Mixstar 6617.70 - Mixeur plongeant TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mixstar 6617.70 TRISA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Puissance | Non spécifiée |
| Matériau du corps | Plastique |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Longueur du câble | Non spécifiée |
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner et réduire en purée des aliments |
| Entretien | Les accessoires peuvent être lavés au lave-vaisselle |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur des surfaces stables et ne pas immerger le moteur dans l'eau |
| Poids | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Garantie | Non spécifiée |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mixstar 6617.70 TRISA
Questions des utilisateurs sur Mixstar 6617.70 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mixstar 6617.70 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mixstar 6617.70 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Mixstar 6617.70 TRISA
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité
DE

• Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Toujours éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur: en cas d'absence de surveillance, avant le montage ou le démontage, avant le nettoyage, en cas de panne pendant et après l'utilisation. La prise électrique doit être accessible à tout moment.
- Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même – danger de blessure!
- Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble!
- Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé / laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!
[NO TEXT]
- Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l'appareil unique ment avec des mains sèches!
- Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
6


7


Consignes de sécurité Consignes de sécurité
FR

- Les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d'expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet appareil ou réaliser des travaux de nettoyage ou d'entretien que sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu au préalable des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les risques y associés.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil/cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
• Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger. - La température ambiante ne doit pas descendre en dessous de zéro.
- Utiliser sur les meubles en bois un support de protection.
- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.


!
- Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
- Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.
- Ne jamais toucher les pièces rotatives ou la lame. La lame est très coupante – danger de blessure!
- Lorsque l'appareil fonctionne, ne pas le toucher, ne pas enlever ou installer d'ustensiles — risque de blessures.
- Ne pas utiliser l'appareil pour mélanger de la peinture / des produits chimiques — risque d'explosion!
Elimination
图
- Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
- Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
- Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Z.B.: leichte Rührteige, Eiweissschnee, Schlagrahm, Saucen, Purées Par ex.: pâtes fluides comme pâte à quatre-quarts, blancs en neige, crème fouettée, sauces, purées P.c.s., semplice pasta margherita, albume montato a neve, panna montata, salse, puré E.g. light dough, whipped of white of egg, whipped cream, sauces, purées P. ej.: masas de blzcocho ligeras, claras a punto de nieve, nata batida, salsas, purés

Schwere Teige, wie Hefe-, Mürbe- oder Kartoffelteige Pâtes lourdes comme pâtes à pain, pâtes sabées, pâtes à base de pommes de terre Impasti duri, come pasta lievitata, pasta frolla e gnocchi Heavy dough, such as yeast doughs, short-crust pastry- or potato doughs Masas pesadas, como masas de levadura, pastaflora o patatas

Vor Erstgebrauch und nach jedem Gebrauch: Gerät reinigen, siehe Kapitel «Reinigung». Avant la première utilisation et après chaque utilisation: Nettoyer l'appareil, voir chapitre «Nettoyage». Prima del primo impiego e dopo ogni uso: Pulire l'apparecchio, vedi capitolo «Pulizia». Before using the appliance for the first time and after every use: Cleaning the appliance, see «Cleaning» section.
Eler in eine Schüssel aufschlagen, um keine Elerschalen oder faule Eler in der Mixtur zu haben. Casser les creufs dans un récipient afin d'éviter que des coquilles d'œufs ou des œufs pourris ne rentrent dans le mélange. Rompère le uova in una ciotola per non avere i gusci o uova marce nell'impasto. Beat eggs in a bowl to ensure no eggshells or bad eggs are added to the mixture. Abrir los huevos en un bol para no tener cáscaras de huevo o huevos podridos en la mezcla.

Gerät nie länger als 4 Minuten (beim Purieren 1 Minute) laufen lassen. Überhitzungsgefahr! Ne jamais laisser l'appareil en fonctionnement plus de 4 min. (réduire en purée - 1 minute). Danger de surchauffe! Non far funzionare l'apparecchio per più di 4 Minuti (per ridurre in poliglia 1 minuto). Pericolo di surriscaldamento! Never allow appliance to run for longer than 4 minutes (1 minute when purécing). Danger of overheating! No dejar nunca el aparato funcionando durante más de 4 min. (al hacer puré 1 minuto) ¡Riesgo de sobrecalentamiento!



Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar
Pürieren Réduire en purée Ridure in peltiglia Puréeing Hacer puré
3

Ausschalten Eteindre Estrarre Switch off Apagar

Demontieren Démonter Smontare Dismantling Desmontar

Ausstecken Débrancher Scollegare Unplug Desenchufar


Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza
Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l'appareil.
1 Vous pouvez éliminer les traces d'alimentations sur les pièces en plastique avec un peu d'huile alimentaire.
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher.

Mixuite
Purésiteni
Pasiraite
Piriraite
Vyślahajte pyré
Po použití | Használat után | Nakon uporabe | Po uporabi | Po použití

Vyponète
Kikapcsolás
lskliučiti
Izklo
12R103
typite

Demontáz
Szétszedés
Demonturati
Dormonta
Schmontau
pemontaje

Odocite
Ducót húzza ki
Odspoiti
Izulocito vtič
Oderite ad
odopite da siete


