CHP36100SS - Hotte BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHP36100SS BEKO au format PDF.
| Type de produit | Hotte décorative |
| Marque | Beko |
| Modèle | CHP36100SS |
| Largeur | 36 pouces (91.4 cm) |
| Puissance d'aspiration maximale | 910 CFM (pieds cubes par minute) |
| Nombre de vitesses | 4 vitesses |
| Commande | Mécanique (interrupteurs à bouton) |
| Éclairage | 2 ampoules LED de 6.5 W chacune (base GU10) |
| Type de filtre | 2 filtres à chicane en métal |
| Tension | 120 V |
| Fréquence | 60 Hz |
| Puissance totale (moteur + éclairage) | 900 W |
| Type d'évacuation | Extérieure uniquement (conduit) |
| Diamètre du conduit | 10 pouces (25.4 cm) rond, métal recommandé |
| Distance minimale au-dessus de la cuisinière | 30 pouces (76.2 cm) pour gaz ou électrique |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Garantie | 2 ans limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - CHP36100SS BEKO
Questions des utilisateurs sur CHP36100SS BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHP36100SS - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHP36100SS de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI CHP36100SS BEKO
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel!
Cher client!
Merci d'avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C'est pourquoi nous vous recommandons, avant d'utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui remettre également le manuel d'utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.
N'oubliez pas que ce manuel d'utilisation s'applique aussi à plusieurs autres modèles d'appareils. Les différences entre un modèle et un autre sont clairement exposées dans le manuel.
Signification des pictogrammes
Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel:

Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil.

AVERTISSEMENT : Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.

Avertissement contre le risque d'électrocution.

Avertissement en cas de contact avec une sur- face brûlante.

Ce produit a été fabriqué dans les usines modernes respectueuses de l'environnement.
TABLE DES MATIÈRES
1 Lisez ces instructions et conservez-les 42
1.1 Avis de sécurité important ....42
2 Exigences électriques et exigences d'installation 45
2.1 Exigences électriques....45
2.2 Avant d'installer la hotte 45
3 Spécifications techniques de votre appareil 47
3.1 Liste des pièces ....47
3.1.1 Pièces fournies 47
3.1.2 Pièces non fournies....47
3.2 Dimensions et Dégagement 48
3.3 Exemples et possibilités de positionnement des conduits....49
3.3.1 Méthodes de ventilation....49
3.4 Préparation....49
4 Installation de votre appareil 50
4.1 Installation - Version à conduit....50
4.2 Installer la hotte sur le mur .....50
4.2.1 Installer le Raccord sur le Dessus de la Hotte....51
4.2.2 Accrocher la hotte sur le support en bois....51
4.2.3 Installer les vis de montage du fond......51
4.3 Installer la hotte sous le plafond ou sous les meubles....51
4.3.1 Installer le Raccord sur le Dessus de la Hotte....52
4.3.2 Montage de la hotte au plafond ou sur meuble....52
4.3.3 Raccorder le conduit....53
4.3.4 Connexion électrique....53
4.3.5 Installer le Moteur ....54
5 Fonctionnement de votre appareil 56
5.1 Description de la hotte et des commandes ....56
5.1.1 Commandes ....56
5.1.2 Description du panneau de commandes ....56
6 Nettoyage et entretien 57
6.1 Entretien 57
6.2 Nettoyage....57
6.3 Filtre à graisse....57
6.3.1 Enlever les filtres anti-graisses ..... 57
6.3.2 Installer les filtres anti-graisses....57
6.4 Remplacement des ampoules 57
7 Garantie 59
1 Lisez ces instructions et conservez-les
1.1 Avis de sécurité important
Attention
Utiliser cet appareil à des fins de ventilation générale seulement. Ne pas utiliser cet appareil pour évacuer des matériaux ou des vapeurs dangereux ou explosifs.
Avertissement
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure, respecter les directives suivantes :
A. Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues par le fabricant. Si vous avez des questions à propos de l'appareil, communiquez avec le fabricant.
B. Avant de faire l'entretien de l'appareil ou de le nettoyer, coupez l'alimentation dans le panneau électrique et verrouillez le panneau en bloquant le dispositif permettant d'empêcher d'activer l'alimentation accidentellement. S'il n'est pas possible de verrouiller l'accès au panneau, fixez une étiquette très voyante au panneau électrique.
C. Une personne qualifiée doit effectuer l'installation et le câblage des fils électriques en conformité avec tous les codes et toutes les normes, y compris la cote de résistance au feu.
D. Il est important de prévoir suffisamment d'air pour assurer une bonne combustion de l'équipement de chauffe et l'évacuation adéquates des gaz par le conduit de cheminé afin de prévenir les refoulements d'air. Respectez les directives et les normes de sécurité des fabricants de l'équipement de chauffage, comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et le code des autorités de votre région.
E. Au moment de couper ou de per- cer un mur ou un plafond, assu- rez-vous de ne pas endommager la filerie électrique ou tout autre accès à un service publique.
F. Il faut toujours évacuer à l'extérieur les systèmes à conduit.
1 Lisez ces instructions et conservez-les
Attention
Pour réduire les risques d'incendie et évacuer l'air correctement, assurez-vous que le conduit mène à l'extérieur; il ne faut pas évacuer l'air dans l'espace entre les murs, dans les plafonds, dans les greniers, les vides sanitaires ou les garages.
Avertissement
Pour réduire des risques d'incendie, utilisez uniquement des conduits en métal.
installez cette hotte en respectant toutes les exigences mentionnées.
Avertissement
Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'utilisez pas cette hotte avec un contrôleur de vitesse à semi-conducteurs.
Avertissement
Pour réduire les risques d'incendie de graisse sur les cuisinières.
a. Né laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu'elle est réglée à une haute température. Les débordements par bouillon-nement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s'enflammer. Faites chauffer l'huile lentement, à une température basse ou moyenne.
b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous utilisez la cuisinière à une haute température ou que vous faites flamber des aliments (P. ex. : crêpes Suzette, cerises jubilées, boeuf au poivre flambé).
c. Nettoyez les hélices de ventilation fréquemment. Il ne faut pas que la graisse s'accumule sur les filres ou les hélices.
d. Utilisez le bon format de casse-role. Utilisez toujours un chaudron de taille approprié à l'élément de la cuisinière.
Avertissement
Pour éviter de blesser quelqu'un lors d'un incendie de graisse sur la cuisinière, suivre les conseils suivants :
a. Étouffer les flammes avec un couvercle aux dimensions de la taque de cuisson, une tôle à biscuit ou tout autre plateau métallique, puis couper le gaz ou l'alimentation électrique de la cuisinière. Faire attention a ne pas se brûler. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, quitter la pièce et appeler les pompiers.
1 Lisez ces instructions et conservez-les
b. Ne jamais prendre en main une casserole en feu, vous pourriez vous blesser.
c. Ne pas utiliser d'eau, y compris les essuies de vaisselle ou les serviettes humides - une violente explosion due à la vapeur formée pourrait survenir.
d. Utiliser un extincteur seulement si:
- Vous êtes sûr d'avoir un extincteur de classe ABC que vous savez utiliser.
- Le feu est petit et confiné à la zone où il s'est formé.
- Les pompiers ont été appelés.
- Vous pouvez lutter contre le feu avec une sortie derrière vous.
a Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.
Mode opératoire
a. Toujours laisser les grilles de sécurité et les filtres à leur place. Sans la présence de ces derniers, les parties aspirantes pourraient attirer les cheveux, les doigts ou les vêtements.
Le fabricant décline toute responsabilité si les informations détaillées dans ce manuel pour l'installation, l'entretien et l'utilisation adéquate du produit ne sont pas observées.
Le fabriquant décline en outre toute responsabilité pour d'éventuelles blessures dues à des négligences; en outre, la garantie de l'appareil sera annulée suite à des conditions d'entretien inappropriées. Cet appareil est fabriqué pour un usage interne. Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur.
2 Exigences électriques et exigences d'installation
2.1 Exigences électriques

Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur.
Le client a la responsabilité de :
Contacter un électricien-installateur. Vérifier que l'installation électrique est adéquate et conforme avec le Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 (la plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91 (La plus récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes et les ordonnances de votre région.
- Si le code le permet et que vous utilisez un fil de mise à la terre distinct, il est recommandé de faire vérifier le chemin du fil par un électricien.
- Ne pas mettre l'appareil à la terre sur une conduite de gaz.
- Consultez un électricien qualifié si vous n'êtes pas certain que la hotte est mise à la terre correctement.
- N'installez pas un fusible dans le circuit neutre ou le circuit de mise à la terre.

Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l'inspecteur-électricien.

La hotte doit être câblée uniquement à l'aide de fils de cuivre.

Il faut raccorder la hotte directement à une boîte à fusible ou à un disjoncteur par l'entremise d'une canalisation électrique en métal.
Le calibre de fil doit être conforme aux exigences du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 (La plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 O-M91 (La plus récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes et les ordonnances de votre région.
Il faut prévoir un connecteur de canalisation approuvé par l'UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d'alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction).
Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à :
2.2 Avant d'installer la hotte
- Pour assurer la ventilation la plus efficace possible, installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles.

ATTENTION : La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l'extérieur.
- Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l'installation.
- La hotte comporte des vis et des ancrages pour mur sec adaptés à la plupart des types de surface; consultez un installateur qualifié pour vous assurer que la quincaillerie fournie est adaptée à votre type de mur ou d'armoire.
- N'utilisez pas de conduit flexible.
- Dans le cas des endroits sujets aux TEMPÉRATURES FROIDES, il faut installer un clapet de contre-tirage supplémentaire afin de minimiser le retour d'air froid et un isolant thermique non métallique afin de minimiser la conduction de la température extérieur dans le conduit. Il faut placer le clapet du côté de l'air froid de l'isolant thermique. L'isolant doit être placé le plus près possible de l'endroit où le conduit entre dans la partie chauffée de la maison.
- Air d'appoint : Le code du bâtiment de votre région peut exiger l'utilisation d'un système d'air d'appoint si vous utilisez un système de ventilation à conduit dont le mouvement d'air dépasse un certain nombre de CFM. Le nombre de pi3/min varie d'une région à l'autre. Consultez un professionnel de CVC pour connaître les exigences précises de votre région.
2 Exigences électriques et exigences d'installation
Enlever l'emballage

Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se protéger des bords coupants.

Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l'opération.
3 Spécifications techniques de votre appareil
3.1 Liste des pièces
3.1.1 Pièces fournies
Enlever l'emballage

Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se protéger des bords coupants.

Enlever le file protection recouvrant le produit avant de commencer l'opération.
- Cheminée de la hotte
- Soufflerie.
- Raccord de tube.
- Ampoules déjà en place.
- Filtre anti-graisse
-
Kit accessoires avec:
-
Manuels d'utilisation, d'entretien et d'installation
- 2 systèmes d'accrochage muraux avec 2 vis pour assurer la hotte au mur à l'arrière
- 4 vis à bois pour sécuriser le support en bois au mur
- 4 vis PZ pour assurer le raccord à la sortie de la hotte sur le dessus
- 6 vis Phillips pour assurer la hotte al cabinet
- 4 Vis de sécurité et 4 rondelles pour sécuriser la soufflerie
- 2 rondelles pour les attaches au mur
- Adaptateur torx 20
3.1.2 Pièces non fournies
Outils nécessaires
- Ecrous métalliques
- Conduit métallique circulaire de 10" pour parfaire l'installation
- Mètre ruban
- Tenailles
• Gants - Couteau
- Lunettes de sécurité
• Foreuse électrique 5/16" et 3/8"
• Réducteur de tension - Niveau
- Toile isolante
• 2 tournevis Phillips (Pozidrive)
• 2 tournevis Torx
• Dénudeur - Ruban de masquage
- Marteau
- Scie, scie circulaire
3 Spécifications techniques de votre appareil
| Type d'Evacuation Possible | Evacuation Extérieure |
| Puissance d'Aspiration (max.) | 30" - 500 CFM36" - 910 CFM |
| Nombre de Vitesses | 4 |
| Commande | Mécanique |
| Eclairage et Puissance des Lampes | 2 x 6.5W LED |
| Filtre | 2 x Filtres à Chicane |
| Volts | 120 V |
| Fréquence | 60 Hz |
| Puissance Totale (moteur + éclairage) | 30" - 450 W36" - 900W |
| Type de Connecteur | Connexion permanente |
| Distance Nécessaire au-Dessus de la Table de Cuisson | 30" (gaz) |
| 30" (éléctrique) |
3.2 Dimensions et Dégagement

3 Spécifications techniques de votre appareil
3.3 Exemples et possibilités de positionnement des conduits
Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel.
Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel.
3.3.1 Méthodes de ventilation
La hotte est dotée d'une transition B afin d'évacuer les vapeurs à l'extérieur (version à conduit).
Diamètre minimum des conduit (Version avec ou sans conduit) : tuyau rond de 10».

Évacuation verticale
3.4 Préparation
Ne coupez pas une solive ou un montant à moins qu'il soit absolument nécessaire de le faire. Si vous devez couper une solive ou un montant, vous devez construire un cadre de soutien.
La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds.
Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafond.
Avant de couper, assurez-vous qu'il y a un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour passer la conduite de sortie.
Vous pouvez déterminer vous-même la hauteur à laquelle vous installez la hotte au dessus de la cuisinière. Plus la hotte est près de la cuisinière, plus elle est efficace à capter les odeurs de cuisson, la graisse et la fumée.

ATTENTION: Pour I installation des cuisinieres a gaz: monter la hotte afin d'avoir entre le bord Inferieur de la hotte e le plan de cuisson une distance de 30" (76,2 cm).
Pour cuisinieres électriques: monter la hotte afin d'avoir entre le bord inférieur de la hotte et le plan de cuisson la distance ne soit pas inférieure de 30" (76,2 cm) et supérieure de 36".
Emploi domestique. Lire attentivement le livret instructions pour des applications spécifiques.
Vérifiez donc la hauteur de votre plafond et la hauteur maximum de la hotte avant de choisir votre modèle de hotte.
4 Installation de votre appareil
4.1 Installation - Version à conduit
- Si possible, débranchez la cuisinière et déplacez-la afin d'avoir un meilleur accès au mur arrière. Sinon, placez une couverture épaisse sur le comptoir et la surface de cuisson afin de les protéger des dommages et des saletés. Sélectionnez une surface plane pour assembler l'appareil. Placez une couverture protectrice sur cette surface, puis disposez les pièces de l'auvent de la hotte et la quincaillerie.
- Déterminez et marquez la ligne centrale sur le mur où sera installé l'auvent de la hotte.
- Déterminez une hauteur confortable pour l'utilisateur et marquez-la sur le mur derrière la surface de cuisson.
4.2 Installer la hotte sur le mur

IMPORTANT: Le support doit être capable de supporter un poids de 150 lbs.
- Placer au moins 2 attaches verticales sur le support en bois.
- Centrer le support en bois fourni, de gauche à droite et sous la ligne marquée à 15 3/8".

text_image
Supporte en bois 15 3/8" 30" Ligne centrale de l'espace d'installation- Sécuriser le support en bois avec 2 ou plus attaches verticales en utilisant au moins 2 des 4 longues vis fournies.

IMPORTANT: Les vis doivent pénétrer d'au moins 1 1/2» dans les attaches. Visser les vis dans le support.

Les vis de montage doivent rester dans leur emplacement d'origine. Ces vis sont placées pour entrer dans les fentes à l'arrière de la hotte.

text_image
Vis de support originales 1/4" Gap4 Installation de votre appareil
- Ajuster la profondeur des vis de montage originales dans le support en bois jusqu'à ce qu'elles ressortent de 1/4». Ce dépassement de 1/4» va permettre d'accrocher la hotte.
4.2.1 Installer le Raccord sur le Dessus de la Hotte

IMPORTANT: Enlever le ruban autocollant du transport du clapet et vérifier que le clapet se déplace librement.
- Placer la pièce de raccord sur la sortie de la hotte et sécuriser à l'aide des 4 vis fournies.
- Utiliser de la toile isolante pour fermer hermétiquement le raccord. Vérifier pour s'assurer que le clapet se déplace librement.

4.2.2 Accrocher la hotte sur le support en bois
- Soulever la hotte et la placer à proximité de l'endroit de l'installation. Faire passer les fils électriques dans le passage et dans la boîte de raccordement.
- Placer la hotte sur le support en bois. S'assurer que les vis de montage se placent dans les fentes à l'arrière de la hotte. Serrer les vis.

ATTENTION: Continuer à fournir un soutien supplémentaire tant que la vis n'est placée qu'avec ces deux vis.
Ces vis ne supportent pas le poids de la hotte. La hotte peut tomber et se casser ou provoquer des blessures.
• Vérifier que la hotte est à niveau et centrée.

text_image
30"4.2.3 Installer les vis de montage du fond
- Forer un trou de 1/8» dans les deux trous de montage inférieurs. Elargir les trous si des attaches de 3/8» n'y entrent pas. Insérer les crochets pour attaches murales dans les trous. Enlever les vis d'attache et ajouter les rondelles fournies. Mettre les vis dans les attaches et serrer.
• Installer 4 vis supplémentaires par l'arrière de la hotte et dans le support en bois.
4.3 Installer la hotte sous le plafond ou sous les meubles
(Passer cette étape si vous utilisez la méthode de montage au mur)

IMPORTANT: Les structures du plafond doivent être capables de supporter 150 lbs.
• Le plafond doit être construit avec des 2x4's.
4 Installation de votre appareil
• Déterminer l'endroit d'installation sur le mur.
- Continuer la ligne centrale sur le fond de l'armoire ou au plafond.
- L'ouverture au-dessus de la hotte doit autoriser le passage d'un conduit circulaire de 10" et un passage pour faire glisser la hotte contre le mur.
- Les attaches 2x4 doivent se trouver comme indiqué sur le dessin, Dim. A pour accepter les vis de montage.
- Forer un trou de 1/8" dans les attaches aux endroits indiqués sur l'illustration.

4.3.1 Installer le Raccord sur le Dessus de la Hotte

IMPORTANT: Enlever le ruban autocollant du transport du clapet et vérifier que le clapet se déplace librement.
- Placer la pièce de raccord sur la sortie de la hotte et sécuriser à l'aide des 4 vis fournies.
- Utiliser de la toile isolante pour fermer hermétiquement le raccord. Vérifier pour s'assurer que le clapet se déplace librement.

4.3.2 Montage de la hotte au plafond ou sur meuble

Si l'installation a lieu sur la partie inférieure d'un meuble avec fond diminué, installer des cales pour remplir l'espace.
- Placer les vis de montage dans les attaches jusqu'à ce qu'elles sortent de 1/4". L'espace de 1/4" va fournir une aisance pour placer les fentes au sommet de la hotte.
4 Installation de votre appareil
- Soulever la hotte jusqu'à la position d'installation. Faire passer les fils électriques à travers le passage (à partir de l'arrière ou du dessus de la hotte)
- Soulever la hotte pour les vis de montage. La faire glisser contre le mur arrière.
- Serrer les vis de montage.

IMPORTANT: Pour d'autres supports et pour minimiser les vibrations durant les opérations, la hotte doit être sécurisée au mur du fond. Utiliser des attaches murales pour attacher l'arrière de la hotte au mur.

text_image
Armoire ou plafond Engagez le dessus 1/4" Gap Poussez au mur Mur arrière4.3.3 Raccorder le conduit
- Installer le conduit, effectuer les raccords dans la direction du flux d'air comme illustré.
- Pousser le conduit dans la sortie d'évacuation.
- Recouvrir tous les joints des conduits et les raccords à la bride avec de la toile isolante pour une fermeture hermétique.
- Effectuer la même opération pour le raccordement à l'évacuation dans le mur ou dans le plafond.

4.3.4 Connexion électrique
Danger de choc électrique

Coupez l'alimentation du circuit dans le panneau électrique avant de raccorder les fils de cet appareil.
Un circuit de 120 V c.a., de 15 ou 20 A est requis.
Instructions de mise à la terre cet appareil est muni d'une boîte de jonction électrique à trois fils, dont l'un (vert/jaune) sert à mettre l'appareil à la terre. Pour vous protéger contre les chocs électriques, vous devez raccorder le fil vert/jaune au fil de mise à la terre du système électrique de votre maison. En aucune circonstance ce fil doit être coupé ou enlevé.
Le fait de ne pas respecter cette directive peut entraîner la mort ou un choc électrique.
Retirez l'alvéole défonçable et le couvercle de la boîte de jonction et installez un connecteur de canalisation
(Listé dans cULus) dans la boîte de jonction.
4 Installation de votre appareil

text_image
Couvercle boîte de connexion Knockout Ecrou métallique liste U.L. Conduit métallique électrique4.3.5 Installer le Moteur
- A partir de l'intérieur de la hotte, faire glisser le moteur dans la fente d'attache sur la gauche.
- Tourner le moteur vers le haut jusqu'à ce qu'il saute dans le ressort sur la droite.
- Sécuriser le moteur à la hotte à l'aide des deux vis du moteur et des deux rondelles.

IMPORTANT: Les bouts de connexion sont dessinés pour un sens unique. Raccorder les connecteurs plats et les ronds comme indiqué.
• Raccorder le connecteur dans le moteur.
4 Installation de votre appareil

text_image
Sortie de l'air Panneau de la plaque de montage Compensateur à ressort Vis Vis Compensateur à ressortFig. 1: Installation del moteur

Installer le filtre anti-graisse et remettre le courant à la boîte à fusible. Vérifier le fonctionnement de la hotte.
Si la hotte ne fonctionne pas :
- Vérifiez que le disjoncteur ne s'est pas déclenché ou que le fusible n'est pas grillé.
- Débranchez l'alimentation. Vérifiez que les raccords électriques ont été effectués correctement.
Pour utiliser votre nouvelle hotte de façon optimale, lisez la section intitulée "Entretien et utilisation".
Gardez vos instructions d'installations et d'utilisation près de la hotte pour pouvoir vous y référer facilement.
5 Fonctionnement de votre appareil
5.1 Description de la hotte et des commandes

- Contrôles soufflerie et lumières
- Emplacements des ampoules
- Poignée filtre anti-graisse
- Filtre anti-graisse
5.1.1 Commandes
Utiliser la puissance d'aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d'allumer le dispositif d'aspiration 5 minutes avant de commencer la cuisson et de le faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson.
5.1.2 Description du panneau de commandes

text_image
OFF 1 HI 1 OFF 1 2 3 HI 2- Contrôle lumière
- Mettre le contrôle lumière de OFF à HI pour unelumière plus forte lors de la cuisson.
- Contrôle ventilateur
- Mettre la vitesse du ventilateur de OFF à HI si nécessaire.
6 Nettoyage et entretien
6.1 Entretien

Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l'interrupteur général de l'habitation.
6.2 Nettoyage
- Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau de contrôle lors du nettoyage de la Hotte La hotte doit être régulièrement nettoyée à l'intérieur et à l'extérieur (au moins à la même fréquence que pour l'entretien des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs. NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

ATTENTION:
Il y a risque d'incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l'appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre.
- La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d'un endommagement du moteur ou d'incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées.
6.3 Filtre à graisse
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.
6.3.1 Enlever les filtres anti-graisses
- Pour enlever les filtres, attraper la poignée, soulever le filtre et le retirer.
6.3.2 Installer les filtres anti-graisses
- Placer les grilles du filtre à l'arrière de la hotte. - Insérer le filtre anti-graisses dans l'ouverture et mettre dans les grilles.

6.4 Remplacement des ampoules

Avant de remplacer les lampes, couper le courant au niveau de la boîte à fusible et verrouiller cette dernière pour prévenir tout risque qu'on remette le courant accidentellement.

Couper l'aspiration et les lampes. Laisser les lampes refroidir avant de les manipuler. Si les nouvelles ampoules ne fonctionnent pas, s'assurer qu'elles sont insérées correctement avant d'appeler le service clientèle.
6 Nettoyage et entretien

Remplacer les ampoules
- Enlever l'ampoule défectueuse (tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et la remplacer avec une nouvelle ampoule LED de 120V, 6.5W, prévue pour une base GU10, et convenant pour une utilisation dans les lampadaires.
7 Garantie
Clauses De Garantie Pour Le Beko
Appareils de cuisson
Les garanties offerte par Beko Bako ces clauses ne s'appliquent qu'aux appareils de cuisson (four muraux / plaques de cuissons) vendus à l'acheteur de départ ou au propriétaire aux Etats-Unis et au Canada. La garantie n'est pas transférable. Pour obtenir le service garantie, veuillez contacter notre distributeur le plus proche indiqué dans la liste par Etat. Vous devrez fournir le numéro de modèle de votre appareil de cuisson (fours muraux / plaques électriques), le numéro de série, le nom et l'adresse du fournisseur, le lieu et la date de l'achat / la date de l'installation. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un Etat à l'autre.
Garantie limitée à 2 ans* à partir de la date de la première installation. Beko réparer et remplacera sans frais pour le consommateur toute partie défectueuse des appareils de cuissons (fours muraux / plaques de cuisson) s'ils sont utilisés dans des conditions normales d'utilisation (la garantie est nulle si le produit est utilisé dans le commerce). Le service doit être effectué par un agent Beko agréé. Dans le cas contraire la garantie est nulle. (Les défauts d'apparence doivent être signalés dans les 10 jours ouvrables après l'installation)
Dégagements de garantie et exclusions. La garantie ne couvre pas les frais de service fourni par un agent agréé pour corriger l'installation, des problèmes électriques ou fournir des instructions sur l'utilisation des appareils de cuisson (fours muraux / plaques de cuisson). La garantie ne couvre pas non plus les défauts et dommages causés par des catastrophes naturelles (tempêtes, inondations, incendies, coulées de boue, etc.), les dommages causés par l'utilisation des appareils de cuisson (fours muraux / plaques de cuisson) à des fins autres que celles pour lesquelles ils ont été conçus, les utilisations erronées ou abusives, les accidents, altérations, l'installation incorrecte, la maintenance, les frais de transport, les appels au service en-dehors des heures normales de travail, le travail des agents non agréés.
L'appareil a été testé de manière exhaustive et est passé par des inspections de qualité officielles avant de quitter le lieu de production. Les termes de la garantie pour cet appareil domestique Beko ne sont pas valables si le produit est altéré, abimé, modifié, si des pièces supplémentaires sont assemblées, fixées et réemballées par un service agréé, un prestataire de services, un fournisseur tiers, un revendeur ou d'autres personnes non-agréées.
DANS LES LIMITES DE LA LOI, CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE MISE SUR LE MARCHE ET ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER. BEKO N'ASSUME PAR DE RESPONSABILITE CONCERNANT LA QUALITE DE CE PRODUIT AUTRE QUE CELLE FOURNIE DANS CES CLAUSES DE GARANTIEÇ BEKO N'ASSUME PAS DE RESSPONSABILITE CONCERNANT L'ADEQUATION DE CE PRODUIT A DES FINS PARTICULIERES AUTRES QUE CELLE NOTIFIEES DANS CES CLAUSES DE GARANTIE.
Beko n'assume aucune responsabilité pour des dommages accidentels ou indirects. De tels dommages incluent la perte de bénéfices, la perte d'économies ou de revenu, la perte d'utilisation de l'appareil de cuisson ou de tout équipement associé, les frais du capital, les frais de tout matériel de substitution, les installations ou services, le temps dépensé, les réclamations de parties tiers et les dommages à la propriété, mais ne sont pas limités à ces exemples. Du fait que certains Etats n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, les restrictions ou exclusions peuvent ne pas s'appliquer à vous.
* la date d'installation doit faire référence soit à la date d'achat, soit à un délai de 5 jours ouvrables après la livraison du produit à domicile, selon la date la plus tardive.
++Les pièces remplacées seront identiques aux pièces originales + à leur garantie originale.
Pas d'autres garanties. Ces clauses de garantie constituent la garantie complète et exclusive du fabricant. Aucun employé de Beko ou d'une autre partie n'est autorisé à ajouter des clauses de garantie à celle mentionnée dans cette déclaration de garantie. Veuillez conserver cette carte de garantie, le manuel de l'utilisateur et votre ticket d'achat pour une utilisation future.
COMMENT OBTENIR LE SERVICE
Veuillez visiter notre site www.beko.us en cas de besoin de numéro de téléphone pour prendre un rendez-vous de service et pour faire des achats de pièces détachées.
