Uniflame GBC1405SP - Barbecue

GBC1405SP - Barbecue Uniflame - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GBC1405SP Uniflame au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Uniflame GBC1405SP - page 14
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques Détails
Type de barbecue Barbecue à gaz
Surface de cuisson Zone de cuisson généreuse pour plusieurs personnes
Nombre de brûleurs Brûleurs en acier inoxydable pour une chaleur uniforme
Contrôle de la température Thermomètre intégré pour un contrôle précis
Matériau de la grille Grilles en fonte pour une meilleure rétention de la chaleur
Utilisation Idéal pour les barbecues en extérieur, facile à allumer et à utiliser
Entretien Nettoyage facile grâce aux grilles amovibles et au bac à graisse
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les fuites de gaz
Dimensions Compact pour un rangement facile
Accessoires inclus Pas d'accessoires spécifiques mentionnés

FOIRE AUX QUESTIONS - GBC1405SP Uniflame

Comment allumer le barbecue Uniflame GBC1405SP ?
Pour allumer le barbecue, ouvrez le couvercle, ouvrez les vannes de gaz, puis utilisez un allume-gaz pour enflammer le brûleur. Assurez-vous que le gaz est connecté et que le régulateur est en place.
Quel type de propane dois-je utiliser avec le Uniflame GBC1405SP ?
Utilisez du propane de qualité supérieure sans impuretés, généralement disponible dans les stations-service ou les magasins de bricolage.
Comment nettoyer le barbecue après utilisation ?
Laissez le barbecue refroidir, puis utilisez une brosse en acier pour nettoyer les grilles. Essuyez l'intérieur avec un chiffon humide et retirez les résidus accumulés dans le bac de récupération.
Quelle est la capacité de cuisson du barbecue Uniflame GBC1405SP ?
Le barbecue a une surface de cuisson d'environ 2 500 cm², ce qui permet de cuisiner pour plusieurs personnes à la fois.
Le Uniflame GBC1405SP est-il portable ?
Oui, le barbecue est conçu pour être portable, avec des roues qui facilitent son déplacement.
Comment vérifier les fuites de gaz sur le barbecue ?
Pour vérifier les fuites, mélangez de l'eau et du savon, puis appliquez le mélange sur les connexions de gaz. Si des bulles apparaissent, cela indique une fuite.
Quel est le temps de préchauffage recommandé pour le barbecue ?
Il est recommandé de préchauffer le barbecue pendant environ 10 à 15 minutes avant de commencer la cuisson.
Puis-je utiliser le barbecue Uniflame GBC1405SP à l'intérieur ?
Non, il est strictement interdit d'utiliser le barbecue à l'intérieur en raison des risques d'accumulation de gaz et d'incendie.
Comment stocker le barbecue en hiver ?
Pour le stockage, nettoyez-le soigneusement, retirez la bouteille de gaz et couvrez le barbecue avec une housse conçue pour le protéger des intempéries.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Uniflame GBC1405SP ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur GBC1405SP Uniflame

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GBC1405SP - Uniflame et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GBC1405SP de la marque Uniflame.

MODE D'EMPLOI GBC1405SP Uniflame

Barbecue d'extérieur au propane

Modèle n° GBC1405SP

Uniflame GBC1405SP - Barbecue d'extérieur au propane - 1

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

Pour usage à l'extérieur seulement

(hors de tout abri clos)

Uniflame GBC1405SP - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

  1. Toute installation défectueuse ou modification incorrecte ainsi que tout mauvais réglage ou entretien incorrect risque d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
  2. Lire complètement les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser ou de procéder à l'entretien de l'appareil.
  3. Le non-respect de ces consignes risque de provoquer un incendie ou une explosion et d'entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
  4. Ce manuel d'utilisation contient des consignes de sécurité indispensables au montage et au bon fonctionnement ce l'appareil.
  5. Lire et suivre toutes les mises en garde et instructions avant d'assembler et d'utiliser l'appareil.
  6. Suivre toutes les mises en garde et instructions lors de l'utilisation de l'appareil.
  7. Conserver ce manuel afin de pouvoir s'y référer ultérieurement.

Uniflame GBC1405SP - AVERTISSEMENT - 1

DANGER

S'il y a une odeur de gaz:

  1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil.
  2. Éteindre toute flamme nue.
  3. Ouvrir le couvercle.
  4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d'incendie.

Uniflame GBC1405SP - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

  1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l'appareil, ni de tout autre appareil.
  2. Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.

Uniflame GBC1405SP - AVERTISSEMENT - 1

DANGER

Ne jamais laisser cet appareil allumé sans surveillance.

Uniflame GBC1405SP - DANGER - 1

text_image partiqué à partir de 75% de gasse de canne à sucre de pulpe de canne à sucre anger pour l'environnement)

Uniflame GBC1405SP - DANGER - 2
Fabriqué à partir de 75% de bagasse de canne à sucre residu de pulpe de canne à sucre des danger pour l'environnement)

Table des matières

Consignes de sécurité importantes.... Page 2

Vue éclatée des pièces et quincaillerie .... 4

Instructions d'assemblage 5

Instructions d'assemblage du tournebroche 9

Installer la bouteille de propane 9

Insérer et fixer la bouteille de propane. 9

Brancher la bouteille de propane 9

Débrancher la bouteille de propane 9

Fonctionnement 10

Détecter une fuite 10

Fonctionnement des brûleurs principaux 10

Nettoyage et entretien 11

Enregistrement de l'appareil.... 12

Pièces de rechange 12

Garantie limitée 12

Guide de dépannage.... 13

L'utilisation et l'installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux. En l'absence de codes locaux, suivez le Code national du gaz combustible, les normes ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code d'installation du gaz naturel et du propane, CAN/CGA-B149.1 ou le Code sur le stockage et la manipulation du propane, B149.2, ou la norme pour véhicules récréatifs ANSI A 119.2/NFPA 1192, la réglementation CSA Z240 pour séries VR, et le Code sur les véhicules récréatifs selon le cas.

CE MANUEL D'UTILISATION CONTIENT DE L'INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Si vous êtes en train d'assembler cet appareil pour une autre personne, veuillez lui fournir le manuel afin qu'elle puisse le consulter plus tard.

Consignes de sécurité importantes

▲ DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une explosion et d'entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

▲ AVERTISSEMENT :

Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l'extérieur et ne doit pas être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
▲ NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3,05 m (10 pieds) de tout mur, construction ou immeuble.
Pour usage domestique seulement. Ce barbecue N'est PAS destiné à un usage commercial.
Ce barbecue n'est pas sensé être utilisé pour se chauffer et ne devrait jamais être utilisé en tant que chauffage d'appoint. Des émanations TOXIQUES peuvent s'accumuler et provoquer l'asphyxie.
Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité uniquement aux États-Unis et au Canada. NE PAS modifier ce barbecue afin de pouvoir l'utiliser autre part. Toute modification ou altération présentera un danger de fonctionnement.
Ce barbecue est expédié de l'usine prêt à fonctionner avec du propane (GPL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et entraînera l'annulation de la garantie.

▲Caractéristiques du propane (GPL) :

a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n'est pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers encourus avant d'utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d'exploser sous pression. Le propane qui risque d'exploser sous pression, est plus lourd que l'air, se dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l'état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant ayant l'odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d'entraîner des engelures.

Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et le code de prévention des incendies de votre complexe d'habitations collectives pour l'utilisation d'un barbecue au propane. Si permis, utiliser le barbecue en le posant au sol en laissant une distance de sécurité de 3,05 m (10 pieds) entre le barbecue et toute structure. NE PAS utiliser sur ou sous un balcon.

▲Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.

La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/CSAB339 sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport de produits dangereux et la commission.

La bouteille de propane doit être placée afin de permettre l'extraction des vapeurs de gaz.
La bouteille de propane doit être équipée d'un système d'arrêt volumétrique (OPD) empêchant tout remplissage excessif.
A Utiliser uniquement des bouteilles de propane équipées d'un dispositif de branchement compatible avec le raccord d'un appareil de cuisson de plein air.
A La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet et la valve de la bouteille.
▲ Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, le robinet, le col ou le socle sont endommagés.
Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d'être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de l'utiliser.

▲NE PAS laisser tomber la bouteille de propane ni la manipuler brusquement ou brutalement!

Les bouteilles de propane doivent être entreposées à l'extérieur, hors de la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!

▲NE PAS introduire d'outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez d'endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d'entraîner des blessures graves voire la mort.

▲ NE PAS bloquer ni boucher les trous sur les côtés ou à l'arrière du barbecue.

Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans le coffre d'une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l'ouverture de la soupape de sécurité et laissera s'échapper de gaz.
▲ Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d'une bouteille qui n'est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille. D'autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane.
▲ Fermer le gaz et débrancher la bouteille lorsque le barbecue n'est pas utilisé.
A Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à proximité de cet appareil.
▲ Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et d'entraîner des dégâts matériels ou des blessures graves.

▲Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d'une tente-caravane, autocaravane ou de votre maison.

Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de pierres de lave, d'essence, de kérosène, de pétrole lampant ou d'alcool avec ce barbecue.
▲ Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s'assurer que les raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en suivant les instructions du chapitre « Fonctionnement » du manuel car il est possible qu'ils se soient desserrés lors du transport.
A Vérifier que l'appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été assemblé pour vous par quelqu'un d'autre.
▲ NE PAS utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion.
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant d'utiliser cet appareil. Afin d'éviter tout risque d'incendie et d'explosion lorsque l'on recherche une fuite :

a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test d'étanchéité » avant d'allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille de gaz est branchée afin de l'utiliser.
b. Interdiction de fumer. NE PAS utiliser ni laisser de sources d'ignition à proximité du barbecue lorsque l'on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d'étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.
d. NE PAS utiliser d'allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de rechercher une fuite.
e. La prise d'alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l'aptitude de l'utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.
f. La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des sinus bouchés, risque de nuire à la détection d'une fuite de propane. Faites preuve de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez un test d'étanchéité et recherchez une fuite.
g. NE PAS utiliser le barbecue avant d'avoir réparé toute les fuites. S'il s'avère impossible d'arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.

▲ Ce barbecue a été mis au point pour pouvoir fonctionner avec la pression d'alimentation suivante : 11 po. (28 cm) de colonne d'eau.
▲NE PAS utiliser ni entreposer d'essence ou de liquides aux vapeurs inflammables à moins de 7,6 m (25 pieds) de cet appareil.
▲NE PAS utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d'essence et d'autres liquides aux vapeurs inflammables.
S'assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une distance de sécurité minimum de 92 cm (36 po.) sur les côtés et derrière le barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une structure quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb au-dessus du barbecue.
Il est primordial que le compartiment de la valve de commande du barbecue, les brûleurs et les passages par où l'air circule demeurent propres.
▲Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.

▲ Ne modifier en aucune façon le barbecue. Toute modification ou altération entraînera l'annulation de la garantie.

▲NE PAS utiliser le barbecue à moins qu'il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.

NE PAS placer ce type de barbecue dans un espace où le barbecue sera encastré. Le non-respect de cette mise en garde risque de provoquer une explosion ou un incendie et d'entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

▲Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.

Nettoyer et inspecter le tuyau à chaque fois, avant d'utiliser l'appareil. En cas d'abrasion, d'usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé avant que cet appareil ne soit mis en fonctionnement.

▲ Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau de rechange doivent être ceux spécifiés par Blue Rhino Global Sourcing, Inc.

Utiliser uniquement des pièces agréées de l'usine Blue Rhino Global Sourcing, Inc. L'emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et entraînera l'annulation de la garantie.

▲ NE PAS utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » de ce manuel.

▲ NE PAS toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu'il n'ait complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se brûler à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques, attirail de barbecue, etc.).

▲ NE PAS installer ni utiliser cet appareil à bord d'un bateau ou d'un véhicule récréatif.

Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou matières capables d'éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne tentez pas d'éteindre le feu avec de l'eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffez le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude. NE PAS utiliser le barbecue par grand vent.

▲Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l'allumer.

Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se trouvent à proximité.

NE PAS laisser le barbecue sans surveillance lorsqu'il est en phase de préchauffage ni après la cuisson pour éliminer des résidus de nourriture par chaleur intense avec le brûleur sur son réglage maximum. Si le barbecue n'est pas nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et d'endommager le barbecue.

▲ NE PAS placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu'il est allumé.

Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le barbecue lorsqu'il est allumé.

▲ NE PAS essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le barbecue refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.

La bouteille de propane doit être débranchée et retirée avant de déplacer le barbecue.

▲Le remisage du barbecue à l'intérieur est autorisé seulement si la bouteille a été débranchée et retirée de l'appareil et correctement entreposée à l'extérieur.

Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec précaution car la chaleur et la vapeur piégées à l'intérieur risquent de provoquer de graves brûlures.

▲ NE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de débrancher une pièce quelconque de l'alimentation du gaz lorsque le barbecue est allumé.

Placer toujours le barbecue sur une surface plane et dure. Il est déconseillé de le placer sur de l'asphalte ou du bitume.

Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de l'égouttage des graisses brûlantes.

Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du barbecue lorsqu'il est chaud.

Après une période de remisage ou si le barbecue n'a pas été utilisé pour une certaine période, s'assurer qu'il n'y a pas de fuite et que les brûleurs ne sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente pas de traces d'abrasion, d'usure ou de coupures.

Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l'allumage des brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe au cas où le barbecue ne s'allume pas, risque de provoquer une flambée soudaine explosive.

▲ Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant le(s) diffuseur(s) de chaleur.

Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s'assurer que la nourriture est cuite à une température adéquate.

▲Porter des gants de protection pour assembler cet article.

▲ NE PAS forcer les pièces les unes dans les autres afin d'éviter toute blessure et éviter d'endommager cet article.

▲ Ne jamais recouvrir complètement la zone de cuisson avec du papier d'aluminium.

Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le nonrespect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou d'entraîner des blessures graves voire la mort.

Parts List

1Poignée55-22-220
2Indicateur de température55-23-534
3Plaque de la marque*55-11-922
4Grille de réchauffage55-22-222
5Diffuseur de chaleur (2)55-10-045
6Grille de cuisson (2)55-22-223
7Couvercle*55-24-351
8Brûleur (2)*55-23-528
9Tablette (2)55-22-225
10Cuve*55-23-529
11Allumeur*55-10-500
12Cadran du bouton de commande (2)*55-22-228
13Bouton de commande (2)55-22-906
14Régulateur et tuyau*55-10-149
15Crochet de raccord rapide*55-22-229
16Tige d'allumage55-07-331
17Support du godet collecteur de graisse55-22-103
18Godet collecteur de graisse55-22-101
19Partie supérieure du cadre du chariot (2)55-22-230
20Tige de support du chariot55-22-231
21Support arrière du chariot55-24-352
22Étrier de retenue de la bouteille de propane55-22-234
23Panneau avant supérieur55-23-157
24Panier à condiments55-09-297
25Panneau avant inférieur55-23-158
26Partie inférieure du cadre gauche du chariot55-22-235
27Partie inférieure du cadre droit du chariot55-22-237
28Roue (2)55-22-113
29Essieu55-22-238
30Embout de support du cadre du chariot (4)*55-09-306
31Capuchon de roue (2)55-23-531

* Prémonté

Expanded View
Uniflame GBC1405SP - Consignes de sécurité importantes - 1

AVisNickelée, à tête bombée Phillips, ST4,8x104 pcs
BVisNickelée, à tête bombée Phillips, M5x1512 pcs
CVisNickelée, à tête bombée Phillips, à butée, M5x154 pcs
DVisNickelée, à tête bombée Phillips, M6x157 pcs
EBoulon à ailettesNickelé, M6x151 pc
FÉcrouNickelé, M82 pcs
GÉcrou à oreillesNickelé, M51 pc
HRondelleNickelé, ø64 pcs
IRondelle de blocageNickelé, ø62 pcs

Outils requis pour l'assemblage (fournis)

Tournevis cruciforme Phillips n° 2 1 pc
Clé M8 2 pcs

Instructions d'assemblage

1

Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel d'utilisation et le modèle numéro soient à portée de main afin de pouvoir vous y référer.

Remarque : Le numéro du modèle se trouve au dos du chariot.

Pour faciliter l'assemblage:

  1. Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie d'installation, assemblez cet article sur une surface plane qui ne comporte pas de trous ni de fissures.
  2. Étalez toutes les pièces et la quincaillerie d'installation.
  3. Serrez à la main toute les fixations et la visserie en premier. Une fois l'étape terminée, serrez-les complètement en veillant à ne pas trop les serrer afin d'éviter d'endommager la surface de l'appareil et de fausser le filetage.
  4. Suivez toutes les étapes dans l'ordre afin d'assembler correctement cet article.

Pour effectuer l'assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:

  • une (1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
  • une (1) bouteille de propane liquide pour barbecue remplie avec précision avec raccord de robinet à filetage externe Acme de type 1 (barbecue taille standard).

Temps d'assemblage: environ une (1) heure.

2

Assembler le cadre gauche du chariot
Uniflame GBC1405SP - 2 - 1

Assembler le cadre droit du chariot
Uniflame GBC1405SP - 2 - 2

Fixer l'essieu, les roues et les capuchon de roue
Uniflame GBC1405SP - 2 - 3

Instructions d'assemblage (suite)

5
Fixer les panneaux avant supérieur et inférieur ainsi que le support arrière du chariot
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 1

6
Fixer la tige de support du cadre du chariot
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 2

text_image G 1 2

G
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 3
x1

7
Fixer l'étrier de retenue de la bouteille de propane
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 4

8
Fixer la poignée, les boutons de commande et l'indicateur de température
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 5

text_image H ID

D
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 6
x2

|
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 7
x2

H
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 8
x2

9
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 9

text_image Fixer la cuve et la tige d'allumage H D E D x 5 H x 2 E x 1

10
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 10

text_image Fixer le crochet de raccord rapide B x 1

11
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 11

text_image Fixer le panier à condiments

12
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 12

text_image Fixer les tablettes latérales C x 4

Instructions d'assemblage (suite)

13
Insérer le support du godet collecteur de graisse puis le godet collecteur de graisse
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 1

14
Insérer la grille de réchauffage

Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 2

15
Placer les diffuseurs de chaleur et les grilles de cuisson
Uniflame GBC1405SP - Instructions d'assemblage (suite) - 3

Installer la bouteille de propane

Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane standard de 20 lb (9 kg) pour barbecue avec robinet à filetage externe.

▲ATTENTION : La bouteille de propane doit être correctement débranchée et retirée avant de déplacer ce barbecue.

Uniflame GBC1405SP - Installer la bouteille de propane - 1

Insérer et fixer la bouteille de propane

Placez la bouteille de propane ayant été remplie avec précision debout, dans les crans du barbecue qui lui sont réservés dans la partie droite du cadre de manière à ce que l'entrée du robinet de gaz se trouve face au tuyau de gaz.

Fixez la bouteille en glissant l'étrier de retenue par-dessus l'épaule de la bouteille de propane.

Uniflame GBC1405SP - Insérer et fixer la bouteille de propane - 1

Brancher la bouteille de propane

  1. Avant de procéder au branchement, assurez-vous de l'absence de débris dans la tête de la bouteille de propane, autour de la tête du régulateur ainsi que dans la tête du brûleur et dans les orifices du brûleur.
  2. Branchez le régulateur et son tuyau sur la bouteille en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au blocage.

Uniflame GBC1405SP - Brancher la bouteille de propane - 1

Débrancher la bouteille de propane

  1. Avant de débrancher la bouteille de propane, assurez-vous que le robinet de la bouteille se trouve sur « CLOSED » (fermé).
  2. Débranchez le régulateur et son tuyau de la bouteille de propane en tournant le bouton dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit desserré.

▲ATTENTION : La bouteille de propane doit être correctement débranchée et retirée avant de déplacer ce barbecue.

  1. Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille et l'entreposer à l'extérieur dans un endroit bien aéré et loin des rayons directs du soleil.

Uniflame GBC1405SP - Débrancher la bouteille de propane - 1

Pour obtenir une autre bouteille de propane

Vous avez besoin d'une bouteille de gaz? Essayez notre service d'échange de bouteilles de propane. C'est un service facile, rapide, sans danger et présent dans des dizaines de milliers de points de vente partout dans le pays. Ces points de vente sont le plus souvent ouverts toute la nuit ainsi que les fins de semaine. Achetez une bouteille neuve remplie avec précision ou échangez votre bouteille vide contre une bouteille déjà remplie avec précision. Il vous est également possible de faire remplir votre bouteille auprès d'une station de remplissage. Vérifiez les heures d'ouverture de la station de remplissage.

Uniflame GBC1405SP - Pour obtenir une autre bouteille de propane - 1

Fonctionnement

Détecter une fuite

Raccordement des brûleurs

  1. Assurez-vous que le régulateur et son tuyau ont été correctement raccordés au brûleur et à la bouteille de gaz.
  2. Vérifiez visuellement le branchement du tube de venturi du brûleur sur l'orifice.

  3. Assurez-vous que le tube de venturi du brûleur est correctement placé sur l'orifice.

▲ AVERTISSEMENT : Si vous ne vérifiez pas ce raccord et ne respectez pas ces instructions, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

  1. Reportez-vous à l'illustration afin d'effectuer correctement l'installation (illustration 1).
  2. Si le tube du brûleur ne repose pas au ras de l'orifice, veuillez appeler notre service à la clientèle au 1.800.762.1142.

Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz

  1. Préparez une solution d'environ 80 ml destinée à détecter les fuites en mélangeant un volume de liquide à vaisselle et 3 volumes d'eau.
  2. Assurez-vous que les boutons de commande du barbecue sont tous sur « △ ARRÊT ». Reportez-vous à l'illustration 2.
  3. Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Installer la bouteille de propane ».
  4. Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).
  5. Versez quelques gouttes de la solution de détection de fuites sur tous les points de raccordement indiqués par un « X » (illustrations 1 et 3).

a. Si des bulles apparaissent, fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé), desserrez le raccord puis rebranchez en vous assurant qu'il est étanche en effectuant un autre test d'étanchéité.
b. Si des bulles persistent après plusieurs tentatives, fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé), débranchez la bouteille en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane » et appelez le 1.800.762.1142.
c. S'il n'y a toujours pas de bulles après une minute, fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé), essuyez la solution et continuez.

Illustration 1: Brûleurs principaux
Uniflame GBC1405SP - Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz - 1

text_image Valve du propane avec orifice Tube de venturi du brûleur Raccordement du propane

Illustration 2
Uniflame GBC1405SP - Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz - 2

Fonctionnement des brûleurs principaux

Utiliser le barbecue pour la première fois

  1. Assurez-vous d'avoir retiré toutes les étiquettes ainsi que tous les matériaux d'emballage et films protecteurs du barbecue
  2. Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue pour la première fois, faites fonctionner le barbecue pendant environ 15 minutes avec le couvercle fermé et le bouton de commande du gaz sur ♂ (maximum). La chaleur « nettoiera » les pièces internes et dissipera les odeurs.

Pour allumer

ATTENTION : Assurez-vous que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d'essence et d'autres liquides et vapeurs inflammables.

ATTENTION : Ne pas bloquer ni empêcher le débit d'air de combustion du propane ni de ventilation.

▲ATTENTION : Assurez-vous que les tubes de venturi et des brûleurs ne sont pas bouchés par des insectes et leurs nids et nettoyez-les si nécessaire. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de provoquer un feu sous le barbecue.

ATTENTION : Toute tentative d'allumage du brûleur avec le couvercle fermé peut provoquer une explosion!

  1. Ouvrez le couvercle du barbecue.
  2. Assurez-vous qu'il n'existe aucune obstruction et que rien ne gène le débit d'air vers les brûleurs. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et le tube venturi au niveau de l'orifice. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de provoquer un feu en-dessous de l'appareil.
  3. Tous les boutons de commande doivent être réglés sur « ARRET ». Reportez-vous à l'illustration 2.

Fonctionnement (suite)

  1. Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Installer la bouteille de propane ».
  2. Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).
  3. Poussez et tournez le bouton de commande sur ♿ (max.).
  4. Appuyez sur le bouton ⚡ (allumeur) jusqu'à 3 ou 4 fois pour allumer le brûleur.
  5. Si l'appareil ne s'allume pas en 5 secondes, réglez le bouton du brûleur sur « ARRET », attendez 5 minutes puis reprenez la procédure d'allumage depuis de début.
  6. Si l'allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur, fixez une allumette allumée au bout de la tige d'allumage (fournie avec le barbecue) afin d'allumer manuellement les brûleurs. Accédez aux brûleurs en introduisant l'allumette à travers la grille de cuisson et les diffuseurs de chaleur. Placez l'allumette allumée sur le côté du brûleur (voir illustration 4).

Important : Veillez à toujours utiliser la tige d'allumage lorsque vous allumez les brûleurs avec une allumette.

  1. Après avoir allumé les brûleurs, veuillez observer la flamme du brûleur et vérifiez que tous les

orifices du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de l'illustration (voir illustration 5).

Remarque : Chaque brûleur s'allume indépendamment des autres. Reprenez les étapes 5 à 9 pour les autres brûleurs.

ATTENTION : Si la flamme du brûleur s'éteint lors du fonctionnement du barbecue, fermer immédiatement le gaz en réglant les boutons de commande sur « ARRET » : Fermer le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé). Ouvrir le couvercle et attendez ensuite 5 minutes afin que le gaz se dissipe avant de tenter à nouveau d'allumer le barbecue.

Pour éteindre

  1. Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
  2. Tournez tous les boutons de commande dans le sens des aiguilles d'une montre afin de les régler sur « ARRET » les uns après les autres.
    Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est normal, il s'agit du reste du gaz venant de se consumer.
  3. Débranchez la bouteille en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane ».

Éliminer les flambées soudaines

ATTENTION : Il n'est pas possible d'éteindre les feux de graisse en fermant le couvercle du barbecue.

  1. En cas de feu de graisse, tourner les boutons de commande sur « ARRET » : Fermer le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé). Ne pas utiliser d'eau pour éteindre un feu de graisse. Ceci risque de provoquer des éclaboussures et d'entrainer des brûlures graves, des blessures corporelles graves et d'autres dégâts.
  2. Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu'il est en phase de préchauffage ni après la cuisson pour éliminer des résidus de nourriture par chaleur intense avec le bruleur réglé sur ♠ (max). Si le barbecue n'a pas été nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et d'endommager le barbecue.

▲ AVERTISSEMENT : Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou matières capables d'éteindre le feu. En cas de feu d'huile ou de graisse, utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude. Ne pas tenter d'éteindre le feu avec de l'eau.

Les flambées soudaines sont normales et se produisent régulièrement lorsque vous cuisez de la viande au barbecue et donnent un goût unique à vos grillades.

De trop nombreuses flambées soudaines risquent de brûler vos aliments et de créer une situation dangereuse pour vous et votre barbecue.

Important : Les trop nombreuses flambées soudaines résultent d'une accumulation de résidus de graisse au fond du barbecue.

En cas de feu de graisse, fermez le couvercle ET tournez le(s) bouton(s) de commande sur « ▶ ARRÊT » jusqu'à ce que le feu s'éteigne de lui-même. Faites preuve de précaution lorsque vous ouvrez le couvercle afin d'éviter tout retour de flamme.

En cas de trop nombreuses flambées soudaines, NE PAS verser d'eau sur les flammes.

Minimiser les flambées soudaines

  1. Découpez le gras de la viande avant la cuisson.
  2. Veillez à cuire les viandes très grasses à petit feu sur ⬆ (min.) ou en effectuant une cuisson indirecte.
  3. Assurez-vous que le barbecue se trouve sur une surface dure et non combustible et que la graisse puisse s'égoutter dans le godet collecteur.

Illustration 4
Uniflame GBC1405SP - Minimiser les flambées soudaines - 1

text_image Allumette Tige d'allumage

Illustration 5

Uniflame GBC1405SP - Minimiser les flambées soudaines - 2

text_image Flamme Légèrement jaune Légèrement bleue Brûleur Bleue foncée

Nettoyage et entretien

▲ATTENTION :

  1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le barbecue est froid et après avoir fermé et débranché l'alimentation en gaz.
  2. NE placer AUCUNE pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini du barbecue.
  3. NE PAS agrandir les orifices des valves ou des brûleurs lors du nettoyage des valves ou des brûleurs.

ATTENTION : Débrancher le moteur du tournebroche de la prise de courant lorsque le tournebroche n'est pas utilisé et avant tout nettoyage. Laisser l'appareil refroidir avant de mettre en place ou de retirer une pièce.

Avis

  1. Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
  2. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d'endommager le barbecue.
  3. N'utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu'elle soit du barbecue.

Avant chaque utilisation:

  1. Assurez-vous que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d'essence et d'autres liquides et vapeurs inflammables.
  2. Ne pas bloquer ni empêcher le débit d'air de combustion du propane ni de ventilation.
  3. Assurez-vous que la (les) ouverture(s) de ventilation autour de la bouteille de propane demeurent toujours propres et dépourvues de débris.
  4. Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le barbecue fonctionne correctement (illustration 16).
  5. Reportez-vous aux paragraphes ci-dessous pour les instructions de nettoyage.
  6. Vérifiez et nettoyez les tubes venturi et du brûleur afin de vous assurer qu'ils ne sont pas bouchés par des insectes et leurs nids. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de provoquer un feu sous le barbecue.

Nettoyage des surfaces du barbecue

  1. Essuyez les surfaces du barbecue avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate de soude mélangé avec de l'eau.
  2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en nylon.
  3. Rincez à l'eau.
  4. Laissez le barbecue sécher à l'air libre.

Nettoyage des brûleurs principaux

  1. Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
  2. Tourmez tous les boutons de commande dans le sens des aiguilles d'une montre afin de les régler sur « ARRET ». Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est normal, il s'agit du reste du gaz venant de se consumer.
  3. Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane ».
  4. Retirez les grilles de cuisson et les diffuseurs de chaleur.
  5. Retirez les brûleurs en retirant les dispositifs de fixation retenant le brûleur à la partie inférieure du barbecue.
  6. Soulevez et éloignez les brûleurs de l'orifice de la valve de gaz.
  7. Déconnectez le fil de l'électrode d'allumage.
  8. Nettoyez le venturi de chaque brûleur avec un petit goupillon ou de l'air comprimé.
  9. Nettoyez les restes de nourriture et la saleté de la surface du brûleur.
  10. Nettoyez les orifices bouchés avec un fil métallique (un trombone ouvert, par exemple).
  11. Vérifiez les brûleurs à la recherche de détériorations (fissures ou trous). En cas de détériorations, remplacez le brûleur endommagé par un brûleur neuf du même fabricant.
  12. Réinstallez les brûleurs, vérifiez que les orifices de la valve de gaz sont correctement positionnés à l'intérieur du venturi de chaque brûleur. Vérifiez également la position de l'électrode d'allumage.
  13. Remettez en place les diffuseurs de chaleur et les grilles de cuisson.
  14. Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Brancher la bouteille de propane ».
  15. Reportez-vous au chapitre « Détecter une fuite ».

Illustration 6

État de la flamme du brûleur

Reportez-vous aux illustrations suivantes afin de savoir si vos brûleurs doivent être nettoyés.

Uniflame GBC1405SP - État de la flamme du brûleur - 1
État normal: Flammes bleues claires avec crêtes jaunes entre 2,5 et 5 cm de hauteur.

Uniflame GBC1405SP - État de la flamme du brûleur - 2
Le brûleur doit être nettoyé: Brûleur bruyant avec flammes bleues.

Uniflame GBC1405SP - État de la flamme du brûleur - 3
Le brûleur doit être remplacé: Flammes jaunes ondulantes.

Nettoyage et entretien (suite)

Avant le remisage

  1. Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
  2. Tournez tous les boutons de commande dans le sens des aiguilles d'une montre afin de les régler sur « △ ARRÊT ».
    Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est normal, il s'agit du reste du gaz venant de se consumer.
  3. Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane ».
  4. Nettoyez toutes les surfaces du barbecue.
  5. Pour aider à lutter contre la rouille, appliquez une légère couche d'huile de cuisson sur les brûleurs.
  6. Si vous comptez remiser le barbecue à l'intérieur, débranchez la bouteille de propane et reportez-vous au chapitre « Débrancher la bouteille de propane ».
  7. Placez le capuchon protecteur sur la bouteille de propane et entreposez la bouteille à l'extérieur dans un endroit largement aéré et à l'abri des rayons direct du soleil.
  8. Si vous remisez le barbecue à l'extérieur, couvrez le barbecue avec une housse de barbecue pour la protéger des intempéries.

Enregistrement de l'appareil

Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article immédiatement sur le site internet BlueRhino.com/Warranty ou appelez le 1.800.762.1142.

Pièces de rechange

Vous trouverez toutes les pièces de rechange nécessaires sur le site web parts.bluerhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.

Garantie limitée

La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (« Blue Rhino ») garantit cet article au premier acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d'achat si cet article est monté et utilisé conformément aux instructions fournies. Blue Rhino vous demandera sans doute une preuve raisonnable d'achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par Blue Rhino lors de conditions d'utilisation et d'entretien normales. Avant de renvoyer une pièce, contactez le service à la clientèle de Blue Rhino. Si Blue Rhino confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces devront être expédiés port-payé. Blue Rhino s'engage à renvoyer les pièces à l'acheteur portpayé.

Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l'article.

Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n'existe aucune autre garantie expresse à l'exception de la couverture indiquée ici. Blue Rhino désavoue toute garantie couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d'adaptation à un usage particulier. BLUE RHINO DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIA BILITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. BLUE RHINO NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L'ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, Blue Rhino désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut de fabrication causés par un tiers.

Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l'acheteur reconnus par la loi et il est possible que ce dernier en possède d'autres selon sa localité. Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la limitation en temps d'une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.

Blue Rhino ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s'attribuer les responsabilités et les obligations liées à la vente, l'installation, l'utilisation, la dépose ou le remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n'engage la responsabilité de Blue Rhino.

Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis (800)-762-1142

Guide de dépannage

Problème Cause possible Prévention/mesure correctrice
Le brûleur ne s'allume pas en utilisant l'allumeur électrique.Le robinet de la bouteille de propane est fermé.PROPANE (GPL) : Assurez-vous que le régulateur est solidement fixé à la bouteille de propane en suivant les instructions « Installer la bouteille de propane » puis ouvrez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).
La bouteille de propane est vide ou presque vide. Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.
Il y a une fuite de propane.1. Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).2. Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe.3. Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel.
La pile doit être remplacée. Remplacez la pile « AA »(voir les instructions pour insérer la pile).
Les fils ou l'électrode sont recouverts de résidus de cuisson.Nettoyez le fil conducteur et/ou l'électrode avec de l'alcool isopropylique.
L'électrode et les brûleurs sont mouillés. Essuyez avec un chiffon sec.
L'électrode est fendue ou brisée, des étincelles apparaissent au niveau de la fente.Remplacez l'électrode.
Le fil est desséré ou déconnecté. Reconnectez le conducteur ou remplacez l'ensemble électrode-fil conducteur.
Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre l'allumeur et l'électrode.Remplacez l'ensemble électrode-fil conducteur.
Allumeur défectueux. Remplacez l'allumeur.
Le brûleur ne s'allume pas avec une allumette.Absence de gaz.Vérifiez si la bouteille de propane est vide.A. Si elle est vide, échangez-la, remplissez-la ou remplacez-la.B. Si la bouteille n'est pas vide, reportez-vous aux instructions "Baisse soudaine du débit du propane ou hauteur réduite de flamme." (voir ci-dessous).
La bouteille de propane est vide ou presque vide. Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.
Il y a une fuite de propane.1. Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).2. Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe.3. Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel.
L'écrou de couplage et le régulateur ne sont pas complètement raccordés.Tournez l'écrou de couplage viron un demi ou trois quart de tour de plus jusqu'à l'arrêt complet.Serrez manuellement sans utiliser d'outils.
Obstruction du débit de gaz.1. Nettoyez les tubes des brûleurs.2. Assurez-vous que le tuyau n'est pas plié ou déformé.
Le brûleur n'est plus raccordé à la valve. Raccordez à nouveau le brûleur et la valve.
Araignées ou insectes dans le venturi. Nettoyez le venturi et le tube du brûleur.
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués. Nettoyez les orifices du brûleur.
Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur réduite de flamme.Il n'y a plus de gaz.Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.
La soupape de limitation de débit s'est peut-être déclenchée.1. Tournez les boutons de commande sur « ARRÊT ».2. Attendez 30 secondes puis allumez le barbecue.3. Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de limitation de débit:a. Tournez le(s) bouton(s) de commande sur ARRÊT ».b. Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).c. Débranchez le régulateur.d. Tournez les boutons de commande (max).e. Attendez 1 minute.f. Tournez les boutons de commande sur ARRÊT ».g. Rebranchez le régulateur et assurez-vous que le raccord ne présente pas de fuite en veillant à ne pas complètement ouvrir le robinet.h. Allumez le barbecue en suivant les instructions d'allumage « Pour allumer ».
Flamme irrégulière, flamme ne se répartissant pas sur toute la longueur du brûleur.Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués. Nettoyez les orifices du brûleur.
La flamme est jaune ou orange.Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles de fabrication.L'aissez le barbecue fonctionner pendant encore 15 minutes (max) avec le couvercle fermé.
Toiles d'araignées ou nid d'insectes dans le venturi.Nettoyez le venturi.
Résidus de nourriture, de graisse, etc. Nettoyez le brûleur.Vérifiez que le venturi du brûleur est correctement raccordé à la valve.
Mauvaise alignement de la valve sur le venturi du brûleur.Ne pas utiliser le barbecue les jours de vent fort.
La flamme s'éteint.Vent fort ou bourrasques.Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.
La bouteille de propane est presque vide.Reportez-vous aux instructions du paragraphe « Baisse soudaine du débit du propane ou hauteur réduite de flamme » (voir ci-dessus).
La soupape de limitation de débit s'est peut-être déclenchée.Retirez et nettoyez toutes les pièces du barbecue en suivant les instructions « Nettoyage et entretien » du manuel d'utilisation.
Flambée soudaine.Accumulation de graisse.Éliminez la graisse de la viande avant de la griller.
La viande est trop grasse.Réglez à la baisse la température.
La température de cuisson est trop élevée.
Feu de graisse persistant.Graisse piégée par accumulation de nourriture autour des brûleurs.1. Tournez les boutons de commande sur « △ ARRÊT ».2. Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).3. Laissez le couvercle fermé et laissez le feu se consumer.4. Une fois que le barbecue a refroidi, retirez et nettoyez toutes les pièces du barbecue en suivant les instructions « Nettoyage et entretien » du manuel d'utilisation.
Retour de flammes (feu dans le ou les tubes de brûleurs).Le brûleur et/ou ses tubes sont bouchés.Nettoyez le brûleur et/ou les tubes du brûleur.
L'intérieur du couvercle s'écaille comme de la peinture.Le couvercle est en acier inoxydable sans peinture.L'accumulation de graisse cuite s'est transformée en carbone et s'écaille.Nettoyez rigoureusement le couvrecle en suivant les instructions « Nettoyage et entretien » du manuel.
Le couvercle est peint.• Il est possible que de la graisse cuite se soit accumulée puis transformée en carbone et est en train de s'écailer.• Nettoyez rigoureusement le couvercle en suivant les instructions « Nettoyage et entretien » du manuel.

Pour toute assistance, veuillez consulter notre site internet BlueRhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Uniflame

Modèle : GBC1405SP

Catégorie : Barbecue