GT-DAF-01 - Friteuse Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-DAF-01 Ambiano au format PDF.
| Type de produit | Friteuse à air chaud |
| Marque | Ambiano |
| Modèle | GT-DAF-01 |
| Capacité | 2 x 4 L (deux paniers) |
| Puissance | 2600 W |
| Tension d'alimentation | 220-240 V~, 50 Hz |
| Plage de température | 60 à 200 °C |
| Minuterie | 1 à 60 minutes |
| Nombre de programmes | 11 programmes préréglés |
| Fonctions spéciales | SYNC (synchronisation), MATCH (copie des réglages) |
| Maintien au chaud | Oui (60 °C, max 60 min) |
| Type de commande | Écran tactile |
| Longueur du câble | env. 85 cm |
| Garantie | 3 ans |
| Sécurité | Protection anti-surchauffe, arrêt automatique, signalisation surface brûlante |
| Nettoyage | Paniers compatibles lave-vaisselle ; intérieur essuyé avec chiffon humide |
| Contenu de l'emballage | 1 friteuse, 2 paniers, 2 grilles, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT-DAF-01 Ambiano
Questions des utilisateurs sur GT-DAF-01 Ambiano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-DAF-01 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-DAF-01 de la marque Ambiano.
MODE D'EMPLOI GT-DAF-01 Ambiano
Friteuse à air chaud
Contenu de l'emballage
1 Friteuse à air chaud
2 Panier de friture n° 1
3 Panier de friture n° 2
4 Grille
- Notice d'utilisation/carte de garantie
Sommaire
Contenu de l'emballage....32
Généralités....34
Lire le mode d'emploi et le conserver ....34
Explication des symboles ....35
Sécurité ....36
Usage conforme du produit....36
Consignes de sécurité....36
Préparation pauvre en acrylamide....43
Premiere mise en service ....44
Vérifier le contenu de l'emballage....44
Avant la première utilisation ....45
Installer l'appareil....45
Montage....45
Maniement 46
Présélection manuelle du temps de cuisson et de la température 48
Cuisson avec la fonction de programmation 50
Fonction SYNC 52
Fonction MATCH ....53
La cuisson est terminée....54
Fonction de maintien au chaud 54
Temps de cuisson, températures et quantités....55
Nettoyage et stockage....57
Nettoyage 57
Stockage 58
Données techniques....58
Recherche de panne....59
Declaration de conformite 60
Mise au rebut....60
Éliminer l'emballage 60
Éliminer l'appareil hors d'usage....60
Généralités
Lire le mode d'emploi et le conserver
Le mode d'emploi contient des informations importantes concernant la mise en service et le fonctionnement de l'appareil.

Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser cet appareil. Le non-respect du présent mode d'emploi peut occasionner de graves blessures et d'importants dommages matériels.
Le mode d'emploi se fonde sur les normes et les règles en vigueur dans l'Union européenne. Tenez également compte à l'étranger des directives et lois spécifi ques au pays.
Conservez le mode d'emploi pour l'utilisation ultérieure de l'appareil. Si vous donnez l'appareil à une autre personne, remettez-lui impérativement ce mode d'emploi.
Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF de notre site Internet www.gt-support.de
Explication des symboles
Les symboles et les termes de mise en garde suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi, sur l'appareil ou sur l'emballage.

DANGER!
Ce symbole/cette mention d'avertissement décrit un danger avec un niveau de risque élevé pouvant provoquer la mort ou s'il n'est pas évité.

AVERTISSEMENT!
Ce symbole/terme de mise en garde désigne un danger comportant un risque d'importance moyenne pouvant entraîner la mort re s'il n'est pas évité.

ATTENTION!
Ce symbole/terme de mise en garde désigne un danger comportant un risque de faible importance pouvant entraîner une blesgravité s'il n'est pas évité.

Surface brûlante ! Ce symbole désigne des surfaces brûlantes pendant le fonctionnement de l'appareil : ne pas toucher à mains nues.
REMARQUE!
Ce symbole/terme de mise en garde met en garde contre d'éventuels dommages matériels.

Ce symbole vous donne d'utiles informations supplémentaires pour le montage ou pour le maniement.

Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité ») : les produits caractérisés par ce symbole répondent à toutes les réglementations hautaires applicables de l'espace économique européen.
Sécurité
Usage conforme du produit
Cet appareil est exclusivement destiné à la friture d'aliments en quantité domestique et ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.
Il peut être utilisé pour cuire les légumes, les frites, le poisson, la viande et la volaille, ainsi que des gâteaux.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé.
Utilisez l'appareil seulement de la manière décrite dans ce mode d'emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même corporels.
N'utilisez jamais la friteuse pour chauffer de l'eau ou d'autres liquides.
Le fabricant ou le revendeur n'assument aucune responsabilité pour des dommages occasionnés par une utilisation non conforme à la destination de l'appareil, par des réparations incorrectes, des modifi cations effectuées sans autorisation ou l'emploi d'accessoires ou de pièces de rechange non homologués.
La friteuse n'est pas adaptée à une utilisation à des fi ns commerciales, par ex. :
- dans des cuisines pour collaborateurs ou des boutiques et autres locaux commerciaux,
• dans des propriétés agricoles, - une utilisation par les clients des hôtels, des motels ou d'autres résidences publiques,
- Pour hôtels B&B.
Consignes de sécurité

Danger d'électrocution !
Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur trop forte peuvent provoquer des électrocutions.
- Ne branchez l'appareil que si la tension secteur de la prise correspond à l'indication fi gurant sur la plaque signalétique.
-
Ne branchez l'appareil que sur une prise facilement accessible, afi n de pouvoir le débrancher rapidement en cas de dysfonctionnement.
-
N'utilisez pas l'appareil lorsque lui-même, le câble de raccordement ou la fi che secteur présentent des dommages visibles ou que les accessoires sont fortement encrassés.
- Si le câble de raccordement au réseau de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son SAV ou par une personne semblablement qualifiée pour éviter de vous mettre en danger.
- N'ouvrez pas le corps de l'appareil, mais confi ez la réparation à des spécialistes. Adressez-vous pour ce faire au SAV dont l'adresse est indiquée sur la carte de garantie.
- N'introduisez aucun objet métallique ou autre objet dans les ouvertures de l'appareil. N'utilisez que les objets fi gurant parmi les accessoires, conformément à l'usage prescrit.
- À l'intérieur de l'appareil se trouvent des pièces électriques et mécaniques qui sont indispensables contre les sources de danger.
- Il est interdit de shunter ou de modifi er le commutateur de sécurité 30.
- L'appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie extérieure ou un système de commande à distance séparé.
- Tenez l'appareil, le câble de raccordement et la fi che secteur éloignés de l'eau et d'autres liquides ainsi que d'un feu ouvert, de sources de chaleur et de surfaces brûlantes.
- Ne saisissez jamais l'appareil et la fi che secteur avec des mains humides.

text_image
e 30 30- Ne retirez jamais la fi che secteur de la prise en tirant sur le câble, mais saisissez toujours la fi che.
- N'utilisez jamais le câble de raccordement comme poignée.
- Disposez le câble de raccordement de manière à ce qu'il ne vous fasse pas trébucher.
- Ne pliez pas le câble de raccordement et ne le posez pas sur des arêtes tranchantes.
- Ne stockez jamais l'appareil de manière qu'il puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo.
- Ne cherchez jamais à saisir l'appareil lorsqu'il est tombé dans l'eau. Dans un cas semblable, retirez aussitôt la fi che de la prise.
- Éteignez toujours l'appareil et retirez la fi che secteur de la prise quand :
- vous ne surveillez pas l'appareil ou que vous avez achevé la préparation,
- vous n'utilisez pas l'appareil, quand vous le nettoyez ou
- il y a un orage ou en cas de dysfonctionnement.
DANGER!
Danger d'électrocution !
N'enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil ou de pièces de l'appareil. Si l'appareil dispose d'un système d'enroulement du câble, utilisez-le.
Un mauvais enroulement du câble peut endommager son isolation et entraîner un risque d'électrocution.
! AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie !
Si vous utilisez une prise intermédiaire ou un câble de prolongation qui dépasse l'intensité maximale, il y a un risque d'incendie.
- N'utiliser que des fi ches d'adaptation et des rallonges conform aux règles de sécurité en vigueur. Ne dépasser pas le courant maximal admissible de la fi che de l'adaptateur ou du câble de rallonge.
AVERTISSEMENT!
Dangers pour les enfants ou les personnes présentant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites et un manque d'expérience et de connaissances.
Les enfants et les personnes ayant des capacités physiques et mentales réduites ne discernent pas le danger que peut présenter l'utilisation du présent appareil.
Il peut en résulter des accidents entraînant de graves blessures.
- Cet article peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l'expérience et du savoir requis pour l'utilisation sûre de cet appareil à condition d'être surveillés ou instruits à propos de l'utilisation sûre et concernant les risques liés à l'utilisation.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne sont pas autorisés à exécuter le nettoyage et la maintenance de l'appareil, à moins d'être surveillés par une personne responsable.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil et du câble de raccordement.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Ils pourraient en jouant se prendre dans celui-ci ou y engager la tête et s'étouffer.

Risque de blessure !

Surface brûlante ! Des éléments de cet appareil deviennent brûlants pendant son fonctionnement. Un maniement incorrect peut entraîner de graves blessures.
- Des éléments de l'appareil deviennent brûlants pendant son utilisation. Ne touchez pas ceux-ci afi n d'éviter les brûlures.
- Pendant le fonctionnement, ne touchez l'appareil qu'au niveau de la poignée du panier à friture et de l'écran tactile !
- Pour éviter les blessures, les cheveux, les bijoux et l'habillement ne doivent pas entrer en contact avec l'appareil pendant son fonctionnement.
- N'utilisez pas l'appareil, si l'un de ses éléments est endommagé.
- Informez également les autres utilisateurs des dangers encourus.
- La vapeur chaude s'échappe pendant la cuisson, surtout lorsque le récipient de cuisson est retiré. Utilisez impérativement des gants de cuisine et ne vous penchez pas sur l'appareil.
- Bien sécher les aliments avant la cuisson pour éviter la formation excessive de vapeur.
- Enlevez tous les morceaux de glace.

Risque de blessure ! Le contact avec de la vapeur chaude peut provoquer des blessures
graves!
- Pendant la cuisson, la vapeur s'échappe de la grille de sortie d'air située à l'arrière de l'appareil. Garder vos mains et votre visage à une distance sécuritaire de la sortie de vapeur et d'air. Faites également attention à la vapeur chaude qui s'échappe des joints à l'avant de l'appareil. Un soin particulier doit être apporté au moment de retirer le panier de friture de l'appareil.

Risque d'incendie !
Il y a un risque d'incendie dû aux surfaces chaudes.
- Ne placer pas l'appareil sur une cuisinière à gaz ou électrique, sur une plaque de cuisson électrique ou dans le four chauffé.
- Mettez l'appareil sur une surface de travail facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffi samment stable.
- Placez le cas échéant un substrat antidérapant sous les pieds en caoutchouc de l'appareil car les surfaces sont traitées avec les nettoyants les plus divers. De nombreuses substances qui les composent peuvent attaquer et amollir les pieds en caoutchouc.
- Ne posez pas l'appareil au bord de la surface de travail.
- Ne placez pas l'appareil sous un placard suspendu ou dans un coin. Veillez à ce que l'appareil soit dégagé vers le haut.
-
Respecter une distance minimale de 30 cm de la paroi arrière de l'appareil par rapport aux autres objets et d'au moins 10 cm des côtés.
-
Ne posez pas d'objets sur l'appareil.
- Ne pas recouvrir l'appareil.
- Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement. At-tendez que la friteuse soit refroidie.
- Tenez les enfants éloignés du câble de raccordement. Les enfants pourraient l'attraper et tirer l'appareil vers eux.
- Ne remplissez pas le tiroir avec de la graisse ou de l'huile.
- Placez toujours la tiroir/panier de la friteuse chaude sur une surface résistante à la chaleur.

ATTENTION!
Danger pour la santé !
La cuisson au four, à la poêle ou sur le gril à une température excessivement élevée peut produire des substances nocives pour la santé.
- Ne laissez pas les aliments trop brunir pendant la cuisson au four ou sur le gril.
- Enlever les restes de nourriture brûlés
Préparation pauvre en acrylamide

L'acrylamide est soupçonné d'être une substance cancéri-gène dont la quantité augmente brusquement lorsqu'on chauffe des denrées alimentaires contenant de l'amidon à plus de 175 °C.
Vous devez donc prêter attention au changement de couleur des aliments pendant la préparation. Les pommes frites ne doivent pas être servies brunes, mais seulement « dorées ».
REMARQUE ! Risque de détérioration !
Un maniement incorrect de l'appareil peut provoquer une surchauffe et la détérioration de celui-ci, voir Recherche de panne.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans surveillance ou à vide. Le serpentin de chauffage et le revêtement anti-adhésif risquent d'être endommagés et de la fumée peut se déga- ger. Dans ce cas, ouvrez les fenêtres et aérez soigneusement la pièce.
Premiere mise en service Vérifi er le contenu de l'emballage
REMARQUE ! Risque de détérioration !
Si vous ouvrez l'emballage sans précaution avec un couteau tranchant ou d'autres objets pointus, l'appareil peut subir des dommages.
- Ouvrez prudemment l'emballage.
- Sortez toutes les pièces de l'appareil ainsi que le mode d'emploi du carton et retirez les fi lms de protection ainsi que les morceaux de carton.

text_image
A 4 7 6 5 2 3 MAX MAX
Sortez le panier de friture n° 1 2 et n° 2 3 de la friteuse, en tirant sur les poignées 5, comme sur le schéma A et enlevez les grilles 4.
-
Vérifiez que tous les éléments présents (voir contenu de l'emballage).
-
Vérifi ez si les divers éléments présentent des détériorations. Si c'est le cas, ne les utilisez pas. Adressez-vous alors au SAV dont l'adresse est indiquée sur la carte de garantie.
Avant la première utilisation

DANGER!
Danger d'électrocution !
Ne jamais immerger la friteuse dans l'eau, ni tout autre liquide et ne jamais la rincer avec de l'eau ou des produits de nettoyage !
REMARQUE!
Ne pas utiliser de produit abrasif, ni de solvant ni d'objet contondant!
- Essuyer l'intérieur et l'extérieur de la friteuse à air chaud 1 avec un chiffon légèrement humide.
REMARQUE!
Risque de dommage !
Le ventilateur et l'élément chauffant sont situés en haut à l'intérieur du tiroir de la friteuse à air chaud. Essuyer cette zone très soigneusement.
- Essuyer les paniers de friture n° 1 2 et n° 2 3 avec un chiffon humide, à l'intérieur et à l'extérieur.
Installer l'appareil
Installez l'appareil sur une surface de travail facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffi samment stable. Les pieds en caoutchouc de la face inférieure assurent ici une bonne stabilité.
Respecter une distance minimale de 30 cm de la paroi arrière de l'appareil par rapport aux autres objets et d'au moins 10 cm des côtés.
Retirez le câble de son support 6.
Montage

ATTENTION!
Assurez-vous que la friteuse N'EST PAS encore raccordée au secteur au moment du montage.
- Insérez les grilles 4 dans les paniers de friture 2 et 3.
- Insérez complètement les paniers de friture 2 et 3 dans la friteuse à air chaud, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » et qu'ils affl eurent le boîtier.
Maniement

Ne raccorder la friteuse à air chaud à l'alimentation électrique qu'une fois l'installation terminée.
Danger d'électrocution ! Veillez à ce que le câble de raccordement ne puisse pas entrer en contact avec les éléments brû-lants de la friteuse.
Ne déplacez jamais l'appareil en fonctionnement. Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et laissez-le refroidir pendant une demi-heure avant de le déplacer.
N'utilisez pas de papier sulfurisé, l'air ne pourrait plus circuler suffi samment.

Surface brûlante 7 ! Le boîtier et les pièces de l'appareil deviennent très chauds pendant le fonctionnement.
- Mettre l'appareil en service, voir Mise en service et préparation de l'appareil, voir ASSEMBLAGE.

L'appareil est équipé de deux paniers de friture. Ces deux paniers peuvent être utilisés simultanément.
- Préparez les aliments à frire et posez-les dans le panier de friture n° 1 2 et/ou le panier de friture n° 2 3.
Veiliez à de que les aliments ne dépassent pas du bord du panier de friture. Respectez le repère MAX dans le panier de friture.
Lorsque vous préparez des aliments individuels, répartissez-les aussi loin que possible les uns des autres afin que l'air chaud circule uniformément autour d'eux. Vous obtenez ainsi une cuisson uniforme.
-
Insérez complètement le panier de friture 2 et/ou 3 dans la friteuse à air chaud.
-
Mettez la fi che du câble dans la prise secteur. Tous les symboles s'allument brièvement à l'écran et 2 bips sonores retentissent. Puis la zone tactile Marche/Arrêt 10 reste allumée.
-
Touchez la zone tactile. Jécran affi che maintenant, de façon alternée et en clignotant, l'option de présélection du temps de cuisson et de la température de cuisson, pour les deux paniers de friture (180 °C / 15 MIN). Appuyez à nouveau sur le bouton 10 pour lancer directement la cuisson, en fonction du préréglage.

Si aucune fonction n'est activée après la mise en marche, la friteuse passe en mode veille. Après un passage en mode veille, la présélection du temps de cuisson et de la température devra d'abord être effectuée manuellement.
Pour passer d'une fonction du programme à la présélection manuelle, touchez la zone tactile ▶% 10 pendant env. 3 secondes et retouchez la brièvement.
Présélection manuelle du temps de cuisson et de la température

Si vous effectuez les réglages pour un seul panier de friture et que vous lancez le processus de cuisson en en effl eurant la zone tactifé 10, seul le processus de cuisson du panier de friture sélectionné démarrera. Si vous effectuez les réglages pour les deux paniers de friture, les processus de cuisson des deux paniers démarreront en en effl eurant la zone tactile ^10 %.
- Effl eurez la zone tactile 1 11 pour activer le réglage du panier de friture n° 1 2. Effl eurez la zone tactile 2 12 pour activer le réglage du panier de friture n° 2 3.

8a et la température présélectionnée en °C ainsi que les champs 9a et le temps de cuisson présélectionné en MIN, clignoteront et s'affi cheront tour à tour.
-
Les champs de détection + 8b ou - 8c vous permettent d'augmenter ou de baisser la température. Les champs de détection + 9b ou - 9c vous permettent d'augmenter ou de réduire le temps de cuisson.
-
La température est modifiée par tranches de 5 °C sur une plage de température de 60 à 200°C.
- Le temps est modifi é par paliers de 1 minute dans une fourchette allant d'une minute à 60 minutes.
Si vous laissez votre doigt posé sur la zone des capteurs, la température ou le temps augmentent ou diminuent plus rapidement.

Si le processus de cuisson ne démarre pas après le réglage, en appuyant sur le bouton ▶% 10, le mode veille est activé.

text_image
B 13 AMBIANO 8b + 8a SYNC 888 °C 888 °C + 9b MATCH MIN MIN - 9a 1 SYNC MENU MATCH 2 101- Lancez le processus de cuisson en effl eurant la zone tactile 10, dans un délai maximal de 15 secondes, voir fi g. B.
Dans le cas contraire, vous devrez à nouveau effleurer la zone tactile 1 11 ou 2 12 correspondante. Les réglages effectués sont conservés.

Si vous cuisine dans un seul panier de friture, l'écran d'affi chage du second panier montre --- que le second panier de friture n'est pas utilisé. L'affichage « Ventilateur actif » 13 clignote pour indiquer que le ventilateur est en marche. Vous pouvez modifi er à tout moment le temps de cuisson et la température, comme indiqué ci-dessus.
Si vous voulez interrompre le processus de chauffe, il vous suffi t d'effl eurer la zone tactile ▶% 10 en cours de fonctionnement. Le processus de chauffage est interrompu, le temps est arrêté et la zone des capteurs clignote. Le ventilateur continue de fonctionner pendant quelques secondes pendant ce temps. Le processus de cuisson se poursuit lorsque vous effl eurez à nouveau cette zone tactile.
Si vous voulez contrôler le processus de cuisson ou ajouter ou retirer des ingrédients, vous pouvez extraire un ou les deux paniers de friture en cours de fonctionnement. L'extraction de la cuve provoque un arrêt du ventilateur et du système de chauffe et suspend le temps. Le processus de cuisson se poursuit dès que la cuve est réinsérée.
- Pour arrêter l'appareil dans la minute qui suit, touchez la zone tactile 10 pendant environ 3 secondes. Le ventilateur continue à fonctionner pendant quelques minutes après l'arrêt de l'appareil.
Cuisson avec la fonction de programmation

L'appareil propose 11 programmes avec un temps et une température préprogrammés. L'illustration C ci-dessous décrit le programme « Gâteau » 19 et « Poulet » 16.
- Pour effectuer le réglage du panier de friture n° 1, effleurez d'abord la zone tactile 1 11, et pour effectuer le réglage du panier de friture n° 2, effleurez d'abord la zone tactile 2 12.
- Effl eurez la zone tactile MENU 14 de façon répétée, pour passer des programmes 15 à 21 et 23 à 25.
Pour le programme « maintien au chaud » 22, reportez-vous au chapitre intitulé Maintien au chaud.
15 Préréglage « Frites » 18 minutes à 200 °C
16 Préréglage « Poulet » 20 minutes à 180 °C
17 Préréglage «Steaks/Côtelettes » 12 minutes à 180 °C
18 Préréglage „Crevettes“ 8 minutes à 180 °C
19 Préréglage « Gâteau » 30 minutes à 160 °C
20 Préréglage « Légumes » 15 minutes à 160 °C
21 Préréglage « Poisson » 10 minutes à 180 °C
22 Préréglage „Fonction de maintien au chaud“ 60 minutes à 60 °C
23 Préréglage „Brochettes“ 12 minutes à 180 °C
24 Préréglage „Produits surgelés“ 25 minutes à 180 °C
25 Préréglage „Tofu“ 15 minutes à 160 °C
Les symboles des programmes sélectionnés clignotent.

Si vous effectuez les réglages pour un seul panier de friture et que vous lancez le processus de cuisson en appuyant sur le champ tactile 10, seul le processus de cuisson du panier de friture sélectionné démarre ▶% 10 Si vous effectuez
les réglages pour les deux paniers de friture, les processus de cuisson des deux paniers démarreront en en effl eurant la zone tactile ^10 %.

text_image
15 17 19 21 22 24 5 ΔMBIANO + - SYNC MATCH 160 °C 180 °C 30 MIN + - 20 MIN SYNC MENU MATCH 2 101
La température du programme puis le temps de cuisson s'affi chent tour à tour et clignotent. Le temps de cuisson et/ou la température peuvent être modifiés à tout moment si besoin, comme indiqué dans la rubrique « Présélection manuelle du temps de cuisson et de la température », ainsi qu'en cours de fonctionnement.
Si aucune fonction n'est activée après la sélection d'un programme, la friteuse passe en mode veille.
Si vous redivisez, retournez ou remuez les aliments à plusieurs reprises pendant le temps de cuisson, vous obtiendrez une cuisson plus homogène. Pour cela, sortez le panier et réinsérez-le une fois les aliments remués. Vous pouvez également placer le plateau sur une surface résistante à la chaleur et retourner/distribuer les aliments à l'aide des ustensiles de cuisson appropriés.
Fonction SYNC

La fonction SYNC 26 permet de synchroniser les temps de cuisson de sorte que le processus de cuisson des deux paniers de friture se termine en même temps.

text_image
D AMBIANO 8b + 8c - SYNC MATCH 1 2 SYNC MENU MATCH 18 MIN 2 11 12 102-
Effectuez le réglage comme indiqué dans la rubrique « Présélection manuelle du temps de cuisson et de la température » ou comme décrit sous « Cuire avec la fonction de programmation ».
-
Effl eurez la zone tactile SYNC 26 pour activer la fonction.
-
Commencez le processus de cuisson en effl eurant la zone tactile% 10. Le symbole SYNC 27 clignote pendant le temps de cuisson et sur l'écran avec le temps de cuisson le plus court, le symbole de l'attente est affi ché. Lorsque le temps restant du temps de cuisson le plus long atteint le réglage du temps de cuisson plus court, le même temps de cuisson restant s'affi che des deux côtés.
Le temps de cuisson et la température ne peuvent être modifi és qu'après avoir lancé le processus de cuisson ayant le temps le plus court. Une fois le processus de cuisson le plus court lancé, le symbole SYNC ^27 reste allu-mé et l'appareil émet 3 bips brefs.
Le temps de cuisson des deux paniers de fritures peut être augmenté ou réduit en effl eurant les zones tactiles + 9b ou - 9c.
Pour modifi er la température, sélectionnez le panier de friture n° 1 avant d'effectuer la modification en effl eurant les zones tactiles + 8b ou - 8c.
Effl eurez à nouveau la zone tactile + 9b ou - 9c pour activer la synchronisation.
Fonction MATCH

La fonction MATCH 28 permet d'appliquer le réglage d'un panier de friture au second panier de friture.
- Effectuez le réglage d'un panier de friture comme indiqué dans la rubrique « Pré-sélection manuelle du temps de cuisson et de la température » ou comme décrit sous « Cuire avec la fonction de programmation » et lancez le processus de cuisson en effl eurant la zone tactile» 10.
- Effl eurez à nouveau la zone tactile 10 puis la zone tactile MATCH28 pour activer la fonction. Le symbole MATCH 29 s'allume. Le symbole des deux paniers de friture clignote 3 fois puis reste allumé.
- Effl eurez la zone tactile MATCH 28 pour désactiver la fonction.
E

text_image
AMBIANO + SYNC 888 °C MIN 888 °C MIN MATCH 1 SYNC MENU MATCH 2 102La cuisson est terminée

Une fois le temps écoulé, trois petits bips sonores retentissent et le mode veille est activé.
Si vous voulez arrêter le processus de cuisson avant la fi n, touchez la zone tactile 10 pendant environ 3 secondes. Le ventilateur continue à fonctionner pendant quelques minutes après l'arrêt de l'appareil.
N'effectuez aucun autre réglage pendant ce temps.
- Retirer la fi che secteur de la prise murale.
- Sortez le panier de friture de l'appareil en tirant sur la poignée 5 et placez-le sur une surface résistante à la chaleur.
- Sortez les aliments du panier de friture.
Fonction de maintien au chaud

Une fois le programme de cuisson terminé, vous pouvez activer la fonction de maintien au chaud du panier de friture n° 1 et/ou n° 2. Cette fonction vous permet uniquement de réduire le temps (60 minutes maximum), la tempéra-60 °C est préréglée et ne peut pas être modifiée.
- Touchez la zone tactile 10.
La fonction de maintien au chaud peut également être activée depuis le menu d'accueil. Pour cela, laissez votre doigt sur la zone tactile pendant 3 secondes.
MENU 14
-
Pour effectuer le réglage du panier de friture n° 1, effl eurez d'abord la zone tactile 1 11, et pour effectuer le réglage du panier de friture n° 2, effl eurez d'abord la zone tactile 2 12.
-
Sélectionnez la fonction de maintien au chaud ♂ ^c 22, en effl eurant la zone tactile MENU 14 à plusieurs reprises.
-
Le cas échéant, réduisez le temps de maintien au chaud en touchant la zone tactile — 9c.
Après avoir réduit le temps, vous pouvez le régler à nouveau sur 60 minutes.
- Activez la fonction de maintien au chaud en touchant la zone tactile 10. Une fois le programme lancé, le temps de maintien au chaud peut également être modifi é dans un délai de 60 minutes.
3 bips retentissent lorsque le temps est écoulé et le mode veille est activé.
Temps de cuisson, températures et quantités

Les temps, températures et quantités indiqués ci-dessous ne sont que des valeurs approximatives. Elles peuvent varier en fonction de la nature des aliments à cuire.
| Pommes de terre / frites | Quantité en grammes | Durée de cuisson (minutes) | Tempéra-ture en °C | Retour-ner / Secouer | Information supplémentaires |
| Röstis 200 15 - 18 180 | Non | ||||
| Frites minces sur-gelées | 300 - 400 18 | - 25 200 Oui | |||
| Frites surgelées épaisses | 300 - 400 20 | - 25 200 Oui | |||
| Frites fraîches (8 x 8 mm) | 300 - 400 20 | - 25 200 Oui Ajouter | 1/2 cuillère à soupe d'huile | ||
| Gratin de pommes de terre | 500 20 - | 25 200 Oui Utiliser un | récipient approprié |

Ajoutez de l'huile aux pommes de terre fraîches, elles deviendront plus croustillantes et ne colleront pas. Ajouter l'huile après avoir coupé les pommes de terre et avant de les verser dans le panier de friture. L'huile se répand sur les
morceaux coupés si le tiroir est agité. Égoutter l'excédent d'huile avant de les verser dans le panier.
| Viande, volaille et fruits de mer | Quantité en grammes | Durée de cuisson (minutes) | Tempéra-ture en °C | Information supplémentaires |
| Poisson 100 - 400 10 - 18 180 | ||||
| Langoustines 100 - 400 8 - 15 180 | ||||
| Steak 100 - 350 12 - 20 200 préchauffer | ||||
| Côtelettes de porc 100 - 400 10 - 15 200 | préchauffer | |||
| Cuisses de poulet 100 - 500 20 - 25 180 | ||||
| Blancs de poulet 100 - 500 20 - 25 180 | ||||
| Nuggets de poulet, congelées | 100 - 500 15 - 25 200 Retourner / | Secouer |

Évitez de cuire des aliments à très forte teneur en matières grasses. Notez que les gros morceaux prennent plus de temps pour cuire que deux petits, par exemple. Retourner les petits morceaux pendant la cuisson pour obtenir une uniforme.
| Dessert / légumes | Quantité en grammes | Durée de cuisson (minutes) | Température en °C | Retourner / Secouer | Information supplémentaires |
| Gâteaux | 300 | 30 | 120 - 160 Non | Utiliser un récipient approprié | |
| Muffins | 300 | 15 | 160 | Non | |
| Rouleau de printemps | 100 - 400 | 8 - 10 | 200 Oui | ||
| Fromage panné à frire | 100 - 400 | 15 - 20 | 160 Oui | Ajou-ter 1/2 cuillère à soupe d'huile | |
| Légumes cuits | 100 - 400 | 8 - 10 | 180 | Non |
Nettoyage et stockage
Nettoyage

DANGER!
Danger d'électrocution !
Éteignez l'appareil et retirez la fi che de la prise avant chaque nettoyage.
Ne jamais immerger la friteuse dans l'eau, ni tout autre liquide et ne jamais la rincer avec de l'eau ou des produits de nettoyage !

AVERTISSEMENT!
Surfaces chaudes!

Il y a un risque de brûlures par les surfaces chaudes.
Laisser refroidir l'appareil pendant au moins 30 minutes avant de le nettoyer. Sortez les deux paniers de friture pour que l'appareil refroidisse plus vite.
REMARQUE!
Risque de dommage !
N'utilisez ni produits récurants ni solvants, ni objets à arêtes tranchantes !

Laissez refroidir tous les éléments avant de les nettoyer. Nettoyez à fond les accessoires après utilisation, afi n d'éviter que des résidus ne dessèchent.
- Nettoyez les surfaces de l'appareil avec un chiffon humide.
- Nettoyez le panier de friture avec de l'eau chaude, un peu de détergent et une éponge non abrasive.
Vous pouvez laver les paniers de friture dans le lave-vaisselle.
Vous pouvez utiliser un détergent dégraissant pour enlever les salissures restantes.
Puis, séchez bien toutes les pièces.
- Nettoyez l'intérieur de la friteuse à air chaud avec un chiffon humide et un peu de détergent.
Stockage

Danger d'électrocution !
N'enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil ou de pièces de l'appareil. Si l'appareil dispose d'un système d'enroulement du câble, utilisez-le.
Un mauvais enroulement du câble peut endommager son isolation et entraîner un risque d'électrocution.
Enroulez le câble d'alimentation autour de son support 6 pour ranger l'appareil de manière compacte, voir fig. A. Ranger l'appareil et les accessoires dans un endroit propre et sec, hors de portée d'enfants.
Données techniques
Modèle : GT-DAF-01-CH
Tension d'alimentation : 220-240 V\~
Fréquence secteur : 50 Hz
Puissance absorbée : 2.600 W
Longueur de câble : env. 85 cm
Capacité : 2 x 4L
Minuterie : 1-60 Minuten
Plage de température : 60-200 °C
Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des modifi cations techniques et de design peuvent survenir.
Recherche de panne
| Problème Cause possible | et remède |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas raccordé au secteur.- Raccordez l'appareil au secteur. |
| La zone tactile 10 n'a pas été activée.- Touchez l'icône tactile | |
| Le tiroir n'est pas entièrement refermé.- Insérez le tiroir jusqu'à ce qu'il soit enclenché correctement. | |
| Le système de protection anti-surchauffe s'est déclenché.- Retirez la fi che secteur de la prise murale. N'utilisez plus l'appareil. Contactez le service après-vente. | |
| Les aliments à cuire sont encore crus. | Il y a trop d'aliments à cuire dans le panier.- Réduisez la quantité. |
| Température trop basse- Augmenter la température. | |
| Temps de cuisson trop court- Prolonger le temps de cuisson | |
| Les aliments ne sont pas cuits de façon uniforme. | Les aliments à cuire doivent être retournés.- Retournez la nourriture. |
| De la vapeur sort de l'appareil. | Un processus normal pour la friture. |
| De la fumée blanche s'échappe. | Nourriture très grasse.- Cela n'affecte pas la préparation. Évitez les ingrédients à forte teneur en matières grasses. |
| Des résidus d'huile sont restés dans le tiroir.- Nettoyer toutes les pièces après utilisation. | |
| La cuve est sortie mais l'appareil continue à fonctionner. | Le commutateur de sécurité 30 ou un autre composant sont défectueux, voir Consignes de sécurité.- Retirez la fi che secteur de la prise murale. N'utilisez plus l'appareil. Contactez le service après-vente. |
Declaration de conformite
La conformité de ce produit avec les normes légales est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de
Mise au rebut
Éliminer l'emballage

Mettez au rebut l'emballage selon les exigences de tri. Mettez le carton et les boîtes en carton au vieux papier, les fi lms à la collecte des matières de valeur.
Éliminer l'appareil hors d'usage
(Applicable dans l'Union européenne et d'autres Etats européens disposant de systèmes pour la collecte séparée des matières de valeur)

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers!
Le symbole de la poubelle barrée signifi e que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l'environnement et des ressources.
Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fi xés dans l'appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l'appareil avant de l'emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s'applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l'appareil sans dommage.
Les propriétaires privés d'appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d'appareils usagés est gratuit.
D'une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable.
Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d'un revendeur soumis à l'obligation de reprendre ces appareils, lorsqu'ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé.

text_image
Ambiano 1 2 4 MAX 4 MAX 3Volume di fornitura
Vertrieben durch: | Commercialisé par : | Commercializzato da:
GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG
BEI DEN MÜHREN 5
20457 HAMBURG
GERMANY
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 821268


MODELL / MODÈLE / MODELLO:
3
JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE
1ANNI GARANZIA
11/2023GT-DAF-01-CH