Vulcan C24GA10 PS - Nettoyeur à vapeur

C24GA10 PS - Nettoyeur à vapeur Vulcan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C24GA10 PS Vulcan au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vulcan C24GA10 PS - page 25
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Nettoyeur à vapeur avec pression de 4 bars, réservoir de 1,5 L, temps de chauffe de 8 minutes.
Utilisation Idéal pour nettoyer et désinfecter les surfaces dures, tissus d'ameublement et joints de carrelage.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'eau et nettoyer les buses pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité pour éviter les surpressions et d'un verrou de sécurité pour enfants.
Informations générales Poids léger, design compact pour un rangement facile, accessoires inclus pour différentes surfaces.

FOIRE AUX QUESTIONS - C24GA10 PS Vulcan

Comment remplir le réservoir d'eau du nettoyeur à vapeur Vulcan C24GA10 PS ?
Pour remplir le réservoir, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le réservoir, ouvrez le bouchon et remplissez-le avec de l'eau propre. Ne dépassez pas la limite maximale indiquée.
Pourquoi le nettoyeur à vapeur ne produit-il pas de vapeur ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau et que l'appareil est correctement branché et allumé. Vérifiez également si la température de l'eau a atteint le bon niveau pour produire de la vapeur.
Comment nettoyer les buses et accessoires du nettoyeur à vapeur ?
Les buses et accessoires peuvent être nettoyés avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Rincez soigneusement et laissez sécher à l'air libre.
Quels types de surfaces puis-je nettoyer avec le Vulcan C24GA10 PS ?
Le nettoyeur à vapeur est idéal pour les surfaces dures telles que les carrelages, le linoléum, et les surfaces en bois scellées. Évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur ou qui ne supportent pas l'humidité.
Que faire si le nettoyeur à vapeur dégage une odeur étrange ?
Une odeur étrange peut provenir de l'eau utilisée. Assurez-vous d'utiliser de l'eau propre et évitez l'eau du robinet si elle contient des minéraux. Effectuez un nettoyage régulier du réservoir pour éviter l'accumulation de résidus.
Comment stocker le nettoyeur à vapeur après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. Rangez-le dans un endroit sec et frais, en veillant à ce que le câble soit enroulé correctement pour éviter les dommages.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Si le câble est endommagé, ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même. Débranchez-le immédiatement et contactez un service après-vente agréé pour le remplacement du câble.
Quelle est la durée de chauffage du nettoyeur à vapeur ?
Le temps de chauffage varie, mais en général, il faut environ 5 à 10 minutes pour que l'appareil atteigne la température nécessaire à la production de vapeur.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation du nettoyeur à vapeur ?
Oui, évitez de diriger la vapeur vers des personnes ou des animaux. Portez des gants de protection et assurez-vous que les surfaces sont appropriées pour le nettoyage à la vapeur.

Questions des utilisateurs sur C24GA10 PS Vulcan

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C24GA10 PS - Vulcan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C24GA10 PS de la marque Vulcan.

MODE D'EMPLOI C24GA10 PS Vulcan

MODÈLE Pour de plus amples renseignements sur Vulcan ou pour localiser un fournisseur agréé de pièces ou de services dans votre région, visitez notre site à l’adresse www.vulcanequipment.com VULCANDIVISION DE ITW FOOD EQUIPMENT GROUP, LLCWWW.VULCANEQUIPMENT.COM3600 NORTH POINT BLVD.BALTIMORE, MD 21222

CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LES PIÈCES Pour obtenir des renseignements sur l’entretien et les pièces relatifs à ce modèle, communiquez avec le préposé à l’entretien Vulcan agréé de votre région. Reportez-vous à notre site Web, www.vulcanequipment.com pour obtenir une liste complète des services autorisés et des dépôts de pièces. Lorsque vous appelez pour un service, les renseignements suivants (qui se trouvent sur la plaque signalétique de votre machine) doivent être disponibles : Numéro de modèle Numéro de série— 20 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA

SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES MESURES CORRECTIVES

Le cuiseur ne produit pas de vapeur Gaz fermé Cordon électrique débranché Interrupteur en position d’arrêt Robinet d’eau fermé La commande du brûleur se met en verrouillage à 100 % Ouvrez l’arrivée de gaz. Branchez le cordon. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour le mettre en position de marche. Ouvrez l’alimentation en eau. Éteignez la machine, attendez 5 minutes puis rallumer-la pour relancer l’allumage. Si le symptôme persiste, communiquez avec le préposé à l’entretien Vulcan agréé. Fuites au niveau de la porte Joint de porte endommagé Pression d’eau élevée Vérifi ez le joint d’étanchéité de la porte pour détecter des dommages éventuels. Vérifi ez que la pression de l’eau se situe entre 20 et 60 psi. Vérifi ez la plomberie du drain. Si le symptôme persiste, communiquez avec le préposé à l’entretien Vulcan agréé. Évacuation ou fi ltre obstrué Nettoyez le fi ltre. Si le symptôme persiste, communiquez avec le préposé à l’entretien Vulcan agréé. L’eau s’accumule dans le compartiment. Évacuation obstruée L’appareil n’est pas de niveau. Débouchez l’évacuation. Mettez de niveau selon les instructions du manuel. Pression d’eau excessive. Eau non distribuée au générateur. Le robinet d’alimentation en eau est fermé. Pression d’eau insuffi sante Le fi ltre à eau est bouché. Ouvrez le robinet. Vérifi ez la pression d’arrivée d’eau. Reportez-vous au manuel du fi ltre à eau. Si le symptôme persiste, communiquez avec le préposé à l’entretien Vulcan agréé. De la vapeur s’échappe du dessous de la machine Pression du générateur excessive Communiquez avec le préposé à l’entretien Vulcan agréé. DÉPANNAGE— 19 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA PRODUITS À CUIRE DANS DES BACS PERFORÉS PRODUIT TEMPS (Minutes) POIDS PAR BAC Carottes Mini-carottes entières congelées Coupe ondulée congelée Tranchées, fraîches

7 à 8 4 lb 5 lb Céleri, coupe diagonale de 1 po 7 5 lb Maïs Graine entière jaune congelée Morceaux d’épis congelés Épis de maïs, frais

16 à 18 10 à 12 16 à 18 5 lb 27 épis 80 épis 18 épis 54 épis Pois verts 6 5 lb Pommes de terre, reinette entière 55 10 lb Épinards Hachés, congelés Décongelés Frais coupés

6 lb 6 lb 2 lb Demi-courges, demi-glands 25 10 moitiés Courgette Zucchini en tranches 8 10 lb Légumes mélangés congelés 6 à 7 10 lb Fruits, blanchir pour éplucher Pamplemousse Oranges

Ananas, entier pour découper 4

Dans la mesure du possible étendre les aliments uniformément dans les bacs. Ne laissez pas les aliments dépasser du haut des bacs, car cela gênerait la circulation de la vapeur entre les bacs. Pour obtenir un résultat satisfaisant, préchauff ez toujours les compartiments. Lorsque, faute de temps, les légumes congelés tels que pois, maïs, carottes en dés etc., ne peuvent pas être décongelés, ils peuvent être cuits à condition de n’utiliser que la moitié des portions indiquées au tableau.— 18 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA PRODUITS À CUIRE DANS DES BACS PERFORÉS PRODUIT TEMPS (Minutes) POIDS PAR BAC Myes Congelées Frais 10 à 12 10 à 12 3 douzaines 3 douzaines Crabe royal congelé Pinces Pattes

/2 lb Queue de homard congelée 6 10 lb Homard vivant de 10 po à 12 po Filets de saumon congelés, 8 oz chacun Pétoncles frais

/2 lb 3 lb Filets d’églefi n frais 3,5 4 lb Œufs Œuf dur Œuf à la coque Texture souple pour salade César

9 à 10 6 à 8 4 douzaines. 4 douzaines. 4 douzaines. Poulet – poitrines, jambes, cuisses 20 15 lb Dinde Poitrines surgelées (2) Coupe en longueur

6 à 7 lb ch. 20 à 25 lb ch. Bœuf salé 40 à 75 6 à 8 Hot-dogs et saucisses 3 80 à 100 moules Turions d’asperge Congelés Frais 10 à 12

3 douzaines 5 lb Haricots verts, coupe de 2 po, congelés/frais Lima congelé Mini-Lima congelé

5 lb 5 lb 5 lb Choux de Bruxelles congelés 6 5 lb Chou frais, coupe de 1/6 8 5 lb— 17 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA

Le tableau suivant présente les temps de cuisson en fonction du poids. Ces temps de cuisson varient en fonction de la température, de la taille, de la forme, etc., des produits. Ils sont donc approximatifs et doivent être ajustés en fonction des besoins. PRODUITS À CUIRE DANS DES BACS NON PERFORÉS PRODUIT TEMPS (Minutes) POIDS PAR BAC Œufs brouillés 12 8 douzaines. Riz long grain (couvrez avec 4 tasses d’eau/lb.) 25 2 lb Pâtes alimentaires (placez le bac perforé à l’intérieur du bac non perforé, puis couvrez avec de l’eau froide) Spaghetti – Regular/Vermicelli Macaroni – Shells/Elbows Nouilles – 1/2 po de large Nouilles Lasagnes 12 à 15 15 à 18 12 à 15 15 à 18 4 lb 4 lb 4 lb 4 lb Cocottes gelées, lasagnes 35 Bac plein Pain de viande, 3-5 lb chacun 40 15 lb Viande de bœuf Viande de bœuf hachée En tranches telles qu’achetées 20 à 25 35 à 40 10 lb 10 lb Crevettes congelées, 10 crevettes par lb 5 4 lb Haricots Cuit au four Haricots frits

Boîte de conserve de 10 lb Boîte de conserve de 10 lb Conserves de légumes Pruneaux séchés

Boîte de conserve de 10 lb— 16 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA ENTRETIEN AVERTISSEMENT Le cuiseur vapeur et ses pièces sont chauds. Faites attention lorsque vous utilisez, nettoyez ou entretenez le cuiseur vapeur. Système de traitement de l’eau Il est recommandé d’utiliser un système de traitement d’eau avec les cuiseurs vapeur. Consultez les procédures d’entretien recommandées pour le fonctionnement sans tartre dans le manuel du fournisseur. Entretiens relatifs au tartre Un entretien périodique est nécessaire pour le maintien de la propreté et de l’effi cacité du générateur. Après les trois premiers mois d’utilisation, il est recommandé de faire inspecter le générateur par un technicien Vulcan agréé. Les caractéristiques de l’eau locale et l’usage du générateur détermineront la fréquence des entretiens. Toutefois, il est recommandé de l’eff ectuer au moins une fois par an. Cet entretien n’est pas couvert par la garantie. Purge du générateur Au moins une fois par jour, éteignez le générateur au moyen de l’interrupteur situé au bas du compartiment de cuisson, et purgez-le. Remarque : Ne débranchez PAS la machine car le système d’évacuation ne fonctionnerait pas. Joints de porte Si le joint d’étanchéité de la porte présente une fuite due à une entaille ou coupure, il doit être remplacé. Les dommages à la surface d’étanchéité du joint causent des fuites de vapeur. Conduit Lorsque le cuiseur est froid, examinez le conduit et enlevez les obstructions éventuelles (au moins une fois par an).— 15 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA

COMPARTIMENT OUVERTE Laissez la porte du compartiment légèrement ouverte lorsque le cuiseur vapeur n’est pas en cours d’utilisation. Lorsque le compartiment n’est pas utilisé, ne verrouillez jamais la porte et n’appliquez jamais une pression sur le joint d’étanchéité de la porte. Si vous laissez le joint sous pression, vous risquez de provoquer une déformation permanente et de réduire la durée de vie du joint.

Il y a quatre choses qui peuvent détériorer l’acier inoxydable et favoriser la corrosion : 1) l’abrasion,

2) les dépôts, 3) l’eau et 4) le chlore.

Évitez de frotter avec des tampons en acier, des brosses métalliques ou des grattoirs qui peuvent laisser des dépôts de fer sur la surface en acier inoxydable. Utiliez plutôt des tampons de récurage en plastique ou des chiff ons doux. Pour les taches plus tenaces, utilisez des produits tels que Cameo™, talc ou Zud First Impression™. Frottez toujours en parallèle avec les lignes de polissage ou en direction des grains. L’eau dure peut laisser des dépôts qui favorisent la rouille sur la surface en acier inoxydable. L’eau traitée des adouceurs ou de certains fi ltres peut éliminer ces dépôts minéraux. D’autres dépôts des aliments et de la lubrifi cation doivent être correctement éliminés par le nettoyage. Utilisez des nettoyants à base de javellisant sans chlorure ou au chlore. Rincez soigneusement et essuyez pour sécher. Appliquez de la cire recommandée pour l’acier inoxydable (telle que Benefi t™ ou Super Sheen™) pour plus de protection et lustre, le cas échéant.— 14 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA NETTOYAGE AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation électrique à la machine et suivez les procédures de verrouillage/d’étiquetage avant de procéder au nettoyage. Évacuations du compartiment de cuisson Assurez l’écoulement sans obstruction des tuyaux de vidange de compartiment. Vérifi ez la présence d’obstruction quotidiennement dans les tuyaux de vidange de compartiment. Retirez quotidiennement toutes les particules ou débris de la crépine (ou plus souvent si nécessaire). Après le cuisson des aliments gras ou poissons et fruits de mer, fermez les portes et faites fonctionner chaque compartiment pendant 25 à 30 minutes pour rincer et vidanger toute graisse résiduelle. Préparez une solution d’eau tiède avec du détergent à base de javellisant sans chlorure ou au chlore et versez 1,9 litres (

/2 gallon) de cette solution dans le tuyau de vidange de chaque compartiment. Rincez en versant 1,9 litres (

/2 gallon) d’eau chaude dans le tuyau de vidange de chaque compartiment. Purge du générateur Pour éviter tout dysfonctionnement des commandes et toute obstruction, il est essentiel de vidanger les deux générateurs chaque jour. Cela éliminera les minéraux accumulés de l’eau d’alimentation et aidera également à prévenir l’accumulation de tartre interne qui pourrait interférer avec le bon fonctionnement du générateur. La garantie sera annulée si le générateur n’est pas purgé quotidiennement La présence de minéraux en suspension est indiquée par un aspect trouble ou laiteux dans la première partie de l’eau vidangée. AVERTISSEMENT L’eau vidangée est chaude et sous pression. Faites preuve de prudence lors du nettoyage ou de l’entretien du générateur. Après que le générateur a fonctionné, éteignez-le au moyen de l’interrupteur situé au bas du compartiment de cuisson, afi n de pouvoir le purger. Le générateur se videra pendant environ 15 minutes, et toute accumulation de sédiments, de tartre et de calcaire est éliminée du générateur. Compartiments Lavez l’intérieur du compartiment à l’aide d’une solution d’eau tiède et de détergent sans chlorure. Rincez avec de l’eau chaude. Une fois par semaine, nettoyez soigneusement les surfaces exposées (les côtés, la partie avant, la porte et la partie supérieure) à l’aide d’un chiff on humide et polissez avec un chiff on propre. Pour éliminer toute décoloration, utilisez un agent nettoyant non abrasif. Joints de porte Nettoyez quotidiennement la surface d’étanchéité du joint de la porte du compartiment pour retirer les acides alimentaires afi n d’obtenir une durée de vie maximale du joint d’étanchéité. N’utilisez aucun solvant ou instrument tranchant. Lavez à l’aide d’un chiff on imbibé d’une solution de détergent doux et d’eau tiède. Rincez à l’aide d’un chiff on propre imbibé d’eau tiède pour enlever toutes les traces de détergent. Essuyez avec un chiff on propre. N’appliquez jamais les huiles alimentaires ou les lubrifi ants à base de pétrole directement sur le joint d’étanchéité de la porte. Les solvants et les lubrifi ants à base de pétrole réduisent la durée de vie du joint d’étanchéité.— 13 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’ÉQUIPEMENT EN ACIER INOXYDABLE (Fourni avec l’autorisation de NAFEM. Pour de plus amples renseignements, visitez leur site Web à www.nafem.org) Contrairement à la croyance populaire, les aciers inoxydables SONT sujets à la rouille. La corrosion des métaux est répandue. Elle se reconnait rapidement sur le fer et l’acier sous forme de taches de rouille disgracieuses jaune ou orange. De tels métaux sont dits « actifs » parce qu’ils se corrodent activement dans un environnement naturel, lorsque leurs atomes combinent avec l’oxygène pour former la rouille. Les aciers inoxydables sont des métaux « passifs », car ils contiennent d’autres métaux tels que le chrome, le nickel et le manganèse, qui stabilisent les atomes. Les aciers inoxydables de série 400 sont appelés ferritiques, contiennent du chrome et sont magnétiques; les aciers inoxydables de série 300 sont appelés austénitiques et contiennent du chrome et du nickel et les aciers inoxydables de série 200 sont également austénitiques et contiennent du manganèse, de l’azote et du carbone. Les aciers inoxydables de type austénitique ne sont pas magnétiques et fournissent généralement une plus grande résistance à la corrosion que ceux de type ferritique. Avec 12 à 30 % de chrome, un fi lm passif invisible recouvre la surface de l’acier agissant en tant que bouclier contre la corrosion. Tant que le fi lm est intact et n’est pas cassé ou contaminé, le métal est passif et inoxydable. Si le fi lm passif de l’acier inoxydable a été cassé, l’équipement commence à se corroder. Dans le pire des cas, il rouille. Ennemis de l’acier inoxydable Il y a trois éléments fondamentaux qui peuvent briser la couche passive de l’acier inoxydable et faciliter la corrosion.

1. Abrasion mécanique

L’abrasion mécanique fait référence à toutes ces choses qui pourraient rayer la surface de l’acier comme les plaquettes en acier, les brosses métalliques et les racloirs. L’eau sort du robinet avec divers degrés de dureté. Selon la région du pays où vous vivez, vous pouvez avoir de l’eau dure ou de l’eau douce. L’eau dure peut laisser des taches et lorsqu’elles sont chauff ées, laissent des dépôts qui peuvent briser la couche passive et rouiller l’acier inoxydable, s’ils ne sont pas éliminés. D’autres dépôts qui résultent de la préparation de la nourriture et de l’entretien doivent être correctement éliminés. Les chlorures sont présents presque partout dans le monde. Ils sont dans l’eau, dans la nourriture et dans le sel de table. L’une des sources de chlorure le plus dangereux provient des agents nettoyants domestiques et industriels. Alors, que signifi e tout cela? Ne désespérez pas! Voici quelques conseils qui peuvent aider à empêcher la rouille de l’acier inoxydable.

1. Utilisez des outils appropriés.

Lorsque vous nettoyez des produits en acier inoxydable, utilisez des outils non abrasifs. Les chiff ons doux et les tampons à récurer en plastique ne nuisent pas à la couche passive de l’acier. Les plaquettes en acier inoxydable peuvent également être utilisées, mais le mouvement de récurage doit se produire dans le sens des marques de polissage des fabricants.

2. Nettoyez conformément aux lignes de polissage.

Certains aciers inoxydables sont livrés avec des lignes ou des grains de polissage visibles. Lorsque les lignes visibles sont présentes, frottez toujours dans un mouvement parallèle aux lignes. Lorsque les grains ne sont pas visibles, privilégiez la sécurité et utilisez un chiff on doux ou un tampon à récurer en plastique.

3. Utilisez des agents nettoyants alcalins, alcalins chlorés ou

sans chlorures. Alors que de nombreux agents nettoyants traditionnels sont chargés de chlorures, l’industrie fournit un choix grandissant d’agents nettoyants sans chlorure. Si vous n’êtes pas sûr du contenu en chlorures de l’agent nettoyant utilisé, communiquez avec votre fournisseur d’agent nettoyant. Si votre agent nettoyant actuel contient des chlorures, demandez à votre fournisseur s’il a un produit alternatif. Évitez les agents nettoyants contenant des sels quaternaires; ils peuvent aussi attaquer l’acier inoxydable et entraîner l’apparition des piqûres et de la corrosion.

4. Traitez votre eau.

Même si ce n’est pas toujours pratique, l’adoucissement d’une eau dure peut contribuer de façon signifi cative à réduire les dépôts. Certains fi ltres peuvent être installés pour retirer les éléments déplaisants et corrosifs. Pour assurer un bon traitement de l’eau, communiquez avec un spécialiste du traitement.

5. Maintenez votre équipement alimentaire dans un état propre.

Utilisez des agents nettoyants alcalins, alcalins chlorés ou sans chlorures à la quantité recommandée. Nettoyez fréquemment pour éviter l’accumulation de taches tenaces fermes. Si vous faites bouillir de l’eau dans un équipement en acier inoxydable, n’oubliez pas que la seule cause la plus probable de dommages est la présence de chlorures dans l’eau. Le chauff age d’agents nettoyants qui contiennent des chlorures donne un eff et similaire.

6. Rincez, rincez, rincez.

Si des agents nettoyants chlorés sont utilisés, rincez et essuyez immédiatement l’équipement et les fournitures. Plus tôt vous essuyez l’eau stagnante, surtout lorsqu’elle contient des agents de nettoyage, mieux ça vaut. Après avoir essuyé l’équipement, laissez- le sécher à l’air; l’oxygène contribue à maintenir le fi lm de passivité de l’acier inoxydable.

7. N’utilisez jamais de l’acide chlorhydrique (acide muriatique)

sur l’acier inoxydable.

8. Restaurez ou passivez régulièrement l’acier inoxydable.

Tâche Agent de nettoyage Commentaires Nettoyage de routine Savon, ammoniac, détergent, médaillon Appliquez à l’aide d’un chiff on doux ou d’une éponge Traces de doigt et taches Arcal 20, Lac-O- Nu Ecoshine Fournit un fi lm barrière Taches tenaces et décoloration Cameo, Talc, Zud, First Impression Frottez dans le sens des lignes de polissage Graisse et acides gras, sang, dépôts d’aliments brûlés Easy-off , DeGrease It Oven Aid Excellente élimination des souillures sur toutes les fi nitions Graisse, huile Tout bon détergent commercial Appliquez à l’aide d’un chiff on doux ou d’une éponge Restauration/ passivation Benefi t, Super Sheen Révision

1. Les aciers inoxydables rouillent lorsque la passivité (fi lm de

protection) se décompose à la suite d’érafl ures, de rayures, de dépôts et de présence de chlorures.

2. La rouille de l’acier inoxydable commence par des piqûres et des

3. Utilisez des outils appropriés. N’utilisez pas de plaquettes en

acier, de brosses métalliques ou de racloirs pour nettoyer l’acier inoxydable.

4. Utilisez des agents nettoyants non chlorés aux concentrations

recommandées. N’utilisez que des nettoyants sans chlorure.

5. Adoucissez votre eau. Utilisez des fi ltres et des adoucisseurs au

6. Essuyez les agents nettoyants et l’eau stagnante dès que

possible. Un contact prolongé peut causer des problèmes. Pour obtenir plus de renseignements sur la corrosion sous contrainte due aux chlorures et la façon d’éviter ce problème, communiquez avec le fabricant de l’équipement ou le fournisseur du matériel de nettoyage. Développé par Packer Engineering, Naperville, Ill., un laboratoire d’essai indépendant.— 12 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA Reportez-vous au manuel Steam Cooking with Vulcan Kettles and Steamers (Cuisson à la vapeur avec les marmites et cuiseurs à la vapeur Vulcan) pour obtenir les durées de cuisson suggérées. Consultez également les suggestions pour la cuisson dans le présent manuel. La taille, le poids, le chargement du bac et la qualité du produit aff ecteront les durées de cuisson qui doivent être ajustées pour répondre à vos besoins.

PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE

1. Ouvrez le robinet d’arrêt de gaz manuel et

s’assurer que les portes du cuiseur sont fermées.

2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour le

mettre en position de marche.

3. Si le témoin Prêt ne s’allume pas après 20

minutes, mettez l’interrupteur marche/arrêt en position d’arrêt puis remettez-le en position de marche pour réinitialiser le système d’allumage. PRÉCHAUFFAGE Les compartiments de cuisson doivent être préchauff és avant la première utilisation de la journée ou lorsqu’ils sont froids. Gardez la porte fermée pendant le cycle de préchauff age.

  • Quand le témoin vert s’allume, réglez la minuterie à 10 minutes pour préchauff er le compartiment.
  • Le témoin de cuisson rouge est allumé.
  • Lorsque l’avertisseur retentit, mettez la commande de minuterie en position d’arrêt. Le cuiseur vapeur est prêt à cuire. UTILISATION

1. Une fois les compartiments réchauff és et le

témoin vert allumé, placez les aliments dans les compartiments de cuisson et fermez les portes.

2. Réglez la ou les minuteries à la durée de cuisson

  • Le temps de cuisson et le décompte de la minuterie peuvent être interrompus à tout moment en ouvrant la porte. Pour reprendre la cuisson, refermez la porte.

3. L’avertisseur retentit lorsque le cycle de cuisson

est terminé et que la vapeur ne pénètre plus dans les compartiments de cuisson.

  • Arrêtez le ou les avertisseurs en mettant la commande de minuterie en position d’arrêt, et retirez les aliments cuits.
  • Le témoin de cuisson rouge s’éteint et le témoin vert prêt s’allume pour indiquer que le cuiseur vapeur est prêt pour le cycle de cuisson suivant.

Chaque compartiment de vapeur possède ses propres commandes. Lorsque le témoin PRÊT s’allume, le cuiseur est prêt pour la cuisson.

  • Ouvrez la porte du compartiment.
  • Placez les aliments à cuire dans le compartiment et fermez la porte.
  • Réglez la minuterie sur le temps de cuisson désiré. La cuisson commence.
  • Le temps de cuisson et le décompte de la minuterie peuvent être interrompus à tout moment en ouvrant la porte. Pour reprendre la cuisson, il suffi t de refermer la porte.
  • Lorsque l’avertisseur retentit, le cycle de cuisson est achevé. La production de vapeur cesse et le témoin de cuisson s’éteint. Pour arrêter l’avertisseur, mettez la commande de minuterie en position d’arrêt.

ARRÊT POUR UNE PÉRIODE

PROLONGÉE Pour arrêter la machine pour une période prolongée :

1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour le

mettre en position d’arrêt.

2. Fermez le robinet de gaz manuel.

3. Nettoyez les compartiments.

4. Après 20 minutes, débranchez le cuiseur.

5. Laissez la porte du compartiment légèrement

ouverte lorsque le cuiseur vapeur n’est pas en cours d’utilisation. Lorsque le compartiment n’est pas utilisé, ne verrouillez jamais la porte et n’appliquez jamais une pression sur le joint d’étanchéité de la porte. Si vous laissez le joint sous pression, vous risquez de provoquer une déformation permanente et de réduire la durée de vie du joint.— 11 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le cuiseur vapeur et ses pièces sont chauds. Faites attention lorsque vous utilisez, nettoyez ou entretenez le cuiseur vapeur. AVERTISSEMENT Le compartiment de cuisson contient de la vapeur vive. Éloignez-vous lorsque vous ouvrez la porte.

1. Ouvrez le robinet de gaz manuel.

2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour le

mettre en position de marche. La vapeur sera produite après 20 minutes.

3. Le témoin s’allume lorsque le compartiment est

prêt pour la cuisson.

4. Chargez les aliments et réglez la minuterie sur

la durée de cuisson appropriée. La porte doit être fermée. Éteindre

1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour le

mettre en position d’arrêt.

2. Attendez 5 minutes avant de rallumer l’appareil

4. Ne débranchez pas la machine ou ne coupez

pas l’alimentation pendant au moins 20 minutes après que l’interrupteur a été mis en position d’arrêt.

5. Laissez la porte du compartiment entrouverte.

COMMANDES DES COMPARTIMENTS

La section supérieure du cuiseur vapeur comprend deux compartiments de cuisson. Chacun de ces compartiments possède ses propres commandes (voir fi gure 2) et constitue une chambre à vapeur scellée indépendante pendant la cuisson. AVERTISSEMENT Le cuiseur vapeur et ses pièces sont chauds. Faites attention lorsque vous utilisez, nettoyez ou entretenez le cuiseur vapeur. Commandes et témoins de compartiment ARTICLE FONCTION Témoin Prêt (vert) Indique que la machine est prête pour la cuisson. Témoin de cuisson (rouge) Indique que la machine est en phase de cuisson. Minuterie Permet de régler le temps de cuisson. La minuterie peut être réglée de 0 à 60 minutes ou sur vapeur constante. Mettez la commande de minuterie en position d’arrêt pour mettre au silence l’aver- tisseur. Interrupteur d’alimentationRemarque: Le panneau de commande du compartiment supérieur ne comprend pas un interrupteur d'alimentation ni un témoin lumineux d’alimentation.Témoin de cuissonMinuterieTémoin PrêtTémoind’alimentation Figure 2 Commandes de l’armoire— 10 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA DÉMARRAGE AVERTISSEMENT Le cuiseur vapeur et ses pièces sont chauds. Faites attention lorsque vous utilisez, nettoyez ou entretenez le cuiseur vapeur. AVERTISSEMENT Le compartiment de cuisson contient de la vapeur vive. Restez à l’écart lors de l’ouverture de chaque porte. Après avoir installé le cuiseur vapeur, et que tous les raccordements mécaniques ont été eff ectués, testez le cuiseur vapeur complètement avant de l’utiliser.

1. Assurez-vous que tous les raccordements au

gaz, au drain, à l’eau et à l’électricité ont été correctement eff ectués.

2. Ouvrez le robinet manuel d’alimentation en gaz.

3. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour

le mettre en position de marche. Après environ 20 minutes, le témoin lumineux « prêt » s’allume indiquant que le générateur a atteint la pression de service.

4. Lorsque la porte est fermée, le témoin s’allume.

Réglez la minuterie sur 5 minutes. Ouvrez la porte et vérifi ez qu’aucune vapeur ne pénètre dans le compartiment de cuisson et que les témoins prêt et de cuisson sont éteints.

5. Fermez la porte du compartiment. Le témoin de

cuisson doit s’allumer et vous devez entendre la vapeur pénétrer dans le compartiment

6. Vérifi ez le tuyau de vidange pour vous assurer

que l’eau du condenseur d’eau froide est évacuée par la conduite d’évacuation.

7. Ouvrez la porte et vérifi er que la vapeur cesse

d’entrer dans le compartiment de cuisson et que les témoins de prêt et de cuisson s’éteignent.

8. Fermez la porte du compartiment et laissez le

cycle de cuisson s’achever. Lorsque la minuterie retourne à 0, un avertisseur retentit, signalant la fi n du cycle de cuisson et le témoin de cuisson s’éteint. Pour interrompre l’avertisseur, mettez la commande de minuterie en position d’arrêt.

9. Suivez les étapes ci-dessus pour chaque

10. Pour arrêter le cuiseur, mettez l’interrupteur

en position d'arrêt et fermez le robinet d’arrêt manuel du gaz. Laissez la porte du compartiment légèrement ouverte pour permettre à l’intérieur de sécher.— 9 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA AVERTISSEMENT Avant la mise sous tension, vérifi ez tous les joints du tuyau d’approvisionnement en gaz pour la présence des fuites. Utilisez une solution d’eau et de savon. N’utilisez pas de fl amme nue. A. Vérifi ez tous les raccords en amont du robinet (électrovanne) de gaz avant d’allumer l’appareil. B. Vérifi ez tous les raccords en amont du robinet (électrovanne) de gaz avant d’allumer l’appareil. Après que la tuyauterie a été vérifi ée pour la présence de fuites, tous les tuyaux destinés à recevoir le gaz doivent être entièrement purgés pour éliminer l’air. Test du système d’alimentation en gaz Si la pression de gaz dépasse 3,45 kPa (½ psig), le cuiseur et son robinet d’arrêt individuel doivent être déconnectés du circuit d’alimentation en gaz. Si la pression de gaz est de 3,45 kPa (½ psig) ou moins, le cuiseur doit être isolé du circuit d’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt individuel.

ÉVACUATION DES GAZ EFFLUENTS

N’obstruez PAS le conduit d’évacuation des gaz effl uents se trouvant à l’arrière du cuiseur. Il est recommandé d’évacuer les gaz effl uents à l’extérieur du bâtiment au moyen d’un système de ventilation installé par un personnel qualifi é. Les renseignements sur la construction et l’installation de hottes de ventilation sont présentés dans la dernière édition Removal from Cooking Equipment (Retrait de la vapeur d’un équipement de cuisson), NFPA-96 disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Les appareils équipés d’un cordon d’alimentation électrique souple sont fournis avec une fi che bipolaire avec terre. Il est impératif que cette fi che soit branchée dans une prise électrique triphasée. Si la prise n’est pas le type de mise à la terre, contactez un électricien. N’enlevez pas la broche de mise à la terre de cette fi che. AVERTISSEMENT Les raccordements électriques et à la terre doivent être conformes aux sections applicables du Code national de l’électricité et aux autres codes locaux en matière d’électricité. Consultez la plaquette signalétique du boîtier de commande se trouvant derrière le panneau de la base.

Tension (V) 120 Hertz (Hz) 60 Phase 1 Intensité (A) 3 Intensité minimum admissible, système de protection maximum AMPS 15— 8 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA Données techniques concernant le raccordement au gaz CAPACITÉ DE DÉBIT EN BTU/H DES FLEXIBLES DE RACCORDEMENT DE GAZ 1, 2 LONGUEUR

Débit nominal en BTU/h densité 0,64 pour une chute de pression de 0,5 po de colonne d’eau.

Les capacités de débit en BTU/h sont basées sur l’utilisation de fl exibles Dormont Mfg. Co. Supr-Safe et ne sont fournies qu’à titre de référence. L’addition de raccords rapides/pivotants ou de robinets d’arrêt manuel réduiront les capacités indiquées sur ce tableau. Si d’autres fl exibles de raccordement de gaz sont utilisés, consultez les capacités de débit nominal en BTU/h fournies par leurs fabricants. Supr-Safe est une marque déposée de la Dormont Manufacturing Company.

3. La longueur maximum de fl exible de raccordement autorisée par les normes du code national américain des combustibles

est de 72 po. CAPACITÉ DE DÉBIT BTU/H CDES TUYAUX DE GAZ EN FER NOIR 1, 2, 3 Gaz naturel Diamètre intérieur nominal du tuyau Longueur du tuyau ½ po ¾ po 1 po 1¼ po 1½ po 2 po 15 pi 76 000 172 000 345 000 750 000 1 220 000 2 480 000 30 pi 52 000 120,00 241 000 535 000 850 000 1 780 000 45 pi 43 000 99 000 199 000 435 000 700 000 1 475 000 60 pi 38 000 86 000 173 000 380 000 610 000 1 290 000 75 pi 77 000 155 000 345 000 545 000 1 120 000 90 pi 70 000 141 000 310 000 490 000 1 000 000

1. Débit nominal en BTU/h densité 0,64 pour une chute de pression de 0,3 po de colonne d’eau.

Les capacités de débit en BTU/h sont basées sur l’utilisation tuyaux de série 40, incluent une tolérance de perte de pression dans les circuits de gaz et ne sont fournies qu’à titre de référence.

3. Comptez chaque coude à 90º comme 3 pi de conduite de gaz pour le calcul de la longueur totale de tuyau.— 7 —

CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA Alimentation de gaz : ¾ po NPT Naturel : 7 po à 10,5 po CE Propane : 1 1 po à 13 po CE L’approvisionnement en gaz inadéquat pourrait entraîner du bruit du brûleur et un mauvais fonctionnement du brûleur. Consultez les informations de CODES ET NORMES D’INSTALLATION et de RACCORDEMENT AU GAZ du manuel d’instructions fourni avec la machine. Reportez-vous au manuel d’entretien pour une vue d’ensemble de l’ensemble de la ventilation confi guré pour les problèmes de combustion. Il est impératif que la taille et l’installation du système de raccordement au gaz soient correctes pour que la machine fonctionne conformément aux normes de conception. Dans certaines installations, l’approvisionnement en gaz peut ne pas être suffi sant pour permettre à tous les appareils à gaz de fonctionner correctement à des charges de pointe; ou lorsque d’autres équipements sont en fonctionnement avec un besoin d’entrée élevée de BTU/h. Le raccordement à la machine devient encore plus important dans ce type de situation. Les raccords fl exibles de gaz rapidement démontable ou les raccords tournants (lorsqu’utilisés) et les raccords de gaz au-delà de la longueur nécessaire réduiront le débit nominal BTU/h à la machine. Remarque : N’utilisez pas des tubes ondulés en acier inoxydable pour le raccordement d’alimentation en gaz. Remarque : Un tuyau de gaz droit présente une condition idéale pour le débit calorifi que BTU/h nominal au niveau du raccordement. Si un raccordement droit n’est pas possible et qu’un raccord de gaz fl exible est utilisé, évitez de tordre, de plier ou d’étirer excessivement le raccord au-delà d’une forme en U. Étirer le raccord de gaz comme décrit pourrait restreindre le débit de gaz ou endommager le raccord. Remplacer un raccord de gaz fl exible peut augmenter le débit calorifique BTU/h suffisamment pour permettre à la machine de fonctionner conformément aux spécifi cations de la conception. (C.-à-d., enlever le raccord rapide, installer un raccord de gaz plus court ou installer un raccord de gaz de diamètre plus grand.) Une autre méthode peut consister à déplacer l’équipement vers un autre emplacement d’alimentation en gaz dans la cuisine. (C.-à-d. plus près de l’alimentation principale dans la cuisine ou loin des autres appareils avec les besoins de débit calorifi que élevée BTU/h.) INSTALLATION INCORRECTE INSTALLATION CORRECTE MACHINE MUR MACHINE MUR Figure 1 Le générateur est équipé d’un détendeur réglé en usine. Le détendeur pour gaz naturel est réglé en usine pour une pression de 0,62 kPa (7,0 po) de colonne d’eau. Le détendeur pour gaz propane est réglé en usine pour une pression de 2,46 kPa (11 po) de colonne d’eau. Aucun réglage ne devrait être nécessaire. Au moment de l’installation vérifi er que les pressions de gaz correspondent aux valeurs de consigne, à l’aide d’un manomètre.— 6 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA Remarque : Si les conduites d’eau se déplacent pendant le fonctionnement de la vanne de remplissage d’eau, un pare-brise doit être ajouté. Un système de fi ltre à eau est recommandé pour le tuyau d’alimentation en eau acheminant vers l’entrée pour l’eau traitée. Suivez les recommandations d’utilisation et les instructions d’installation fournies avec le fi ltre à eau. Si un fi ltre à eau n’est pas installé, la garantie du générateur de vapeur peut être limitée. Un robinet d’arrêt manuel doit être fourni dans un emplacement idéal à proximité du cuiseur vapeur. Système de fi ltration Si vous décidez de ne pas installer un système de fi ltration de réduction de tartre conçu pour les équipements de vapeur ou utilisez un système d’un autre fabricant non recommandé par Vulcan, veuillez suivre les directives ci-après.

  • Si vous détartrez l’appareil avec un agent de détartrage recommandé pour une chaudière à vapeur et des générateurs en acier inoxydable, et que vous avez de l’eau municipale ou de l’eau de puits traitée, un fi ltre à charbon doit être installé et entretenu. Les fi ltres à charbon éliminent le chlore et les chloramines désinfectants de l’eau. Le chlore et les chloramines éroderont la chaudière ou le générateur de vapeur et entraîneront la défaillance de l’appareil, qui n’est pas couvert par la garantie.
  • Les tuyaux d’alimentation en eau acheminant au cuiseur vapeur doivent être rincés à fond avant de terminer le raccordement. Les particules dans l’eau pourraient s’accumuler dans les vannes d’eau et de vapeur ou boucher les tubes et les composants qui maintiennent le niveau d’eau et la pression dans la chaudière ou le générateur de vapeur. Si l’alimentation en eau n’est pas libre de sédiments ou est embrouillée après plusieurs minutes de rinçage, un fi ltre à sédiments doit être installé avant l’utilisation.
  • Si vous avez acheté un système de fi ltre à eau auprès de Vulcan, veuillez enregistrer au moment de l’installation votre cuiseur vapeur sur www.vulcanequipment.com ou utiliser la carte-réponse fournie avec votre appareil. Vous devrez enregistrer votre cuiseur vapeur à chaque changement de fi ltre pour assurer que votre garantie standard et étendue est maintenue. Raccordement d'évacuation Le raccord fi leté de 1½ po NPT sur la boîte de condensateur doit être prolongé pour que sa longueur soit au moins 305 mm (12 po) jusqu’à une longueur maximale de 1 829 mm (72 po) de la base du cuiseur vapeur vers un siphon de type avec intervalle d’air. Maintenez la taille du tuyau de vidange de 1½ po NPT sur toute sa longueur. Prévoyez un réservoir de drainage au sol avec une profondeur minimale de 305 mm (12 po). Le réservoir de drainage au sol ne doit PAS être situé directement sous le cuiseur vapeur et doit être situé à une distance de sorte que la vapeur et les buées ne puissent pas entrer dans le cuiseur vapeur par en dessous. Le drain doit être incliné d’une pente de ¼ po, éloigné du cuiseur vapeur pour chaque pied de longueur du tuyau de vidange. Le tuyau de vidange doit être soit en fer ou en cuivre. N’utilisez PAS un tuyau en PVC; un tuyau en PVC peut perdre sa rigidité ou la colle peut perdre son adhésion. Afi n d’éviter toute contre-pression dans le cuiseur vapeur, ne raccordez pas de manière permanente à un raccord de vidange. La température du générateur de vapeur peut rapidement atteindre 100 °C (212 °F). Les codes locaux peuvent exiger que la température de l’eau d’évacuation ne dépasse pas 60 °C (140 °F). L’utilisateur ou l’installateur doit prévoir un moyen pour abaisser la température de l’eau lors de la purge de fi n de journée pour assurer la conformité à ce code.

Tous les raccords d’alimentation en gaz et pâtes à joint doivent être résistants à l’action du propane. Une conduite de gaz d’un diamètre intérieur de ¾ po NPT minimum est requise. Si des raccords rapides sont utilisés, assurez-vous qu’ils sont d’une taille suffi sante pour la puissance calorifi que en BTU/h indiquée sur la plaquette signalétique. Reportez-vous à la fi che signalétique du fournisseur de raccords rapides. Les codes exigent qu’un robinet d’arrêt de gaz soit installé sur la conduite de gaz d’alimentation du cuiseur. La conduite doit pouvoir acheminer le gaz au générateur sans une chute de pression excessive, au débit minimum indiqué sur la plaquette signalétique.— 5 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA

EMPLACEMENT – CUISEURS VAPEUR

L’équipement doit être dégagé de toute substance combustible. Le dégagement recommandé pour un fonctionnement correct est de 914 mm (36 po) à l’avant. Aucun dégagement avec les constructions combustibles et non combustibles n’est requis. Le dégagement recommandé pour l’accès d’entretien est de 457 mm (18 po) sur les côtés et 152 mm (6 po) à l’arrière. Assurez-vous qu’il y a suffi samment d’air dans la pièce pour remplacer l’air extrait par le système de ventilation. Si vous avez des questions, contactez l’installateur du système de ventilation. Un système d’évacuation doit être installé directement au-dessus du cuiseur pour éliminer la vapeur, les gaz effl uents et la chaleur dégagée par l’appareil. Ne placez pas le cuiseur vapeur directement au- dessus d’un drain.

MISE À NIVEAU ET ANCRAGE

Positionnez le cuiseur vapeur à son emplacement d’installation fi nal. Placez un niveau sur la partie horizontale de l’armoire. Ajustez les pieds pour mettre le cuiseur vapeur à niveau dans les deux sens (gauche à droite et avant à l’arrière). Les cuiseurs vapeur doivent être suffi samment élevés à l’avant, environ 2 à 3 mm (

/8 po), pour que l’écoulement puisse se faire correctement. Élevez le devant du cuiseur vapeur en tournant les pieds de nivellement de 1 à 1

/2 tours après avoir eff ectué le nivellement. Vérifi ez l’écoulement dans les compartiments du cuiseur vapeur en versant une petite quantité d’eau dans le compartiment. Toute l’eau doit s’écouler. Les pieds d’ancrage ont des trous qui sont prévus pour les boulons d’ancrage.

RACCORDEMENT DE PLOMBERIE

AVERTISSEMENT Le raccordement de plomberie doit être conforme aux codes sanitaires, de sécurité et de plomberie. Besoins en eau Une bonne qualité d’eau peut améliorer le goût des aliments préparés dans le cuiseur vapeur, réduire le chaulage dans le générateur de vapeur et prolonger la durée de vie de l’équipement. Les propriétés de l’eau locale varient suivant les régions. Communiquez avec votre fournisseur d’eau municipale pour obtenir plus de détails sur votre approvisionnement local en eau avant de procéder à l’installation. La présence des sédiments, de la silice et d’un excès de chlore ou d’autres solides dissous peut conduire à des recommandations relatives à d’autres procédés de traitement de l’eau. Testez l’eau à l’aide du bâtonnet diagnostique qui accompagne le cuiseur vapeur. D’autres facteurs qui aff ectent la production de vapeur sont la teneur en fer, la quantité de chlore et les gaz dissous. Traitement de l’eau Un spécialiste local du traitement de l’eau doit être consulté avant l’installation de l’équipement de production de vapeur. Pression d’admission 20 à 60 psig Dureté* moins de 3 grains Silice moins de 13 ppm Chlore total moins de 0,5 ppm Plage de PH 7 – 8 Solide non dissous moins de 5 microns *17,1 ppm = 1 grain de dureté Si l’alimentation en eau ne répond pas ces normes, il est nécessaire d’installer un conditionneur d’eau à la canalisation d’eau du générateur. L’utilisation de crépines ou de fi ltres n’enlève pas les minéraux de l’eau. Raccordement à l’alimentation en eau Raccordez le tuyau d’alimentation en eau froide traitée au raccord d’entrée mâle de 19 mm (3/4 po) (fi letage extérieur). Raccordez le tuyau d’alimentation en eau froide non traitée au raccord d’entrée mâle de 19 mm (3/4 po) (fi letage extérieur) qui porte le marquage UNTREATED WATER (eau non traitée). Remarque : Ne serrez pas trop les raccords d’eau. Un serrage excessif des raccords du tuyau endommagera le robinet d’eau. Tournez le raccord du tuyau à la main jusqu’à ce qu’en butée, puis serrez en le tournant 2/3 de tour à l’aide d’une pince. Vérifi ez les fuites.— 4 — CUISEURS VAPEUR À CONVECTION À GAZ SÉRIE C24GA INTRODUCTION

Les cuiseurs vapeur et à convection de marque Vulcan sont produits au moyen d’une main-d’œuvre et de matériaux de qualité. Une installation, une utilisation et un entretien appropriés se traduiront par plusieurs années de rendement satisfaisant. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel dans son intégralité et de suivre soigneusement toutes les instructions fournies. Le modèle C24GA6 peut accueillir trois bacs à vapeur de 64 mm (2

/2 po) de profondeur dans chaque compartiment. Le modèle C24GA1 peut accueillir cinq bacs à vapeur de 64 mm (2

/2 po) de profondeur dans chaque compartiment. Les cuiseurs vapeur à convection à gaz C24GA6 et C24GA10 sont conçus pour cuire les légumes, les œufs et d’autres aliments, dans les cuisines commerciales. Chaque compartiment est doté d’une minuterie de 0 à 60 minutes. (L’avertisseur doit être arrêté manuellement.) Les cuiseurs vapeur sont équipés d’une armoire de base pour installation sur plancher. C24GA6 C24GA10 Compartiments 2 2 Nombre total de bacs de 64 mm (21/2 po) de profondeur

BTU/h DÉBALLAGE Ce cuiseur vapeur a été inspecté et testé avant de quitter l’usine. En acceptant l’expédition, la société de transport accepte la complète responsabilité de livraison du matériel en bon état. Dès que le matériel est déballé, assurez-vous qu’il n’a subi aucun dommage. Si l’appareil est endommagé, conservez tous les matériaux d’emballage et contactez le transporteur dans un délai de 15 jours. INSTALLATION Pour l’installation, voir la section Installation dans le manuel d’entretien. Avant d’installer le matériel, assurez-vous que le type de gaz (naturel ou propane) et l’alimentation électrique sont conformes aux spécifi cations de la plaquette signalétique qui se trouve sur le bord gauche du dessus de table. Si les exigences relatives à l’alimentation et à l’équipement ne sont pas respectées, ne procédez pas à l’installation. Communiquez immédiatement avec votre concessionnaire Vulcan.

CODES ET NORMES D’INSTALLATION

Le cuiseur vapeur Vulcan doit être installé conformément aux normes et codes ci-après : Aux États-Unis d’Amérique :

1. Codes d’État et locaux.

tous les appareils à gaz mis à l’atmosphère au moyen d’une hotte de ventilation ou d’un système d’évacuation équipé d’une clé de tirage ou d’une évacuation à moteur doivent être conformes à la norme 248 CMR. Au Canada :

CSA-B149.1 (dernière édition).

SÉCURITÉ N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS DE L’ESSENCE NI D’AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT Une installation, un réglage, une modifi cation, un service ou un entretien inapproprié peut provoquer des dommages, des blessures voire la mort. Lisez attentivement les instructions relatives à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien avant d’installer ou d’entretenir cet équipement. EN CAS DE PANNE D’ÉLECTRICITÉ, N’ESSAYEZ PAS DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL. © VULCAN, 2020

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vulcan

Modèle : C24GA10 PS

Catégorie : Nettoyeur à vapeur