BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Robot de cozinha

VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Robot de cozinha BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VitaPower Serie 4 MMB6172SN BOSCH em formato PDF.

📄 296 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - page 167
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Liquidificador / processador de alimentos
Marca Bosch
Modelo VitaPower Serie 4 MMB6172SN
Alimentação 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potência 600 W
Capacidade do copo liquidificador 1,5 L
Capacidade da garrafa 0,6 L
Número de velocidades 5 (com função pulsar)
Função pulsar Sim, funcionamento momentâneo
Material do copo Vidro
Material da garrafa Plástico sem BPA
Cor Preto / Inox
Dimensões (L x P x H) 20 x 20 x 40 cm
Peso líquido 3,5 kg
Comprimento do cabo 1 m (ajustável)
Acessórios incluídos Copo liquidificador com tampa e copo medidor, garrafa com tampa e vedação, pilão empurrador
Sistemas de segurança Segurança contra engate acidental, segurança contra sobrecarga
Limpeza na máquina de lavar louça Sim, para todas as peças removíveis (exceto bloco do motor)
Serviço pós-venda BSH Electroménager S.A.S., 01 40 101 100
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - VitaPower Serie 4 MMB6172SN BOSCH

Como usar a função pulsar?
Gire o interruptor rotativo para pulsar e mantenha-o pressionado. Solte para parar. Isso permite misturar rapidamente na velocidade máxima.
Posso misturar alimentos quentes?
Sim, mas não ultrapasse 70°C no copo liquidificador e 50°C na garrafa. Despeje no máximo 1000 ml de líquido quente para evitar respingos.
Como limpar o copo liquidificador?
Remova a tampa e o suporte de lâminas EasyKlick. Lave todas as peças na máquina de lavar louça ou com água e sabão. Cuidado com as lâminas afiadas.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique se o copo liquidificador ou a garrafa está corretamente travado no aparelho base. Certifique-se de que o plugue está conectado e que o fusível não queimou.
Como montar o copo liquidificador?
Coloque a vedação no suporte de lâminas, insira-o no copo e feche a alça de fixação. Coloque o copo sobre o aparelho e gire no sentido horário até ouvir um clique.
Como usar a garrafa?
Despeje os ingredientes na garrafa, rosqueie o suporte de lâminas, vire-a e fixe-a no aparelho. Misture, depois desrosqueie o suporte de lâminas e feche com a tampa.
Qual é a quantidade máxima a processar?
Respeite as instruções da receita. Em geral, não ultrapasse a capacidade máxima do copo (1,5 L) e não processe alimentos acima das temperaturas indicadas.
Como evitar transbordamentos?
Não encha demais o copo. Use o copo medidor e adicione os ingredientes gradualmente. Para líquidos quentes, use a tampa e deixe um espaço.
Posso colocar as peças na máquina de lavar louça?
Sim, exceto o aparelho base. Use um programa de máximo 60°C. Não prenda as peças de plástico.
Como guardar o cabo de alimentação?
O compartimento de armazenamento sob o aparelho permite ajustar o comprimento do cabo. Empurre o excesso para dentro do compartimento.

Perguntas dos utilizadores sobre VitaPower Serie 4 MMB6172SN BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VitaPower Serie 4 MMB6172SN - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VitaPower Serie 4 MMB6172SN da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR VitaPower Serie 4 MMB6172SN BOSCH

[pt] Manual do utilizador Triturador 167

→ "Cuidados y limpieza", Página 160

Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital.

BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital. - 1

1.1 Indicações gerais 168

1.2 Utilização correta.... 168

1.3 Limitação do grupo de utilizadores.... 169

1.4 Indicações de segurança..... 169

2 Evitar danos materiais...... 172

3 Proteção do meio ambiente e poupança.... 172

3.1 Eliminação da embalagem .... 172

4 Desembalamento e verificação .... 172

4.1 Desembalar o aparelho e as peças.... 172

4.2 Âmbito de fornecimento...... 172

4.3 Instalar o aparelho ..... 172

5 Familiarização 173

5.1 Aparelho.... 173

5.2 Símbolos.... 173

5.3 Seletor rotativo 173

5.4 Sistemas de segurança ..... 173

6 Antes da primeira utilização.... 173

6.1 Limpar o aparelho e os vários componentes.... 174

7 Operação base 174

7.1 Comprimento do cabo ..... 174

7.2 Velocidades recomendadas .. 174

7.3 Processar alimentos com o liquidificador .... 174

7.4 Utilizar a ligação instantânea . 175

7.5 Empurrar os alimentos...... 175

7.7 Esvaziar o copo misturador ... 175

7.8 Processar alimentos com o copo misturador To-Go ...... 176

7.9 Fechar o copo misturador To-Go.... 176

8 Limpeza e manutenção...... 177

8.1 Apto para máquina de lavar loiça.... 177

8.2 Produto de limpeza ..... 177

8.3 Limpar o aparelho base...... 177

8.5 Limpar o copo misturador To-Go e o adaptador da lâ- mina To-Go.... 178

9 Receitas 178

9.1 Vista geral das receitas...... 178

10 Eliminar anomalias .... 180

11 Transportar, armazenar e eliminar.... 182

11.1 Eliminar o aparelho usado ... 182

12 Serviço de Assistência Técnica 182

12.1 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD) .... 182

12.2 Condições de garantia..... 183

BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital. - 2

1 Segurança

Respeite as seguintes indicações de segurança.

1.1 Indicações gerais

■ Leia atentamente este manual.
■ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.
■ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho.

1.2 Utilização correta

Utilize o aparelho apenas:

■ com peças originais.
■ para misturar e fazer purés.
■ para preparar massas para crepes, sorvetes, cremes para barrar, molhos e gelados.
■ para triturar cubos de gelo.
■ sob supervisão.
- para uso doméstico e em espaços fechados domésticos à temperatura ambiente.
■ para as quantidades e frequências normais num lar.
■ a uma altitude de 2000 m acima do nível do mar.
■ para misturar frutas e legumes, para preparar smoothies.

Desligue o aparelho da corrente quando:

■ não utilizar o aparelho.
■ não vigiar o aparelho.
■ montar o aparelho.
■ desmontar o aparelho.
■ limpar o aparelho.
■ se aproximar de peças em rotação.
■ for confrontado com um erro.

1.3 Limitação do grupo de utilizadores

Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruídas sobre os perigos inerentes.

As crianças não podem brincar com o aparelho.

A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças.

O aparelho não pode ser utilizado por crianças. Manter as crianças afastadas do aparelho e da ficha de ligação.

1.4 Indicações de segurança

Respeite as indicações de segurança.

AVISO – Risco de choque elétrico!

Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigosos.

▶ Nunca operar um aparelho danificado.
- Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou quebrada.
Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pela ficha.
Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadro elétrico.
- Contactar a Assistência Técnica. → Página 182 Instalações indevidas são perigosas.
- Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indicações na placa de características.

As reparações indevidas são perigosas.

- As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.

Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselentes originais.

pt Segurança

Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo.

A infiltração de humidade pode provocar um choque elétrico.

- Nunca mergulhar o aparelho ou o cabo elétrico em água e nunca o lavar na máquina de lavar loiça.

▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.

▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.

- Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.

É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.

- Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em contacto com componentes do aparelho quentes ou com fontes de calor.

- Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.

- Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico seja dobrado, esmagado ou modificado.

AVISO – Risco de incêndio!

O calor forte pode incendiar o aparelho e outras peças.

- Nunca colocar o aparelho sobre ou nas proximidades de superfícies quentes.

AVISO – Risco de escaldadela!

Os alimentos quentes podem salpicar durante o processamento e pode sair vapor pela tampa.

- Introduzir o máximo de 1000 ml de alimentos quentes ou que formem espuma.

▶ Processar os alimentos quentes com cuidado.

- Não se inclinar sobre o aparelho.

- Não processar alimentos quentes acima dos 50 °C no copo misturador To-Go.

AVISO – Risco de ferimentos!

A utilização do aparelho com peças danificadas pode dar origem a ferimentos.

- Peças que apresentem fissuras ou outros danos, ou que não estejam colocadas corretamente, têm de ser substituídas por peças sobressalentes originais.

Uma utilização incorreta pode provocar ferimentos.

▶ Utilizar o aparelho apenas em estado totalmente montado.

▶ Nunca utilizar o aparelho sem a tampa colocada.

▶ Nunca inserir a mão no copo misturador montado.

AVISO – Risco de corte!

A lâmina do misturador tem lâminas afiadas.

- Ao limpar e esvaziar o copo misturador, tenha atenção às lâminas afiadas.

▶ Nunca toque nas lâminas com as mãos desprotegidas.

AVISO – Risco de asfixia!

As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.

- Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.

- Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.

As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufocar.

- Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.

- Não permitir que as crianças brinquem com peças pequenas.

AVISO – Risco de danos para a saúde!

As impurezas nas superfícies podem acarretar danos para a saúde.

- Ter em atenção as indicações de limpeza.

- Limpar as superfícies que entram em contacto com os alimentos antes de cada utilização.

2 Evitar danos materiais

ATENÇÃO!

Uma utilização incorreta pode originar danos materiais.

▶ Nunca utilize o aparelho em vazio.
- Tenha em atenção as quantidades de processamento máximas.
- Nunca utilize o copo misturador no micro-ondas ou no forno.
- Não guardar objetos estranhos no copo misturador.
- Não processar alimentos quentes acima dos 50 °C no copo misturador To-Go.

3 Proteção do meio ambiente e poupança

3.1 Eliminação da embalagem

Os materiais de embalagem são ecológicos e reutilizáveis.

- Separar os componentes e eliminá-los de acordo com o tipo de material.

4 Desembalamento e verificação

Dizemos-lhe aqui o que deve ter em atenção durante o desembalamento.

4.1 Desembalar o aparelho e as peças

  1. Retire o aparelho da embalagem.
  2. Retire todas as outras peças e a documentação de acompanhamento da embalagem e preparas para a utilização.
  3. Remova o material de embalagem existente.

  4. Remova os autocolantes e as películas existentes.

4.2 Âmbito de fornecimento

Depois de desembalar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto a danos de transporte e se o material fornecido está completo.

→ Fig. 1

AAparelho base
BCopo misturador com adaptador da lâmina EasyKlick
CTampa e copo medidor
DCalcador
ECopo misturador To-Go com adaptador da lâmina ^1
FTampa com vedante e abertura de beber que pode ser fechada ^1
GManual de instruções

^1 Conforme o equipamento do aparelho

4.3 Instalar o aparelho

  1. Coloque o aparelho sobre uma bancada estável, plana, limpa e li-sa.
  2. Puxe o cabo de alimentação para fora até ao comprimento necessário.
    → "Comprimento do cabo", Página 174
    Não ligue a ficha de rede à tomada.

5 Familiarização

5.1 Aparelho

Aqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho.

→ Fig. 2

1Calcador
2Aparelho base
3Seletor rotativo
4Escala
5Copo medidor
6Tampa com abertura de en-chimento
7Copo misturador
8Adaptador da lâmina Easy-Klick
9Peça de fixação
10Compartimento para o cabo
11Adaptador da lâmina To-Go ^1
12Copo misturador To-Go ^1
13Tampa com vedante e abertu-ra de beber que pode ser fechada ^1
14Vedante

^1 Conforme o equipamento do aparelho

5.2 Símbolos

Aqui encontra uma vista geral dos símbolos do seu aparelho.

Símbolo Explicação
BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Símbolos - 1

Marcações de posição

5.3 Seletor rotativo

O seletor rotativo permite-lhe iniciar e parar o processamento e selecionar a velocidade.

Símbo-loFunção
0Parar o processamento.
minProcessar os ingredientes com uma velocidade mais baixa.
maxProcessar os ingredientes com a velocidade máxima.
pulseProcessar os ingredientes brevemente com a velocidade máxima.

5.4 Sistemas de segurança

Aqui encontra uma vista geral dos sistemas de segurança do seu aparelho.

Proteção de ligação

A proteção de ligação impede que o seu aparelho se ligue acidentalmente.

Quando o copo misturador estiver corretamente colocado, é possível ligar e operar o aparelho.

Proteção contra sobrecarga

A proteção contra sobrecarga impede que o motor e outros componentes fiquem danificados devido a uma carga demasiado elevada.

6 Antes da primeira utilização

Efetue as regulações base. Limpe o aparelho e os acessórios.

6.1 Limpar o aparelho e os vários componentes

  1. Limpe todas as peças que entrem em contacto com alimentos antes da primeira utilização.
    → "Limpeza e manutenção", Página 177
  2. Prepare as peças limpas e secas para a utilização.

7 Operação base

7.1 Comprimento do cabo

Ajuste o comprimento do cabo de alimentação conforme necessário.

Regule o comprimento do cabo com o compartimento de arrumação do cabo

  1. Puxe o cabo de alimentação para fora até ao comprimento necessário.
  2. Para encurtar o comprimento do cabo, insira o cabo no respetivo compartimento de arrumação.

7.2 Velocidades recomendadas

Aquifica a saber com que velocidades obtém resultados perfeitos.

RegulaçãoUtilização
pulseMisturar os alimentos brevemente com a ligação instantânea à velocidade máxima.
maxMisturar alimentos, fazer purés, emulsionar, fazer espuma e triturar.
RegulaçãoUtilização
minMisturar alimentos que não devem ser muito triturados.

Dica: Use as nossas sugestões de receitas para ganhar experiência com o seu novo aparelho.

→ "Vista geral das receitas", Página 178

7.3 Processar alimentos com o liquidificador

AVISO

Risco de ferimentos!

Uma utilização incorreta pode provocar ferimentos.

  • Utilizar o aparelho apenas em estado totalmente montado.
  • Nunca utilizar o aparelho sem a tampa colocada.
  • Nunca inserir a mão no copo misturador montado.

  • Prepare os alimentos. Por exemplo, corte alimentos grandes em pedaços.

  • Verifique o vedante no adaptador da lâmina EasyKlick. Deve voltar a colocar corretamente um vedante retirado. → Fig. 3

Nota: Para a limpeza, o vedante fica no adaptador da lâmina Easy-Klick. Se o vedante estiver danificado ou não estiver bem colocado, pode ser derramado líquido.

√ O vedante assenta na ranhura.
- Os lábios de vedação apontam em direção ao copo misturador.
√ A superfície de vedação lisa está encostada no adaptador da lâmina EasyKlick.

  1. Virar o copo misturador ao contrário.

  2. Abrir a peça de fixação.

→ Fig. 4

  1. Alinhar o adaptador da lâmina EasyKlick com os pinos no copo misturador.

  2. Pressionar o adaptador da lâmina EasyKlick no copo misturador e fechar a peça de fixação até engatar.

→ Fig. 4

  1. Coloque o copo misturador no aparelho base e rode no sentido dos ponteiros do relógio até engatar.

→ Fig. 5

  1. Coloque os alimentos no copo misturador.

→ Fig. 6

Ter em atenção as quantidades de processamento mínimas e máximas.

→ "Vista geral das receitas", Página 178

  1. Encaixe o copo medidor na tampa e coloque a tampa no copo misturador.

→ Fig. 7

A tampa tem que estar completamente fechada.

  1. Ligue a ficha à tomada.

  2. Posicione o seletor rotativo na velocidade recomendada.

→ Fig. 8

  1. Processe os ingredientes até obter o resultado pretendido.

  2. Para parar o funcionamento, coloque o seletor rotativo em 0

7.4 Utilizar a ligação instantânea

  1. Colocar o seletor rotativo em pulse e manter.

→ Fig. 9

- Os ingredientes são processados com a velocidade máxima.

  1. Soltar o seletor rotativo.

√ O seletor rotativo salta para.
√ O processamento é interrompido.

7.5 Empurrar os alimentos

  1. Retirar o copo medidor e inserir o calcador na abertura de enchimento.

→ Fig. 10

  1. Empurrar os alimentos na parede do copo misturador para baixo.

→ Fig. 10

  1. Durante o processamento, retirar o copo medidor e introduzir os ingredientes pela abertura na tampa.

→ Fig. 11

  1. Para adicionar quantidades maiores, colocar o seletor rotativo em 0

  2. Aguardar a paragem do aparelho.

  3. Retirar a tampa.

→ Fig. 12

  1. Introduzir os ingredientes.

→ Fig. 12

  1. Voltar a colocar a tampa no copo misturador e continuar a processar os ingredientes.

7.7 Esvaziar o copo misturador

Requisito: O aparelho está parado.

  1. Rodar o copo misturador no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá-lo do aparelho base.

→ Fig. 13

  1. Para envasar todos os alimentos processados, retirar a tampa.

→ Fig. 14

pt Operação

7.8 Processar alimentos com o copo misturador To-Go

  1. Prepare os alimentos.

Por exemplo, corte alimentos grandes em pedaços.

  1. Coloque os alimentos no copo misturador To-Go.

→ Fig. 15

Ter em atenção as quantidades de processamento mínimas e máximas.

→ "Vista geral das receitas", Página 178

  1. Coloque o adaptador da lâmina To-Go no copo misturador To-Go.

→ Fig. 15

  1. Enrosque bem o adaptador da lâmina To-Go e o copo misturador To-Go.

→ Fig. 16

- As marcações ▼ e tân de estar alinhadas uma com a outra.

- Só pode ligar o adaptador da lâmina To-Go ao aparelho base se o copo misturador To-Go estiver completamente enroscado.

  1. Vire o copo misturador To-Go ao contrário.

→ Fig. 17

  1. Coloque o adaptador da lâmina To-Go no aparelho base e rode no sentido dos ponteiros do relógio até engatar.

→ Fig. 17

  1. Posicione o seletor rotativo na velocidade recomendada.

→ Fig. 18

Dica: Para a preparação de pequenas quantidades de comida para bebés no copo misturador To-Go, recomendam-se várias pausas durante o funcionamento.

O processamento também pode ser realizado com a ligação instantânea.

→ "Utilizar a ligação instantânea", Página 175

  1. Processe os ingredientes até obter o resultado pretendido.

  2. Para parar o funcionamento, coloque o seletor rotativo em 0

→ Fig. 19

7.9 Fechar o copo misturador To-Go

Requisito: O aparelho está parado.

  1. Rodar o copo misturador To-Go no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá-lo do aparelho base.

→ Fig. 20

  1. Virar o copo misturador To-Go e desenroscar o adaptador da lâmina To-Go.

→ Fig. 20

  1. Colocar o vedante para a tampa.

→ Fig. 21

  1. Enroscar bem a tampa e o copo misturador To-Go.

→ Fig. 21

8 Limpeza e manutenção

Para que o seu aparelho se mantenha durante muito tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e manutenção cuidadosa do mesmo.

8.1 Apto para máquina de la- var loiça

Fique a saber que componentes podem ser lavados na máquina de lavar loiça.

ATENÇÃO!

Algumas peças podem ficar danificadas ao serem lavadas na máquina de lavar loiça.

  • Lave na máquina de lavar loiça apenas as peças adequadas para tal.
  • Utilize apenas programas que não aqueçam a água acima de 60 °C.
  • Não prenda peças de plástico na máquina de lavar loiça.

Nesta vista geral encontra os processos de limpeza dos componentes.

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 2} $$

8.2 Produto de limpeza

Fique a saber que produtos de limpeza são adequados para o seu aparelho.

ATENÇÃO!

Produtos de limpeza inapropriados ou uma limpeza incorreta podem danificar o aparelho.

  • Não utilizar detergentes que contenham álcool ou álcool etílico.
  • Não utilizar objetos cortantes, pontiagudos ou metálicos.
  • Não utilizar panos ou detergentes abrasivos.

8.3 Limpar o aparelho base

AVISO

Risco de choque elétrico!

A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.

  • Nunca mergulhar o aparelho ou o cabo elétrico em água e nunca o lavar na máquina de lavar loiça.
  • Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.
  • Limpar o aparelho base com um pano húmido macio.

A lâmina do misturador tem lâminas afiadas.

  • Ao limpar e esvaziar o copo misturador, tenha atenção às lâminas afiadas.
  • Nunca toque nas lâminas com as mãos desprotegidas.

ATENÇÃO!

A lâmina do misturador tem lâminas afiadas. As lâminas ou a superfície de apoio podem ficar danificadas se não forem manuseadas corretamente.

- Nunca pousar o adaptador da lâmina com as lâminas viradas para baixo.

  1. Retire o copo medidor.

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 3} $$

  1. Retire a tampa.

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 3} $$

  1. Rodar o copo misturador no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá-lo do aparelho base.

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 4} $$

pt Receitas

  1. Virar o copo misturador ao contrário.
  2. Abrir a peça de fixação.
    → Fig. 25
    Extrair o adaptador da lâmina EasyKlick do copo misturador. → Fig. 25
  3. Limpe os componentes.

8.5 Limpar o copo misturador To-Go e o adaptador da lâmina To-Go

ATENÇÃO!

A lâmina do misturador tem lâminas afiadas. As lâminas ou a superfície de apoio podem ficar danificadas se não forem manuseadas corretamente.

- Nunca pousar o adaptador da lâmina com as lâminas viradas para baixo.

  1. Rodar o adaptador da lâmina To-Go no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá-lo do copo misturador To-Go.
    →Fig. 26
  2. Rodar a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá-la do copo misturador To-Go.
    → Fig. 27
  3. Abrir a abertura de beber na tampa.
    → Fig. 27
  4. Retirar o vedante.
    → Fig. 27
  5. Limpar os componentes.

9 Receitas

Aqui encontra uma seleção de receitas que foram especificamente desenvolvidas para o seu aparelho.

9.1 Vista geral das receitas

Esta vista geral integra os ingredientes e as etapas de processamento para diferentes receitas.

→ Fig. 28

Nas receitas assinaladas com (*) na tabela de receitas, deve deixar que o aparelho arrefeça até à temperatura ambiente após 3 ciclos de funcionamento!

Receita Ingredientes Processamento

Bebida des-portiva■ 250 g Mel (frio, 7-9 °C)■ 5 g Canela■ 200 g Leite (quente, 65 °C)■ Deitar o mel e a canela no liquidificador.■ Misturar os ingredientes para 5 segundos no nivel max■ Adicionar o leite.■ Misturar os ingredientes para 5 segundos no nivel max

ATENÇÃO!

Alimentos inapropriados podem danificar o aparelho.

  • Não processar alimentos quentes acima dos 50 °C no copo misturador To-Go.
  • Não processar alimentos quentes acima dos 70 °C no copo misturador.

Nota

Limitações ao processamento no misturador:

  • Não triturar ingredientes como amêndoas, cebolas, salsa e carne.
  • A mistura de cremes de barrar, tais como creme de manteiga de amendoim, manteiga de coco ou creme de noz só é possível com o calcador.
    ■ O liquidificador não consegue produzir maionese.
    ■ Misturar alimentos sólidos com uma quantidade suficiente de líquido.
    ■ Misturar alimentos em pó com uma quantidade suficiente de líquido ou dissolvê-los completamente em líquido antes de os liquidificar. Alimentos em pó são, p. ex., açúcar de confeiteiro, cacau em pó, grãos de soja torrados, farinha, proteínas em pó.

10 Eliminar anomalias

As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários.

BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Eliminar anomalias - 1

AVISO

Risco de choque elétrico!

As reparações indevidas são perigosas.

  • As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.
    Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselentes originais.
    Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo.

Avaria Causa e diagnóstico

O aparelho não funciona.A ficha do cabo de alimentação não está inserida.► Ligue o aparelho à corrente elétrica.
O fusível na caixa de fusíveis foi acionado.► Verifique o fusível na caixa de fusíveis.
Faltou a alimentação elétrica.► Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparelhos no mesmo espaço estão a funcionar.
O copo misturador não está bloqueado.► Coloque o seletor rotativo em 01. Coloque o copo misturador no aparelho base e rode-o no sentido dos ponteiros do relógio até engatar.2. Se necessário, selecionar esta opção:- Coloque o copo misturador To-Go com o adaptador da lâmina To-Go no aparelho base e rode-o no sentido dos ponteiros do relógio até engatar.
O aparelho zumbe. A lâmina está bloqueada ou movimenta-se com dificuldade.► Coloque o seletor rotativo em 0► Remova o bloqueio.
Avaria Causa e diagnóstico
O aparelho desliga-se durante o funcionamento.A quantidade de processamento é demasiado elevada ou a duração do processamento é demasiado longa.► Coloque o seletor rotativo em 0► Reduza a quantidade a processar.► Deixe o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente.
Não é possível ligar o adaptador da lâmina To-Go com o aparelho base.A proteção contra vazamento está ativa.► Enrosque o adaptador da lâmina To-Go e o copo misturador To-Go com uma rotação no sentido dos ponteiros do relógio.√ O adaptador da lâmina To-Go e o copo misturador To-Go estão completa e firmemente enroscados.√ As marcas▼ e ▲estão alinhadas uma com a outra.
O copo misturador To-Go tem uma fuga.Falta o vedante na tampa.► Coloque o vedante.
Sai líquido no adapta-dor da lâmina.Falta o vedante entre o copo misturador e o adapta-dor da lâmina.► Coloque o vedante no adaptador da lâmina Easy-Klick.√ O vedante assenta na ranhura.√ Os lábios de vedação apontam em direção ao co-po misturador.√ A superfície de vedação lisa está encostada no adaptador da lâmina EasyKlick.

11 Transportar, armazenar e eliminar

11.1 Eliminar o aparelho usa- do

Através duma eliminação compatível com o meio ambiente, podem ser reutilizadas matérias-primas valiosas.

  1. Desligar a ficha de rede do cabo elétrico.
  2. Cortar o cabo elétrico.
  3. Elimine o aparelho de forma ecológica.

Para obter mais informações sobre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Especializado ou os Serviços Municipais da sua zona.

BOSCH VitaPower Serie 4 MMB6172SN - Eliminar o aparelho usa- do - 1

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.

12 Serviço de Assistência Técnica

Se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for necessário proceder a uma reparação, contacte a nossa Assistência Técnica.

Pode adquirir peças de substituição originais relevantes para o funcionamento em conformidade com o regulamento relativo aos requisitos de conceção ecológica junto da nossa Assistência Técnica para um tempo de duração de, pelo menos, 7 anos a partir da colocação do seu aparelho no mercado dentro do Espaço Econômico Europeu.

Nota: A Assistência Técnica é gratuita no âmbito das condições de garantia do fabricante.

Pode obter informações detalhadas sobre o período e as condições de garantia no seu país junto da nossa Assistência Técnica, do comerciante ou na nossa página web.

Se contactar a Assistência Técnica, deve ter à mão o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho.

Os dados de contacto da Assistência Técnica encontram-se no registo de pontos de Assistência Técnica no fim das instruções ou na nossa página web.

12.1 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD)

Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) na placa de características do aparelho.

Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do seu aparelho e o número de telefone da Assistência Técnica.

12.2 Condições de garantia

Tem direito a garantia para o seu aparelho, de acordo com as seguintes condições.

Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso representante no país em que o mesmo for adquirido. O representante onde comprou o aparelho poderá darlhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer serviço dentro da garantia é, no entanto, necessária a apresentação do documento de compra do aparelho.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : VitaPower Serie 4 MMB6172SN

Categoria : Robot de cozinha