8300.158 - Système de douche Haws - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8300.158 Haws au format PDF.
| Type de produit | Dispositif combiné de lavage oculaire et facial (douche d'urgence) |
| Marque | Haws |
| Modèle | 8300.158 |
| Garantie | 1 an contre les défauts de matériel et de fabrication |
| Pression d'alimentation requise | 30 à 90 psi (2 à 6 atm) |
| Raccord d'alimentation | Femelle 1 1/4 po IPS (31,8 mm) |
| Raccord d'évacuation | Femelle 1 1/4 po NPT |
| Fonctions principales | Douche d'urgence, lavage oculaire et facial, commande par pied, robinet à bille, vanne de purge antigel (SP158B), valve à trois voies |
| Installation | Sur bride de sol avec boulons d'ancrage 3/8-16 UNC, fondation en béton requise |
| Entretien courant | Essuyer le couvercle du lavage oculaire après utilisation par temps de gel ; purger les conduites avant raccordement |
| Nettoyage des régulateurs de débit | Dévissez la tête et l'adaptateur, retirez le régulateur en caoutchouc et nettoyez-le |
| Sécurité | Installation à proximité immédiate des zones à risque, identification claire, accès libre |
| Pièces détachées | Cuve (SP90), couvercles (9095), pomme de douche (SP829), barre de traction (SP200), têtes de lavage (SP11FC), bride (SP75), vanne de purge (SP158B), ruban (SP185), valve 3 voies (SP229.158), valve (SP260.158), placard (SP178), étiquette (SP170), thermostat (0005960580) |
| Réparabilité | Démontage possible, utilisation de scellant pour joints (Loctite PST #565), remplacement de pièces |
| Assistance technique | 1-800-766-5612 (technique) / 1-888-640-4297 (clientèle) |
| Site web | www.hawsco.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8300.158 Haws
Questions des utilisateurs sur 8300.158 Haws
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de douche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8300.158 - Haws et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8300.158 de la marque Haws.
MODE D'EMPLOI 8300.158 Haws
Modèle 8300.158 Dispositif combiné de lavage oculaire et facial
NOTE À L'INSTALLATEUR : Veuillez laisser cette documentation au Service d'entretien.
GARANTIE LIMITEE
HAWS garantit que ce produit spécifique est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'expédition. La responsabilité de Haws dans le cadre de cette garantie sera dégagée par la fourniture gratuite, FOB à l'usine de Haws, de toute marchandise ou partie de marchandise qui, après inspection, semble à la société être constituée de matériaux défectueux ou de fabrication de première classe, à condition que la réclamation soit faite par écrit à Haws dans un-delai raisonnable après réception du produit. Lorsque qu'une réclamation est déposée pour défaut de matériel, la ou les pieces défectueuses devront être envoyées à la Société aux fins d'inspection. HAWS ne peut pas être tenue responsable des coûts de réparation, de modification ou de remplacement, ou de tout déboursé connexe fait par le propriétaire ou ses représentants, sauf réception d'une autorisation écrite de la part de HAWS, Sparks, Nevada. HAWS n'est pas responsable de tout dommage causé par des pieces défectueuses ou des vices de fabrication, sauf en cas de remplacement tel que précisé plus haut. L'acheteur accepte que Haws n'émet aucune autre garantie, expresses ou implicite, au-delà des garanties mentionnées plus haut, sauf en titre, relativement à tout produit ou équipement vendu ci-dessous; en outre, HAWS ne peut pas être tenue responsable des dommages généraux, spéciaux ou séquentiels qui pourrait être réclamés en lien avec le contrat de vente.
HAWS garantit que l'équipement d'urgence qu'elle fabrique fonctionnera correctement si les instructions d'installation et d'entretien fournies sont respectées. Les dispositifs doivent aussi être utilisés aux fins précisées. Ce produit est destiné à être utilisé en complément d'un traitement de premier secours. En raison des conditions variables, Haws ne peut garantir que l'utilisation de cet équipement d'urgence préviendra les blessures graves ou l'aggravation de blessures existantes ou antérieures.
AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST AutorISÉE, FOURNIE OU ÉMISE PAR HAWS.
SI VOUS RENCONTREZ DES DIFFICULTÉS AVEC L'INSTALLATION DE CE MODELE, VEUILLEZ APPELER AUX NUMÉROS SUIVANTS:
ASSISTANCE TECHNIQUE: 1-800-766-5612
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÉLE : 1-888-640-4297
EMPLACEMENT DE L'UNITE : la douche d'urgence modèle 8300.158 doit être installée à proximate immediate des zones susceptibles d'être le lieu d'accidents. Le dispositif doit être clairément identifié, exempt d'obstacles et facilement accessible.
CONDUITE D'ALIMENTATION : la dimension minimale recommende est de 1 1/4 po IPS avec une pression d'écoulement manometrique de 30 à 90 psi (de 2 à 6 ATM). Si les sédiments ou le contenu minéral sont problématiques, il est recommendé d'informer un préfiltre.
RACCORDS DE PLOMBERIE : l'entrée d'alimentation est de type femelle de 1 1/4 po IPS (31,8 mm). La sortie d'évacuation est de type femelle de 1 1/4 po NPT.
ENTRETIEN : lorsque la température est sous le point de congélation, essuyer le couvercle du dispositif de lavage oculaire et facial pour l'assécher après chaque utilisation pour prévenir l'accumulation de glace.
REMARQUE : pour minimiser l'excess d'écoulement de l'entrefer lors des essais, le dispositif doit être ouvert et reféré complètement d'un seul mouvement rapide et continu.
PROCEDURE D'INSTALLATION
Consulter le schema d'installation pour plus de details. Verifiez que toutes les pieces sur la liste des pieces sont inclues. Utilisez le scellant pour joint de tuyau PST #565 (Loctite) sur tous les raccords.
ÉTAPE 1: Prépare la fondation de la douche d'urgence en utilisant l'ensemble bride de sol comme gabarit. Localisez les trois trous pour les boulons d'ancrage 3/8-16 UNC x 6 po (non fournis). Ils doivent dépasser le niveau du plancher de 1 po (25,4 mm).
ÉTAPE 2 : Une fois que la fondation en béton est préte (sèche), assembléz la bride de plancher et les boulons d'ancrage; puis fixez-la solididement avec des écrous hexagonaux UNC 3/8-16 et des rondelles de 3/8 po (non fournies). Scellez et serrez la bride de plancher et le connecteur en T en s'assurant que le connecteur d'évacuation des eaux usées est face au bon endroit (tel qu'illustré sur le schéma d'installation) et que les orifices de la commande par pied se font face de chaque côte.
ETAPE 3: Fixez le mamelon (1 1/4 po x 21 1/2 po) à l'ensemble de bride de plancher et serrez avec une clé à tuyau.
ÉTAPE 4 : Fixez la boucle de lavage oculaire et facial au mamelon de 21 1/2 po de l'étépe 3. Placez la clé à tuyau sur le mamelon galvanisé entre les deux connecteurs en T inférieurs pour éviter les dommages.
ÉTAPE 5 : Assemblez les pieces dans l'ordre suivant : Fixez le mamelon (1 1/4 x 24 po) à la boucle.
Fixez le raccord (1 1/4 po) au mamelon.
Fixez le mamelon (1 1/4 x 24 po) au raccord.
Fixez le connecteur en T (1 1/4 x 1 1/4 x 1 po) au mamelon.
Fixez le mamelon (1 po x Fermetre) au connecteur en T.
Fixez l'ensemble comprenant le robinet à bille et le levier au mamelon.
Remarque : consultez le schéma d'installation (page 5 du manuel d'exploitation et d'entretien) pour connaître l'orientation du robinet à bille.
Fixez le mamelon (1 x 19 1/2 po) à l'ensemble comprenant le robinet à bille et le levier.
Fixez le coude (1 po) au mamelon et fixez la pomme de douche sur le coude.
ÉTAPE 6: Fixez le coude (1 po) sur le mamelon horizontal (1 x 19 1/2 po) et fixez la pomme de douche sur le coude.
ÉTAPE 7 : Fixez le placard sur le dispositif. Utilisez la sangle, les vis, les rondelles et les écrous fournis pour fixer le placard sur le montant. Le placard doit être place pour un maximum de visibilité.
ÉTAPE 8 :
Entrefer Le tuyau de 7 po (177,8 mm) est raccordé à la valve SP158B, le tuyau de 8 po (203,2 mm) est raccordé à la valve à trois voies, et la conduite du bas (8 po/203,2 mm) est raccordée au boulon de scellement à crans sur le coude en-dessous la douche.
ÉTAPE 9 :
Avant de raccorder la conduite d'alimentation en eau à la douche d'urgence, PURGEZ COMPLETÉMENT LA CONDUITE.
| DéPANNAGE PROBÈME LISTE DE VERIFICATION DE LA RÉPARATION | |
| 1. Aucun débit. | 1. Vérifiez la vanne d'arrêt principale. |
| 2. Débit d'eau insuffisant. | 2. Vérifiez que la pression du débit dans la conduite d'alimentation est au moins 30 psi (2 ATM). |
| 3. Débit d'eau insuffisant pour le lavage oculaire, toutfois, le débit de la douche est suffisant. | 3. Obstruction probable du régulateur de débit en raison d'un rincege insuffisant de la conduite. Dévissez la tête et l'adaptateur du dispositif de lavage oculaire et facial. Déposez l'adaptateur pour acceder au régulateur de débit en caoutchouc et nettoyez-le. |
| 4. Les jets de lavage oculaire et facial n'atteignent pas la hauteur souhaiétée pour les yeux. | 4. Blocage possible du régulateur de débit, voir la solution mentionnée plus haut. Le dispositif de lavage oculaire et facial pourrait ne pas avoir été assemblé à plat. |
| 5. Débit d'eau insuffisant à la pomme de douche, mais le lavage oculaire et facial est suffisant. | 5. Obstruction probable du contrôle du débit dans la pomme de douche. Dévissez la pomme de douche du coude et nettoyez le régulateur de débit en caoutchouc. |
| 6. L'eau ne s'évacue pas correctement. | 6. Vérifiez la présence de saletés dans le système d'évacuation. Vérifiez la conduite d'évacuation principale de votre bâtiment pour voir si elle peut traiter la capacité requise pour l'ensemble du système de drainage. |
| 7. Fuite d'eau entre les joints ou les raccords. | 7. Resserrez tous les raccords lâches. Si la fuite persiste, l'application d'eau chaude permet dans certains cas de sceller le produit d'étanchéité pour joints mal appliqué. Attendeez 30 minutes et refaites un essai. Une fuite persistante nécessitera un remontage et l'application de scellant supplémentaire. |
| 8. De l'eau s'écoule du robinet de purgege à trois voies lorsqu'il est fermé. | 8. Retirez l'écrou et le drapeau. Tournez la tige à 180 degrès et reposez le drapeau et l'écrou. |
| 9. L'eau s'écoule continuèlement du raccord Sp158B lorsqu'il est fermé. | 9. Remplacez le thermostat. |
Pour plus d'informations sur les produits Haws, consultez notre site web : www.hawsco.com
© 2017 Haws Corporation – Tous droits réservés
HAWS® et les autres marques de commerce utilisées dans cette documentation sont la propriété exclusive de Haws Corporation.
LE PRESENT DOCUMENT EST VERDIOUE ET EXACT AU MOMENT DE SA PUBLICATION, EN RASION DE L'AMELORATION, UNCONSTANTE DES PRODUITS, LES SPECIFICATIONS ET LES MEURES PÉRIÉTÉ ARE MODIFIÉES SANS PREAVIS.

| ARTICLE | DESCRIPTION | NUMéro DE PIECE |
| 1 | CUVE | SP90 |
| 2 | COUVERCLES PROTECTEURS DE DISPOSITIF DE LAVAGE OCULAIRE | 9095 |
| 3 | POMME DE DOUCHE | SP829 |
| 4 | BARRE DE TRACTION | SP200 |
| 5 | TÉTES DE LAVAGE OCULAIRE | SP11FC |
| 6 | BRIDE DE PLANCHER | SP75 |
| 7 | VANNE DE PURGE PROTÉGEE CONTRE LE GEL | SP158B |
| 8 | RUBAN | SP185 |
| 9 | VALVE À TROIS VOIES ET DRAPEAU | SP229.158 |
| 10 | VALVE | SP260.158 |
| 11 | PLACARD DE DOUCHE | SP178 |
| 12 | ÉTIQUETTE DE TEST | SP170 |
| 13 | THERMOSTAT | 0005960580 |


DÉTAIL DES PIEÇES
VEUILLEZ SPECIFIER LE NUMERO DE MODELE AU MOMENT DE COMMANDER DES PIECES.
| MODELE(S) 8300.158 DISPOSITIF CO DE LAVAGE OCULIRE DE VOC |
| MODELE(ET) TYPE DE USRNPT DE MLD |
1455 KLEPPE LANE
SPARKS, NEVADA 89431
1-775-359-4712 FAX 1-775-359-7424
© 2017 Haws Corporation - Tous droits réservés. HAWS® et les autres marques de commerce utilisées dans la presente documentation sont la propriété exclusive de Haws Corporation.