 0 : accès direct1 : accès codé29
Message d'accueil personnalisé pour les transmissions vocal* 67 # “message” # “récitation message” *aucun message préenregistrédurée max. : 10 s -
Date * 70 * J J * MM *AA ** J J : 01MM : 01AA : 15de 01 à 31de 01 à 12de 00 à 99-
Heure * 71 * HH * MM** HH : 00MM : 00de 00 à 24de 00 à 59-
Personnalisation vocale des groupes** 131 * G # “message” # “récitation message” *aucun message préenregistréG : n° du(des) groupe(s) de 1 à 4 durée max 3 s-
Effacement d'un produit appris* 194 * TP * n° ** _ TP = typede produit2 : détecteurn° = n° produit16
Effacement général des produits appris* 195 *** _ _ 16
Effacement des paramètres (l'apprentissage est conservé)* 197 *** _ retour au paramétrage usine -

Paramètres communs au module de transmission et au transmetteur séparé

Désignation du paramètreSéquence de paramétrageParamètres usineValeurs possibles PageParamètres choisis
Report de la transmission des anomalies tensions apparaissant entre 22 h et 8 h*600 * ? ** 1 : actif 0 : inactif1 : actif (report entre 8 h et 8 h 30)31
Autorise ou interdit les appels cycliques*602 * ? ** 0 : pas d'appelcyclique0 : pas d'appel cyclique1 : appels cycliques autorisés27
Heure du 1^er appel cyclique*603 * HH * MM ** HH = 12MM = 00HH = heure : de 00 à 23MM = minute : de 00 à 5927
Périodicité du 1^er appel cyclique (en jour, en heure ou en minutes)*604 * T * NN ** T = 0 : jourNN : 01Tous les “Nombre”“Type” = 1 fois parjourT = Type : 0 : jour1 : heure2 : minuteNN = nombre : 01 à 5927
Choix du média principal (RTC ou GSM)*606 * ? ** RTC0 : RTC1 : GSM-
Transmission des Arrêt/Marche*607 * ? ** 0 : inactive0 : inactive1 : active (1)28

(1) Il est important de rappeler à l'utilisateur final qu'à chaque arrêt ou mise en marche totale du système, le transmetteur téléphonique génère un appel en télésurveillance et sur les numéros SMS programmés pour un particulier.

Paramètres communs au module de transmission et au transmetteur séparé (suite)

Désignation du paramètreSéquence de paramétrageParamètres usineValeurs possibles PageParamètres choisis
Programmation du transmetteur en secours (backup) d'un autre transmetteur* 609 * ? ** 0 : principal 0 : principal1 : backup (d'un autre transmetteur)32
Déclaration du média GSM/GPRS* 615 * ? ** 1 : actif (utilisé) 0 : inactif1 : actif-
Déclaration du média RTC* 616 * ? ** 1 : actif (utilisé) 0 : inactif1 : actif-
N° d'appel du cycle 1* 621 * P * I * E * n° *** 622 * P * I * E * n° *** 623 * P * I * E * n° **aucun P = protocole0 : vocal1 : vocal sans “Tapez ”* 2 : SMS3 : digital FSK200 bauds4 : digital Contact ID5 : ViewCom IP (obligatoire si adresse IP)I = identification1 à 8 chiffres si vocal ou SMS4 chiffres si Contact ID5 chiffres si FSK200 bauds4 à 8 chiffres si ViewCom IPE = écoute / interpellation (1)* 0 : inactive1 : écoute / interpellation activen° = numéro de tél. à 20 chiffres maxi ou adresse IP à 12 chiffres obligatoirement17,21
N° d'appel du cycle 2* 624 * P * I * E * n° *** 625 * P * I * E * n° **
N° d'appel du cycle 3* 626 * P * I * E * n° *** 627 * P * I * E * n° *** 628 * P * I * E * n° **
Correspondant système (GSM/GPRS uniquement)* 629 * I * n° ** aucun I = identification de 1 à 8 chiffresn° = n° de tél. à 20 chiffres maxi19
Type d'événement transmis pour le cycle 1* 631 * n° ** protection incendie,protection intrusion,protection technique,défauts / anomaliesn° = groupes d'alarmes 2 à 72 : protection incendie3 : protection intrusion4 : protection technique5 : défauts / anomalies6 : préalarme7 : dissuasion18
Type d'événement transmis pour le cycle 2* 632 * n° ** aucun n° = groupes d'alarmes 2 à 72 : protection incendie3 : protection intrusion4 : protection technique5 : défauts / anomalies6 : préalarme7 : dissuasion18
Type d'événement transmis pour le cycle 3* 633 * n° ** défauts / anomalies n° = groupes d'alarmes 2 à 72 : protection incendie3 : protection intrusion4 : protection technique5 : défauts / anomalies6 : préalarme7 : dissuasion18
Choix de l'antenne GSM, interne ou externe* 641 * ? ** 0 : antenne interne 0 : antenne interne34
Nombre de sonneries avant décroché GSM (appel entrant GSM vocal)* 642 * ? ** 3 sonneries 0 : inactive (pas de décroché)1 à 4 sonneries : active27

(1) Uniquement pour les protocoles : vocal, vocal sans “Tapez *”, digital FSK200 bauds, digital Contact ID.

Paramètres communs au module de transmission et au transmetteur séparé (suite)
Paramétrage à effectuer uniquement dans le cas d'utilisation d'une carte SIM autre que celle fourne

Désignation du paramètreSéquence de paramétrageParamètres usineValeurs possibles PageParamètres choisis
Code PIN et PUK * 643* NNNN * PPPPPPPP **PIN : 0000PUK : 00000000NNNN : nouveau code PIN 4 chiffres PPPPPPPP : code PUK (8 chiffres sinon saisir 00000000)12
Configuration GPRS /111 * 644 * APN GPRS * identifiant * mot de passe ** TÉLÉSURVEILLANCEenvoi d'un SMSaucun I I I I = codeinstallateurOpérateur (texte alphanumérique)• BouyguesAPN : objcobytel.comIdentifiant : ne rien saisirMot de passe : ne rien saisir• OrangeAPN : orange.frIdentifiant : orangeMot de passe : orange• SFRAPN : websfrIdentifiant : ne rien saisirMot de passe : ne rien saisir24
Configuration MMS (transmission d'images vers le numéro du correspondant système, n° 9)1111 * 645 * APN MMS * identifiant * mot de passe **envoi d'un SMSaucun I I I I = codeinstallateurOpérateur (texte alphanumérique)• BouyguesAPN : mmsbouygtel.comIdentifiant : ne rien saisirMot de passe : ne rien saisir• OrangeAPN : orange.acteIdentifiant : orangeMot de passe : orange• SFRAPN : mmssfrIdentifiant : ne rien saisirMot de passe : ne rien saisir21
MMS Serveur Serveur de connexion MMS (transmission d'images vers n° 9)1111 * 646 * adresse ** adresse : 000000000000 (12 chiffres sans le “.” de séparation, ex. SFR : 010151000001)1111 = code installateur adresse = adresse MMS serveur de l'opérateur GSM• Bouygues : 062.201.137.017• Orange : 192.168.010.200• SFR : 010.151.000.00121
MMS URL (transmission d'images vers n° 9)1111 * 647 * URL **envoi d'un SMSaucun I I I I = codeinstallateurURL = texte alphanumérique de l'URL de l'opérateur GSM• Bouygues : http://mmsc.monternet.com• Orange : http://mms.orange.fr• SFR : http://mms121
MMS Port Port MMS de connexion (transmission d'images vers n° 9)1111 * 648 * Port **, Port: 8080 I I I I = code installateurPort = 1025 à 65535Bouygues, Orange, SFR et autres : 808021
Activation du service de “suivi crédit”* 649 * ? ** 0 : inactif 0 : inactif1 : actif32
Configuration du “suivi crédit”* 650 * Type Appel * n° opérateur * Entrer texte si SMS **envoi d'un SMSaucun Type Appel : 0 : SMS1 : Vocal2 : USSDn° opérateur : n° de téléphone1 à 20 chiffres• Orange : 551• SFR : 950Entrer texte si SMS : contenu du SMS à envoyer si Type Appel est SMS (ex. : pour SFR saisir “solde”)33

Paramètres communs au module de transmission et au transmetteur séparé (suite)
Paramétrage à effectuer uniquement dans le cas d'utilisation d'une carte SIM autre que celle fournie

Désignation du paramètreSéquence de paramétrageParamètres usineValeurs possiblesPageParamètres choisis
Activation du service de “surveillance de validité carte SIM”* 651 * ? **0 : inactif0 : inactif1 : actif33
Date de validité carte SIM* 652 * JJ * MM * HH **JJ : 01MM : 01HH : 12JJ = jour : 01 à 31MM = mois : 01 à 12HH = heure : 00 à 2333
Nombre de sonneries avant décroché (appel entrant RTC vocal)* 690 * ? **9 sonneries0 : inactive (pas de décroché)3 à 9 sonneries : active25
Procédure de 2 appels successifs (appel entrant RTC vocal)* 691 * ? **2 : active0 : inactive2 : active26
Indicatif de sortie d’appel pour ligne située derrière un standard RTC* 692 * I **aucunI = indicatif : 0 à 9999917,21
Report de la transmission de la coupure secteur* 710 * MM **MM = 00MM = minute : de 00 à 6031

Consultation des paramètres

Séquence
* n° du paramètre * # **

Retour au paramètre usine

Séquence
* n° du paramètre ** 0 **

Récapitulatif des commandes
Commande à effectuer uniquement dans le cas d'utilisation d'une carte SIM autre que celle fournie

Désignation de la commande clavierSéquence de paramétrageMédiaModes par le clavierPage
Interrogation état système # 4 # # tous tous 10
Consultation vocal du journal d’événements du transmetteur séparé# 10 # # tous tous 38
Identification et version logicielle de la centrale ou du transmetteur séparé# 503 # # tous tous 37
Appel test d’un numéro # 58X # #(X = n ° de téléphone 1 à 8)tous installation ou essai35
Appel test du numéro correspondant système (n ° de téléphone 9 )# 589 # # GSM installationou essai35
Identification et version logicielle du module de transmission# 603 # # tous installationou essai37
Démarrage/arrêt du modem GSM # 656 # # GSM installationou essai20, 23, 24, 33
Test du “suivi crédit” # 658 # # GSM/GPRS installationou essai33
Déblocage de la carte SIM avec le code PUK programmée# 659 # # GSM/GPRS installationou essai12, 51
Test de réception GSM# 660 # #GSM/GPRSinstallation ou essai-
Configuration automatique des paramètres GPRS (uniquement avec la carte SIM fournie)# 661 # #GPRSinstallation ou essai23, 51
Configuration automatique des paramètres MMS (uniquement avec la carte SIM fournie)# 662 # #GPRSinstallation ou essai20, 51

12. Aide-mémoire

12.1 Tableau récapitulatif des codes en appel de télésurveillance

12.1.1 Tableau des codes alarmes en protocole Contact ID

EvénementsTrame protocole Contact ID et ViewCom IP (1)
ACCT (2)MT (3)QXYZ (4)GG (5)CCC (6)
Evénements Exploitation du système
Arrêt et Arrêt groupe XXXX 18 1401 groupe utilisateur
(Arrêt et Arrêt groupe) à distance XXXX 18 1407 groupe utilisateur
Marche, Marche Partielle et Marche groupe XXXX 18 3401 groupe utilisateur
(Marche, Marche Partielle et Marche groupe) à distance XXXX 18 3407 groupe utilisateur
Evénements Alarmes
Intrusion XXXX 18 1130 groupe pt entrée
Intrusion confirmée XXXX 18 1139 groupe pt entrée
Alarme incendie XXXX 18 1110 00 pt entrée
Alarme technique fuméeXXXX 181111 00pt entrée
Alarme technique flammeXXXX 181117 00pt entrée
Alarme technique chaleurXXXX 181158 00pt entrée
Alarme technique gazXXXX 181151 00pt entrée
Alarme technique gel XXXX 18 1159 00 pt entrée
Alarme technique secteurXXXX 181301 00pt entrée
Alarme technique congélateurXXXX 181152 00pt entrée
Alarme technique inondationXXXX 181154 00pt entrée
Alarme technique génériqueXXXX 181150 00pt entrée
AutoprotectionXXXX 181137 00pt entrée
PrealarmeXXXX 181140 groupept entrée
Prealarme confirméeXXXX 181141 groupept entrée
DissuasionXXXX 181142 groupept entrée
Dissuasion confirméeXXXX 181143 groupept entrée
Alarme anti-masqueXXXX 181144 groupept entrée
Evénements Auto surveillance
Anomalie tension générique appareilXXXX 181302 00pt entrée
Anomalie tension détecteurXXXX 181384 00pt entrée
Perte secteur appareilXXXX 181301 00pt entrée
Retour secteur appareilXXXX 183301 00pt entrée
Anomalie liaison radio générique appareilXXXX18135500pt entrée
Disparation Anomalie liaison radio générique appareilXXXX18335500pt entrée
Anomalie liaison radio détecteurXXXX 181381 00pt entrée
Disparation Anomalie liaison radio détecteurXXXX18338100pt entrée
Autoprotection radioXXXX 181344 00pt entrée
Autoprotection ligne téléphoniqueXXXX 181351 00pt entrée
Retour ligne téléphoniqueXXXX 183351 00pt entrée
Autoprotection brouillage GSMXXXX 181352 00pt entrée
Fin brouillage GSMXXXX18335200pt entrée
Evénements Protection des personnes
Arrêt contraintXXXX 181124 00pt entrée
Alerte (Alarme panique)XXXX 181120 00pt entrée
Alerte silencieuse (Alarme panique silencieuse)XXXX18112200pt entrée
Appel médical urgenceXXXX 181101 00pt entrée
Appel médical testXXXX 181601 00pt entrée

12.1.1 Tableau des codes alarmes en protocole Contact ID (suite)

EvénementsTrame protocole Contact ID et ViewCom IP (1)
ACCT (2)MT (3)QXYZ (4)GG (5)CCC (6)
Evénements Ejection appareils
Inhibition appareil XXXX 18 1570 00 pt entrée
Réactivation appareil XXXX 18 3570 00 pt entrée
Ejection automatique détecteur XXXX 18 1573 00 pt entrée
Issue ouverte XXXX 18 1574 00 pt entrée
Evénements Divers
Stockage/Transfert de film d’alarme (en ViewCom IP uniquement) XXXX 18 1670 00 pt entrée
Appel test XXXX 18 1601 00 000
Appel cycliqueXXXX 181602 00 000
Appel changement de configurationXXXX 181306 00 pt entrée
Demande de passage en écoute (en Contact ID uniquement)XXXX 181606 00 000

(1) Les messages Contact ID et ViewCom IP ont une représentation du type : ACCT MT QXYZ GG CCC.

(2) ACCT : XXXX = n° d'identification du transmetteur (4 à 8 digit en ViewCom IP, 4 digits en Contact-ID)

(3) MT : indique le type de message (18 = Contact ID)

(4) QXYZ : type et code de l'événement

(5) GG : n° de groupe (01 à 04, 00 = pas de groupe)

(6) CCC : indique le n° du point d'entrée (appelé aussi zone) ou l'utilisateur suivant le code d'événement. Une valeur CCC = 000 indique pas de point d'entrée ou d'utilisateur.

Pt entréeIndique le type d'appareil et le n° d'appareil
000inconnu
100centrale TT
101centrale
2XXdétecteur n°xx (xx : 01 à 40)
3XXappareil de commande n° xx (xx : 01 à 10)
4XXdispositif d'alarme n° xx (xx : 01 à 5)
5XXtransmetteur n° xx (xx : 01 à 03)
7XXrelais
AXXdétecteur image(s) n°xx (xx : 01 à 40) associé à une centrale
BXXdétecteur image(s) n°xx (xx : 01 à 40) associé à un TT séparé
UtilisateurIndique le type d'utilisateur
000inconnu (téléco, clavier radio...)
001maître
002installateur
003télésurveilleur
004assisteur (ou télésurveilleur 2)
005automatique centrale
011service 1
0XX (011 à 042)service n° xx (xx : 01 à 32)
0XX (043 à 066)badge n° xx (xx : 01 à 24)

12.1.2 Modification des codes alarmes en protocole FSK200 bauds

Pour modifier les codes alarmes envoyés, composer

HAGER RLD454F - Modification des codes alarmes en protocole FSK200 bauds - 1

text_image Code FSK200 bauds
Libellés Paramètre alarme Code FSK200 (usine)
Arrêt 901 3
Marche 902 5
Marche partielle 1 903 6
Marche partielle 2 904 7
Marche groupe 905 8
Marche forcée 906 9
Intrusion 907 15
Intrusion confirmée 908 16
Alarme incendie 909 17
Alarme technique 910 18
Autoprotection 911 19
Alarme Effraction 912 20
Préalarme913 21
Préalarme confirmée914 22
Dissuasion915 23
Dissuasion confirmée916 24
Avertissement917 25
Avertissement confirmée918 26
Anomalie tension principale919 40
Anomalie tension secondaire920 41
Anomalie liaison radio921 42
Autoprotection radio922 43
Autoprotection ligne téléphonique923 44
Coupure Secteur924 45
Brouillage GSM925 46
Perte Liaison IP926 47
Arrêt contraint 927 50
Alerte (Panique)928 51
Alerte silencieuse929 52
Appel médical urgence930 53
Appel médical urgence silencieux931 54
Appel médical test932 55
Appel médical test silencieux933 56
Inhibition détecteur 934 60
Inhibition organe de commande935 61
Inhibition dispositif d’alarme936 62
Inhibition transmetteur937 63
Ejection automatique détecteur938 64
Issue ouverte939 65
Appareil inhibé940 66
Appel test941 75
Appel cyclique942 76
Appel changement de configuration943 77

- Exemple : le télésurveilleur vous demande d'envoyer désormais le code 18 à chaque mise en marche du système. Composer :

HAGER RLD454F - Modification des codes alarmes en protocole FSK200 bauds - 2

text_image * 9 0 2 * 1 8 ** n° de paramètre pour marche nouveau code demandé par le télésurveilleur

- Pour vérifier une programmation, composer :

HAGER RLD454F - Modification des codes alarmes en protocole FSK200 bauds - 3

text_image * ... * # * * n° du paramètre

- Pour effacer une programmation et revenir à la configuration usine, composer :

HAGER RLD454F - Modification des codes alarmes en protocole FSK200 bauds - 4

text_image * ... * * 0 * * n° du paramètre

12.2 Tableau récapitulatif des codes de commande à distance par téléphone pour l'utilisateur Ci-dessous les commandes possibles lors d'une commande à distance vocale par téléphone.

N° de commandeLibellé de la commande
4Interrogation état système
21Arrêt total
23Marche totale
25Marche partielle 1
27Marche partielle 2
33Marche présence
112Arrêt relais centrale 1
114Marche relais centrale 1
122Arrêt relais centrale 2
124Marche relais centrale 2
131Arrêt groupe 1
133Arrêt groupe 2
135Arrêt groupe 1 2
137Arrêt groupe 3
139Arrêt groupe 1 3
141Arrêt groupe 2 3
143Arrêt groupe 1 2 3
145Arrêt groupe 4
147Arrêt groupe 1 4
149Arrêt groupe 2 4
N° de commandeLibellé de la commande
151Arrêt groupe 1 2 4
153Arrêt groupe 3 4
155Arrêt groupe 1 3 4
157Arrêt groupe 2 3 4
159Arrêt groupe 1 2 3 4
163Marche groupe 1
165Marche groupe 2
167Marche groupe 1 2
169Marche groupe 3
171Marche groupe 1 3
173Marche groupe 2 3
175Marche groupe 1 2 3
177Marche groupe 4
179Marche groupe 1 4
181Marche groupe 2 4
183Marche groupe 1 2 4
185Marche groupe 3 4
187Marche groupe 1 3 4
189Marche groupe 2 3 4
191Marche groupe 1 2 3 4

12.3 Tableau récapitulatif des principaux messages vocaux et SMS

Evénements “message”Type de transmission
vocal SMSHAGER RLD454F - Modification des codes alarmes en protocole FSK200 bauds - 5HAGER RLD454F - Modification des codes alarmes en protocole FSK200 bauds - 6
Intrusion“intrusion détecteur N° groupe N°”xx
Intrusion confirmée“intrusion confirmée détecteur N° groupe N°”xx
Alarme incendie “alarme incendie PER N°” x x
Préalarme“préalarme détecteur N° groupe N°”xx
Préalarme confirmée“préalarme confirmée détecteur N° groupe N°”xx
Dissuasion“dissuasion détecteur N° groupe N°”xx
Dissuasion confirmée“dissuasion confirmée détecteur N° groupe N°”xx
Autoprotection“autoprotection PER N°”xx
Défaut tension principale“anomalie tension pile PER N°”xx
Défaut tension secondaire“anomalie tension batterie PER N°”xx
Anomalie liaison radio“anomalie liaison radio PER N°”xx
Autoprotection radio“autoprotection radio PER N°”xx
Autoprotection ligne téléphonique“autoprotection ligne téléphonique N°”xx
Autoprotection brouillage GSM“autoprotection brouillage GSM”xx
Alerte et alerte silencieuse“alerte PER N°”xx
Appel test “appel test”x x
Présence secteur“présence secteur PER N°”xx
Coupure secteur“perte secteur PER N°”xx
Alarme technique générique“alarme technique PER N°”xx
Suivi crédit SIM (1)“texte operateur”x
Transfert MMS (GSM avec l’option MMS)“alarme vidéo”x
Appel cyclique“appel cyclique”x
Marche totale“marche totale”x
Marche groupe“marche groupe N°”x
Marche partielle 1“marche partielle 1”x
Marche partielle 2“marche partielle 2”x
Arrêt total“arrêt”x
Arrêt groupe“arrêt groupe N°”x

Format des messages transmis : transmetteur, identifiant, "message" ; avec :

- identifiant :

- pour les messages de type vocal : correspond à l'identifiant du numéro programmé en vocal ou au message d'accueil personnalisé enregistré pour les transmissions vocales uniquement,

- pour les messages de type SMS : correspond à l'identifiant du numéro programmé en SMS.

- "message":

- PER : correspond au nom du périphérique (centrale, centrale-transmetteur, détecteur, commande, sirène, transmetteur, appareil, appareil alarme, relais radio),

- N° : numéro du périphérique, du groupe...

(1) Dans le cas d'utilisation d'une carte SIM autre que celle fournie.

13. Que faire si...?

Défauts Solutions
Signalisation d'une anomalie à la mise sous tensionVoir chapitre “Maintenance/Signalisation des anomalies”
Pas d'envois de SMS ou de MMS avec la carte SIM fournieDans le cas de remplacement de votre carte SIM par la carte SIM fournie, il est nécessaire de reprogrammer les paramètres GPRS et MMS.Pour cela, composer sur le clavier du transmetteur en mode installation :# 6 6 1 # # et # 6 6 2 # #
“Bip, anomalie programmation module de transmission”et/ou“Bip, anomalie transmetteur principal centrale”Dans le cas ou la carte SIM du module de transmission n'est pas installée ou non activée, il est nécessaire de désactiver la surveillance du média GSM/GPRS si ce média n'est pas utilisé (voir chapitre “Média de transmission / Surveillance d'un média non utilisé” dans la notice d'installation rapide) ou d'attendre l'activation de carte SIM fournie.Au passage en mode utilisation, si la programmation du transmetteur ne coïncide pas avec les types de média autorisés en fonction du type d'alimentation : vérifier configuration et la présence de l'alimentation nécessaire en fonction du (ou des) média(s) utilisés (voir chapitre “Alimentation” dans la notice d'installation rapide ou voir chapitre “Préparation/Alimentation secteur”).Aucun correspondant n'est programmé (hors correspondant système).Correspondant(s) programmé(s) en protocole vocal mais aucun média de transmission vocal disponible : (pas de média ou brouillage GSM) et (pas de média ou défaut sur le média RTC).Correspondant(s) programmé(s) en protocole SMS mais pas de média GSM (ou brouillage).Correspondant(s) programmé(s) en protocole ViewCom IP mais pas de média GPRS (ou brouillage) ou APN/GPRS non configuré).Média GSM/GPRS présent sans brouillage et programmation des paramètres MMS (au moins le paramètre APN/MMS) mais pas du correspondant système (n° 9).Média GSM présent sans brouillage et programmation du suivi crédit et/ou validité de la carte SIM mais pas du correspondant système (n° 9).
“Bip, anomalie GSM centrale”ou “Bip, anomalie GSM transmetteur X”Si vous utilisez le média GSM, il faut brancher la batterie de secours.Si vous n'utilisez pas le média GSM, il faut désactiver la surveillance du média GSM (voir chapitre “Média de transmission / Surveillance d'un média non utilisé”) dans la notice d'installation rapide.
“3 BIPS d'erreur” suite àAppel testd'unn° programméVia le média RTCProblème de câble RJ11.N° de téléphone non valable : exemple, média RTC situé derrière un serveur de téléphone nécessitant au préalable la programmation d'un indicatif pour sortir des lignes internes.
Via le média GSM/GPRSProblème GSM : impossible d'établir l'appel (voir chapitre : “Pose/Test du niveau d réception GSM” dans la notice d'installation rapide).SIM absente : vérifier l'état de la carte SIM (carte déformée, contacts oxydés).SIM bloquée, cela peut être dû suivant le cas :- à la non activation de la carte SIMou- dans le cas d'utilisation d'une carte SIM autre que celle fournie avec le module de transmission, à la non programmation du code PIN et PUK (voir chapitre “Préparation/Paramétrage du code PIN et PUK”).Si le code PUK est programmé, composersur le clavier du transmetteur en mode installation # 6 5 9 # #Cette commande lance une procédure de déblocage de la carte SIM avec le code PUK programmé. Dans le cas contraire ou si les “3 BIPS d'erreur” persistent contacter l'opérateur concerné.Pour débloquer la carte SIM (code PIN), il est également possible d'insérer celle-ci dans un téléphone portable (compatible opérateur) et d'appliquer la procédure de l'opérateur.
Via GPRS :Paramétrage réseau GPRS, APN/GPRS opérateur non valide.

14. Caractéristiques techniques

Légendes : X : indique que la fonction est disponible.

RTC (par exemple) : précise que la fonction est disponible avec le média RTC.

Spécifications techniques transmetteurRLD454FRLD464F
Alimentation
• bloc d'alimentation (4,5 V - 14 Ah) RXU05X - Type C - Seuil tension bas 3,65 V• ou bloc d'alimentation (4,5 V - 14 Ah) RXU05X et batterie de secours tampon Li-Ion (3,7 V 1,3 Ah) RXU03X• ou module d'alimentation secteur interne (200-240 VAC 50-60 Hz / 4,5 VDC 2,2 A) RXU01X secouru par batterie Li-Ion (3,7 V 1,3 Ah) RXU03X - Seuil tension bas 3,6 V type A - Temps de recharge 20 h à 80 % - 36 h d'autonomiex
Autonomie
5 ans environ en usage courant x
Courant moyen consommé
235 μA x
Taux moyen d'humidité
de 5 % à 75 % sans condensation à 25 °C x
Liaison radio
TwinBand® : • 433,050 - 434,790 MHz, 10 mW max, Duty cycle 10 %• 868,000 - 870,000 MHz, 25 mW max, Duty cycle 0,10 % Rx : category 2x
Données générales
1 clavier de programmation intégré x
1 microphone et 1 haut-parleur intégrés pour l'enregistrement et l'écoute x
2 codes d'accès au transmetteur (installateur, utilisateur) de 4 à 6 chiffres programmables x
Synthèse vocale intégrée : 6 langues sélectionnables x
Passage automatique heure d'été / heure d'hiver x
Nombre de détecteur de mouvement à transmission d'images : 40 max x
Personnalisation du message d'accueil x
Personnalisations vocales des produits (avec la carte S.I.T.E de la centrale uniquement) x
Personnalisation vocale distincte pour les 4 groupes d'alarme x
Fonction suivi de crédit restant avec carte prépayée GSM
Journal d'événements horodatés : 500x
Commande par téléphone à distanceRTC/GSM (1)
Mode de transmission
Réseau RTC : protocole, vocal vers un particulier / FSK 200 bauds et contact ID vers un télésurveilleurRTC
• Réseau GSM : protocole, vocal et/ou SMS vers un particulier / contact ID vers un télésurveilleur• Réseau GPRS : protocole ViewCom IP permettant l'envoi de l'alarme et du film d'alarme vers un télésurveilleur• GSM• GPRS
Transmissions
• 3 cycles d'appels de 2 ou 3 numéros de téléphone ou d'adresses IP jusqu'à 5 tentatives d'appels par numéro en absence d'acquittement (20 chiffres max par n°)• 8 numéros de téléphone ou adresses IP programmables en cas d'alarmex
1 numéro de téléphone Correspondant systèmeGSM/GPRS
Transmission des films d'alarmes en provenance des détecteurs à transmission reliées au transmetteurGPRS
Transmission jusqu'à 5 images JPEG par MMS en appel de particulierGSM option MMS
Appel cyclique programmable (début et période de 1 minute à 31 jours)GSM/GPRS
Transmission digitale des mises en Marche/Arrêt vers un tésurveilleur (et vers un particulier en SMS si GSM)x
Numéro d'identification de 1 à 8 chiffres pour un appel de particulierRTC/GSM
Numéro d'identification de 4 à 8 chiffres pour un appel de télésurveillanceRTC/GSM-GPRS

(1) En GSM, uniquement si le transmetteur est alimenté sur secteur.

Spécifications techniques transmetteurRLD454FRLD464F
Température de fonctionnement
-10 à +55 °C x
Indice de protection
IP30 et IK06 x
Environnement
Intérieurx
Degré de pollution : 2 x
Catégorie de surtension : II x
Altitude maximum : 2 000 mètres x
Autoprotection
A l'arrachement ou à l'ouverture du transmetteur x
A la coupure d'alimentation secteur suivant le média utilisé x
A la coupure des réseaux de communication (RTC, Brouillage GSM) suivant le média utilisé x
A l'éblouissement, au brouillage radio x
A la recherche frauduleuse de codes radio x
Supervision
Radio x
Bloc d'alimentation / module secteur / batterie de secours x
Autoprotection x
Dimensions du produit (L x H x P)
• RLD454F : 165 x 63 x 35 mm• RLD464F : 216 x 237 x 67 mmx
Poids (hors alimentation)
• RLD454F : 114 g• RLD464F : 1 070 gx
Grade de sécurité
Grade II suivant norme EN 50131-10 et EN50136-2 x
Classe d'environnement
Classe II suivant norme EN 50130-5x

Autonomie

Type de transmetteurMédia utilisé
RLD454F / RLD464FRTC seulGSM/GPRS seulGSM/GPRS+RTC
AutonomieABB

(A) Si bloc d'alimentation (4,5 V - 14 Ah) RXU05X : 5 ans environ en usage courant

  • 1 appel cyclique/jour (message SMS uniquement),
  • 10 événements/an avec écoute/interpellation,
  • 4 transmissions quotidiennes des mises En et Hors service.

(B) Si bloc d'alimentation (4,5 V - 14 Ah) RXU05X + batterie de secours tampon Li-Ion (3,7 V 1,3 Ah) RXU03X :

  • autonomie de 3 ans en appel de particulier via GSM, avec (1) :
  • 1 appel cyclique/jour,
  • 10 événements/an avec écoute/interpellation ;
  • autonomie de 2 ans en appel de télésurveillance via GPRS, avec (1) :
  • 1 appel cyclique/jour,
  • 10 événements/an avec envoi d'images.

(1) Le calcul de l'autonomie est réalisé en tenant compte de la consommation moyenne du produit. La consommation étant fonction de la qualité du réseau GSM (proximité du relais GSM), l'autonomie peut être supérieure ou inférieure à celle annoncée.

Description des symboles

HAGER RLD454F - Caractéristiques techniques - 1Le produit est conforme aux obligations fondamentales en matière de sécurité, d’hygiène et de protection de l’environnement
Risque de choc électrique.
Afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine, vous ne devez pas éliminer ce produit avec les déchets domestiques, merci de ne pas le jeter dans une poubel ou dans les ordures ménagères. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, et le recyclage des déchets.
L’alimentation utilisée doit comporter ce symbole de double isolation, alimentation 230 V sans la terre.
Utilisation en intérieur uniquement.
La notice doit absolument être consultée avant installation, utilisation et maintenance de l’équipement.
Câble alimentation secteur
Câble réseau téléphonique commuté RTC (typeTR-3)
Câble antenne externe GSM

HAGER RLD454F - Caractéristiques techniques - 2

Des vidéos d'aide à l'installation et un support technique en ligne sont disponibles sur

www.hager.fr/support-technique

HAGER RLD454F - Caractéristiques techniques - 3

HAGER RLD454F - Caractéristiques techniques - 4

Pour toutes questions lors de l'installation du système ou avant tout retour de matériel, contactez l'assistance technique :

HAGER RLD454F - Caractéristiques techniques - 5

text_image N° Cristal 0 969 390 713

APPEL NON SURTAXE

Une équipe de techniciens qualifiés vous indiquera la procédure à suivre la mieux adaptée à votre cas.

www.hager.fr

HAGER RLD454F - Caractéristiques techniques - 6

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et autres pays européens disposant d'un système de collecte). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre municipalité, déchetterie ou au magasin où vous avez acheté le produit.

Cet appareil peut comporter un média de transmission de type "Accès analogique au réseau public (RTC)", celui-ci doit être connecté uniquement à un Réseau de Télécommunication de type (TR-3) au sens de la norme EN 60950.

Par la présente, Hager Security SAS déclare que les équipements radioélectriques, références RLD454F et RLD464F sont conformes aux exigences de la directive RE-D 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet : www.hager.com

Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis.

15. Fiche d'installation (détachable)

Tableau récapitulatif des programmations effectuées (à remplir)

Fiche client

Nom et Prénom :

Adresse :

Tél.:

Nom de l'opérateur :

Tél.:

Les n° de téléphone

Choix du média principal analogique RTC ou GSM (usine : RTC) :

Le protocole FSK 2000 (uniquement RTC), le protocole ViewCom IP (uniquement GPRS) et les protocoles SMS- MMS (uniquement en GSM) n'ont pas de média de secours.

N° de tél. programmé/adresse IPType d’appel Ecoute
Protocole N° d’identification média principal média de secours avec sans
N° 1
N° 2
N° 3
N° 4
N° 5
N° 6
N° 7
N° 8
N° 9 (*)SMS/MMSGSM/GPRS---

(*) Numéro de correspondant système (GSM/GPRS uniquement)

L'appel cyclique

Choix antenne GSM

1er appel (jour/mois/heure/min) Période (jour/heure/min)

Antenne interne

Antenne externe

HAGER RLD454F - L'appel cyclique - 1

text_image ///////

Les messages vocaux personnalisés

DésignationMessage vocal enregistré
Accueil
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4

:hager

Hager SAS

132 Boulevard d'Europe

BP 78

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAGER

Modèle : RLD454F

Catégorie : Système d'alarme