CHP36100SS - Hotte BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHP36100SS BEKO au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO CHP36100SS - page 1
Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte décorative
Dimensions (L x P x H) 90 x 50 x 70 cm
Débit d'air max 700 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de vitesse
Éclairage LED
Filtre à graisse Filtre métallique lavable
Installation Installation murale
Niveau sonore 65 dB (à la vitesse maximale)
Consommation énergétique Classe énergétique C
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CHP36100SS BEKO

Comment nettoyer les filtres de la hotte BEKO CHP36100SS ?
Les filtres de la hotte peuvent être nettoyés en les retirant et en les plongeant dans de l'eau chaude savonneuse. Laissez-les tremper pendant environ 15 minutes, puis rincez-les à l'eau claire et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
La hotte ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la hotte est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le circuit électrique n'est pas disjoncté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quel type d'ampoule dois-je utiliser pour la hotte BEKO CHP36100SS ?
La hotte BEKO CHP36100SS utilise des ampoules de type LED de 2W. Assurez-vous de remplacer les ampoules par des modèles compatibles pour un fonctionnement optimal.
Comment régler la vitesse de la hotte ?
Utilisez le panneau de commande situé à l'avant de la hotte pour sélectionner la vitesse souhaitée. Il y a généralement plusieurs niveaux de puissance que vous pouvez ajuster selon vos besoins.
La hotte émet un bruit inhabituel, que faire ?
Un bruit inhabituel peut être causé par un filtre obstrué ou un moteur défectueux. Vérifiez les filtres et nettoyez-les si nécessaire. Si le bruit persiste, il est recommandé de contacter un professionnel.
Comment installer la hotte BEKO CHP36100SS ?
Pour installer la hotte, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les dimensions de montage et de raccorder correctement le conduit d'évacuation si nécessaire.
Puis-je utiliser la hotte sans évacuation extérieure ?
Oui, la hotte BEKO CHP36100SS peut être utilisée en mode recirculation avec un filtre à charbon. Assurez-vous d'installer le filtre approprié pour un fonctionnement efficace.
Quelle est la puissance d'aspiration de la hotte ?
La hotte BEKO CHP36100SS a une puissance d'aspiration maximale de 600 m³/h, ce qui est adapté pour des cuisines de taille moyenne à grande.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHP36100SS - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHP36100SS de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI CHP36100SS BEKO

Declaración De Garantía Para Aparatos De Cocina Beko Beko Beko Beko Beko Beko BEKO BEKO Beko Beko Visite nuestra página web www.beko.us para obtener el número de teléfono para reservar una cita de servicios o para comprar piezas.Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel ! Cher client ! Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous ore les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous conez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions gurant dans le manuel d’utilisation. N'oubliez pas que ce manuel d'utilisation s'applique aussi à plusieurs autres modèles d'appareils. Les diérences entre un modèle et un autre sont clairement exposées dans le manuel. ation des pictogrammes Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel: Informations importantes et conseils utiles sur l’utilisation de l’appareil.

Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes. Avertissement contre le risque d'électrocution. Avertissement en cas de contact avec une sur- face brûlante.Hotte / Manuel d’utilisation 41 / 59 FR

1 Lisez ces instructions et conservez-les 42

1.1 Avis de sécurité important ...............................42

2 Exigences électriques et exigences d’installation 45

3 Spécifications techniques de votre appareil 47

3.3 Exemples et possibilités de

positionnement des conduits ................................ 49

4 Installation de votre appareil 50

4.1 Installation - Version à conduit ......................50

4.2 Installer la hotte sur le mur .............................50

4.2.1 Installer le Raccord sur le Dessus de

la Hotte .............................................................................51

4.2.2 Accrocher la hotte sur le support

en bois ...............................................................................51

4.2.3 Installer les vis de montage du fond .........51

4.3 Installer la hotte sous le plafond ou

sous les meubles ..........................................................51

4.3.1 Installer le Raccord sur le Dessus de

la Hotte ............................................................................ 52

4.3.2 Montage de la hotte au plafond ou sur

4.3.4 Connexion électrique ..................................... 53

4.3.5 Installer le Moteur ...........................................54

5 Fonctionnement de votre appareil 56

5.1 Description de la hotte et des

5.1.2 Description du panneau de

Lsez ces nstructons et conservez-les

1.1 Avis de sécurité im-

portant Attention Utiliser cet appareil à des fins de ventilation générale seulement. Ne pas utiliser cet appareil pour éva- cuer des matériaux ou des vapeurs dangereux ou explosifs. Avertissement Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, respecter les directives suivantes : A. Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues par le fabricant. Si vous avez des questions à pro- pos de l’appareil, communiquez avec le fabricant. B. Avant de faire l’entretien de l’ap- pareil ou de le nettoyer, coupez l’alimentation dans le panneau électrique et verrouillez le pan- neau en bloquant le dispositif permettant d’empêcher d’activer l’alimentation accidentellement. S’il n’est pas possible de verrouil- ler l’accès au panneau, fixez une étiquette très voyante au pan- neau électrique. C. Une personne qualifiée doit ef- fectuer l’installation et le câblage des fils électriques en conformi- té avec tous les codes et toutes les normes, y compris la cote de résistance au feu. D. Il est important de prévoir suffi- samment d’air pour assurer une bonne combustion de l’équipe- ment de chauffe et l’évacuation adéquates des gaz par le conduit de cheminé afin de prévenir les refoulements d’air. Respectez les directives et les normes de sécurité des fabricants de l’équi- pement de chauffage, comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et le code des autori- tés de votre région. E. Au moment de couper ou de per- cer un mur ou un plafond, assu- rez-vous de ne pas endommager la filerie électrique ou tout autre accès à un service publique. F. Il faut toujours évacuer à l’exté- rieur les systèmes à condut.Hotte / Manuel d’utilisation 43 / 59 FR

Lsez ces nstructons et conservez-les Attention Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air correctement, assu- rez-vous que le conduit mène à l’ex- térieur; il ne faut pas évacuer l’air dans l’espace entre les murs, dans les plafonds, dans les greniers, les vides sanitaires ou les garages. Avertissement Pour réduire des risques d’incendie, utilisez uniquement des conduits en métal. ınstallez cette hotte en respectant toutes les exigences mentionnées. Avertissement Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, n’utilisez pas cette hotte avec un contrôleur de vitesse à semi-conducteurs. Avertissement Pour réduire les risques d’incendie de graisse sur les cuisinières. a. Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle est réglée à une haute température. Les débordements par bouillon- nement causent de la fumée e

des débordements de gras qui peuvent s’enflammer. Faites chauffer l’huile lentement, à une température basse ou moyenne. b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous utilisez la cui- sinière à une haute températur

ou que vous faites flamber des aliments (P. ex. : crêpes Suzette, cerises jubilées, boeuf au poivre flambé). c. Nettoyez les hélices de ventila- tion fréquemment. Il ne f aut pas que la graisse s’accumule sur les filres ou les hélices. d. Utilisez le bon format de casse- role. Utilisez toujours un chau- dron de taille approprié à l’élé- ment de la cuisinière. Avertissement Pour éviter de blesser quelqu’un lors d’un incendie de graisse sur la cuisinière, suivre les conseils sui- vants : a. Étouffer les flammes avec un couvercle aux dimensions de la taque de cuisson, une tôle à biscuit ou tout autre plateau métallique, puis couper le gaz ou l’alimentation électrique de la cuisinière. Faire attention a ne pas se brûler. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, quitter la pièce et appeler les pompiers.44 / 59 FR Hotte / Manuel d’utilisation

Lsez ces nstructons et conservez-les b. Ne jamais prendre en main une casserole en feu, vous pourriez vous blesser. c. Ne pas utiliser d’eau, y compris les essuies de vaisselle ou les serviettes humides – une vio- lente explosion due à la v apeur formée pourrait survenir. d. Utiliser un extincteur seulement si:

1. Vous êtes sûr d’avoir un

extincteur de classe ABC que vous savez utiliser.

2. Le feu est petit et confiné à la

zone où il s’est formé.

3. Les pompiers ont été appelés.

4. Vous pouvez lutter contre le

feu avec une sortie derrière vous.

Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d’incen- die de cuisine publiés par la NFPA. Mode opératoire a. Toujours laisser les grilles de sécurité et les filtres à leur place. Sans la présence de ces derniers, les parties aspirantes pourraien

attirer les cheveux, les doigts ou les vêtements. Le fabricant décline toute respon- sabilité si les informations détaillées dans ce manuel pour l’installation, l’entretien et l’utilisation adéquate du produit ne sont pas observées. Le fabriquant décline en outre toute responsabilité pour d’éventuelles blessures dues à des négligences; en outre, la garantie de l’appareil sera annulée suite à des conditions d’entretien inappropriées. Cet ap- pareil est fabriqué pour un usage interne. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.Hotte / Manuel d’utilisation 45 / 59 FR

Exigences électriques et exigences d’installation

2.1 Exigences électriques

Respectez tous les codes et les or-donnances en vigueur.Le client a la responsabilité de :Contacter un électricien-installateur. Vérifier que l’installation électrique est adéquate et conforme avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (la plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91 (La plus récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes et les ordonnances de votre région. • Si le code le permet et que vous utilisez un filde mise à la terre distinct, il est recommandé de faire vérifier le chemin du fil par un électricien. • Ne pas mettre l’appareil à la terre sur uneconduite de gaz. • Consultez un électricien qualifié si vous n’êtespas certain que la hotte est mise à la terre cor-rectement. • N’installez pas un fusible dans le circuit neutreou le circuit de mise à la terre. Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l’inspecteur-électricien. La hotte doit être câblée unique-ment à l’aide de fils de cuivre. Il faut raccorder la hotte directement à une boîte à fusible ou à un disjonc-teur par l’entremise d’une canalisa-tion électrique en métal.Le calibre de fil doit être conforme aux exigences du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (La plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 0-M91 (La plus récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes et les ordonnances de votrerégion.Il faut prévoir un connecteur de canalisation ap-prouvé par l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction).Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à :* La National Fire Protection Association,Batterymarch Park Quincy, Massachusetts, 02269** La CSA International, 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio, 44131-5575

2.2 Avant d’installer la hotte

1. Pour assurer la ventilation la plus efficace pos-sible, installez la conduite en ligne droite ouavec le moins de coudes possibles. ATTENTION : La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l’extérieur.2. Deux personnes sont nécessaires pour effec-tuer l’installation.3. La hotte comporte des vis et des ancrages pour mur sec adaptés à la plupart des types de sur-face; consultez un installateur qualifié pourvous assurer que la quincaillerie fournie estadaptée à votre type de mur ou d’armoire.4. N’utilisez pas de conduit flexible.5. Dans le cas des endroits sujets auxTEMPÉRATURES FROIDES, il faut installer unclapet de contre-tirage supplémentaire afinde minimiser le retour d’air froid et un isolantthermique non métallique afin de minimiser laconduction de la température extérieur dans leconduit. Il faut placer le clapet du côté de l’air froidde l’isolant thermique. L’isolant doit être placé le plus près possible de l’endroit où le conduit entre dans la partie chauffée de la maison.6. Air d’appoint : Le code du bâtiment de votre ré-gion peut exiger l’utilisation d’un système d’aird’appoint si vous utilisez un système de ventila-tion à conduit dont le mouvement d’air dépasse un certain nombre de CFM. Le nombre de pi3/min varie d’une région à l’autre. Consultez unprofessionnel de CVC pour connaître les exi-gences précises de votre région.46 / 59 FR Hotte / Manuel d’utilisation

Exigences électriques et exigences d’installation Enlever l’emballage

Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se protéger des bords coupants.

Enlever le film de protection recou- vrant le produit avant de commencer l’opération.47 / 59 FR

3.1 Liste des pièces

3.1.1 Pièces fournies

Enlever l’emballage Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se protéger des bords coupants. Enlever le de protection recou- vrant le produit avant de commencer l’opération.

  • Cheminée de la hotte
  • Conduit métallique circulaire de 10” pour parfaire l’installation
  • Lunet tes de sécurité
  • Foreuse électrique 5/16” et 3/8”
  • Réducteur de tension
  • Ampoules déjà en place.
  • Kit accessoires avec: – Manuels d’utilisation, d’entretien et d’installation – 2 systèmes d’accrochage muraux avec 2 vis pour assurer la hotte au mur à l’arrière – 4 vis à bois pour sécuriser le support en bois au mur – 4 vis PZ pour assurer le raccord à la sortie de la hotte sur le dessus – 6 vis Phillips pour assurer la hotte al cabinet – 4 Vis de sécurité et 4 rondelles pour – 2 rondelles pour les attaches au mur – Adaptateur torx 2048 / 59 FR

Commande des Lampes 2 x 6.5W LED Volts 120 V Fréquence 60 Hz Totale (moteur + 30" - 450 W 36" - 900W Type de Connecteur au-Dessus de la Table 30” (gaz)

Connexion permanente 30" - 500 CFM 36" - 910 CFMHotte / Manuel d’utilisation 49 / 59 FR Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafond.Avant de couper, assurez-vous qu’il y a un déga-gement suffisant dans le plafond ou le mur pour passer la conduite de sortie.Vous pouvez déterminer vous-même la hauteur à laquelle vous installez la hotte au dessus de la cui-sinière. Plus la hotte est près de la cuisinière, plus elle est efficace à capter les odeurs de cuisson, la graisse et la fumée. ATTENTION: Pour l ins-tallation des cuisinieres a gaz: monter la hotte afin d’avoir entre le bord Inferieur de la hotte e le plan de cuisson une dis-tance de 30” (76,2 cm).Pour cuisinieres elec-triques: monter la hotte afin d’avoir entre le bord inferieur de la hotte et le plan de cuisson la distance ne soit pas inferieure de 30” (76,2 cm) et supe-rieure de 36”.Emploi domestique. Lire attentivement le livret ins-tructions pour des applica-tions specifiques.Vérifiez donc la hauteur de votre plafond et la hauteur maximum de la hotte avant de choisir votre modèle de hotte.

Spécfcatons technques de votre apparel

3.3 Exemples et possibilités

de positionnement des conduits Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives conte-nues dans le présent manuel.

3.3.1 Méthodes de ventilation

La hotte est dotée d’une transition B afin d’éva-cuer les vapeurs à l’extérieur (version à conduit).Diamètre minimum des conduit (Version avec ou sans conduit) : tuyau rond de 10».

Ne coupez pas une solive ou un montant à moins qu’il soit absolument nécessaire de le faire. Si vous devez couper une solive ou un montant, vous de-vez construire un cadre de soutien.La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds.50 / 59 FR Hotte / Manuel d’utilisation

Installation de votre appareil

4.1 Installation - Version à

  • Si possible, débranchez la cuisinière et déplacez-la afin d’avoir un meilleur accès au mur arrière. Sinon, placez une couverture épaisse sur le comptoir et la surface de cuisson afin de les protéger des dommages et des saletés. Sélectionnez une surface plane pour assembler l’appareil. Placez une couverture protectrice sur cette surface, puis disposez les pièces de l’auvent de la hotte et la quincaillerie.• Déterminez et marquez la ligne centrale sur le mur où sera installé l’auvent de la hotte.
  • Déterminez une hauteur confortable pour l’utilisateur et marquez-la sur le mur derrière la surface de cuisson.

4.2 Installer la hotte sur le

IMPORTANT: Le support doit être capable de supporter un poids de 150 lbs. • Placer au moins 2 attaches verticales sur lesupport en bois. • Centrer le support en bois fourni, de gauche àdroite et sous la ligne marquée à 15 3/8". 30”

  • Sécuriser le support en bois avec 2 ou plusattaches verticales en utilisant au moins 2 des4 longues vis fournies. IMPORTANT: Les vis doivent pénétrer d’au moins 1 1/2» dans les attaches. Visser les vis dans le sup-port. Les vis de montage doivent rester dans leur emplacement d’origine. Ces vis sont placées pour entrer dans les fentes à l’arrière de la hotte.Hotte / Manuel d’utilisation 51 / 59 FR

Installation de votre appareil

  • Ajuster la profondeur des vis de montageoriginales dans le support en bois jusqu’à cequ’elles ressortent de 1/4». Ce dépassement de 1/4» va permettre d’accrocher la hotte.

4.2.1 Installer le Raccord sur le

IMPORTANT: Enlever le ruban autocollant du transport du clapet et vérifier que le clapet se déplace librement. • Placer la pièce de raccord sur la sortie de la hotteet sécuriser à l’aide des 4 vis fournies. • Utiliser de la toile isolante pour fermerhermétiquement le raccord. Vérifier pours’assurer que le clapet se déplace librement.

4.2.2 Accrocher la hotte sur le

  • Soulever la hotte et la placer à proximité del’endroit de l’installation. Faire passer les filsélectriques dans le passage et dans la boîte deraccordement. • Placer la hotte sur le support en bois. S’assurerque les vis de montage se placent dans lesfentes à l’arrière de la hotte. Serrer les vis. ATTENTION: Continuer à fournir un soutien supplémentaire tant que la vis n’est placée qu’avec ces deux vis. Ces vis ne supportent pas le poids de la hotte. La hotte peut tomber et se casser ou provoquer des blessures. • Vérifier que la hotte est à niveau et centrée. 30”

4.2.3 Installer les vis de montage

  • Forer un trou de 1/8» dans les deux trous demontage inférieurs. Elargir les trous si desattaches de 3/8» n’y entrent pas. Insérer lescrochets pour attaches murales dans les trous.Enlever les vis d’attache et ajouter les rondelles fournies. Mettre les vis dans les attaches etserrer. • Installer 4 vis supplémentaires par l’arrière de la hotte et dans le support en bois.

4.3 Installer la hotte sous le

plafond ou sous les meubles (Passer cette étape si vous utilisez la méthode de montage au mur) IMPORTANT: Les structures du plafond doivent être capables de supporter 150 lbs.• Le plafond doit être construit avec des 2x4’s.52 / 59 FR

  • Déterminer l’endroit d’installation sur le mur.
  • Continuer la ligne centrale sur le fond de l’armoire ou au plafond.
  • L’ouverture au-dessus de la hotte doit autoriser le passage d’un conduit circulaire de 10" et un passage pour faire glisser la hotte contre le mur.
  • Les attaches 2x4 doivent se trouver comme indiqué sur le dessin, Dim. A pour accepter les vis de montage.
  • Forer un trou de 1/8" dans les attaches aux endroits indiqués sur l’illustration.

4.3.1 Installer le Raccord sur le

Dessus de la Hotte IMPORTANT: Enlever le ruban autocollant du transport du clapet et vérier que le clapet se déplace librement.

  • Placer la pièce de raccord sur la sortie de la hotte et sécuriser à l’aide des 4 vis fournies.
  • Utiliser de la toile isolante pour fermer hermétiquement le raccord. Vérier pour s’assurer que le clapet se déplace librement.

4.3.2 Montage de la hotte au

plafond ou sur meuble Si l’installation a lieu sur la partie in- férieure d’un meuble avec fond dimi- nué, installer des cales pour remplir l’espace.

  • Placer les vis de montage dans les attaches jusqu’à ce qu’elles sortent de 1/4". L’espace de 1/4" va fournir une aisance pour placer les fentes au sommet de la hotte. 14 9/16” 30” DIM A= 14 9/16”Hotte / Manuel d’utilisation 53 / 59 FR

Installation de votre appareil

  • Soulever la hotte jusqu’à la position d’installa- tion. Faire passer les fils électriques à travers le passage (à partir de l’arrière ou du dessus de la hotte) • Soulever la hotte pour les vis de montage. Lafaire glisser contre le mur arrière. • Serrer les vis de montage. IMPORTANT: Pour d’autres sup-ports et pour minimiser les vibra-tions durant les opérations, la hotte doit être sécurisée au mur du fond. Utiliser des attaches murales pour attacher l’arrière de la hotte au mur.

4.3.3 Raccorder le conduit

  • Installer le conduit, effectuer les raccords dansla direction du flux d’air comme illustré. • Pousser le conduit dans la sortie d’évacuation. • Recouvrir tous les joints des conduits et lesraccords à la bride avec de la toile isolante pour une fermeture hermétique. • Effectuer la même opération pour leraccordement à l’évacuation dans le mur ou dans le plafond.

4.3.4 Connexion électrique

Danger de choc électrique Coupez l’alimentation du circuit dans le panneau électrique avant de rac-corder les fils de cet appareil.Un circuit de 120 V c.a., de 15 ou 20 A est requis.Instructions de mise à la terre cet appareil est muni d’une boîte de jonction électrique à trois fils, dont l’un (vert/jaune) sert à mettre l’appareil à la terre. Pour vous protéger contre les chocs élec-triques, vous devez raccorder le fil vert/jaune au fil de mise à la terre du système électrique de votre maison. En aucune circonstance ce fil doit être coupé ou enlevé.Le fait de ne pas respecter cette directive peut entraîner la mort ou un choc électrique.Retirez l’alvéole défonçable et le couvercle de la boîte de jonction et installez un connecteur de canalisation(Listé dans cULus) dans la boîte de jonction.54 / 59 FR

4.3.5 Installer le Moteur

  • A partir de l’intérieur de la hotte, faire glisser le moteur dans la fente d’attache sur la gauche.
  • Tourner le moteur vers le haut jusqu’à ce qu’il saute dans le ressort sur la droite.
  • Sécuriser le moteur à la hotte à l’aide des deux vis du moteur et des deux rondelles. IMPORTANT: Les bouts de connexion sont dessinés pour un sens unique. Raccorder les connec- teurs plats et les ronds comme indi- qué.
  • Raccorder le connecteur dans le moteur.55 / 59 FR

Installer le ltre anti-graisse et remettre le cou- rant à la boîte à fusible. Vérier le fonctionnement de la hotte. Si la hotte ne fonctionne pas :

  • Vériez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou que le fusible n’est pas grillé.
  • Débranchez l’alimentation. Vériez que les raccords électriques ont été eectués correctement. Pour utiliser votre nouvelle hotte de façon opti- male, lisez la section intitulée “ Entretien et utili- sation “. Gardez vos instructions d’installations et d’utilisa- tion près de la hotte pour pouvoir vous y référer facilement. Fig. 1: Installation del moteur Vis Vis A. Trou de montage B. Rondelle C. Vis

Compensateur à ressort Compensateur à ressort Panneau de la plaque de montage Sortie de l’air Vis56 / 59 FR Hotte / Manuel d’utilisation

Fonctonnement de votre apparel

5.1 Description de la hotte et

1. Contrôles soufflerie et lumières

2. Emplacements des ampoules

3. Poignée filtre anti-graisse

4. Filtre anti-graisse

Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer le dispositif d’aspiration 5 minutes avant de commencer la cuisson et de le faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson.

5.1.2 Description du panneau de

– Mettre le contrôle lumière de OFF à HI pour unelumière plus forte lors de la cuisson.

2. Contrôle ventilateur

– Mettre la vitesse du ventilateur de OFF à HI si nécessaire.Hotte / Manuel d’utilisation 57 / 59 FR

Nettoyage et entreten

Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation.

  • Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau de contrôle lors du nettoyage de laHotte La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres àgraisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffonhumidifié avec un détergent liquide neutre. Nepas utiliser de produit contenant des abrasifs.NE PAS UTILISER D’ALCOOL! ATTENTION:Il y a risque d’incendie si vous ne res-pectez pas les instructions concer-nant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre. • La responsabilité du constructeur ne peuten aucun cas être engagée dans le cas d’unendommagement du moteur ou d’incendieliés à un entretien négligé ou au non respectdes consignes de sécurité précédemmentmentionnées.

6.3 Filtre à graisse

Il retient les particules de graisse issues de la cuis- son. Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide.Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne se-ront en aucun cas modifiées.6.3.1 Enlever les filtres anti-graisses • Pour enlever les filtres, attraper la poignée,soulever le filtre et le retirer.6.3.2 Installer les filtres anti-graisses• Placer les grilles du filtre à l’arrière de la hotte.• Insérer le filtre anti-graisses dans l’ouverture et mettre dans les grilles.

6.4 Remplacement des

Avant de remplacer les lampes, cou-per le courant au niveau de la boîte à fusible et verrouiller cette dernière pour prévenir tout risque qu’on re-mette le courant accidentellement. Couper l’aspiration et les lampes. Laisser les lampes refroidir avant de les manipuler. Si les nouvelles ampoules ne fonctionnent pas, s’assurer qu’elles sont insérées cor-rectement avant d’appeler le service clientèle.58 / 59 FR Hotte / Manuel d’utilisation Remplacer les ampoules

  • Enlever l’ampoule défectueuse (tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ) et la remplacer avec une nouvelle ampoule LED de 120V, 6.5W, prévue pour une base GU10, et convenant pour une utilisation dans les lampadaires.

Nettoyage et entretienHotte / Manuel d’utilisation 59 / 59 FR

Clauses De Garantie Pour Le Beko Beko Beko Beko Beko Beko Beko Beko BEKO BEKO Veuillez visiter notre site www.beko.us en cas de besoin de numéro de téléphone pour prendre un rendez-vous de service et pour faire des achats de pièces détachées.www.beko.com

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : CHP36100SS

Catégorie : Hotte