Uniflame GLT1343SP - Cheminée

GLT1343SP - Cheminée Uniflame - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLT1343SP Uniflame au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Uniflame GLT1343SP - page 9
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cheminée à gaz Uniflame GLT1343SP
Dimensions Largeur : 134 cm, Hauteur : 43 cm, Profondeur : 30 cm
Poids Poids : 25 kg
Type de combustible Gaz propane ou butane
Puissance Puissance de chauffage : 4 kW
Utilisation Idéale pour un chauffage d'appoint dans les espaces extérieurs
Installation Installation en extérieur uniquement, nécessite un raccordement au gaz
Maintenance Vérification annuelle des connexions de gaz et nettoyage des brûleurs
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour éviter les fuites de gaz
Informations générales Garantie de 2 ans, respect des normes de sécurité en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - GLT1343SP Uniflame

Comment allumer la cheminée Uniflame GLT1343SP ?
Pour allumer la cheminée, commencez par ouvrir le foyer et disposer quelques morceaux de bois sec ou des bûches à l'intérieur. Utilisez du papier journal pour créer une base de feu. Allumez le papier et fermez le foyer une fois que le feu est bien établi.
Quel type de combustible est recommandé pour la cheminée Uniflame GLT1343SP ?
Il est recommandé d'utiliser des bûches de bois dur comme le chêne ou l'érable, qui brûlent plus longtemps et produisent moins de fumée.
Comment nettoyer la cheminée après utilisation ?
Laissez la cheminée refroidir complètement, puis retirez les cendres et les débris à l'aide d'un aspirateur à cendres ou d'une pelle. Nettoyez également les parois intérieures avec un chiffon humide.
Quelle est la capacité de chauffage de la cheminée Uniflame GLT1343SP ?
La cheminée Uniflame GLT1343SP peut chauffer une surface d'environ 30 à 40 m², selon les conditions ambiantes.
Est-ce que la cheminée Uniflame GLT1343SP nécessite un conduit d'évacuation ?
Non, la cheminée Uniflame GLT1343SP est conçue pour être utilisée comme cheminée d'extérieur et ne nécessite pas de conduit d'évacuation.
Peut-on utiliser la cheminée Uniflame GLT1343SP par mauvais temps ?
Il est préférable d'éviter d'utiliser la cheminée par temps très venteux ou sous la pluie pour assurer une combustion optimale et éviter tout risque de sécurité.
Quels sont les matériaux de construction de la cheminée Uniflame GLT1343SP ?
La cheminée Uniflame GLT1343SP est fabriquée en acier résistant aux hautes températures avec une finition en peinture haute température.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la cheminée Uniflame GLT1343SP ?
Il est recommandé d'utiliser un pare-étincelles pour la sécurité, ainsi que des outils de cheminée tels qu'une pelle et une pince pour manipuler le bois.
Comment stocker la cheminée Uniflame GLT1343SP pendant l'hiver ?
Pour stocker la cheminée pendant l'hiver, nettoyez-la soigneusement, assurez-vous qu'elle est complètement sèche et couvrez-la avec une bâche imperméable pour la protéger des intempéries.
La cheminée Uniflame GLT1343SP est-elle garantie ?
Oui, la cheminée Uniflame GLT1343SP est généralement couverte par une garantie limitée de 1 an contre les défauts de fabrication. Vérifiez les conditions spécifiques auprès du revendeur.

Questions des utilisateurs sur GLT1343SP Uniflame

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLT1343SP - Uniflame et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLT1343SP de la marque Uniflame.

MODE D'EMPLOI GLT1343SP Uniflame

Pour usage à l'extérieur seulement

(hors de tout abri clos)

Non destiné à la cuisson

Uniflame GLT1343SP - 1

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

Le non-respect des consignes contenues dans ce manuel risque de provoquer un incendie ou une explosion et d'entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

▲ QUE FAIRÉ EN CAS D'ODEUR DE GAZ:

  • Ne tenter en aucun cas d'allumer un appareil quelconque.
  • Ne pas toucher d'interrupteur électrique; ne pas téléphoner en utilisant un téléphone de votre bâtiment.
  • Appeler immédiatement votre fournisseur de bouteilles de gaz en utilisant le téléphone d'un voisin habitant dans un autre bâtiment.
  • Suivre les instructions du fournisseur de bouteilles de gaz.
  • Si le fournisseur de bouteilles de gaz est injoignable, appeler les pompiers.
    L'installation et l'entretien de cet appareil doit être effectué par un installateur qualifié, un service de réparation agréé ou votre fournisseur de bouteilles de gaz.
    Conservez ces instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Si vous êtes en train d'assembler cet appareil pour une autre personne, veuillez lui fournir le manuel afin qu'elle puisse le lire et le consulter plus tard.

Uniflame GLT1343SP - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

Toute installation défectueuse ou modification incorrecte ainsi que tout mauvais réglage ou entretien incorrect risque d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Se référer au manuel d'utilisation fourni avec cet appareil. Pour toute assistance ou information supplémentaire, consulter un installateur qualifié, un centre de réparation ou le fournisseur de la bouteille de gaz.

Uniflame GLT1343SP - AVERTISSEMENT - 1

DANGER

S'il y a une odeur de gaz :

  1. Coupez l'admission de gaz de l'appariel.
  2. Éteindre toute flamme nue.
  3. Ouvrir le couvercle.
  4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d'incendie.

Uniflame GLT1343SP - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

  1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l'appareil, ni de tout autre appareil.
  2. Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.

Uniflame GLT1343SP - AVERTISSEMENT - 1

DANGER

Ne jamais laisser un cet appareil allumé sans surveillance.

Foyer d'extérieur au propane

Modèle n° GLT1343SP

Uniflame GLT1343SP - Foyer d'extérieur au propane - 1

Uniflame GLT1343SP - Foyer d'extérieur au propane - 2
Fabriqué à partir de 75% de bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à sucre sans danger pour l'environnement)

Uniflame GLT1343SP - Foyer d'extérieur au propane - 3

DANGER

Uniflame GLT1343SP - DANGER - 1

DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE

  • Cet appareil risque de produire du monoxyde de carbone inodore.
  • L'utilisation de cet appareil dans un espace clos présente un danger mortel.
  • Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu'une tente-caravane, une tente, une voiture ou une maison.

Table des matières

Dangers et mises en garde.... Page 2

Vue éclatée des pièces 3

Instructions d'assemblage 4

Installer la bouteille de propane 4

Brancher la bouteille de propane.... 4

Débrancher la bouteille de propane 4

Fonctionnement 5

Allumer 5

Éteindre 5

Nettoyage et entretien 5

Inspection 5

Nettoyage 5

Remisage 5

Enregistrement de l'appareil....5

Pièces de rechange 5

Garantie limitée 5

Guide de dépannage.... 5

L'utilisation et l'installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux. En l'absence de codes locaux, suivre le National Fuel Gas Code (Code national sur le gaz combustible), les normes ANSI Z223.1/NFPA 54, ou le International Fuel Gas Code (Code international sur le gaz combustible). Après son installation, cet appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou en l'absence de codes locaux suivre le National Electrical Code (Code électrique national) et la norme ANSI/NFPA 70 selon le cas.

Pour une installation au Canada, ces instructions, bien qu'en général acceptables, risquent de ne pas être conformes aux codes d'installation canadiens surtout en matière de tuyauterie en surface ou dans le sol. Au Canada, l'installation de cet appareil doit être conforme aux codes locaux et/ou à la norme canadienne CAN/CGA B149.1 (code d'installation pour appareils et équipements au propane).

Proposition 65 de Californie: La combustion du propane produit des émanations et des résidus chimiques ayant été reconnus par l'État de la Californie comme étant source de cancer, malformations congénitales et autres dommages reproductifs.

DANGERS et MISES EN GARDE: POUR VOTRE SÉCURITÉ

▲ DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une explosion et d'entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

▲AVERTISSEMENT :

Cet appreil doit être utilisé uniquement à l'extérieur et NE doit PAS être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.

▲ NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3.05 m de tout mur, construction ou immeuble.

▲ NE PAS utiliser le foyer d'extérieur pour se chauffer ou pour cuisiner à l'intérieur. Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s'accumuler et provoquer l'asphyxie.

Pour usage domestique seulement. Ce foyer d'extérieur N'est PAS destiné à un usage commercial.

▲ Ce foyer d'extérieur a été homologué uniquement pour être utilisé aux États-Unis et/ou au Canada en toute sécurité. Ne pas modifier ce foyer d'extérieur afin de pouvoir l'utiliser autre part. Toute modification ou altération présentera un danger de fonctionnement et entraînera l'annulation de la garantie.

Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et le code de prévention des incendies de votre complexe d'habitations collectives. Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une distance de sécurité de dix (10) pieds (3 m) entre le foyer d'extérieur et toute structure. Ne pas utiliser sous un balcon.

▲ Ce foyer d'extérieur doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (GPL). Toute utilization de gaz naturel avec ce foyer d'extérieur ou tentative de conversion au gaz naturel de ce foyer d'extérieur est dangereuse et entraînera l'annulation de la garantie.

▲Caractéristiques du propane (GPL) :

a. Il est indispensable de connaître les dangers encourus avant d'utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
b. Le propane, qui risque d'exploser sous pression, est plus lourd que l'air, se dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l'état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant ayant l'odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d'entraîner des engelures.

All est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire fonctionner le foyer d'extérieur. Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.

a. La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport de produits dangereux et la commission.

b. La bouteille de propane doit être placée de manière à ce que l'entrée du robinet de gaz se trouve face au tuyau de gaz.

c. La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet et la soupape de la bouteille.

d. Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d'être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de l'utiliser.

e. Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement!

f. Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l'extérieur, hors de la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!

g. Ne pas introduire d'outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez d'endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d'entraîner des blessures graves voire la mort.

h. Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans le coffre d'une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l'ouverture de la soupape de sécurité et lui permettre de s'échapper.

i. Placer un capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille lorsque la bouteille n'est pas utilisée. Installer uniquement le type de capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille de gaz qui est fourni avec le robinet de la bouteille. L'emploi d'autres types de capuchons ou de bouchons risque d'entraîner une fuite de propane.

j. Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à proximité de cet appareil.

▲ Votre foyer d'extérieur a été vérifié en usine afin de s'assurer que les raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en suivant les instructions du chapitre "Fonctionnement" du manuel car il est possible qu'ils se soient desserrés lors du transport.
▲ Vérifier que l'appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été assemblé pour vous par quelqu'un d'autre.
A Ne pas utiliser le foyer d'extérieur en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion.
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant d'utiliser cet appareil. Afin d'éviter tout risque d'incendie et d'explosion lorsque l'on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un "test d'étanchéité" avant d'allumer le foyer d'extérieur à chaque fois que la bouteille de gaz est branchée afin de l'utiliser.
b. Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d'ignition à proximité du foyer d'extérieur lorsque l'on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d'étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.
d. Ne pas utiliser d'allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de rechercher une fuite.
e. Ne pas utiliser le foyer d'extérieur avant d'avoir réparé toute les fuites.

S'il s'avère impossible d'arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.

▲ Ne pas utiliser ni entreposer d'essence ou de liquides aux vapeurs inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil.

▲Ne pas utiliser le foyer d'extérieur en présence de vapeurs et émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du foyer d'extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d'essence et d'autres liquides aux vapeurs inflammables.

▲Ce foyer d'extérieur, NE doit PAS être utilisé par des enfants.

▲NE PAS brancher sur une source externe de gaz.

A Ne pas installer ni utiliser ce foyer d'extérieur à bord d'un bateau ou d'un véhicule récréatif.

▲Ne jamais essayer de raccorder ce foyer d'extérieur au circuit de propane d'une caravane, autocaravane ou de votre maison

▲Veiller à toujours utiliser cet appareil conformément aux codes locaux, nationaux et de votre province. Contactez les pompiers et les services de lutte contre les incendies pour de plus amples informations concernant l'incinération à l'extérieur et la prévention des incendies.

A Faire preuve des mêmes précautions que s'il s'agissait d'un feu normal en plein air.

▲NE PAS brancher sur une source externe de gaz.

▲ Ne jamais essayer de raccorder ce foyer d'extérieur au circuit de propane d'une caravane, autocaravane ou de votre maison

La prise d'alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l'aptitude de l'utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.

▲ NE PAS utiliser ce foyer d'extérieur avant de lire toutes les instructions de ce manuel d'utilisation.
▲ NE PAS utiliser le foyer d'extérieur afin de brûler du bois, des briquettes de charbon de bois, du charbon, des bûches en bois d'aggloméré, du bois ayant séjourné dans l'eau, des ordures, des feuilles, du papier, du carton, du contreplaqué, du bois peint ou teint ou du bois impregné sous pression
All est primordial que le compartiment de la soupape de commande du foyer d'extérieur, les brûleurs et les passages par où l'air circule demeurent propres. Vérifier le foyer d'extérieur avant chaque utilisation.
▲ NE PAS utiliser le foyer d'extérieur à moins qu'il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
▲ NE PAS utiliser le foyer d'extérieur à proximité de voitures, de camions, de camionnettes ou de véhicules récréatifs.
▲NE PAS utiliser le foyer d'extérieur sous un abri, une structure suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction combustible non-protégée. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'arbres ou de buissons ou sous ces derniers.
Placer toujours le foyer d'extérieur sur une surface plane, dure et non-combustible telle que du béton ou de la pierre. Il est déconseillé de le placer sur de l'asphalte ou du bitume.
▲NE PAS utiliser le foyer d'extérieur pour la cuisson.
▲NE PAS utiliser le foyer d'extérieur si une pièce quelconque a été immergée dans de l'eau. Contactez immédiatement un technicien réparateur agréé afin de vérifier l'appareil et remplacer toute pièce ou tout dispositif de la commande de réglage du gaz ayant été immergée dans de l'eau.
▲ NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples en utilisant le foyer d'extérieur.
▲NE PAS utiliser le foyer d'extérieur s'il y a du vent.
▲ NE JAMAIS se pencher au-dessus du foyer d'extérieur pour l'allumer ou lorsqu'il est allumé.
▲ NE PAS utiliser le foyer d'extérieur à moins que le brûleur ne soit solidement fixé.
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du foyer d'extérieur lorsqu'il est en train de fonctionner.
▲ Certaines surfaces du foyer d'extérieur deviendront trop chaudes au toucher lorsqu'il est allumé. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas toucher le foyer d'extérieur avant qu'il n'ait complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) à moins de porter des gants de protection (gants, maniques isolantes, mitaines résistantes à la chaleur).
▲ NE JAMAIS laisser un foyer d'extérieur allumé sans surveillance surtout si des enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se trouvent à proximité.
Prévenir les enfants et les adultes du danger que présentent les surfaces brûlantes du foyer et ne pas les laisser demeurer à proximité afin d'éviter qu'ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne prennent feu.
Surveiller attentivement les enfants lorsqu'ils se trouvent à proximité de l'appareil.
Ne pas accrocher de vêtements ou d'articles inflammables sur l'appareil ou à proximité de l'appareil.

Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de procéder à une réparation ou à l'entretien de l'appareil doit être remis en place avant de mettre en marche l'appareil.
▲La housse doit être retirée lorsque le brûleur est allumé.
▲ NE PAS essayer de déplacer le foyer d'extérieur quand il est allumé. Laisser le foyer d'extérieur complètement refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
Ce foyer d'extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer et inspecter le tuyau à chaque fois, avant d'utiliser l'appareil. En cas d'abrasion, d'usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé avant que cet appareil ne soit mis en fonctionnement.
Ce foyer d'extérieur doit être vérifié au moins une fois par an par un réparateur qualifié. En fonction de la fréquence d'utilisation, l'appareil risquera de devoir être nettoyé plus souvent. Ne pas utiliser le foyer jusqu'à ce que toutes les pièces défectueuses aient été réparées ou remplacées.
▲ Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau de rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.
Utiliser uniquement des pièces agréées de l'usine Blue Rhino Global Sourcing, Inc. L'emploi de toute pièce non agréée peut être dangereux et entraînera l'annulation de la garantie.
▲ Le remisage du foyer d'extérieur à l'intérieur est autorisé seulement si la bouteille a été débranchée et retirée de l'appareil et correctement entreposé à l'extérieur.
▲ NE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de débrancher une pièce quelconque de l'alimentation du gaz lorsque le foyer d'extérieur est allumé.
Lorsque l'on n'utilise pas le foyer d'extérieur, fermer l'alimentation du gaz au niveau de la bouteille.
▲ La pression du régulateur est réglée sur 11 po. (28 cm) de colonne d'eau.
La pression d'entrée maximum pour ce foyer d'extérieur est de 11 po. (28 cm) de colonne d'eau.
▲ Fermer le robinet de la bouteille de propane, débrancher le régulateur avant de tester la pression de la tuyauterie à une pression égale ou supérieure à 1/2 psi (3.5 kPa).
▲ Ne pas s'asseoir sur la surface carrelée due l'être du foyer.
▲Ne rien jeter dans le feu lorsque l'appareil est allumé.
Les bûches, les pierres de lave et les pierres en verre deviendront très chaudes, veillez à ce que les enfants et les animaux domestiques et de compagnie demeurent à une distance sécuritaire.
L'ouverture du col de la bouteille devrait être orientée vers la porte pour faciliter l'accès.
▲NE PAS entreposer de matières combustibles dans le compartiment inférieur du socle.
▲Porter des gants de protection pour assembler cet article.
Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d'éviter toute blessure et éviter d'endommager cet article.
▲Ne stockez pas de matériaux combustibles dans la base.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou d'entraîner des blessures graves voire la mort.

Liste des pièces

1 Pierres de verre 58-23-089

② Brûleur* 58-23-090

3 Protège brûleur* 58-23-091

4 Tube de venturi* 58-23-092

5 Pare-chaleur* 58-23-094

6 Support du brûleur* 58-23-095

7 Structure* 58-23-103

8 Commande/régulateur* 58-23-104

9 Bouton de commande* 58-23-098

10 Patin (4) 58-23-101

* Pré-monté

Vue éclatée

Uniflame GLT1343SP - Vue éclatée - 1

Instructions d'assemblage

1

Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel d'utilisation et le numéro de série soient à portée de main afin de pouvoir vous y référer.

Pour faciliter l'assemblage:

  • Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie d'installation, assemblez cet article sur une surface plane qui ne comporte pas de trous ni de fissures.
  • Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin d'étaler toutes les pièces et la quincaillerie d'installation. Cette surface ne doit pas être dure afin d'éviter de rayer ou d'endommager le fini de l'appareil.
  • Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en premier. Une fois l'étape terminée, serrez-les complètement en veillant à ne pas trop les serrer afin d'éviter d'endommager la surface de l'appareil et de fausser le filetage.
  • Suivez toutes les étapes dans l'ordre afin d'assembler correctement cet article.

Pour effectuer l'assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:

  • une (1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
  • une (1) bouteille de propane de 16,4 onces (1 livre ou approx. 450 g)

Temps d'assemblage: environ 5 minutes.

2

Placer les pierres en verre
Uniflame GLT1343SP - 2 - 1

Installer la bouteille de propane

Ce foyer d'extérieur a été conçu afin de fonctionner avec une bouteille (approx. 450 g) de propane jetable (DOT 39) d'une livre de 16,4 onces.

NE PAS TENTER DE REMPLIR UNE BOUTEILLE DE PROPANE 1 LB. (16,4 onces)!

Uniflame GLT1343SP - Installer la bouteille de propane - 1

Brancher la bouteille de propane

Utilisez uniquement des bouteilles marquées « Propane ».

Remarque: Du givre risque de se former sur certaines bouteilles 1 lb. (approx. 450 g) lorsqu'elles sont vides.

  1. Assurez-vous que le bouton de commande du régulateur est réglé sur « ARRÊT 🔒 ». Reportez-vous à l'illustration 6.
  2. Lubrifiez le filetage du bouton de commande du régulateur avec de la vaseline. Faites correspondre le filetage de la bouteille de propane à celui du bouton de commande du régulateur.
  3. Retirez la porte et introduisez la bouteille de propane. Reportez-vous à l'illustration 1.
  4. Insérez puis tournez la bouteille de propane dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit correctement ajustée. SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN. Faites attention à ne pas fausser le filetage en tentant de visser la bouteille. Reportez-vous à l'illustration 2.
  5. Assurez-vous que le raccord ne présente pas de fuite en effectuant un test d'étanchéité en vous reportant au paragraphe « Rechercher une fuite potentielle ».

Uniflame GLT1343SP - Utilisez uniquement des bouteilles marquées « Propane ». - 1

text_image Illustration 1

Uniflame GLT1343SP - Utilisez uniquement des bouteilles marquées « Propane ». - 2

text_image Illustration 2

Débrancher la bouteille de propane

  1. Tournez le bouton de commande du régulateur sur « ARRÊT 🔒 ». Reportez-vous à l'illustration 2.
  2. Retirez la porte. Reportez-vous à l'illustration 3.
  3. Tournez la bouteille de propane dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit desserrée. Reportez-vous à l'illustration 4.
  4. Retirez la bouteille de propane. Reportez-vous à l'illustration 3.
  5. Entreposez la bouteille de propane dans un endroit adéquat en suivant les instructions figurant sur la bouteille.

Uniflame GLT1343SP - Débrancher la bouteille de propane - 1

text_image Illustration 3

Uniflame GLT1343SP - Débrancher la bouteille de propane - 2

text_image Illustration 4

Fonctionnement

Détection de fuites

▲ AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser ce foyer d'extérieur, assurez-vous d'avoir lu, compris et suivi toutes les consignes de sécurité de la page « Dangers et mises en garde » de la page 2. Le non-respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

Raccordement des brûleurs

  1. Assurez-vous que le régulateur et son tuyau ont été correctement raccordés au brûleur et à la bouteille de gaz.

Si l'appareil a été assemblé pour vous, vérifiez visuellement le branchement du tube

de venturi du brûleur sur l'orifice. Assurez-vous que le tube de venturi du brûleur est correctement placé sur l'orifice.

Illustration 5

▲AVERTISSEMENT : Si vous ne vérifiez pas ce raccord et ne respectez pas ces instructions, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

Uniflame GLT1343SP - Raccordement des brûleurs - 1

  1. Reportez-vous à l'illustration afin d'effectuer correctement l'installation.

  2. Si le tube du brûleur ne repose pas au ras de l'orifice, veuillez appeler notre service à la clientèle au 1.800.762.1142.

Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz

  1. Préparez une solution d'environ 80 ml destinée à détecter les fuites en mélangeant un volume de liquide à vaisselle et 3 volumes d'eau.

  2. Assurez-vous que le bouton de commande est sur « ARRÊT ⬆ ». Reportez-vous à l'illustration 6.

  3. Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Installer la bouteille de propane ».

  4. Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).

  5. Versez quelques gouttes de la solution sur tous les points de raccordement indiqués par un « X » (illustration 5).

a. Si des bulles apparaissent, retirez la bouteille de propane puis rebranchez-la en vous assurant que le raccord est étanche.

b. Si des bulles persistent après plusieurs tentatives, retirez la bouteille de propane en suivant les instructions de la section « Débrancher la bouteille de propane » et appelez le 1.800.762.1142 pour vous faire aider.

Illustration 6
Uniflame GLT1343SP - Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz - 1

▲ATTENTION : Assurez-vous que la zone autour du foyer d'extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d'essence et d'autres liquides et vapeurs inflammables.

ATTENTION : Ne pas bloquer ni empêcher le débit d'air de combustion du propane ni de ventilation.

  1. Make sure all labels, packaging and protective films have been removed from the grill.
  2. Make sure there are no obstructions of airflow to the gas unit. Spiders and insects can nest within and clog the burner / venturi tube at the orifice.
  3. Connect LP gas tank per "Connect LP Gas Tank" instructions.
  4. The control knob must be in the "OFF 🔒" position (Figure 6).
  5. Wearing Heat reistant gloves, utilisez une allumette allumée afin d'allumer manuellement le brûleur. Accédez au brûleur en introduisant l'allumette à travers le fond de la cuve comme illustré (voir illustration 7).
  6. Turn control knob counterclockwise to ⬆ (HIGH).
  7. Remove long match/long butane lighter.
  8. Si l'allumage ne se produit pas dans les 5 secondes suivantes, tournez le bouton de commande du régulateur à la position « ARRÊT », attendez 5 minutes et reprenez la procédure d'allumage depuis le début.
  9. Après avoir allumé le brûleur, veuillez observer la flamme et vérifiez que tous les orifices du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de l'illustration (voir illustration 8).

ATTENTION : Si la flamme du brûleur s'éteint lors du fonctionnement de l'appareil, fermez immédiatement le gaz en tournant le bouton de commande du régulateur sur « ARRÊT » et ouvrez le couvercle afin que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes avant de tenter à nouveau d'allumer le l'appareil.

Pour éteindre

  1. Tournez le bouton de commande du régulateur sur « ARRÊT 📄Voir Illustration 2.
  2. Retirez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane » et remisez-la comme il se doit.

Nettoyage et entretien

ATTENTION :

  1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le foyer d'extérieur est froid et après avoir fermé et débranché l'alimentation en gaz.
  2. NE placez AUCUNE pièce du foyer d'extérieur dans un four autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini du foyer d'extérieur.

Avis

  1. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d'endommager cet article.
  2. N'utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu'elle soit du foyer d'extérieur.

Avant chaque utilisation

  1. Assurez-vous que la zone autour du foyer d'extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d'essence et d'autres liquides et vapeurs inflammables.
  2. Ne pas bloquer ni empêcher le débit d'air de combustion du propane ni de ventilation.
  3. Assurez-vous que la (les) ouverture(s) de ventilation autour de la bouteille de propane demeurent toujours propres et dépourvues de débris.
  4. Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le foyer d'extérieur fonctionne correctement.
  5. Reportez-vous aux paragraphes ci-dessous pour les instructions de nettoyage.
  6. Vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu'il n'y a aucune fuite.
  7. Vérifiez les pièces pour vous assurer qu'il n'y aucune trace d'usure ou de rouille.
  8. Vérifiez et nettoyez les tubes venturi et du brûleur afin de vous assurer qu'ils ne sont pas bouchés pas des insectes et leurs nids. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de provoquer un feu sous le foyer d'extérieur.
  9. Si vous remarquez qu'une des pièces est endommagée, NE PAS utiliser le foyer avant d'avoir réparé la pièce.

Nettoyage des surfaces

  1. Essuyez les surfaces du foyer d'extérieur avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate de soude mélangé avec de l'eau.
  2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en nylon.
  3. Rincez à l'eau.
  4. Laissez le foyer d'extérieur sécher à l'air libre.

Avant le remisage

  1. Assurez-vous que le bouton de commande est réglé sur « ARRÊT ♂ » et retirez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane ». Attendez que le foyer d'extérieur ait complètement refroidi (environ 45 minutes).
  2. Nettoyez toutes les surfaces du foyer d'extérieur.
  3. Si vous remisez le foyer d'extérieur à l'intérieur, débranchez la bouteille de propane, reportez-vous au chapitre « Débrancher la bouteille de propane » et laissez la bouteille de propane à l'EXTÉRIEUR.
  4. Placez le capuchon protecteur sur la bouteille de propane et entreposez la bouteille à l'extérieur dans un endroit largement aéré et à l'abri des rayons direct du soleil.
  5. Couvrez le foyer d'extérieur avec une housse résistante en vinyle conçue pour un foyer de cette taille.
  6. Si vous comptez remiser le foyer d'extérieur à l'extérieur, couvrez le foyer d'extérieur avec une housse de barbecue pour la protéger des intempéries.

Enregistrement de l'appareil

Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article immédiatement sur le site internet www.BlueRhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.

Pièces de rechange

Vous trouverez toutes les pièces de rechange nécessaires sur le site web parts.BlueRhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.

Garantie limitée

La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc ("le fabricant") garantit cet article au premier acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d'achat si cet article est monté et utilisé conformément aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable d'achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par le fabricant lors de conditions d'utilisation et d'entretien normales. Avant de renvoyer une pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces devront être expédiés port-payé. Le fabricant s'engage à renvoyer les pièces à l'acheteur port-payé.

Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l'article.

Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n'existe aucune autre garantie expresse à l'exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et distributeurs agrées y compris toute garantie de commerciabilité et d'adaptation à un usage particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIA BILITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L'ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut de fabrication causés par un tiers.

Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l'acheteur reconnus par la loi et il est possible que ce dernier en possède d'autres selon sa localité. Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la limitation en temps d'une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.

Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s'attribuer les responsabilités et les obligations liées à la vente, l'installation, l'utilisation, la dépose ou le remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n'engage la responsabilité du fabricant.

Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis

(800)-762-1142

Guide de dépannage

Problème Cause possible Prévention/mesure correctrice
Le brûleur ne s'allume pas en utilisant l'allumeur électriqueLa bouteille de propane est vide ou presque vide. Remplacezou remplissez la bouteille de propane.
Il y a une fuite de propane ou de gaz naturel. Suivez les instructions du chapitre « Détection de fuites » du manuel.
Les fils ou l'électrode sont recouverts de résidus de cuisson.Nettoyez le fil conducteur et/ou l'électrode avec de l'alcool isopropylique.
L'électrode et les brûleurs sont mouillés. Essuyez avec un chiffon.
L'électrode est fendue ou brisée, des étincelles apparaissent au niveau de la fente.Remplacez l'électrode.
Le fil est desserré ou déconnecté. Reconnectez le conducteurou remplacez l'ensemble électrode-fil conducteur.
Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre l'allumeur et l'électrode.Remplacez l'ensemble électrode-fil conducteur.
Allumeur défectueux. Remplacez l'allumeur.
Le brûleur ne s'allume pas avec une allumetteAbsence de gaz.Vérifiez si la bouteille de propane est vide.A. Si elle est vide, remplacez-la ou remplissez-la.B. Si la bouteille n'est pas vide, reportez-vous aux instructions “Baisse soudaine du débit du propane ou hauteur réduite de flamme.”
La bouteille de propane est vide ou presque vide. Remplacezou remplissez la bouteille de propane.
Il y a une fuite de propane ou de gaz naturel.Suivez les instructions du chapitre « Détection de fuites » du manuel.
L'écrou de couplage et le régulateur ne sont pas complètement raccordés.Tournez l'écrou de couplage viron un demi ou trois quart de tour de plus jusqu'à l'arrêt complet.Serrez manuellement sans utiliser d'outils.
Obstruction du débit de gaz.1. Nettoyez les tubes des brûleurs.2. Assurez-vous que le tuyau n'est pas plié ou déformé.
Araignées ou insectes dans le venturi. Nettoyez le venturi et le tube du brûleur.
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués. Nettoyez les orifices du brûleur.
Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur réduite de flammeIl n'y a plus de gaz.Remplacez la bouteille de gaz.
Débit excessif, le dispositif de sécurité de limitation de débit a peut-être été déclenché.1. Tournez le bouton de commande sur“ARRÊT ♂.2. Attendez 30 secondes puis allumez le foyer d'extérieur.3. Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de limitation de débit:a. Tournez les boutons de commande sur “ARRÊT ♂.b. Débranchez le régulateur.c. Attendez 1 minute.d. Rebranchez le régulateur et assurez-vous que le raccord ne présente pas de fuite.e. Ouvrez le robinet de gaz de la bouteille de propane en le tournant lentement sur « OPEN » (ouvert).f. Allumez le foyer en suivant les instructions d'allumage “Pour allumer”.
Flamme irrégulière, flamme ne se répartissant pas sur toute la longueur du brûleurLes orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués. Nettoyez les orifices du brûleur.
La flamme est jaune ou orangeLe nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles de fabrication.Laissez le foyer d'extérieur fonctionner pendant encore 15 minutes puis vérifiez à nouveau.
Toiles d'araignées ou nid d'insectes dans le venturi.Nettoyez le venturi.
Mauvaise alignement de la soupape sur le venturi du brûleur.Assurez-vous que le venturi du brûleur est correctement raccordé à la soupape.
Les flammes semblent perdre de leur chaleur lorsque vous utilisez le foyer par temps frold, à une température de 50°F (10°C).Accumulation de givre sur l'extérieur de la bouteille de propane car le processus de vaporisation est trop lent.1. Tournez le bouton de commande sur“ARRÊT ♂.2. Remplacez la bouteille de propane en suivant les instructions du chapitre « Installer la bouteille de propane ».3. Rebranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du chapitre « Installer la bouteille de propane ».4. Assurez-vous que tous les raccords sont étanches en effectuant un test d'étanchéité.5. Allumez le foyer en suivant les instructions d'allumage.
Pour toute assistance, veuillez contacter notre département du service à la clientèle au 1-800-667-7313 du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, heure de l'est.

Pour toute assisance, veuillez contacter notre département du service à la clientèle au 1-800-667-7313 du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, heure de l'est.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Uniflame

Modèle : GLT1343SP

Catégorie : Cheminée