Waring Commercial WDM120SW - Blender

WDM120SW - Blender Waring Commercial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WDM120SW Waring Commercial au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Waring Commercial WDM120SW - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Blender commercial
Puissance 1200 Watts
Capacité du récipient 1,5 litre
Matériau du récipient Polycarbonate
Vitesse Variable avec plusieurs réglages
Fonctionnalités supplémentaires Fonction pulse
Dimensions 35 x 20 x 20 cm
Poids 4,5 kg
Utilisation Idéal pour les smoothies, soupes et sauces
Entretien Récipient et couvercle lavables au lave-vaisselle
Sécurité Système de sécurité intégré pour éviter les démarrages accidentels
Garantie 2 ans
Certifications UL, NSF

FOIRE AUX QUESTIONS - WDM120SW Waring Commercial

Comment nettoyer le blender Waring Commercial WDM120SW ?
Pour nettoyer le blender, démontez le bol et les lames. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou mettez-les au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Que faire si le blender ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol est correctement enclenché sur la base.
Le blender fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Si le blender émet des bruits inhabituels, vérifiez si les lames sont bien fixées et si rien n'est bloqué dans le bol. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le blender pour des ingrédients chauds ?
Oui, le Waring Commercial WDM120SW peut être utilisé pour des ingrédients chauds, mais assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale du bol.
Comment puis-je m'assurer que le blender mélange correctement ?
Pour un mélange optimal, ajoutez d'abord les liquides, puis les ingrédients solides. Utilisez la fonction impulsion si nécessaire pour aider au mélange.
Quelle est la capacité maximale du bol du blender ?
La capacité maximale du bol du Waring Commercial WDM120SW est de 1,5 litre.
Le blender ne mélange pas bien, que faire ?
Si le mélange est inégal, essayez de réduire la taille des morceaux d'ingrédients ou d'ajouter un peu plus de liquide. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon blender ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de votre revendeur local ou sur le site web du fabricant.
Y a-t-il une garantie pour le Waring Commercial WDM120SW ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Est-ce que le blender est facile à utiliser ?
Oui, le Waring Commercial WDM120SW est conçu pour être facile à utiliser avec des commandes simples et intuitives.

Questions des utilisateurs sur WDM120SW Waring Commercial

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WDM120SW - Waring Commercial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WDM120SW de la marque Waring Commercial.

MODE D'EMPLOI WDM120SW Waring Commercial

Afin que ce produit vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.

IMPORTANT SAFEGUARDS

L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :

  1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  2. Débrancher l'appareil après usage, avant d'installer ou de retirer des pièces, et avant le nettoyage.
  3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes atteintes de certains handicaps physiques, mentaux ou sensoriels, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires.
  4. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
  5. Afin d'éviter les risques de choc électrique, ne jamais placer l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  6. Éviter tout contact avec les éléments en mouvement.
  7. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîmé ou après qu'il soit tombé ; le renvoyer à un service après-vente autorisé afin qu'il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin.
  8. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
  9. Ne pas laisser le cordon pendre d'une table ou d'un plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
  10. Garder ce manuel d'utilisation pour référence ultérieure ; ne pas le jeter.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour votre protection, votre appareil est doté d'un cordon à trois fils de mise à la terre.

Les appareils de 120 V sont équipés d'une fiche à trois broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig. 1).

Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire (Fig. 2) pour brancher l'appareil dans une prise polarisée jusqu'à ce que vous fassiez installer une prise de terre par un électricien.

Afin d'assurer la mise à la terre, la languette de l'adaptateur doit être fixée au boîtier par une vis en métal (Fig. 3).

MISE EN GARDE : vérifier que le boîtier est mis à la terre avant d'utiliser l'adaptateur. En cas de doute, demander conseil à un électricien.

Ne jamais utiliser un adaptateur, à moins qu'il ne soit correctement mis à la terre.

REMARQUE : l'utilisation d'un adaptateur comme celui mentionné ci-dessus est interdite au Canada.

Waring Commercial WDM120SW - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 1

text_image (1) PRISE DE MISE À LA TERRE BROCHE DE MISE À LA TERRE

Waring Commercial WDM120SW - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 2

text_image (2) ADAPTATEUR LANGUETTE DE MISE À LA TERRE

Waring Commercial WDM120SW - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 3

text_image (3) VIS EN MÉTAL BOÎTIER DE RACCORDEMENT

DIRECTIVES D'UTILISATION DU BATTEUR À BOISSONS WARING® COMMERCIAL

Votre nouveau batteur à boissons Waring® Commercial est équipé d'un moteur de 1 HP (puissance d'entrée maximale).

Pour mettre l'appareil en marche, appuyer simplement sur le bouton PULSE. Remarque : l'appareil restera en marche jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton PULSE. Tenir fermement le gobelet pendant le fonctionnement. Arrêter l'appareil avant de retirer le gobelet.

Le batteur à boissons Waring® Commercial est équipée d'un agitateur remplaçable. Pour remplacer l'agitateur, retirer la vis située au bas de la tige et tourner l'agitateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour le retirer. Installer le nouvel agitateur et revisser la vis sur la tige pour le fixer.

Si le moteur surchauffe en raison d'une charge excessive, débrancher le cordon d'alimentation et laisser l'appareil refroidir. Une fois refroidi, rebrancher le cordon, puis continuer.

Ce batteur à boisson est équipé d'un stabilisateur intégré comme mesure supplémentaire pour assurer la stabilité de l'appareil pendant l'utilisation.

Mode d'emploi : déplier le stabilisateur illustré sur la Fig. 1 vers l'extérieur ; il se bloquera en s'enclenchant dans le cran d'arrêt. Avant de ranger l'appareil, replier le stabilisateur sous ce-dernier (Fig. 1A).

Waring Commercial WDM120SW - DIRECTIVES D'UTILISATION DU BATTEUR À BOISSONS WARING® COMMERCIAL - 1

Utiliser uniquement des détergents peu moussants spécialement formulés pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine (disponibles auprès des fournisseurs de restaurants et autres établissements de cuisine). Suivre les consignes du fabricant.

Remplir le gobelet de 12 onces (355 ml) de solution de nettoyage et le mettre en place.

Appuyer sur le bouton PULSE pendant au moins 2 minutes.

Vider le gobelet et recommencer avec 12 onces (355 ml) d'eau claire.

Vider le gobelet et recommencer avec 12 onces (355 ml) de solution désinfectante.

Vider le gobelet. Faire fonctionner l'appareil à vide (gobelet en place, mais vide) pendant quelques secondes pour sécher partiellement l'agitateur. Ne pas rincer le gobelet, la tige ou l'agitateur après les avoir désinfectés. Laisser sécher toutes les pièces à l'air libre.

DÉSINFECTION : utiliser de l'eau de Javel ordinaire, diluée dans de l'eau entre 50 °F (10 °C) et 120 °F (50 °C). La concentration d'eau de Javel ne devrait pas dépasser 200 ppm (voir les instructions concernant les applications alimentaires sur l'étiquette). La proportion exacte d'eau/eau de Javel dépendra de la concentration d'hypochlorite de sodium dans l'eau de Javel. Proportions pour les produits les plus courants :

- 5,25 % d'hypochlorite : 3 c. à thé (15 ml) d'eau de Javel par gallon (3,8 L) d'eau

- 8,25 % d'hypochlorite : 2 c. à thé (10 ml) d'eau de Javel par gallon (3,8 L) d'eau.

Plonger les pièces dans la solution désinfectante pendant 2 minutes (ou bien les vaporiser de solution désinfectante).

Nettoyer, rincer et désinfecter l'appareil (comme décrit à la page précédente) avant la première utilisation et après chaque utilisation, à moins que vous ne le réutilisiez dans l'heure qui suit.

Au besoin, nettoyer, rincer et désinfecter le boîtier de l'appareil à l'aide d'une éponge imbibée de solution nettoyante, d'eau claire, puis de solution désinfectante.

DÉBRANCHER L'APPAREIL AVANT DE NETTOYER LE BOÎTIER. Bien essorer l'éponge pour éviter que le liquide ne pénètre dans le boîtier.

Nous recommandons l'utilisation d'une solution de nettoyage à base de détergent non moussant et d'une solution désinfectante à base de chlore, avec une concentration minimum de 100 ppm.

Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent :

SOLUTION PRODUIT PROPORTIONS TEMPÉRATURE
Lavage Détergent liquide peu moussant LF2100 d'International Products Corporation1 % à 2 % : 1 14 once (40 ml) à 2 34 onces (80 ml) de détergent par gallon (3,8 L) d'eau (dilution à 1 % pour le nettoyage normal, jusqu'à 2 % pour le nettoyage intensif)Température ambiante
Rinçage Eau claire Tiède 95 °F (35 °C)
Désinfection Eau de Javel Clorox®(concentration en hypochlorite de 8,25 %)2 c. à thé (10 ml) d'eau de Javel par gallon (3,8 L) d'eau (ou 3 c. à thé/15 ml si l'eau de Javel a une concentration en hypochlorite de 5,25 %)

CONSEILS UTILES

  1. Toujours débrancher l'appareil avant d'installer ou de retirer des pièces.
  2. Garder les instructions, la liste des pièces et l'information de garantie dans un endroit sûr, pour référence ultérieure.
  3. Si une boisson inclut de la glace, utiliser de la glace pilée ou des petits glaçons.
  4. Nettoyer soigneusement l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
  5. Garder le gobelet propre. Bien le laver, rincer et désinfecter après chaque utilisation.
  6. Ne pas utiliser l'appareil à moins qu'il ne soit complètement assemblé.

Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être effectuée par un technicien autorisé.

(valable aux É.-U. et au Canada uniquement)

Waring garantit tout nouveau batteur à boisson Waring® Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d'un an suivant sa date d'achat, à condition qu'il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires, des liquides non-abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides non-abrasifs, à condition que l'appareil n'ait pas été

Clorox ^® est une marque déposée de Clorox Company.

soumis à des charges excédant sa capacité maximale. Le moteur de l'appareil est sous garantie totale pendant une période de trois ans.

Au titre de cette garantie, la division Waring Commercial réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, à : 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790 ou à n'importe quel centre de réparation agréé.

Cette garantie a) n'est pas valable si l'appareil est endommagé, cassé, détérioré ou s'il affiche un vice ou défaut résultant de l'utilisation, de l'entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées, ou consécutif à l'usage abusif ou inapproprié, à la surcharge ou à la modification de l'appareil ; b) ne couvre aucun dommage accessoire ou indirect.

Cette garantie d'un an n'est valable que sur les appareils utilisés aux États-Unis et au Canada et abroge toute autre garantie formelle ou tout autre accord de garantie. La garantie des produits Waring vendus en dehors des États-Unis et du Canada est à la charge de l'importateur ou du distributeur local. Les droits de garantie peuvent varier d'un pays ou d'une région à l'autre.

Avertissement : brancher cet appareil sur courant continu (C.C./DC) annulera la garantie.

SERVICE APRÈS-VENTE

Afin de faire réparer ou de remplacer cet appareil aux États-Unis ou au Canada, contacter :

Tel. : 1-800-492-7464 • Fax : (860) 496-9017 ou le centre de réparation agréé le plus proche.

Les pièces détachées pour réparations "hors garantie" sont également disponibles à l'adresse ci-dessus.

Remarque : si l'appareil est utilisé pour le traitement de matériaux biologiquement actifs, il sera nécessaire d'en stériliser les pièces avant de l'expédier. Les pièces stérilisées doivent être clairement identifiées au moyen d'une étiquette et d'une déclaration jointe. Waring se réserve le droit de ne pas accepter les pièces, à moins qu'elles ne soient identifiées de cette manière.

Toutes les marques déposées, commerciales ou de service ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Waring Commercial

Modèle : WDM120SW

Catégorie : Blender