BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Robot ménager

VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Robot ménager BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VitaPower Serie 4 MMB6172SN BOSCH au format PDF.

📄 296 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Blender / robot ménager
Marque Bosch
Modèle VitaPower Serie 4 MMB6172SN
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 600 W
Capacité du bol blender 1,5 L
Capacité de la gourde 0,6 L
Nombre de vitesses 5 (dont fonction pulse)
Fonction impulsion (pulse) Oui, marche momentanée
Matière du bol Verre
Matière de la gourde Plastique sans BPA
Couleur Noir / Inox
Dimensions (L x l x h) 20 x 20 x 40 cm
Poids net 3,5 kg
Longueur du cordon 1 m (réglable)
Accessoires inclus Bol blender avec couvercle et gobelet doseur, gourde avec couvercle et joint, pilon poussoir
Systèmes de sécurité Sécurité anti-enclenchement, sécurité anti-surcharge
Nettoyage au lave-vaisselle Oui, pour toutes les pièces amovibles (sauf bloc moteur)
Service après-vente BSH Electroménager S.A.S., 01 40 101 100
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VitaPower Serie 4 MMB6172SN BOSCH

Comment utiliser la fonction pulse ?
Tournez l'interrupteur rotatif sur pulse et maintenez-le enfoncé. Relâchez pour arrêter. Cela permet un mixage bref à vitesse maximale.
Puis-je mixer des aliments chauds ?
Oui, mais ne dépassez pas 70°C dans le bol blender et 50°C dans la gourde. Versez au maximum 1000 ml de liquide chaud pour éviter les projections.
Comment nettoyer le bol blender ?
Retirez le couvercle et le support de lames EasyKlick. Nettoyez toutes les pièces au lave-vaisselle ou à l'eau savonneuse. Attention aux lames tranchantes.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que le bol blender ou la gourde est correctement verrouillé sur l'appareil de base. Assurez-vous que la fiche est branchée et que le fusible n'a pas sauté.
Comment assembler le bol blender ?
Placez le joint sur le support de lames, insérez-le dans le bol et fermez la poignée de fixation. Posez le bol sur l'appareil et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au clic.
Comment utiliser la gourde ?
Versez les ingrédients dans la gourde, vissez le porte-lame, retournez-la et fixez-la sur l'appareil. Mixez puis dévissez le porte-lame et fermez avec le couvercle.
Quelle est la quantité maximale à traiter ?
Respectez les indications de la recette. En général, ne pas dépasser la capacité maximale du bol (1,5 L) et ne pas traiter d'aliments au-dessus des températures indiquées.
Comment éviter les débordements ?
Ne remplissez pas trop le bol. Utilisez le gobelet doseur et ajoutez les ingrédients progressivement. Pour les liquides chauds, utilisez le couvercle et laissez un espace.
Puis-je mettre les pièces au lave-vaisselle ?
Oui, à l'exception de l'appareil de base. Utilisez un programme à 60°C maximum. Ne coincez pas les pièces en plastique.
Comment ranger le cordon d'alimentation ?
Le compartiment de rangement sous l'appareil permet de régler la longueur du cordon. Poussez l'excédent dans le compartiment.

Questions des utilisateurs sur VitaPower Serie 4 MMB6172SN BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VitaPower Serie 4 MMB6172SN - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VitaPower Serie 4 MMB6172SN de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI VitaPower Serie 4 MMB6172SN BOSCH

[fr] Manuel d'utilisation Blender 40

Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. - 1

1.1 Indications générales ..... 41
1.2 Conformité d'utilisation...... 41
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs .... 42
1.4 Consignes de sécurité ..... 42

2 Prévenir les dégâts matériels.... 45

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie .... 45

3.1 Élimination de l'emballage ..... 45

4 Déballer et contrôler 45

4.1 Déballer l'appareil et ses composants.... 45
4.2 Contenu de la livraison ..... 45
4.3 Installer l'appareil 45

5 Description de l'appareil...... 46

5.1 Apparel 46
5.2 Symboles.... 46
5.3 Interrupteur rotatif.... 46
5.4 Systèmes de sécurité...... 46

6 Avant la première utilisation ..... 46

6.1 Nettoyer l'appareil et les pièces.... 47

7 Utilisation 47

7.1 Longueur du cordon.... 47
7.2 Recommandations de vitesse.... 47
7.3 Transformer les aliments avec le blender.... 47
7.4 Utiliser le fonctionnement momentané .... 48
7.5 Faire descendre des aliments.... 48

7.6 Rajouter des ingrédients ..... 48
7.7 Vider le bol blender.... 48
7.8 Transformer les aliments avec la gourde .... 49
7.9 Fermer la gourde 49

8 Nettoyage et entretien 49

8.1 Nettoyage au lave-vaisselle..... 50
8.2 Produits de nettoyage ..... 50
8.3 Nettoyer l'appareil de base ..... 50
8.4 Nettoyer le bol blender...... 50
8.5 Nettoyer la gourde et son support de lames 51

9 Recettes.... 51

9.1 Liste des recettes .... 51
10 Dépannage 53

11 Transport, entreposage et mise au rebut.... 55

11.1 Mettre au rebut un appareil usagé.... 55
12 Service après-vente 55

12.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) 55

12.2 Conditions de garantie...... 55

BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. - 2

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications générales

■ Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

1.2 Conformité d'utilisation

Utilisez l'appareil uniquement :

■ avec des pièces d'origine,
■ pour mixer et réduire en purée.
■ pour préparer de la pâte à crêpes, des sorbets, des pâtes à tartiner, des sauces et de la crème glacée.
■ pour broyer des glaçons.
■ sous surveillance.
■ pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d'un domicile, à la température ambiante.
■ pour les quantités de préparation et durées de traitement habituelles pour un ménage.
- à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
■ pour mixer les fruits et légumes et préparer des smoothies.

Débranchez l'appareil du secteur lorsque :

■ vous n'utilisez pas l'appareil.
■ vous ne surveillez pas l'appareil.
■ vous assemblez l'appareil.
■ vous démontez l'appareil.
■ vous nettoyez l'appareil.
■ vous vous approchez des pièces en rotation.
■ vous détectez un défaut.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les risques inhérents à son usage.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants.

L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

1.4 Consignes de sécurité

Respectez les consignes de sécurité.

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma-gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
▶ Appelez le service après-vente. → Page 55 Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.

- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau et ne pas les mettre au lave-vaisselle.
    ▶ Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
    ▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.

▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !

Une forte chaleur risque de provoquer l'incendie de l'appareil et d'autres pièces.

- Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de brûlure !

Pendant leur traitement, les aliments chauds peuvent gicler et de la vapeur peut s'échapper du couvercle.

▶ Verser au maximum 1000 ml de liquide très chaud ou moussant.
- Traiter des aliments chauds avec prudence.
▶ Ne pas se pencher au-dessus de l'appareil.
▶ Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 50 °C dans la gourde.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessure!

L'utilisation de l'appareil avec des pièces endommagées peut entraîner des blessures.

- Les pièces présentant des fissures ou autres défauts évidents ou qui sont mal positionnées doivent être remplacées par des pièces de rechange d'origine.

Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures.

- Toujours assembler complètement l'appareil avant de l'utiliser.

- Ne jamais utiliser l'appareil sans que le couvercle soit mis en place.

▶ Ne jamais introduire les doigts dans le bol blender mis en place.

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque de coupure !

La lame du mixeur possède des lames très tranchantes.

▶ Lors du nettoyage et de la vidange du bol du mélangeur, faire attention aux lames aiguisées.

▶ Ne jamais toucher les tranchants de la lame à mains nues.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'asphyxie !

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.

- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.

▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de préjudice pour la santé !

Les salissures en surface peuvent nuire à la santé.

▶ Respecter les consignes de nettoyage.

- Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées alimentaires avant chaque utilisation.

2 Prévenir les dégâts matériels

ATTENTION!

Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages matériels.

  • Ne jamais faire tourner l'appareil à vide.
  • Respecter les quantités maximales à traiter.
  • Ne jamais utiliser le bol mixeur dans un four micro-ondes ou traditionnel.
    ▶ Ne pas conserver d'objets étrangers dans le bol mixeur.
    ▶ Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 50 °C dans la gourde.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.

- Veuillez éliminer les pièces déta-chées après les avoir triées par matière.

BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

4 Déballer et contrôler

Lisez ici les points que vous devez respecter lors du déballage.

4.1 Déballer l'appareil et ses composants

  1. Retirer l'appareil de son emballage.
  2. Sortir de l'emballage et préparer tous les autres composants ainsi que la documentation fournie.
  3. Retirer les emballages.
  4. Retirer les autocollants et les films présents.

4.2 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.

→ Fig. 1

AAppareil de base
BBol blender avec support de lames EasyKlick
CCouvercle et gobelet doseur
DPilon poussoir
EBol mixeur à emporter avec porte-lame ^1
FCouvercle avec joint et clapet de consommation ^1
GNotice d'utilisation

^1 Selon l'équipement de l'appareil

4.3 Installer l'appareil

  1. Placer l'appareil sur un plan de travail stable, plan, propre et lisse.
  2. Sortir le cordon d'alimentation à la longueur nécessaire.
    → "Longueur du cordon", Page 47
    Ne pas brancher la fiche dans la prise de courant.

5 Description de l'appareil

5.1 Appareil

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

→ Fig. 2

1Pilon poussoir
2Appareil de base
3Interrupteur rotatif
4Échelle
5Gobelet doseur
6Couvercle avec ouverture de remplissage
7Bol mixeur
8Support de lames EasyKlick
9Poignée de fixation
10Compartiment de rangement du cordon d'alimentation
11Support de lames pour gourde ^1
12Gourde ^1
13Couvercle avec joint et clapet de consommation ^1
14Joint

^1 Selon l'équipement de l'appareil

5.2 Symboles

Vous trouverez ici une vue d'ensemble des symboles sur votre appareil.

Symbole Explication
BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Symboles - 1

Repères de positionnement

5.3 Interrupteur rotatif

L'interrupteur rotatif permet de dé-marrer et d'arrêter le traitement et de sélectionner la vitesse.

SymboleFonction
0Arrêter le traitement.
minTraiter les ingrédients à vitesse faible.
maxTraiter les ingrédients à la vitesse maximale.
pulseTraiter les ingrédients brièvement à la vitesse maxi-male.

5.4 Systèmes de sécurité

Vous trouverez ici un aperçu des systèmes de sécurité de votre appareil.

Sécurité anti-enclenchement

La sécurité anti-enclenchement empêche que votre appareil se mette en marche de façon intempestive.

L'appareil peut être mis en marche et utilisé si le bol blender est placé correctement.

La sécurité anti-surcharge empêche que le moteur et d'autres composants ne soient endommagés suite à une charge trop élevée.

6 Avant la première utilisation

Effectuez les réglages de base. Nettoyez l'appareil et les accessoires.

6.1 Nettoyer l'appareil et les pièces

  1. Avant la première utilisation, nettoyer toutes les pièces qui entre-ront en contact avec des produits alimentaires.
    → "Nettoyage et entretien",
    Page 49
  2. Tenir les composants préalable-ment nettoyés et séchés à disposition pour l'utilisation.

7 Utilisation

7.1 Longueur du cordon

Régler la longueur du cordon d'alimentation en fonction de vos besoins.

Régler la longueur du cordon avec le compartiment de rangement

  1. Sortir la longueur souhaitée du cordon en fonction des besoins.
  2. Pour réduire la longueur du cordon, repousser le câble dans le compartiment de rangement.

7.2 Recommandations de vitesse

Vous trouverez ici des vitesses avec lesquelles vous obtiendrez des résultats optimaux.

Réglage Utilisation

pulseMixer les aliments brièvement à la plus haute vitesse, avec la fonction pulse.
maxPour mixer, réduire en purée, émulsionner, faire mousser et hacher les aliments.
Réglage Utilisation
minPour mixer les aliments qui ne doivent pas être entièrement broyés.

Conseil : Utilisez nos suggestions de recette pour acquérir de l'expérience avec votre nouvel appareil.

→ "Liste des recettes", Page 51

7.3 Transformer les aliments avec le blender

⚠️ AVERTISSEMENT Risque de blessure !

Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures.

  • Toujours assembler complètement l'appareil avant de l'utiliser.
    ▶ Ne jamais utiliser l'appareil sans que le couvercle soit mis en place.
    ▶ Ne jamais introduire les doigts dans le bol blender mis en place.

  • Préparez les aliments.

Coupez par exemple les gros aliments en morceaux.

  1. Contrôlez le joint situé sur le support de lames EasyKlick. Remettez correctement en place un nouveau joint qui se serait retiré.

→ Fig. 3

Remarque : Le joint reste sur le support de lames EasyKlick pour le nettoyage. Du liquide risque de couler si le joint est endommagé ou s'il n'a pas été correctement posé.

√ Le joint est bien en place dans la rainure.
Les lèvres d'étanchéité sont dirigées vers le bol mixeur.
√ La surface d'étanchéité lisse repose le support de lames EasyKlick.

  1. Placer le bol blender sur la tête.

fr Utilisation

  1. Libérer la poignée de fixation.

→ Fig. 4

  1. Placer le support de lames EasyK-lick sur le bol blender dans l'espace dédié.

  2. Insérer le support de lames EasyK-lick dans le bol blender et refermer la poignée de fixation jusqu'à ce qu'elle se verrouille.

→ Fig. 4

  1. Posez le bol mixeur sur l'unité principale, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.

→ Fig. 5

  1. Verser les aliments dans le bol mixeur.

→ Fig. 6

Respecter les quantités minimales et maximales à traiter.

→ "Liste des recettes", Page 51

  1. Emboîtez le gobelet doseur dans le couvercle et placez le couvercle sur le bol mixeur.

→ Fig. 7

Il faut que le couvercle soit complètement fermé.

  1. Brancher la fiche dans la prise de courant.

  2. Commuter l'interrupteur rotatif sur la vitesse recommandée.

→ Fig. 8

  1. Traiter les ingrédients jusqu'à avoir atteint le résultat souhaité.

  2. Pour arrêter l'appareil, amenez l'interrupteur rotatif sur 0.

7.4 Utiliser le fonctionnement momentané

  1. Amener l'interrupteur rotatif sur pulse et le maintenir dans cette position.

→ Fig. 9

Les ingrédients sont traités à la vitesse maximale.

  1. Relâcher l'interrupteur rotatif.

√ L'interrupteur rotatif passe su ^0 .

√ Le traitement s'arrête.

7.5 Faire descendre des aliments

  1. Retirer le gobelet doseur et insérer le pilon poussoir dans l'orifice de remplissage.

→ Fig. 10

  1. Pousser les aliments de la paroi du bol blender vers le bas.

→ Fig. 10

7.6 Rajouter des ingrédients

  1. Pendant le traitement, retirer le go-belet doseur et remplir les ingrédients par l'orifice dans le cou-vercle.

→ Fig. 11

  1. Pour rajouter de grandes quantités, amener l'interrupteur rotatif sur 0

  2. Attendre que l'appareil s'arrête.

  3. Enlever le couvercle.

→ Fig. 12

  1. Ajouter les ingrédients.

→ Fig. 12

  1. Replacer le couvercle sur le bol mixeur et continuer à traiter les ingrédients.

7.7 Vider le bol blender

Condition : L'appareil est immobilisé.

  1. Tourner le bol blender dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer de l'appareil de base.

→ Fig. 13

  1. Pour remplir tous les aliments traités, retirer le couvercle.

→ Fig. 14

7.8 Transformer les aliments avec la gourde

  1. Préparez les aliments.

Coupez par exemple les gros aliments en morceaux.

  1. Versez les aliments dans le bol mixeur à emporter.

→ Fig. 15

Respecter les quantités minimales et maximales à traiter.

→ "Liste des recettes", Page 51

  1. Posez le porte-lame sur le bol mixeur à emporter.

→ Fig. 15

  1. Vissez fermement le porte-lame sur le bol mixeur à emporter.

→ Fig. 16

- Les repères et doivent être alignés les uns par rapport aux autres.

- Le porte-lame à emporter peut uniquement être fixé à l'unité principale si le bol mixeur à emporter est parfaitement vissé.

  1. Retournez le bol mixeur à emporter.

→ Fig. 17

  1. Posez le porte-lame à emporter sur l'unité principale et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se ver-rouille.

→ Fig. 17

  1. Commuter l'interrupteur rotatif sur la vitesse recommandée.

→ Fig. 18

Conseil : Pour préparer de petites quantités d'aliments pour bébés dans le bol mixeur à emporter, il est recommandé de faire plusieurs pauses pendant le mixage.

Les aliments peuvent également être mixés en utilisant la fonction pulse.

→ "Utiliser le fonctionnement mo-mentané", Page 48

  1. Traiter les ingrédients jusqu'à avoir atteint le résultat souhaité.

  2. Pour arrêter l'appareil, amenez l'interrupteur rotatif sur 0

→ Fig. 19

7.9 Fermer la gourde

Condition : L'appareil est immobilisé.

  1. Tournez le bol mixeur à emporter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le de l'unité principale.

→ Fig. 20

  1. Retournez le bol mixeur à emporter et dévissez le porte-lame.

→ Fig. 20

  1. Placez le joint pour le couvercle.

→ Fig. 21

  1. Fermez le clapet sur le couvercle.

→ Fig. 21

  1. Vissez fermement le couvercle sur le bol mixeur à emporter.

→ Fig. 21

8 Nettoyage et entretien

Pour que votre appareil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

fr Nettoyage et entretien

8.1 Nettoyage au lave-vaisselle

Apprenez ici quels composants peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.

ATTENTION!

Certains composants peuvent être endommagés lors du nettoyage au lave-vaisselle.

  • Nettoyer au lave-vaisselle uniquement les composants adaptés.
  • Utiliser uniquement des programmes qui ne chauffent pas l'eau à plus de 60 °C.
    ▶ Ne pas coincer les pièces en plastique dans le lave-vaisselle.

Ci-après, vous découvrirez comment nettoyer les composants.

→ Fig. 22

8.2 Produits de nettoyage

Apprenez ici quels produits de nettoyage sont adaptés à votre appareil.

ATTENTION!

Des produits de nettoyage inappropriés ainsi qu'un nettoyage incorrect peuvent endommager l'appareil.

  • Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
  • Ne pas utiliser d'objets acérés, pointus ou métalliques.
  • Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.

8.3 Nettoyer l'appareil de base

⚠ AVERTISSEMENT Risque d'électrocution

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau et ne pas les mettre au lave-vaisselle.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Essuyer l'appareil de base avec un chiffon doux et humide.

8.4 Nettoyer le bol blender

⚠️ AVERTISSEMENT Risque de coupure !

La lame du mixeur possède des lames très tranchantes.

▶ Lors du nettoyage et de la vidange du bol du mélangeur, faire attention aux lames aiguisées.
▶ Ne jamais toucher les tranchants de la lame à mains nues.

ATTENTION!

La lame du mixeur possède des lames très tranchantes. Une manipulation incorrecte peut endommager les lames ou la surface de dépose.

▶ Ne jamais poser le porte-lame avec les lames orientées vers le bas.

  1. Retirez le gobelet doseur.
    → Fig. 23
  2. Enlevez le couvercle.
    → Fig. 23
  3. Tourner le bol blender dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer de l'appareil de base.
    → Fig. 24

  4. Placer le bol blender sur la tête.

  5. Libérer la poignée de fixation.

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 5} $$

  1. Retirer le support de lames EasyK-lick hors du bol blender.

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 5} $$

  1. Nettoyez les composants.

8.5 Nettoyer la gourde et son support de lames

ATTENTION!

La lame du mixeur possède des lames très tranchantes. Une manipulation incorrecte peut endommager les lames ou la surface de dépose.

▶ Ne jamais poser le porte-lame avec les lames orientées vers le bas.

  1. Tournez le porte-lame dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le du bol mixeur à emporter.

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 6} $$

  1. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le du bol mixeur à emporter.

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 7} $$

  1. Ouvrez le clapet de consommation sur le couvercle.

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 7} $$

  1. Retirez le joint.

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 7} $$

  1. Nettoyez les composants.

9 Recettes

Vous trouverez ici un choix de recettes spécialement conçues pour votre appareil.

9.1 Liste des recettes

Dans cet aperçu, vous trouverez les ingrédients ainsi que les étapes de traitement pour différentes recettes.

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 8} $$

Pour les recettes marquées d'un (*) dans le tableau des recettes, laissez l'appareil refroidir à température ambiante après 3 cycles de fonctionnement !

Recette Ingrédients Traitement

Boisson sportive■ 250 g Miel (froid, 7-9 °C)■ 5 g Cannelle■ 200 g Lait (chaud, 65 °C)■ Verser le miel et la cannelle dans le blender.■ Mixer les ingrédients pendant 5 secondes à la vitesse max■ Ajouter le lait.■ Mixer les ingrédients pendant 5 secondes à la vitesse max

fr Recettes

ATTENTION!

Des aliments non appropriés peuvent endommager l'appareil.

▶ Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 50 °C dans la gourde.
▶ Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 70 °C dans le bol blender.

Remarque

Conditions d'utilisation du mixeur :

■ Ne pas broyer d'ingrédients tels que amandes, oignons, persil et viande.
■ Le mixage de pâtes à tartiner comme le beurre de cacahuète, de noix de coco ou de noix est uniquement possible avec le pilon poussoir.
■ Le mixeur ne peut pas préparer de mayonnaise.
■ Mélanger les aliments durs avec suffisamment de liquide.
- Avant de les mixer, mélanger les aliments en poudre avec suffisamment de liquide ou les dissoudre complètement dans du liquide. Des aliments en poudre sont p. ex. du sucre glace, du cacao en poudre, de la farine, de la poudre de protéine.

10 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Dépannage - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution !

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

Défaut Cause et dépannage

L'appareil ne fonctionne pas.La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.► Branchez l'appareil au réseau électrique.
Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.► Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L'alimentation électrique est tombée en panne.► Vérifiez si l'éclairage du compartiment ou d'autres appareils dans la pièce.
Le bol blender n'est pas verrouillé.► Amenez l'interrupteur rotatif sur 01. Posez le bol blender sur l'appareil de base puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.2. Si nécessaire, choisissez cette option :- Poser la gourde avec son support de lames sur le support puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.
L'appareil bourdonne.La lame est bloquée ou grippée.► Amenez l'interrupteur rotatif sur 0► Supprimez le blocage.
L'appareil s'éteint pendant son utilisation.La quantité à traiter est trop importante ou la durée de traitement est trop longue.► Amenez l'interrupteur rotatif sur 0► Réduisez la quantité d'ingrédients à préparer.► Laisser refroidir l'appareil à température ambiante.
Défaut Cause et dépannage
Il est impossible de relier le porte-lame à emporter à l'unité principale.La protection contre l'écoulement est activée.► Vissez le porte-lame à emporter sur le bol mixeur à emporter en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.√ Le bol mixeur à emporter et son porte-lame sont vissés complètement et fermement.√ Les repères▼ et ▲doivent être alignés.
Le bol mixeur à emporter n'est pas étanche.Il manque le joint dans le couvercle.► Posez le joint.
Du liquide sort du support de lames.Le joint entre le bol mixeur et le support de lames n'est pas en place.► Placez le joint sur le support de lames EasyKlick.√ Le joint est bien en place dans la rainure.√ Les lèvres d'étanchéité sont dirigées vers le bol mixeur.√ La surface d'étanchéité lisse repose le support de lames EasyKlick.

11 Transport, entreposage et mise au rebut

11.1 Mettre au rebut un appa-reil usagé

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Mettre au rebut un appa-reil usagé - 1

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

12 Service après-vente

Contactez notre service après-vente si vous avez des questions, si vous n'arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être ré-paré.

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l'espace économique européen.

Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans la liste figu- rant à la fin de cette notice d'utilisa- tion ou sur notre site internet.

12.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

12.2 Conditions de garantie

Les conditions de garantie de votre appareil sont les suivantes.

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui

fr Service après-vente

vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

FR France BSH Electroménager S.A.S. 26 ave Michelet - CS 90045 93582 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 101 100 Service Consommateurs:

0 892 698 010 Service 0,40 €/min + prix appel

Service Pièces Détachées et Accessoires:

0 892 698 009 Service 0,40 €/min • prix appel

mailto:serviceconsommateur.fr@bosch-home.com www.bosch-home.com/fr

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : VitaPower Serie 4 MMB6172SN

Catégorie : Robot ménager