FIRETEAM 6S - Jouet radiocommandé ARRMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FIRETEAM 6S ARRMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Échelle 1/7, moteur brushless, batterie 6S LiPo, vitesse maximale de 80 km/h |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 570 mm, largeur : 400 mm, hauteur : 200 mm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Utilisation | Conçu pour des terrains variés, idéal pour la course et les loisirs en extérieur |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer le châssis après utilisation, vérifier l'état des pneus |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser à proximité d'enfants sans supervision, respecter les limites de batterie |
| Informations générales | Compatible avec les batteries LiPo 6S, nécessite un chargeur adapté, garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FIRETEAM 6S ARRMA
Questions des utilisateurs sur FIRETEAM 6S ARRMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FIRETEAM 6S - ARRMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FIRETEAM 6S de la marque ARRMA.
MODE D'EMPLOI FIRETEAM 6S ARRMA
En tant qu´utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d´une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d´autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
voitures, de la circulation ou de personnes.
rue ou dans des zones habitées.
que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
- Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
- Faites bien attention lors de l´utilisation d´outils et lors de l´utilisation d´instruments coupants.
- Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
- Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
- Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio. AVERTISSEMENT ´ Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n´est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d´un adulte. N´essayez pas de démonter le produit, de l´utiliser avec des composants incompatibles ou d´en améliorer les performances sans l´accord d´Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l´entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l´assemblage, le réglage et l´ ´appareil et d´éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: ´avoir des produits au- thentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum. REMARQUE
rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l´onglet de support de ce produit. Les termes suivants sont utilisés dans l´ ´utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. Précautions et avertissements liés à la sécurité Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l´eau vous permettant d´utiliser ce l´herbe humide, la neige et même la pluie. Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l´eau, il n´est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les vitesse électronique (ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant pas être immergés. Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions. ATTENTION : Un défaut de soin durant l´utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
- Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides maintenance du véhicule.
- Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. Des précautions doivent être appliquées quand vous utilisez des batteries Li-Po en conditions humides.
manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation.
- N´utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l´eau salée contaminée.
- Une petite quantité d´eau peut réduire la durée de vie du moteur s´il n´est excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d´eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
- L´utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la augmente la charge appliquée au moteur. Maintenance en conditions humides
- Evacuez l´eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups ATTENTION
- Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d´air ou une bombe d´air compressé, chassez toute l´humidité qui se trouve dans la prise.
- Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l´aide d´un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission. REMARQUE véhicule.
- Utilisez un compresseur d´air ou une bombe d´air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l´eau logée dans les renfoncements et les recoins.
pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
- Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L´eau (et l´huile) peuvent continuer à s´écouler durant quelques heures.
éléments suivants: - Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière. - Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels. - Le moteur—nettoyez-le à l´aide d´un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l´aide de lubrifiant pour roulements.WWW.ARRMA-RC.COM
Entretien des amortisseurs 22 Entretien des Roues et pneus 23 Comment...Changer le Pignon / Moteur 24 Comment...Réglage garde au sol 25 Dépannage 26 Durée de la garantie 30 Contents Inhalte ContenuWWW.ARRMA-RC.COM
IMPORTANT: Only use fully charged LiPo batteries (4.2V per cell) to prevent battery/ ESC damage. WICHTIG: Benutzen Sie nur vollständig geladene LiPo-Akkus (4,2V pro Zelle), um Schäden am Akku/Regler zu vermeiden. IMPORTANT: Utilisez uniquement des batteries LiPo chargée complètement (4.2V par cellule) pour éviter des dommages à la batterie et à l’ESC (Contrôleur Electronique de Vitesse).Receiver Plug (CH2)Empfängerkabel (CH2)Câble de récepteur (CH2)Heat-sink and FanKühlkörper und LüfterlateurRadiateur et VentilateurBattery connector x2Akkustecker x2Connecteur de batterie x2Power Switch & Set buttonEin/Aus-Schalter & Set-KnopfBouton de réglage et interrupteurMotor connector tube x 3Motoranschlussschlauch x 3Tube connecteur moteur x3 CAUTION: HEAT-SINK MAY BE HOT AFTER USE ACHTUNG: DER KÜHLKÖRPER KANN NACH DER
1. TX au point mort - appuyez sur le
2. TX plein régime - appuyez sur
3. TX complète frein - appuyez
sur le bouton de réglage (3 setup
4. Eteignez l’ESC pour terminer
Variable Setting > 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Running Mode Fahrmodus Mode de fonctionnement FWD/BRK FWD/ BRK/REV Motor Rotation Motordreh Rotation du moteur CCW
Battery Mode Batteriemodus Mode batterie LiPo
Indicateur LED Code LED ESC activé, le voyant est éteintLa gâchette d’accélérateur est dans la zone neutreLED rouge alluméeL’ESC fonctionne en accélérationLED rouge et verte alluméeL'ESC est à plein régime, frein complet ou marche arrièreLa LED clignote en rouge avec de courtes impulsionsProtection LVC activéeLa LED clignote en vert avec de courtes impulsionsL’ESC est en mode d’arrêt thermiqueshort pulses repeatingL’ESC a excédé la limite de courant continuLa LED clignote en vert avec quatre impulsions répétéesL’ESC a échoué à l’autotestLa LED clignote en vert avec cinq courtes impulsions répétéesLa température des condensateurs est top élevéeLa LED rouge clignote rapidementUn signal neutre n’est pas reçu par l’ESC du récepteur Power on the transmitter. Schalten Sie den Sender ein. Allumer l'émetteur. Connect battery to the esc and switch on the esc. Schließen Sie die Batterie an den Esc an und schalten Sie den Esc ein. Connectez la batterie à l'esc et allumez l'esc. Hold set key for one second. Halten Sie die Set-Taste eine Sekunde lang gedrückt. Maintenez la touche set enfoncée pendant une seconde. Grüne LED blinkt. Led verte clignote. To reset all programming items, press and hold the set button for Um alle Programmpunkte zurückzusetzen, halten Sie die Einstelltaste fünf Sekunden lang gedrückt. Pour réinitialiser tous les éléments de programmation, maintenez enfoncé le bouton de réglage pendant cinq secondes. Release the set button to enter programming. Lassen Sie die Einstelltaste los, um die Programmierung zu starten. Relâchez le bouton set pour entrer en programmation. Press and release the set button. Drücken Sie kurz die Einstelltaste. Appuyez et relâchez le bouton set. The number of times the programming item number. grüne LED blinkt, entspricht der Programmierartikelnummer. Le nombre de fois que le voyant vert clignote est égal au numéro de l'élément de programmation. Schalten Sie den esc aus, um den Programmiermodus zu verlassen oder einen anderen Programmierpunkt aufzurufen.programmation. Hold the set button for three seconds to select the programming item. Halten Sie die Einstelltaste drei Sekunden lang gedrückt, um den Programmpunkt auszuwählen. Maintenez le bouton de réglage enfoncé pendant trois secondes pour sélectionner l'élément de programmation. option number (within the programming item). der Optionsnummer (im Programmierelement). Le nombre de fois que le voyant rouge clignote est égal au numéro d'option (dans l'élément de programmation) Press and hold the set button for three seconds to save the selected option. Halten Sie die Einstelltaste drei Sekunden lang gedrückt, um die ausgewählte Option zu speichern. Appuyez sur le bouton de réglage et maintenez- le enfoncé pendant trois secondes pour enregistrer l'option sélectionnée.WWW.ARRMA-RC.COM
Battery compartment Steer wheel (CH1) Power switch Power LED Throttle trigger (CH2) Steering reverse Steering trim Throttle trim Steering dual rate Throttle reverse Throttle Trim: factory default neutral, batteries need to be replaced. Throttle Limiter Batteriefach Lenkrad (CH1) An/Ausschalter Gashebel (CH2) Gastrimmung Lenkungs-Dual- Rate Gas-Reverse Gaslimiter Lenkungstrimmung Lenkungs-Reverse Power LED Compartiment Batterie Volant de direction (CH1) LED d’allumage Manette (CH2) accélérateur Inversion de direction Trim de direction Trim d’accélération Dual Rate de direction Inversion d’accélérateur Limiteur d'accélérateur Interrupteur d’allumage Gastrimmung: Werkseinstellung null, Einstellung nicht erforderlich. Wenn die Batterie-Status-LED blinkt, müssen die Batterien des Senders erneuert werden. Garniture d’accélérateur: neutre par défaut, aucun réglage n’est nécessaire. Si le voyant d'état de la batterie clignote, vous devez remplacer les piles. CH 3 Button CH 3 Taste Bouton CH 3WWW.ARRMA-RC.COM
Handbrake Handbremse Frein à main
AVERTISSEMENT : Ne maintenez pas le bouton de frein à
tion et/ou connecteur utilisé Check battery and connector condition. Check battery and connector specs are suitable for your model. Überprüfen Sie den Zustand der Batterie und des Steckers. Überprüfen Sie, ob die batterie et du connecteur conviennent à votre modèle.WWW.ARRMA-RC.COM
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence autrement. 10/2015
Notice Facile