Protector AS-6030 - Non catégorisé

AS-6030 - Non catégorisé Protector - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS-6030 Protector au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Protector AS-6030 - page 24
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - AS-6030 Protector

Comment installer le Protector AS-6030 ?
Pour installer le Protector AS-6030, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de placer l'appareil sur une surface plane et de le brancher à une prise électrique appropriée.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Protector AS-6030 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 8 heures en mode continu.
Que faire si le Protector AS-6030 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser en débranchant le dispositif pendant 30 secondes, puis rebranchez-le.
Le Protector AS-6030 est-il étanche ?
Non, le Protector AS-6030 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Comment nettoyer le Protector AS-6030 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Protector AS-6030 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de notre service client ou via notre site web officiel dans la section des accessoires.
Le Protector AS-6030 est-il compatible avec d'autres dispositifs ?
Vérifiez la documentation de votre appareil pour les détails de compatibilité. Généralement, le Protector AS-6030 fonctionne avec la plupart des dispositifs de la même catégorie.
Comment obtenir de l'aide technique pour le Protector AS-6030 ?
Vous pouvez contacter notre service client par téléphone ou par e-mail. Les coordonnées sont disponibles sur notre site web dans la section 'Contact'.
Quelle est la garantie du Protector AS-6030 ?
Le Protector AS-6030 est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur AS-6030 Protector

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS-6030 - Protector et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS-6030 de la marque Protector.

MODE D'EMPLOI AS-6030 Protector

RÉCEPTEUR ÉMETTEUR A

Lorsque la température à l’intérieur du tube d’échappement monte au-dessus de 38°C, le récepteur éteint la hotte aspirante raccordée. Pour la remettre en marche, il faut ouvrir le/les fenêtre(s) munie(s) du contacteur. Dès lors que le tube d’échappement a refroidi jusqu’à en dessous de 38°C, la hotte aspirante peut être à nouveau utilisée sans ouvrir une fenêtre. ATTENTION ! Le volet doit être ouvert lors du fonctionnement du système d’évacuation ! Lorsque le volet est fermé, il n‘est pas possi- ble de garantir une alimentation suffisante en air frais ! Légende 1 =Récepteur 2 =DEL Power 3 =DEL d’état 5 =Touche de test 6 =Contact de fenêtre

6.1 =DEL émission contact de fenêtre

7 =Aimant 8 =Module émetteur du capteur thermique 9 =DEL émission capteur thermique 10 =Compartiment de batterie 11 =Touche de code 12 =Terminal de raccordement du capteur thermique 13 =Capteur thermique 14 =Tube d’échappement 15 =Trou de passage (4 mm) 16 =Trous de fixation (2 mm) H =Étrier de maintien U =Pièces de calage COMMANDE D’ÉVACUATION D’AIR RADIO MODÈLE AS-6030 Généralités Veuillez attentivement lire ces instructions avant le montage et la mise en service afin d’éviter toute erreur de montage ou de manipulation. La commande d’évacuation d’air radio AS-6030 est utilisée en association avec des systèmes d’évacuation d’air, tels qu‘une hotte aspirante dans des locaux donnant accès à un feu ouvert, par exemple une chaudière à gaz, une cheminée ouverte, un poêle, un poêle à bois, un poêle à huile ou similaire. En mettant en marche un système d‘évacuation d‘air, tel qu‘une hotte aspirante ou un ventilateur d‘évacuation, l‘air intérieur est évacué vers l‘extérieur, ce qui entraîne une dépression dans le local fermé. La combustion du combustible dans un feu ouvert produit des gaz inodores et invisibles de dioxyde et de monoxyde de carbone. En cas d’aspiration de l’air au moyen d’un système d‘évacuation, ces gaz peuvent accéder dans le local où ils peuvent provoquer des intoxications présentant un danger pour la vie des personnes qui s’y trouvent. Fonctionnement de l’installation Tant que le poêle ou le tube d’échappement est froid (inférieur à 38°C), la hotte aspirante connectée au récepteur est alimentée en électricité et fonctionne comme d’habitude. AS-6030_I-Manual_150x180_Fin1.indd 24 27.08.13 16:42FRANÇAIS | AS-6030

S’il s’agit d’une fenêtre ronde par exemple, veuillez-vous adresser à l’installateur chauffagiste ou à l‘installateur électricien pour calculer l‘ouverture minimale. L’ouverture minimale requise de la fenêtre rectangulaire est indiquée comme exemple dans le tableau de la position basculante et pivotante. Tableau de calcul pour définir l’ouverture minimale de votre fenêtre

1) Déterminer la puissance d’évacuation de votre système

d’évacuation d’air en m

/h. La puissance d‘évacuation est indiquée sur la plaque signalétique ou dans le mode d‘emploi de votre système d‘évacuation d‘air (p. ex. hotte aspirante).

2) Mesurer la largeur et la hauteur intérieure de votre

fenêtre pour calculer la dimension de la fenêtre en m

(largeur x hauteur = m

) = dimension de la fenêtre MONTAGE Nous recommandons d’effectuer le montage par l’installateur chauffagiste ou l’installateur électricien. Le montage en conformité garantit le fonctionnement durable et sûr. Le ramoneur local peut effectuer un essai fonctionnel. Instructions de montage du contact de fenêtre (6) Ouverture minimale de la fenêtre Celle-ci dépend des facteurs suivants : a) La puissance du système d’évacuation en m

b) La dimension de la fenêtre à ouvrir en m

c) La dimension de l’ouverture de la fenêtre en cm (voir tableau 1) La plupart des cuisines est équipée de fenêtres oscillo- battantes rectangulaires. AS-6030_I-Manual_150x180_Fin1.indd 25 27.08.13 16:42AS-6030 | FRANÇAIS

avec butée à droite, et à gauche pour une fenêtre avec butée à gauche. Le point de fixation doit être choisi de manière à ce que le signal « fenêtre ouverte » ne soit envoyé que lorsque la cote d’ouverture de la fenêtre définie dans le tableau est atteinte. En cas de pivotement, l’aimant doit toujours se trouver à moins de 7 mm de l’émetteur pour que l’émetteur détecte la fenêtre comme étant fermée ! Il faut veiller toutefois à ce que l’émetteur et l’aimant ne peuvent se toucher lorsque la fenêtre est pivotée. Montage pour position pivotée L’émetteur et l’aimant doivent être installés du côté où se trouve la charnière de pivotement (souvent en bas). Le point de fixation doit être choisi de manière à ce que le signal « fenêtre ouverte » ne soit envoyé que lorsque la cote d’ouverture de la fenêtre définie dans le tableau est atteinte. En cas de basculement, l’aimant doit toujours se trouver à moins de 7 mm de l’émetteur pour que l’émetteur détecte la fenêtre comme étant fermée ! Il faut veiller toutefois à ce que l’émetteur et l’aimant ne peuvent se toucher lorsque la fenêtre est basculée.

1) Fixer l’aimant à l’emplacement prévu à l’aide de la

pastille adhésive double face fournie.

2) Fixer le contact de fenêtre sur la fenêtre à l’aide de la

pastille adhésive double face fournie. ATTENTION : La distance entre l’émetteur et l’aimant ne doit pas être supérieure à 7 mm !

3) Après avoir testé l’ensemble des fonctions avec succès, il

faut visser l’émetteur et l’aimant sur la fenêtre/le cadre de la fenêtre. Il existe pour cela un trou préparé dans le compartiment de batterie de l’émetteur ainsi que dans la partie inférieure du boîtier de l’aimant. Il permet de

3) Le tableau permet de déterminer la cote d‘ouverture

minimale (ouverture minimale de votre fenêtre) à l’aide de la puissance d’évacuation et de la dimension de la fenêtre.

4) Mesurer l’ouverture intérieure en cm de votre fenêtre en

position basculée. L’ouverture de votre fenêtre ne doit pas être inférieure à la cote d’ouverture calculée ! Une plus grande ouverture est encore mieux.

5) Si l’ouverture de la fenêtre est inférieure à la valeur

de l’ouverture déterminée à l’aide du tableau, il est éventuellement possible que la cote d’ouverture requise ne soit atteinte qu’en position pivotée. En position pivotée, il y a également une cote d’ouverture minimale à respecter. Le contact de fenêtre doit être installé de façon à garantir la cote d’ouverture minimale. Nous recommandons de fixer la cote d’ouverture minimale à l’aide d’une entretoise. Préparation Monter l’émetteur (6) et l’aimant (7) sur le cadre ainsi que le battant de la fenêtre de façon à ce que la distance de toute part entre l’aimant et l’émetteur soit inférieur à 7 mm lorsque la fenêtre est fermée. Utiliser pour cela les pièces de calage (U) fournies. Nous recommandons de maintenir provisoirement l’émetteur et l‘aimant à l‘aide de ruban adhésif double face et de ne visser l’ensemble qu’à la fin. Montage pour position basculée L’émetteur et l’aimant doivent être installés du côté de la butée de la fenêtre. C’est-à-dire : À droite pour une fenêtre AS-6030_I-Manual_150x180_Fin1.indd 26 27.08.13 16:42FRANÇAIS | AS-6030

effet dans le tube d’échappement et le rentrer jusqu’en butée.

4) Déplacer l’étrier de maintien sur le capteur thermique

jusqu’à ce qu’il repose sur le tube d’échappement et marquer les deux trous de fixation de l’étrier de maintien à l’aide d’un stylo approprié. Retirer ensuite le capteur thermique et l‘étrier de maintien du tube d’échappement.

5) Percer ensuite des trous au diamètre 2 mm à

l’emplacement des deux trous de fixation marqués au préalable sur le tube d’échappement. Remarque : Concernant les tubes d’échappement à double paroi, percer avec précaution uniquement la paroi extérieure !

6) Fixer l’étrier de maintien sur le tube d’échappement à

l’aide des deux vis de tôle fournies dans les perçages que vous venez d’effectuer.

7) Repasser maintenant le capteur thermique à travers

l’étrier de maintien jusqu’en butée et le fixer sur l’étrier à l’aide de la vis latérale. Ne pas trop serrer pour ne pas endommager le capteur thermique.

8) Cheminer la conduite du capteur thermique jusqu’au

module émetteur du capteur thermique.

9) Brancher la conduite du capteur thermique au module

émetteur, la conduite rouge à la vis « Rot/Red », la conduite blanche à la vis « Weiß/White ».

10) Sur l’arrière du module émetteur se trouve une fixation

murale. Celle-ci peut être glissée vers le bas et être enlevée de l’émetteur.

11) Rechercher un emplacement approprié pour monter

l‘émetteur et visser la fixation murale de l’émetteur à l’emplacement choisi. Le module émetteur devrait se trouver à une distance minimale de 50 cm par rapport visser l’émetteur et l’aimant sur la fenêtre/le cadre de la fenêtre. Cela empêche toute chute intempestive de l’émetteur et de l’aimant ! Essai fonctionnel de la position basculée et pivotée de la fenêtre

  • Mettre la fenêtre doucement en position basculée ou pi- votée, la DEL d’émission (6.1) sur l’émetteur s‘illumine brièvement en vert, même avant d’atteindre la position basculée ou pivotée maximale.
  • Fermer la fenêtre, la DEL d’émission (6.1) s’illumine brièvement en rouge.
  • Vérifier pour finir à nouveau les ouvertures de fenêtre par rapport aux valeurs minimales indiquées dans le tableau 1. Instructions de montage du capteur thermique (13) Remarque : Pour éviter les brûlures, il est recommandé que le poêle soit éteint ou suffisamment refroidi ! Le capteur thermique est inséré par un trou dans le tube d’échappement de votre poêle, puis vissé au tube du poêle au moyen de l’étrier de maintien fourni. L’émetteur ne doit pas être couvert par un habillage car cela peut détériorer la qualité des signaux et raccourcir la portée.

1) Pour le capteur thermique, percer à l’emplacement

adapté un trou de 4 mm dans le tube d’échappement de votre poêle. Veiller à positionner le trou de façon à ce que le capteur thermique ne soit pas forcément visible après le montage.

2) Passer l’étrier de maintien sur le capteur thermique, ne

pas serrer la vis de fixation du capteur thermique pour l’instant.

3) Insérer le capteur thermique dans le trou percé à cet

Codage Lors de la première mise en service, il faut programmer le codage. Procéder pour cela comme suit : Remarque : Il faut d’abord programmer le/les contact(s) de fenêtre, puis le capteur thermique. Contact de fenêtre

1) Mettre le récepteur (1) sous tension.

2) Appuyer et maintenir appuyée la touche de test (5) du

récepteur jusqu’à ce que la DEL (3) s’illumine durable- ment en orange. Relâcher ensuite la touche de test.

3) Insérer la batterie du type CR 123A dans le contact de

fenêtre (respecter la polarité) et placer l’aimant contre le contact de fenêtre. La DEL (6.1) sur le contact de fenêtre ainsi que la DEL (3, rouge) sur le récepteur devraient clignoter brièvement.

4) Terminer la programmation en appuyant une fois

brièvement sur la touche de test du récepteur. Dès que l’aimant se trouve à une distance supérieure à 7 mm du contact de fenêtre, le récepteur devrait alimenter le consommateur raccordé en électricité. Si l’aimant est rapproché du contact de fenêtre, le consom- mateur devrait être à nouveau hors tension. Si tel n’est pas le cas, répéter l’opération de programmation. Remarque : Il est possible de coder jusqu’à trois contacts de fenêtre pour un récepteur. Les contacts de fenêtre sont alors reliés sous forme « ET », c’est-à-dire que chaque émetteur doit présenter l‘état « Fenêtre ouverte » pour que le récepteur déclenche l’alimentation. C’est utile s‘il y a par exemple une véranda derrière la fenêtre surveillée ou au tube d’échappement pour qu’il ne soit endommagé par la chaleur. De plus, le module émetteur ne doit pas être installé derrière un habillage pour ne pas limiter la portée. Montage du récepteur Le montage doit être effectué par un électricien professionnel. Attention ! Utiliser l’appareil uniquement à l’intérieur d’un bâtiment. Exemple de raccordement 1 : Le récepteur peut être installé en surface ou encastré dans une boîte de dérivation, de commutation ou une prise de courant d‘un diamètre minimum de 60 mm. Les languettes de fixation peuvent être enlevées en cas de besoin. Exemple de raccordement 2 : Dans le cas de systèmes d’évacuation d’air avec réglage du niveau de la soufflerie, le récepteur est inséré dans la ligne d’alimentation du moteur du ventilateur, de façon à ce que l’éclairage puisse fonctionner indépendamment de l’état de commutation du récepteur. Pour cela, il est éventuellement nécessaire de sortir les conduites du moteur du ventilateur du boîtier de la hotte d’aspiration lorsque les signaux de l’émetteur sont trop atténués par le boîtier et que la portée n‘est pas suffisante. Remarque : Le récepteur ne doit pas être installé derrière un habillage en métal car ce dernier peut limiter la portée. AS-6030_I-Manual_150x180_Fin1.indd 28 27.08.13 16:42FRANÇAIS | AS-6030

Fonction de test La touche de test du récepteur permet de vérifier le fonction- nement du relais dans le récepteur. Lorsque la touche de test est actionnée brièvement, le relais s’enclenche pour environ 1 seconde (clac-clac). Cette fonction n’est disponible que lorsque la fenêtre est fermée et que le poêle est en marche. Informations concernant le marquage CE L’action de puissants champs électriques, magnétiques ou de hautes fréquences (déchargements, téléphones portables, systèmes radio, mobiles, micro-ondes) peut nuire au bon fonctionnement des appareils (de l’appareil). Conformité CE Nous attestons la conformité des appareils à la directive européenne 2004/108/CE relative à la compatibilité électro- magnétique ainsi qu‘à la directive basse tension 2006/95/ CE. L’homologation radio est attestée selon la directive européenne R&TTE 1999/5/CE. Données techniques Tension du réseau (récepteur) 230 V

, 50/60 Hz, env. 2 W Capacité de commutation 1000 W, 4,3 A, à cos Phi=1 Portée radio jusqu’à 20 m Fréquence radio 868 MHz Catégorie de protection IP 20, uniquement pour locaux secs Batterie (contact de fenêtre) 1 x type CR 123A Batteries (module émetteur 3 x taille AA/Mignon/LR6 capteur thermique) alcaline si vous souhaitez utiliser la fonction de pivotement et de basculement. Répéter les étapes 1-4 pour chaque autre contact de fenêtre. Capteur thermique

1) Enlever les batteries du module émetteur (8), si elles

ont déjà été mises en place.

2) Mettre le récepteur sous tension.

3) Appuyer et maintenir appuyée la touche de test (5) du

récepteur jusqu’à ce que la DEL (3) s’illumine durable- ment en orange. Relâcher ensuite la touche de test.

4) Replacer maintenant les batteries dans le module

émetteur. Respecter la polarité des batteries.

5) La DEL (3, vert) clignote une fois.

6) Appuyer une fois brièvement sur la touche de test sur le

récepteur pour quitter le mode de programmation.

7) Attendre environ 5 minutes ou appuyer sur la touche de

code (11) sur l’émetteur pendant environ 2 secondes. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner. Supprimer le codage / réglage par défaut Si quelque chose n’a pas fonctionné correctement pendant le codage ou si un des émetteurs doit être remplacé, il faut d’abord réinitialiser le récepteur. Pour cela, maintenir appu- yée environ 6 secondes la touche de test (6) sur le récepteur. Au bout d’environ 2 secondes, le DEL rouge (3) s’allumer, 4 secondes après le DEL clignote brièvement. Puis, relâcher la touche de test. Le récepteur est alors réinitialisé à l’état des réglages par défaut, c’est-à-dire que tous les émetteurs doivent être à nouveau programmés. AS-6030_I-Manual_150x180_Fin1.indd 29 27.08.13 16:42AS-6030 | FRANÇAIS

L’usage doit s‘effectuer dans des milieux secs uniquement (évitez tout usage dans espaces humides comme la salle de bain par exemple). Évitez tout contact du dispositif avec l’humidité ou avec l’eau Ceci pourrait provoquer un choc électrique mortel ! Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de prévention d’accidents relatives aux instal- lations et moyens d’exploitation, édictées par les syndicats professionnels. En cas de doute concernant le raccordement, le fonctionnement ou la sécurité de l’appareil, veuillez contacter un spécialiste. Ce produit doit être manipulé avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommager.

GARANTIE LIMITEE A 2 ANS

Il est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat que ce produit ne présente aucun défaut au niveau du matériau et du modèle. Cette garantie est uniquement valide lorsque l’appareil est utilisé de manière conforme, et entretenu régulièrement. La présente garantie se limite à la réparation ou au réassemblage d’une pièce quelconque de l’appareil dans la mesure où aucune modification ou réparations non autorisées n’ont été effectuées. Vos droits légaux en tant que client ne sont en aucun cas influencés par cette garantie. Veuillez noter que toute réclamation dans le cadre de la garantie est exclue dans les cas suivants, entre autres :

  • Piles vides ou accus défectueux
  • Codage erroné ou sélection incorrecte des canaux Dans le cadre du suivi des produits et de l’optimisation des appareils, des modifications techniques sont possibles également à court terme sans avertissement.

CONSIGNES DE SECURITE

Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instructions a pour effet d’annuler la garantie ! Nous décli- nons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommage matériels ou corporels résultants d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions. De tels cas ont pour effet d’annuler la garantie ! Ne pas utiliser ce produit dans des hôpitaux ou autres installations sanitaires. Les signaux radio émis par ce dispositif sont relativement faibles. Toutefois, l’utilisation pourrait perturber le fonctionnement des appareils de maintien des fonctions vitales. Ceci est aussi valable pour d’autres domaines. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute trans- formation ou modification arbitraire du produit est interdite. Ne démontez jamais le produit! Ceci pourrait provoquer un choc électrique mortel ! Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les feuilles ou poches plastiques, les éléments polystyrène, etc. peuvent se transformer en jouets dangereux pour les enfants. AS-6030_I-Manual_150x180_Fin1.indd 30 27.08.13 16:42FRANÇAIS | AS-6030

  • Perturbations dues à d’autres appareils radio (par ex. utilisation d’un téléphone portable)
  • Interventions/influences extérieures
  • Dégâts provoqués par l’humidité
  • Aucune preuve de garantie (bon d’achat) La garantie s’annule en cas de non-observation du présent mode d’emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage indirect ! Nous déclinons également toute responsabilité en cas de dommages survenus sur l’appareil ou des personnes suite à une manipulation non-conforme ou la non-observation des consignes de sécurité. La garantie s’annule automatiquement dans ces cas-là ! Responsabilité limitée : Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages quelconques, y compris les dommages consécutifs ou accessoires qui résultent directement ou indirectement de la défaillance de ce produit.

Cette notice est une publication de la société Protector GmbH, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Allemagne. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Sous réserve de modifications techniques et dèquipement. AS-6030_I-Manual_150x180_Fin1.indd 31 27.08.13 16:42AS-6030 | NEDERLANDS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Protector

Modèle : AS-6030

Catégorie : Non catégorisé