Turbo Mix - Mixeur plongeant TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Turbo Mix TRISA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 600 W, Vitesse : 2 niveaux, Matériau : Acier inoxydable, Longueur du cordon : 1,5 m |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner et réduire en purée des aliments. Convient pour les soupes, sauces et smoothies. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile : les accessoires sont démontables et compatibles avec le lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état du cordon d'alimentation. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité, ne pas immerger le moteur dans l'eau. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Poids : 1,2 kg, Dimensions : 40 x 8 x 8 cm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Turbo Mix TRISA
Questions des utilisateurs sur Turbo Mix TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Turbo Mix - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Turbo Mix de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Turbo Mix TRISA
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM
Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité
DE

- Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Toujours éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur: en cas d'absence de surveillance, avant le montage ou le démontage, avant le nettoyage, en cas de panne pendant et après l'utilisation. La prise électrique doit être accessible à tout moment.
- Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) — les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même — danger de blessure!
- Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble!
- Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé / laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!
[NO TEXT] - Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l'appareil unique ment avec des mains sèches!
- Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
6


7


Consignes de sécurité Consignes de sécurité
FR

- Les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d'expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet appareil ou réaliser des travaux de nettoyage ou d'entretien que sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu au préalable des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les risques y associés.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil/cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
• Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger. - La température ambiante ne doit pas descendre en dessous de zéro.
- Utiliser sur les meubles en bois un support de protection.
- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.


!
- Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
- Ne pas opérer/brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.
- Ne jamais toucher les pièces rotatives ou la lame. La lame est très coupante – danger de blessure!
- Lorsque l'appareil fonctionne, ne pas le toucher, ne pas enlever ou installer d'ustensiles — risque de blessures.
- Ne pas utiliser l'appareil pour mélanger de la peinture / des produits chimiques — risque d'explosion!
Elimination
图
- Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
- Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
- Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Leichte Rührteige, Eiweisschnee, Schlagrahm, Saucen, Purées etc. Pâtes fluides comme pâte à quatre-quarts, blancs en neige, crème fouettée, sauces, purées etc. Semplice pasta margherita, albume montato a neve, panna montata, salse, puré etc. Light dough, whipped of white of egg, whipped cream, sauces, purées etc. Masas de bizcocho ligeras, claras a punto de nieve, nata batida, salsas, purés etc.

Schwere Teige wie Hefe-, Mürbe- oder Kartoffelteige. Pâtes lourdes comme pâtes à pain, pâtes sablées, pâtes à base de pommes de terre. Impasti duri, come pasta lievitata, pasta frella e gnacchi. Heavy dough, such as yeast doughs, short-crust pastry-or potato doughs. Masas pesadas, como masas de levadura, pastaflora o patatas.

Mit niedriger Drehzahl beginnen; verhindert Spritzer / Aufstäuben. Commencer par une vitesse faible évite les éclaboussures. Iniziare con un numero basso di giri; impedisce schizzi / spruzzi. Start at low rotary speed; prevents splashing / raising dust. Empezar con una velocidad reducida; evita salpicaduras / polvo.

Nie kochende Esswaren pürieren oder mixen. Verbrennungsgefahr! Ne mixez jamais des aliments bouillants. Risque de vous brûler! Non frullare o mescolare alimentari in cottura. Pericolo di scottamento! Never mix or puree food during cooking. Danger of scalding yourself! Nunca hacer puré ni mezclar alimentos que estén hirviendo. ¡Peligro de quemaduras!

Gerät nie länger als 5 Minuten (Turbostufe 1 Min.) laufen lassen. Überhitzungsgefahr! Ne jamais laisser l'appareil en fonctionnement plus de 5 min. (vitesse Turbo 1min.). Danger de surchauffe! Non far funzionare l'apparecchio per più di 5 Minuti (livello Turbo, 1 minuto). Pericolo di surriscaldamento! Never allow appliance to run for longer than 5 minutes (Turbo level: 1 min). Danger of overheating! No dejar nunca el aparato funcionando durante más de 5 min. (1 min. en el nivel Turbo 1). ¡Riesgo de sobrecalentamiento!



Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar
1


Zusammensetzen
Assemblage
Assemblaggio
Assembling
Montaje
Einstecken
Insérer
Inserire
Plug in
Enchufar
Zubereitung | Preparation | Preparazione | Prepare | Preparación
2



Einschalten
Allumer
Accendere
Turn on
Encender
nach Bedarf
selon le besoin
se necesario
as required
según sea necesario
Mixen
Mixer
Mescolare
Mixing
Mezclar
3
Nach dem Gebrauch | Après l'utilisation | Dopo l'uso | After use | Tras el uso


Ausschalten
Eteindre
Estrare
Switch off
Apagado
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Unplug
Desenchufar

Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza

Avant le nettoyage, retirer la fiche
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher
Résiste au lave-vaisselle
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.