HS10036685 - Coffre-fort Homak Security - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS10036685 Homak Security au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coffre-fort Homak Security HS10036685, dimensions : 30 x 20 x 20 cm, poids : 5 kg, matériau : acier renforcé. |
|---|---|
| Capacité de stockage | Volume intérieur suffisant pour documents A4, petits objets de valeur. |
| Système de verrouillage | Clé double, avec option de verrouillage électronique. |
| Utilisation | Idéal pour la protection des objets de valeur à domicile ou en bureau. |
| Installation | Peut être fixé au sol ou au mur pour une sécurité accrue. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le mécanisme de verrouillage et lubrifier si nécessaire. |
| Sécurité | Résistant aux tentatives d'effraction, conforme aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS10036685 Homak Security
Questions des utilisateurs sur HS10036685 Homak Security
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS10036685 - Homak Security et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS10036685 de la marque Homak Security.
MODE D'EMPLOI HS10036685 Homak Security
1. MISE EN GARDE : Ce meuble doit être monté solidement à un objet fi xe avant son utilisation.
2. Cet article n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par les enfants.
3. NE PAS FERMER LA PORTE AVANT D’AVOIR INSÉRÉ 4 PILES AA.
4. Lire toutes les directives et conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit. Pour usage à l’intérieur seulement.
6. Éviter de laisser une arme à feu chargée dans le coffre. Certains types d’armes peuvent se décharger
facilement et même si le coffre est entièrement en métal, une balle pourrait péné trer dans le mur d’acier.
7. Vérifi er et retirer les armes à feu contenues dans ce coffre avant de le retourner au fabricant ou au
détaillant. Si le coffre n’est pas ouvert, communiquer avec un serrurier local pour obtenir de l’aide.
8. Retirer soigneusement les armes à feu du coffre-fort. Ne pas retirer les armes à feu par la gâchette.
9. Ne pas placer ce coffre-fort près de la chaleur excessive. Le coffre-fort n’a pas de résistance à
MERCI DE VOTRE ACHAT D’UN PRODUIT DE SÉCURITÉ HOMAK. NOUS APPRÉCIONS NOTRE CLIENTÈLE. Félicitations pour votre nouvel achat ! Avant d’utiliser l’unité, lire attentivement ce qui suit : MISE EN GARDE : Ce meuble doit être monté solidement à un objet fi xe avant son utilisation ! REPÉRER LE GUIDE D’UTILISATION ET LE CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR APRÈS AVOIR OUVERT VOTRE NOUVELLE UNITÉ. NE PAS RANGER LE GUIDE D’UTILISATION DANS L’UNITÉ. LE CODE PAR DÉFAUT DU FABRICANT SE TROUVE À L’ARRIÈRE DU PRÉSENT GUIDE. CONSERVER CE CODE DANS UN ENDROIT SÛR. SI LE CODE EST PERDU, APPELER AU 1-800-874-6625 POUR OBTENIR DE L’AIDE. Pour des pièces de remplacement, un dèpannage technique ou le service à la clientèle com- poser le service, appeler au 1-800-874-6625 et un préposé se fera un plaisir de vous répondre.
1. Vérifi er la quantité avec la LISTE DES PIÈCES.
2. Ouvrir la boîte et étendre les pièces dans un endroit dégagé.
3. Se familiariser avec toutes les pièces et s’assurer qu’il n’en manque
aucune. Lire toutes les directives de montage avant de débuter.
A) Trousse de montage mural incluant - (2) tire-fond ¼ po pour fi xer l’unité au mur - Uniquement pour le modèle HS10036685 : - (4) écrous ¼ po et (4) boulons pour assembler l’unité C) Guide d’utilisation D) Revêtement E) Bloc de piles Lire tout le guide d’utilisation avant de faire fonctionner l’unité afi n d’assurer une couverture adéquate de la garantie. Le code d’usine par défaut demeurera toujours actif même lorsqu’un code d’utilisateur personnel est programmé.- 7 - Dans le présent guide, vous trouverez : Consignes de sécurité avant l’utilisation Démarrage Programmation d’un code d’utilisateur Programmation d’un code d’utilisateur personnel Étapes de programmation Voyants indicateurs del et diagnostics Installation de l’unité Pile de secours Informations sur la garantie DÉMARRAGE
1. Lors du retrait de l’unité de la boîte, empêcher la porte de se fermer.
Un butoir de plastique est placé sur le loquet afi n d’éviter que la porte se ferme lors de l’expédition.
2. À l’intérieur du coffre-fort se trouve un fi l partant de l’arrière du clavier
et un bloc pour (4) piles AA (non incluses). Le bloc de piles est fi xé à l’intérieur du coffre-fort derrière le clavier à l’aide d’un velcro. Fixer l’extrémité du fi l au bloc de piles. «NE PAS BRANCHER UNE PILE 9 VOLTS AU FIL PARTANT DU CLA- VIER AFIN D’ÉVITER DE LIMITER LA DURÉE DE LA PILE 9 VOLTS ET DE PERTURBER LE FONCTIONNEMENT DU COFFRE À PISTOLETS».
3. Insérer (4) piles alcalines AA dans le bloc de piles. Utiliser des piles
neuves de même marque. Ne pas oublier de vérifi er la date d’expiration des piles. S’assurer que les piles soient placées correctement dans le bloc de piles.
4. S’assurer que le coffre-fort fonctionne correctement. Avant de fermer
la porte, entrer le code du fabricant à 5 chiffres se trouvant à l’endos du présent guide. Le loquet devrait s’activer lorsque le code complet est entré et les voyants verts devraient clignoter lors de chaque entrée. Si le loquet ou les voyants ne fonctionnent pas correctement, prière d’appeler au 1-800-874-6625 avant de poursuivre à l’étape 5.
5. Retirer le butoir en plastique de la porte.
7. Entrer le code du fabricant de nouveau. Une fois le code entré
complètement, appuyer sur le coin supérieur gauche de la porte pour ouvrir le coffre-fort.
PROGRAMMATION D’UN CODE D’UTILISATEUR
L’unité d’accès électronique rapide peut être programmée avec un code d’utilisateur personnel. Si un code d’utilisateur est programmé pour le coffre-fort, il est à noter que si ce code est perdu ou oublié, l’unité ne sera plus couverte par la garantie en cas d’impossibilité d’ouvrir la porte.- 8 - En programmant un code d’utilisateur, il est recommandé d’utiliser une série de 4 à 5 lettres ou chiffres ou les deux.
IDENTIFICATION DU BOUTON DE PROGRAMMATION
1. Placer le coffre à fusils devant soi avec la porte ouverte.
2. Repérer avec la main la panneau lisse et rigide se
trouvant derrière le clavier, dans le coffre.
3. Le bouton de programmation est petit et dur. Il est
situé au centre du panneau près de la paroi du coffre-fort.
5. Un voyant rouge clignotera lorsque le bouton
est pressé. Pour plus d’aide, appeler au 1-800-874-6625.
ÉTAPES DE PROGRAMMATION
1. Entrer le code du fabricant pour ouvrir la porte.
2. Pousser le coin supérieur gauche de la porte après avoir entré le code.
3. Appuyer et tenir le bouton de programmation jusqu’à ce que le voyant
4. Entrer le nouveau code d’utilisateur. Il est recom
mandé d’entrer de 4 à 5 chiffres. Le voyant vert clignotera à chaque entrée.
3. Après avoir entré le nouveau code d’utilisateur,
appuyer et tenir le bouton de programmation de nouveau jusqu’à ce que le voyant vert s’éteigne et que le voyant rouge demeure allumé. Puis, libérer le bouton. Le voyant rouge restera allumé.
4. Entrer de nouveau le code d’utilisateur pour le
confi rmer. Le voyant vert clignotera à chaque entrée.
5. Appuyer et tenir le bouton de programmation
jusqu’à ce que le voyant vert clignote. Si le voyant rouge clignote, recommencer à l’étape 1. Le voyant vert s’éteint Le voyant rouge demeure allumé- 9 -
ATTENTION : Le coffre à pistolets à accès rapide Homak doit être fi xé à un objet stationnaire avant l’utilisation.
1. Repérer les (4) boulons, (4) écrous et (2) tire-fond.
2. Placer le coffre à pistolets à l’emplacement adéquat. En utilisant les vis
fournies avec les rondelles, fi xer la boîte à un montant mural identifi é. *Plusieurs unités du même format peuvent être achetées et fi xées ensemble.
3. L’emplacement des trous de montage varie selon les modèles.
Voyant vert avec chaque touche pressée Voyant rouge avec chaque touche pressée Voyant vert allumé après l’entrée complète du code. Voyant rouge clignote après programmation du code personnel. Voyants vert et rouge clignotent simultanément Prêt pour code Attendre 15 minutes. Cela se produit lorsque trois codes erronés consécutifs sont entrés Code adéquat – Ouvrir l’unité en appuyant sur le coin supérieur gauche de la porte pendant que le voyant vert demeure allumé Le code a été mal programmé ou est incorrect Pouvoir des piles insuffi sant ou mauvais contact. S’en remettre à la pile de sauvegarde de 9 volts Vue supérieure Trous de montage d’unités multiples (HS10036685 seulement) Vue inférieure Vue arrière et vue latérale Trous de montage- 10 -
SAUVEGARDE PAR PILE 9 VOLTS
Sur le devant du coffre-fort se trouvent des bornes positive (+) et négative (-) à l’extrémité du clavier. Ces bornes peuvent être branchées à une batterie 9 volts pour assurer le courant au coffre-fort lorsque l’alimentation des piles est faible ou épuisée. *REMARQUE : la sauvegarde par pile 9 volts ne fonctionnera que lorsque les piles internes sont complètement épuisées. Noter que lorsque la pile est faible ou épuisée, le code du fabricant se trouvant à l’arrière du présent guide sera réamorcé par défaut.
1. Faire correspondre les bornes positive et négative avec celles de la
pile 9 volts. (Il est recommandé d’utiliser un jeu de pinces crocodiles entre les bornes et la pile 9 volts pour assurer un contact sûr et constant).
2. Appuyer fermement pour s’assurer que les griffes de métal sous les
clés en caoutchouc touchent les bornes de métal de la pile.
3. Entrer le code du fabricant. Les voyants clignoteront en vert à chaque
4. Après avoir entré le code complet, appuyer sur le coin supérieur
gauche de la porte pendant que le voyant vert demeure allumé. ENTRETIEN Revêtement en poudre En présence de saleté importante, notre peinture au fi ni recouvert de poudre peut être nettoyée à la cire en vaporisateur. Vaporiser légère- ment la cire sur la surface et essuyer doucement avec un linge doux et sec en microfi bre. Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut être utilisé pour nettoyer le fi ni sur une base régulière. Satisfaction du client Toutes les pièces mécaniques sont inspectées et réglées pour un fonc- tionnement adéquat avant l’expédition; toutefois, les mécanismes tels les glissières de tiroir et les verrous peuvent bouger durant le transport. En cas de mauvais fonctionnement de ces composants, appeler le service à la clientèle au 1-800-874-6625.
Merci d’avoir acheté ce produit de qualité HOMAK. Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer le code du fabricant et du produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant www.homak.com et en cliquant sur le lien « Product Registration » (en anglais seulement). Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour : - les pièces - les réclamations sous garantie - d’autres questions sur le produit - les dépannages Lire tout le mode d’emploi avant de faire fonctionner l’unité, afi n d’assurer une couverture adéquate de la garantie.
Notice Facile