SureFlap Microchip Pet Door Connect - Animaux domestiques

Microchip Pet Door Connect - Animaux domestiques SureFlap - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Microchip Pet Door Connect SureFlap au format PDF.

📄 122 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SureFlap Microchip Pet Door Connect - page 64
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Compatible avec les micropuces standard (9 et 15 chiffres)
Dimensions de la porte Dimensions adaptées pour les petits et moyens animaux
Connectivité Connectivité Wi-Fi pour contrôle via application mobile
Utilisation Permet aux animaux d'entrer et sortir librement, tout en empêchant l'accès aux animaux non autorisés
Alimentation Fonctionne avec des piles (durée de vie prolongée)
Maintenance Facile à nettoyer, nécessite un remplacement périodique des piles
Sécurité Fonction de verrouillage automatique, notifications d'accès via l'application
Installation Installation simple, peut être montée sur des portes, murs ou clôtures
Informations générales Idéale pour les propriétaires d'animaux cherchant à contrôler l'accès de leurs animaux

FOIRE AUX QUESTIONS - Microchip Pet Door Connect SureFlap

Comment installer la porte SureFlap Microchip Pet Door Connect ?
Pour installer la porte, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de mesurer l'ouverture correctement et de choisir un emplacement approprié pour l'installation.
La porte fonctionne-t-elle avec tous les micropuces ?
La porte SureFlap est compatible avec la plupart des micropuces standard. Vérifiez la liste des micropuces compatibles sur notre site Web pour vous assurer de la compatibilité.
Comment programmer la porte pour reconnaître mon animal ?
Pour programmer la porte, utilisez le bouton de programmation situé sur le côté de la porte. Suivez les instructions de la documentation pour enregistrer la micropuce de votre animal.
Que faire si la porte ne s'ouvre pas pour mon animal ?
Vérifiez que la micropuce de votre animal est correctement enregistrée. Assurez-vous également que la porte est alimentée et que les piles ne sont pas épuisées.
Est-il possible de contrôler la porte via une application mobile ?
Oui, la porte SureFlap Microchip Pet Door Connect peut être contrôlée via l'application SureFlap sur votre smartphone. Assurez-vous que la porte est connectée à votre réseau Wi-Fi.
Comment remplacer les piles de la porte ?
Pour remplacer les piles, retirez le couvercle de la batterie situé à l'arrière de la porte. Remplacez les piles par des piles neuves de type AA et remettez le couvercle en place.
La porte est-elle résistante aux intempéries ?
Oui, la porte est conçue pour résister aux intempéries, mais il est recommandé de l'installer dans un endroit abrité pour une durabilité maximale.
Que faire si la porte se bloque ?
Si la porte se bloque, vérifiez qu'il n'y a pas d'obstructions. Vous pouvez également réinitialiser la porte en suivant les instructions de réinitialisation dans le manuel.
Puis-je utiliser la porte pour plusieurs animaux ?
Oui, vous pouvez enregistrer plusieurs micropuces dans la porte, ce qui permet à plusieurs animaux d'accéder à la porte.
Comment nettoyer la porte ?
Pour nettoyer la porte, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le plastique.

Questions des utilisateurs sur Microchip Pet Door Connect SureFlap

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Animaux domestiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Microchip Pet Door Connect - SureFlap et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Microchip Pet Door Connect de la marque SureFlap.

MODE D'EMPLOI Microchip Pet Door Connect SureFlap

Entsorgung von Produkten und gebrauchten Batterien: Dieses Symbol zeigt an, dass Produkte den folgenden gesetzlichen Vorschrien unterliegen: Durch die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE- Richtlinie) und die Batterierichtlinie 2006/66/EG einschließlich der Änderung 2013/56/EU werden Haushalte verpflichtet, Altbatterien und Produkte, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, umweltgerecht zu entsorgen und dadurch die Umweltauswirkungen solcher Abfälle zu verringern. Deshalb dürfen diese Abfälle nicht im Hausmüll entsorgt werden und sind in einer entsprechenden Einrichtung dem Recycling zuzuführen. Warenzeichen: Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google Inc. Apple ist eine Marken der Apple Inc., die in den USA und weite ren Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienst-leistungsmarke der Apple Inc.61 Félicitations pour l’achat de votre nouvelle chatière à puce électronique Connect! La chatière à puce électronique Connect est l’un des composants du système Sure PetcareConnect qui comprend trois éléments: la chatière à puce électronique Connect, le hub et l’application SurePetcare. Tous ces éléments fonctionnent ensemble pour vous aider à être plus connecté à vos animaux. La grande chatière est le composant principal du système. Elle reconnaît la puce de votre animal ou son médaillon d’identification par radiofréquence Sure Petcare (une unité incluse), permettant ainsi à votre animal d’avoir accès à votre domicile, tout en empêchant d’autres animaux d’y accéder. Le hub (vendu séparément) est l’élément connecté du système. Il se connecte à votre réseau Internet et peut communiquer avec la grande chatière et votre application SurePetcare. En utilisant l’application SurePetcare, vous pourrez voir quand vos animaux entrent et sortent de la maison, même quand vous n’y êtes pas. L’application vous permet également de modifier à distance les paramètres de votre grande chatière pour, par exemple, vous assurer que votre animal est à l’intérieur et vous attend pour un câlin lorsque vous rentrez du travail. Prise en main de votre nouvelle grande chatière à puce électronique Connect Contenu du coret Vérifiez que vous disposez bien de tous les composants suivants* Grande chatièreMédaillon d’identification par radiofréquence Sure Petcare4bouchons à vis 4vis 30mm4vis 50mm4vis 75mm*Hub et piles non fournis

Vous devrez acheter un hub Sure Petcare afin que votre chatière à puce électron-ique Connect fonctionne en tant que système connecté. Cette grande chatière fonctionnera cependant comme une chatière à puce électronique standard sans le hub. Pour plus d’informations sur l’achat d’un hub, rendez-vous sur surepetcare.com/hub

Informations importantes LISEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Vous trouverez le numéro de série de la chatière à puce électronique Connect à l’arrière du cache-boutons. Ce produit est destiné aux animaux domestiques uniquement.N’utilisez que des accessoires SureFlap pour garantir la compatibilité: surepetcare.com/accessories.Vérifiez que vous possédez tous les composants répertoriés à la page 61. Ce produit requiert quatre piles R14 qui doivent être insérées et remplacées avec précaution. Ne mélangez pas diérents types de piles ou des piles neuves et usagées. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une longue période, retirez les piles. Avertissements de sécurité

  • N’utilisez pas ce produit si l’un des composants est usé, endommagé ou manquant.
  • De petits composants ont été utilisés dans la fabrication de cet article. Tous les éléments lâches doivent être tenus hors de portée des jeunes enfants et des animaux afin d’éviter tout risque d’étouement.
  • Soyez prudent lors de l’utilisation d’outils électriques pendant l’installation. Veillez à respecter toutes les instructions de sécurité fournies avec l’outil et à utiliser un équipement de protection tel que des gants et des lunettes.
  • Ce produit a été testé conformément aux exigences imposées par la loi et aux fins prévues. Toute modification non autorisée et non recommandée par Sure Petcare peut donner lieu à des interférences radio et TV fortuites. Ne coupez/ne percez pas le tunnel de la grande chatière (voir page76).Assurez-vous que le produit est installé correctement avant de l’utiliser (voir page76).Vérifiez que votre (vos) chat(s) peu(ven)t passer avec aisance dans la chatière avant de l’installer64

ANIMAUX: Sure Petcare vous conseille d’utiliser la chatière à puce électronique Connect avec la puce de votre animal. Elle peut toutefois être utilisée avec le médaillon d’identification par radiofréquence Sure Petcare. Si vous utilisez un médaillon, veillez à utiliser un collier de sécurité doté d’une boucle de sécurité (chats uniquement). Sure Petcare ne saurait être tenu responsable de tout accident mortel ou blessure causé par le médaillon de votre animal. La grande chatière est conçue pour être utilisée par de petits animaux domestiques pouvant passer dans la chatière. Pour trouver les dimensions de la chatière, rendez-vous sur:surepetcare.com/microchip-pet-door- connect SÉCURITÉ: Les verrous motorisés sont conçus uniquement pour empêcher l’entrée d’animaux indésirables et ne constituent en aucun cas un dispositif de sécurité. Sure Petcare décline toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme et le détenteur du produit accepte l’entière responsabilité de la surveillance des accès à son domicile. INSTALLATION: Avant d’installer votre grande chatière, vous devez également prendre en compte les dangers potentiels à l’intérieur et à l’extérieur de la chatière, ainsi que l’impact d’éventuelles modifications ultérieures apportées à votre domicile sur l’emplacement et l’utilisation de la grande chatière. En cas de doutes concernant l’installation de votre grande chatière, nous vous recommandons de consulter un professionnel. N’installez pas la chatière à puce électronique SureFlap Connect sur une porte coupe-feu car cela en annulerait les avantages. ENFANTS: Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec la chatière à puce électronique Connect. Ce dispositif n’est pas un jouet et ne doit pas être manipulé en tant que tel. La chatière à puce électronique Connect peut toutefois être utilisée par les enfants de plus de 8ans et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, dans la mesure où ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation sûre du produit. Ils doivent toujours être informés des risques potentiels. Ne laissez pas des enfants nettoyer le produit sans surveillance. SÉCURITÉ ENFANTS: Si vous avez des enfants, il est essentiel de prendre en compte cet élément lors de l’utilisation de la chatière à puce électronique Connect. La mauvaise utilisation de la grande chatière par un enfant risque d’exposer ce dernier à des dangers potentiels, par exemple s’il rampe à travers la chatière pour sortir de la maison. C’est pourquoi il est nécessaire de surveiller en permanence les jeunes enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de la grande chatière. Autres facteurs à prendre en compte65 Le système de chatière à puce électronique Connect est constitué de trois composants principaux: Le hub est connecté à Internet à l’aide d’un câbleEthernet et surveille l’activité de votre grande chatière grâce à la technologie sans fil. Il est capable de suivre les mouvements de votre animal lorsqu’il entre dans la maison ou en sort et de vous envoyer ces informations via l’application SurePetcare afin que vous puissiez garder un œil sur vos petits amis poilus même quand vous n’êtes pas à la maison. Vous pouvez également contrôler les fonctions de la grande chatière à distance depuis l’application SurePetcare. Par exemple, vous pouvez modifier les modes de verrouillage ou changer l’heure de couvre-feu imposé à votre animal par simple pression d’un bouton. Présentation du produit Avant de commencer la configuration de votre chatière à puce électronique Connect, vérifiez que vous disposez: De temps! Assurez-vous d’avoir suisamment de temps devant vous pour configurer votre système de chatière à puce électronique Connect et installer la grande chatière à l’emplacement désiré. D’accessoires pour installer votre grande chatière. Si vous installez votre grande chatière sur une porte contenant du métal, sur du verre ou sur un mur, il vous faudra quelques accessoires SureFlap. Rendez-vous sur surepetcare.com/accessories. Veuillez noter que si l’installation doit être eectuée sur un vitrage, une nouvelle vitre prédécoupée devra être achetée. Voir page79. D’un routeur Internet avec un portEthernet libre. Vous pourrez ainsi brancher votre hub sur le routeur et obtenir une connexionInternet fiable. Voir page67. D’un appareil compatible pour télécharger l’application SurePetcare. Un smartphone ou une tablette sous iOS9 ou version ultérieure pour Apple, ou version4.4 ou ultérieure sous Android. Sinon, vous pouvez utiliser l’applicationWeb SurePetcare sur votre ordinateur. Rendez-vous sur surepetcare.io De 4piles alcalines R14 de bonne qualité Par exemple, Energizer ou Duracell. Voir page71. Liste de contrôle D’outils et accessoires pour l’installation. Une liste des outils nécessaires pour chaque emplacement d’installation est disponible sur la page prévue à cet eet. Consultez la page76 pour plus d’informations.Chatière à puce électronique ConnectHub Application SurePetcare

Comment configurer votre chatière à puce électronique Connect Nous avons détaillé les étapes principales à suivre et où les trouver dans ce manuel pour vous aider à configurer, installer et utiliser votre nouveau système de chatière à puce électronique Connect. Configuration de votre hub Vous devrez brancher et connecter votre hub et notamment le connecter à votre foyer sur l’application. pages 67-69

Création de profils d’animaux Maintenant que tous les éléments de votre système sont connectés, l’application disposera du numéro d’identification de la puce de votre animal, ce qui signifie que vous pouvez créer son profil SurePetcare. page

Installation de votre grande chatière Vous ne devez commencer l’installation de votre grande chatière qu’une fois que tous les éléments du système sont correctement connectés. Veuillez lire attentivement les instructions d’installation et assurez-vous d’être en possession de tous les outils et accessoires nécessaires pour votre emplacement d’installation. pages 75-83

Téléchargement de l’application SurePetcare Tout d’abord, vous devrez télécharger l’application SurePetcare et créer un foyer. Ce dernier comprendra tous vos animaux, tous vos produits connectés Sure Petcare et vous pouvez même inviter d’autres membres de votre famille. page

Configuration du produit Une fois que votre hub est configuré et connecté, vous pouvez démarrer la configuration de votre grande chatière. Cela inclut l’insertion de piles, la programmation sur votre animal et la connexion de votre grande chatière à votre foyer par le biais de l’application. pages 71-74

Profitez de votre chatière à puce électronique Connect! Ces pages contiennent des informations qui vous aideront pour l’utilisation quotidienne de votre chatière à puce électronique Connect.

pages 69-70 pages 84-9067 Votre système de chatière à puce électronique Connect communique grâce à la technologie sans fil. L’emplacement de votre hub joue donc un rôle important dans ses performances. Voici quelques astuces pour trouver l’emplacement idéal:

  • Nous vous conseillons de placer votre hub dans un rayon de 10mètres autour de l’emplacement où vous prévoyez d’installer votre grande chatière. Cette portée pourrait être plus ou moins importante selon les interférences, c’est pourquoi nous vous recommandons de suivre les conseils ci-dessous.
  • Tenez votre hub aussi loin que possible de toute source potentielle d’interférence, par exemple: les téléphones sans fil numériques, les babyphones, les transmetteurs vidéo sans fil, etc.
  • Lorsque cela est possible, placez votre hub de façon à ce qu’il soit dans la ligne de mire de votre grande chatière; cela devrait améliorer ses performances.
  • Des murs épais et une distance élevée entre le hub et votre grande chatière risquent d’aecter les performances.
  • Placez votre hub à environ 1mètre du sol au minimum, idéalement sur une table ou une étagère dépourvue d’obstructions. • Veillez à ce que le hub ne soit pas placé près de grands objets métalliques tels que des réfrigérateur.
  • De plus, ne placez pas votre hub à proximité de grandes quantités d’eau comme des aquariums.Placer votre hub plus près de votre grande chatière: Il se peut que votre hub rencontre parfois des problèmes de connexion malgré les astuces pré-citées. Cela signifie qu’il y a trop d’interférences. Veuillez consulter le lien ci-dessous pour plus d’informations sur le placement de votre hub à proximité de votre grande chatière, tout en maintenant sa connexion à Internet. Voir également page69. surepetcare.com/hub-connectivity Téléchargez l’application mobile gratuite SurePetcare. Une fois que vous avez créé un compte, vous serez invité à créer un foyer. Ce dernier fait oice de réseau connecté et comprendra tous vos animaux et tous vos produits connectés Sure Petcare. Vous pouvez même inviter d’autres membres de votre famille à rejoindre votre foyer afin qu’ils n’aient pas à reproduire tout le processus de configuration.Si vous préférez utiliser l’applicationWeb SurePetcare, rendez-vous sur surepetcare.io Hub Téléchargement de l’application et création d’un foyer Où placer votre hub68

Connexion de votre hub à SurePetcare L’étape suivante de la configuration consiste à connecter votre hub à votre domicile, de façon à pouvoir communiquer directement avec votre système. Suivez les étapes ci-dessous: Connectez votre dispositif au réseau Wi-Fi (le même que celui de votre hub). Ouvrez l’application ou accédez à surepetcare.io et suivez les instructions. Lorsque vous recevez une invite sur l’application ou en ligne, appuyez sur le bouton à la base de votre hub. Les témoins latéraux clignoteront pendant la recherche de votre dispositif. Patientez jusqu’à ce que les deux «oreilles» de votre hub aichent une couleur verte continue. Une fois les deux témoins allumés en vert, votre hub est connecté à votre domicile.

Si votre hub perd la connexion Internet pour quelque raison que ce soit, votre grande chatière continuera à fonctionner normalement en conservant ses paramètres. Une fois votre hub configuré et connecté à votre domicile, vous devrez ajouter un produit. Continuez à suivre les instructions sur l’application ou reportez-vous à la section relative à la grande chatière à la page 71. Branchement et configuration Branchez une extrémité du câbleEthernet sur la base de votre hub et l’autre sur un portEthernet de votre routeur. Montez l’alimentation et branchez-la sur la prise secteur. Branchez l’autre extrémité du câble sur la base de votre hub. Les «oreilles» de votre hub commencent alors à clignoter rouge et vert. Lorsque les deux oreilles arrêtent de clignoter, votre hub est prêt.

La première étape du processus de configuration consiste à brancher votre hub et à le mettre sous tension. Vous devrez brancher votre hub sur votre routeur Internet et une prise secteur à l’aide des câbles fournis. Remarque: votre hub a peut-être fait l’objet d’une mise à jour logicielle récemment. Si les témoins aichent une lumière rouge continue pendant la configuration, ne vous inquiétez pas; cela signifie que votre hub est en cours de mise à jour logicielle. Une fois celle-ci terminée, le hub redémarrera et la séquence lumineuse décrite ci-dessus se produira. Si vous observez des témoins lumineux inattendus pendant la configuration, ou estimez qu’il y a un dysfonctionnement, veuillez consulter la section d’aide et de support à la page 70.69 Le statut en cours de votre hub est indiqué par les témoins lumineux dont les couleurs ont diérentes significations. Voici quelques exemples: Témoins de configuration: À chaque fois que le hub s’allume ou essaye d’établir une connexion avec d’autres éléments du système, les témoins s’allument. Les témoins lumineux aichent une couleur rouge puis verte. Ils clignotent en orange puis restent verts, signe que le hub est connecté. Témoins lumineux verts: Lorsque les témoins lumineux sont verts, cela signifie que le hub fonctionne correctement. Les significations des diérentes séquences lumineuses sont indiquées ci-dessous. Les deux «oreilles» aichent une couleur verte continue =Votre hub est allumé, connecté et fonctionne normalementLes deux «oreilles» clignotent deux fois =Un animal a traversé la grande chatière. Témoins lumineux verts alternant =Votre hub est en train de se reconnecter à nos serveurs

Témoins lumineux rouges: Dans ce cas, le hub connaît des problèmes de connectivité. Consultez la page70 pour en savoir plus sur les moyens de diagnostiquer ces problèmes.Les deux «oreilles» aichent une couleur rouge continue =Le microprogramme de votre hub est en cours de mise à jour. Veuillez patienter, votre hub redémarrera et refonctionnera normalement aussitôt.Les deux «oreilles» clignotent en rouge =Votre hub a perdu la connexion avec votre grande chatière et tente de se reconnecter.Témoins lumineux rouges alternant =Votre hub connaît des diicultés à se connecter à Internet et/ou à nos serveurs. Problèmes de connexion

1. Réception de nombreuses notifications via l’application

Si votre hub ou grande chatière connaît des problèmes de pertes de connexion récurrentes, veuillez procéder comme suit:

  • Tentez de changer l’emplacement de votre hub. Suivez les recommandations indiquées à la page67. Si le problème persiste, approchez le hub de la grande chatière, comme précisé ci-dessous. • Pour rapprocher votre hub, essayez de le connecter à votre routeur en utilisant un câble Ethernet plus long. Vous bénéficierez ainsi d’une plus grande marge de manœuvre.• Si cette solution n’aboutit pas, nous vous recommandons d’acheter un adaptateur Ethernet CPL. Il se branchera dans une prise murale et vous permettra de connecter votre hub au réseau Internet à proximité de l’emplacement de votre grande chatière.• Pour plus de conseils et instructions, rendez-vous sur: surepetcare.com/hub-connectivity Témoins lumineux Aide et support (hub) ?70

Toujours besoin d’aide? Pour obtenir des directives plus détaillées, des vidéos et profiter des forums d’aide aux clients, rendez-vous sur: surepetcare.com/support. Sinon, vous pouvez contacter notre charmante équipe du service client : reportez-vous à l’arrière du manuel pour plus de détails.

2. Témoins latéraux clignotant en rouge

Si les deux «oreilles» de votre hub clignotent en rouge, cela signifie que la connexion avec la grande chatière a été perdue.

  • Si les deux «oreilles» clignotent en rouge pendant la configuration, restaurez la configuration d’usine en appuyant sur le bouton à la base du hub pendant 70secondes.
  • Si les deux t«oreilles» clignotent en rouge de façon prolongée à la suite de la configuration, éteignez et rallumez successivement votre hub. Le cas échéant, éteignez l’interrupteur de la prise, patientez une trentaine de secondes et rallumez-le.
  • Essayez également de rapprocher le hub de la grande chatière. Pour en savoir plus, consultez le point 1. de la présente section. Si le problème de connexion persiste, contactez l’équipe de service client Sure Petcare. Reportez-vous à l’arrière du manuel pour plus de détails. Notifications lentes Si certains messages s’aichent lentement sur votre application, cela est probablement dû aux diicultés de connexion entre votre hub et la grande chatière. Pour améliorer l’aichage des messages, placez votre hub dans un endroit bénéficiant d’une meilleure réception. Pour en savoir plus, rendez-vous sur surepetcare.com/hub-connectivity. Témoins latéraux clignotant en alternant Si les témoins clignotent en rouge et vert alternativement, cela signifie que les serveurs Sure Petcare connaissent des problèmes de connexion. Cela peut être dû à une mauvaise connexion Internet.
  • Réinitialisez le hub en éteignant l’interrupteur de la prise, patientez une trentaine de secondes et rallumez-le. La séquence lumineuse propre à la configuration se produira (voir page69). Si les «oreilles» aichent une couleur verte continue pendant quelques minutes, cela signifie que le Hub s’est reconnecté.
  • Si le problème persiste, vérifiez que le routeur Internet est allumé et que la connexion Internet fonctionne correctement pour les autres dispositifs.
  • Si aucun autre dispositif n’est utilisé, éteignez votre routeur et rallumez-le au bout de 30secondes.
  • Si votre routeur Internet est utilisé par d’autres dispositifs, rebranchez le câble Ethernet dans le routeur et le hub. Assurez-vous qu’il est parfaitement enclenché, car il peut sembler connecté alors qu’il ne l’est pas. Si le problème persiste, contactez l’équipe de service client Sure Petcare. Reportez-vous à l’arrière du manuel pour plus de détails. Témoins latéraux rouges en continu Si les «oreilles» de votre hub aichent une lumière rouge continue, le micrologiciel de votre Hub est en cours de mise à jour.
  • Veuillez patienter le temps que les témoins latéraux deviennent verts. Cela devrait prendre deux minutes maximum.
  • Une fois la mise à jour du microprogramme terminée, le hub redémarrera. La séquence lumineuse propre à la configuration se produira (voir page69).
  • Si les témoins restent rouges ou si le Hub redémarre à plusieurs reprises, contactez l’équipe de service client Sure Petcare. Reportez-vous à l’arrière du manuel pour plus de détails. Si vous rencontrez des diicultés avec votre chatière, consultez la rubrique Aide et support (grande chatière), à la page 88. Si vous rencontrez des problèmes avec votre application, rendez-vous sur: surepetcare.com/apphelp.71 Grande chatière Piles Utilisez toujours quatre piles alcalines R141,5V de bonne qualité pour profiter des meilleures performances. Le témoin des piles (situé à proximité de l’écran LCD) clignote en rouge lorsque les piles sont faibles. La grande chatière comporte deux compartiments à piles, situés des deux côtés du produit. Retirez le couvercle des deux compartiments à piles latéraux de la grande chatière.

Insérez la première pile dans le compartiment avec la borne négative vers le haut. Remontez- la dans le compartiment et maintenez-la. Les deux piles insérées doivent être parfaitement calées dans le compartiment. Remettez le couvercle et répétez l’opération pour l’autre compartiment. Tout en la maintenant en place, faites glisser la seconde pile en dessous, en vous assurant que les bornes +/- sont correctement orientées.

Boutons et écran Boutons La grande chatière comprend six boutons au total, tous logés sous le cache-boutons à l’avant du produit. Écran Les fonctionnalités de l’écran LCD de la grande chatière sont précisées ci-dessous. Reportez-vous à la page84 pour en savoir plus sur certains symboles relatifs aux modes de verrouillage.Indicateur matin/après-midiTémoin de pilesDirection du verrouillage(voir page85)Connexion entre la grande chatière et le hub(2arcs = établie)Heure de déverrouillageHeure en coursLecteur de puce électronique activéDirection du verrouillage(voir page85)Aichage de l’heure Bouton de paramètres: dédié à la connexion de votre hub et de votre grande chatière (voir page74) mais aussi à la person-nalisation des paramètres.Réglage de l’heure: dédié au réglage de l’heure en cours sur la grande chatière: voir page86.Bouton «Ajouter un animal»: dédié à l’enregistrement du numéro d’identification de la puce électronique ou du médaillon dans le système de la grande chatière: voir page73.Bouton du mode de verrouillage: dédié au contrôle manuel du mode de verrouillage de la grande chatière: voir page84.Bouton de l’heure de verrouillage: dédié au réglage manuel de l’heure de verrouillage souhaitée pour le couvre-feu: voir page86.Bouton de l’heure de déverrouillage: dédié au réglage manuel de l’heure de verrouillage souhaitée pour le couvre-feu: voir page86.Heure de verrouillage73 Enregistrement de votre animal dans la mémoire de la grande chatière Pour enregistrer le numéro d’identification de la puce électronique de votre animal dans la mémoire de la grande chatière, vous devez faire passer sa tête à l’intérieur du tunnel de la chatière de façon à ce que la puce soit scannée. Si vous ajoutez plusieurs animaux, veillez à enregistrer chaque numéro d’identification un par un, en notant soigneusement l’ordre dans lequel vous avez eectué l’ajout. Nous vous recommandons vivement d’enregistrer tous vos animaux dans la mémoire de la grande chatière avant l’installation. Nous vous recommandons d’inciter votre animal à remettre sa tête dans le tunnel une fois qu’il a été enregistré. Vous pourrez ainsi vous assurer qu’il arrive à ouvrir la porte correctement. Répétez la procédure pour ajouter d’autres animaux. Pour procéder à l’enregistrement de médaillons d’identification par radiofréquence, suivez les étapes 1, 2 et 4 ci-dessus et tenez le médaillon à l’intérieur du tunnel en veillant à toucher la porte en plastique. Assurez-vous de ne porter aucun bijou métallique lorsque vous enregistrez un médaillon, sous peine de causer des interférences. Si vous souhaitez utiliser la grande chatière pour plusieurs animaux, vous pouvez répéter ces étapes pour en ajouter. Une grande chatière peut enregistrer jusqu’à 32animaux. Si votre grande chatière est déjà installée mais que vous comptez ajouter un animal, appuyez sur le bouton «Ajouter un animal» et patientez le temps que celui-ci franchisse la porte. Lorsque la grande chatière est en mode «Ajouter un animal», les verrous à l’avant de la chatière s’abaissent (vous entendez un cliquetis) et l’écran LCD clignote.

Retirez le cache-boutons pour dégager les six boutons à l’avant de la grande chatière. Appuyez sur le bouton «Ajouter un animal» pour activer le mode d’ajout.

La grande chatière est prête à accueillir votre animal. Posez de la nourriture sèche ou une friandise à l’intérieur du tunnel à proximité de la porte en plastique transparent. Il s’agit d’inciter votre animal à mettre sa tête dans le tunnel comme il le ferait pour rentrer chez vous.

Lorsque votre animal s’introduit dans le tunnel pour saisir la nourriture, les capteurs à l’intérieur s’activent et la grande chatière peut alors enregistrer le numéro d’identification de la puce électronique. Une fois le numéro de la puce ajouté, l’écran aiche le numéro assigné à l’animal: numéro1 pour le premier animal ajouté, numéro2 pour le deuxième, etc. Lorsque l’animal retire sa tête du tunnel, les verrous de la porte se redéploient et l’écran revient à la normale.

Connexion entre la grande chatière et le hub

Pour terminer la configuration de votre système de chatière à puce électronique Connect, vous devrez connecter la chatière au hub. Ceci permettra à la grande chatière de communiquer avec le hub. Celle-ci pourra être commandée à distance grâce à l’application.Pour cette procédure, vous devrez accéder à la section «Ajouter un produit» via l’application ou le site Sure Petcare. Votre grande chatière devra être placée (ou encastrée) à l’emplacement prévu. Vous devrez vous munir d’un stylo ou d’un crayon. Lancez l’application ou rendez-vous en ligne, et sélectionnez «Ajouter un produit». Cela mettra votre hub en mode de connexion et les témoins latéraux clignoteront en vert.Lorsque vous recevez une invite sur l’application ou en ligne, appuyez sur le bouton des paramètres sur votre grande chatière. La lumière verte indique que la connexion est en cours.Une fois la connexion établie entre le hub et la grande chatière, le symbole apparaîtra sur l’écran de la chatière et les témoins latéraux du hub redeviendront verts. Une fois le hub et la grande chatière connectés, vous pouvez commander les fonctionnalités de la chatière à distance à partir de l’application ou du site Sure Petcare. Attribuez un nom à votre grande chatière (par ex., «la porte de Felix »). Vous pouvez acheter d’autres produits connectés Sure Petcare et les ajouter à votre réseau. Profils de chatières Maintenant que votre grande chatière et le hub sont connectés, toute donnée enregistrée dans la mémoire de votre chatière pourra être chargée directement sur votre application. Il s’agira notamment des numéros d’identification de vos animaux enregistrés dans la mémoire de la grande chatière. Une fois les numéros d’identification détectés, vous pourrez créer des profils pour vos animaux. Sélectionnez le numéro d’identification de l’animal pour créer son profil, ajoutez ensuite son nom, etc. Puis chargez une image de profil ou prenez une nouvelle photo directement via l’application. Vous pouvez créer des profils pour plusieurs animaux. Vous devrez simplement enregistrer leur numéro de puce dans la mémoire de la grande chatière, et voilà! Ajouter un produit75 Le hub et la grande chatière devront communiquer sans accrocs, et ce, au quotidien. À ce titre, l’emplacement de votre hub aectera la qualité de la communication. Veuillez lire à ce propos nos recommandations à la page67 et assurez-vous que le système de chatière à puce électronique Connect fonctionne correctement et que l’emplacement adéquat a été trouvé pour la grande chatière, avant de percer des trous dans votre porte, mur ou fenêtre. Où installer la grande chatière? Intérieur de la maison Au moment de l’installation, veillez à bien repérer la partie de la grande chatière qui doit être placée à l’intérieur de la maison, et celle qui doit être à l’extérieur. La partie présentant le logo SureFlap et l’écran LCD doit être placée à l’intérieur. Extérieur de la maison Bordez la grande chatière de plantes en pots afin d’éviter les espaces trop ouverts, sources de stress pour certains animaux domestiques.Installez des plantes en pots ou des meubles de jardin pour limiter le risque d’embuscade de la part d’autres chats à partir de points surélevés.Veillez à ce que la grande chatière soit installée à la hauteur adéquate de façon à ce que votre animal puisse entrer et sortir facilement en l’empruntant. Intérieur et extérieur76

N’oubliez pas que les compartiments à piles sont situés des deux côtés de la grande chatière et qu’ils devront être accessibles une fois l’installation terminée.Faire appel à des professionnels peut s’avérer un excellent choix. Nous vous recommandons vivement d’avoir recours à un professionnel si l’installation se fait sur une vitre ou un mur.Si vous comptez installer votre grande chatière sur une vitre, une porte métallique ou dans un mur, vous aurez besoin de certains accessoires SureFlap pour réussir la pose. À retenir Principales caractéristiques Porte en plastique transparentBouchons à vis intérieursTunnel de la grande chatièreBouchons à vis extérieursCapteurs de détection de l’animalCadre extérieur ∙ dans une porte en bois ou plastique ......... voir page 77 ∙ à travers une voie d’accès en verre (faire appel à un vitrier) .......................... voir page 79 ∙ dans une porte contenant du métal .......... voir page 81 ∙ à travers un mur (faire appel à un maçon) ................................................. voir page 83 La grande chatière peut être installée selon l’une des configurations décrites ci-après. Veuillez consulter les pages indiquées pour en savoir plus sur les outils/accessoires dont vous aurez besoin et retrouver les instructions d’installation pas-à-pas. Ne coupez/ne percez le tunnel de la grande chatière sous aucun prétexte. Installation de la grande chatière Pour en savoir plus sur les questions de dimensions, rendez-vous surepetcare.com/microchip-pet-door-connect77 Installation de la grande chatière sur une porte en bois ou plastique Avant de commencer, vérifiez que vous avez enregistré tous vos animaux. Si tel n’est pas le cas, reportez-vous à la page73. Outils et accessoires requis Règle Niveau à bulle Pâte adhésive Perceuse électrique avec jeu de forets Tournevis cruciforme Vis et bouchons à vis fournis Instructions pas-à-pas Appliquez une noisette de pâte adhésive aux quatre coins du cadre extérieur. Chaque noisette servira de repère pour la fixation.

Crayon pointu Scie électrique Lunettes de protection N’hésitez pas à consulter nos vidéos d’installation, disponibles en ligne. surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect Pour vous assurer que votre animal passera facilement à travers la grande chatière, mesurez la distance entre son ventre et le sol. Cette mesure correspond à la distance entre le sol et le bord inférieur de l’ouverture que vous découperez. Indiquez la hauteur sur la porte à l’endroit où vous positionnerez la grande chatière.

Fixez le cadre à la porte en alignant le bord inférieur de l’ouverture sur la marque que vous venez de tracer. Utilisez un niveau à bulle pour vous assurer que la pose est droite et tracez le contour intérieur du cadre à l’aide d’un crayon pointu. Veillez à utiliser tout outil électrique en respectant les mesures de sécurité indiquées dans la documentation de ce dernier.

Maintenant que le futur emplacement du cadre est clairement tracé sur la porte, il est temps de passer à la découpe. Nous vous recommandons vivement d’eectuer les préperçages dans les coins du rectangle tracé afin de faciliter la découpe de l’ouverture à la scie. Veillez à ce que ces préperçages se situent sur le tracé et qu’ils soient suisamment grands pour faciliter le sciage.

Retirez la grande chatière de l’ouverture et percez les quatre trous en question à l’aide d’un foret de 6mm. Choisissez soigneusement la longueur des vis parmi celles fournies afin de fixer la grande chatière à la porte. Procédez en comparant la longueur de la vis à la profondeur de la porte. La longueur de la vis doit dépasser la profondeur de la porte d’environ 15mm de façon à ce que la chatière reste bien en place.

Introduisez ensuite le tunnel de la chatière à travers l’ouverture. Gardez à l’esprit que la partie présentant le logo SureFlap et l’écran LCD doit être placée à l’intérieur de la maison. Nous vous conseillons d’eectuer l’installation en binôme avec une personne à l’intérieur et une autre à l’extérieur afin que le dispositif soit parfaitement calé.

À l’extérieur de la maison, veillez à ce que le tunnel de la grande chatière soit parfaitement enfoncé à travers l’ouverture et encastrez le cadre extérieur par-dessus. Une fois le cadre extérieur en place, marquez l’emplacement des quatre trous à l’aide d’un crayon pointu.

Insérez les quatre bouchons à vis en veillant à ce que leur rainure soit orientée vers l’extérieur.

À l’aide d’une scie, découpez le long du bord extérieur du tracé. En procédant ainsi, la chatière devrait s’encastrer correctement dès la première tentative. Si vous eectuez la découpe le long de la ligne ou à l’intérieur, l’ouverture risque d’être trop petite. Si tel est le cas, veillez à limer la cavité avec précision jusqu’à ce que la grande chatière s’encastre parfaitement.

Remettez la chatière dans la cavité, centrez-la bien et replacez le cadre extérieur. Puis utilisez un tournevis cruciforme et les vis sélectionnées pour fixer le cadre externe. Vissez fermement la première vis (mais pas à fond), et procédez de même avec les trois autres vis. Puis, accentuez le serrage de chacune des quatre vis par paliers, de façon à ce que le dispositif soit uniformément serré.

Une fois l’ouverture principale découpée, vérifiez si votre porte contient du métal. Si tel est le cas, reportez-vous à la page81 et suivez les instructions relatives à l’installation sur une porte métallique.79 Installation de la grande chatière sur une vitre Outils et accessoires requis Règle Vitrier Adaptateur de montage de grande chatière Joint transparent résistant aux intempéries Tournevis cruciforme Vis et bouchons à vis fournis Veuillez faire appel à un vitrier qualifié ou à un poseur de chatières pour étudier les conditions d’installation. Si l’installation doit être eectuée dans du double ou triple vitrage, une nouvelle vitre prédécoupée devra être achetée, redécoupée et installée en suivant les étapes ci-dessous. Instruction pas-à-pas pour la découpe d’une ouverture dans une vitre Pour installer la grande chatière dans une porte en verre, il faudra découper une ouverture circulaire d’un diamètre de 300mm. Cette découpe devra être eectuée par un vitrier professionnel.Afin de garantir un accès confortable à la grande chatière pour vos animaux, vous devrez vous assurer que l’ouverture circulaire est découpée à la hauteur adéquate. Pour ce faire, commencez par mesurer la distance séparant le ventre de votre animal par rapport au sol. Ajoutez-y 120mm et vous obtiendrez la distance totale entre le sol et le centre du cercle que vous devrez découper. Assurez-vous que le centre se situe à au moins 200mm de la partie inférieure du cadre de la vitre pour pouvoir utiliser l’adaptateur de montage. Hauteur entre le sol et le ventre de l’animal +120mm = centre du cercleSi vous eectuez l’installation sur une unité à double ou triple vitrage, le vitrier devra utiliser une entretoise non métallique autour de l’ouverture pour sceller les épaisseurs de verre. Une entretoise métallique risque d’empêcher le scannage des micropuces par la grande chatière. Avez-vous enregistré tous vos animaux dans la mémoire de la grande chatière? Si ce n’est pas déjà fait, nous vous conseillons de le faire avant l’installation. Voir page73. N’hésitez pas à consulter nos vidéos d’installation, disponibles en ligne. surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect 300 mmAccessoire X80

Instructions pas-à-pas pour l’installation Placez l’un des deux adaptateurs de montage (peu importe lequel) au-dessus du tunnel de la grande chatière en veillant à ce que le côté enduit de joint soit exposé vers l’extérieur et ne soit en contact avec aucune surface.

Depuis l’intérieur de la maison, faites glisser le tunnel à travers l’ouverture de la vitre en veillant à ce que la grande chatière soit centrée par rapport à l’ouverture. Appuyez de façon ferme à la fois sur la grande chatière et sur l’adaptateur de montage de façon à comprimer le joint contre la vitre.

À l’extérieur de la maison, faites glisser le second adaptateur de montage, la partie recouverte de joint orientée vers la vitre, par-dessus le tunnel. Le cas échéant, sollicitez la personne présente à l’intérieur de la maison pour appliquer une certaine pression sur la grande chatière afin qu’elle soit bien calée.

Puis, faites glisser le cadre extérieur par-dessus le tunnel. Utilisez le tournevis cruciforme et les vis (en choisissant la longueur adéquate parmi les vis fournies) pour fixer fermement le cadre externe.

Vissez fermement la première vis (mais pas à fond), et procédez de même avec les trois autres vis. Puis, accentuez le serrage de chacune des quatre vis en veillant à procéder par paliers, de façon à ce que le dispositif soit uniformément serré. Insérez les quatre bouchons à vis en veillant à ce que leur rainure soit orientée vers l’extérieur.

Pour les étapes suivantes, nous vous conseillons de procéder en binôme, avec une personne à l’intérieur de la maison, et l’autre à l’extérieur. Appliquez un trait de joint transparent résistant aux intempéries au dos de chaque adaptateur de montage, à environ 15mm du bord. Gardez la grande chatière à portée de main et prête à être installée.

Commencez par choisir la bonne longueur de vis parmi celles incluses pour l’installation. Mesurez la longueur de la vis par rapport à l’épaisseur de la vitre. La longueur de la vis doit dépasser l’épaisseur de la vitre d’environ 20mm.

20mm81 Accessoire Installation de la grande chatière sur une porte métallique Outils et accessoires requis Règle Niveau à bulle Pâte adhésive Adaptateur de montage de grande chatière Joint transparent résistant aux intempéries Perceuse électrique avec jeu de forets Vis et bouchons à vis fournis Crayon pointu Scie électrique Lunettes de protection Tournevis cruciforme Avant de commencer Vérifiez si votre porte contient une plaque ou une feuille métallique avant de procéder à l’installation. La présence de métal peut en eet aecter le fonctionnement de la grande chatière.En cas d’installation sur une porte métallique, vous devrez découper une ouverture plus grande afin que la grande chatière puisse s’insérer. En laissant un espace de 20-30mm entre le tunnel de la grande chatière et la partie métallique, vous réduirez les risques de dysfonctionnement. Suivez les instructions pas-à-pas pour savoir comment procéder. Avez-vous enregistré tous vos animaux dans la mémoire de la grande chatière? Nous vous conseillons de le faire avant l’installation. Voir page73. Pour vous assurer que votre animal passera facilement à travers la grande chatière, mesurez la distance entre son ventre et le sol. Indiquez la hauteur sur la porte métallique au centre (sur l’axe horizontal), correspondant à l’emplacement où vous positionnerez la grande chatière.

Appliquez une noisette de pâte adhésive aux quatre coins du cadre extérieur. Chaque noisette servira de repère pour la fixation. Instructions pas-à-pas Fixez le cadre à la porte et repérez-vous grâce à la marque que vous venez de tracer de façon à ce que la hauteur entre le sol et le ventre de l’animal soit alignée sur le bord inférieur de l’ouverture. Utilisez un niveau à bulle pour vous assurer que la pose est droite et tracez le contour extérieur du cadre à l’aide d’un crayon pointu.

1cm Tracez votre ligne de découpe en eectuant un retrait de 10mm vers l’intérieur par rapport au tracé du contour extérieur. Ensuite, eacez si possible le tracé d’origine afin d’éviter toute confusion.

Il est temps de passer à la découpe. Nous vous recommandons vivement d’eectuer les préperçages dans les coins du rectangle tracé afin de faciliter la découpe de l’ouverture à la scie. Veillez à ce que ces préperçages se situent sur le tracé et qu’ils soient suisamment grands pour faciliter le sciage. À l’aide d’une scie, découpez le long du bord intérieur du tracé. Choisissez soigneusement la longueur des vis parmi celles fournies afin de fixer la grande chatière à la porte. Procédez en comparant la longueur de la vis à la profondeur de la porte. La longueur de la vis doit dépasser la profondeur de la porte d’environ 20mm de façon à ce que la chatière reste bien en place.

Veillez à utiliser tout outil électrique en respectant les mesures de sécurité indiquées dans la documentation de ce dernier.

Insérez les quatre bouchons à vis en veillant à ce que leur rainure soit orientée vers l’extérieur. Appliquez un trait de joint transparent résistant aux intempéries au dos de chaque adaptateur de montage, à environ 15mm du bord. Gardez la grande chatière à portée de main et prête à être installée. Placez l’un des deux adaptateurs de montage (peu importe lequel) au-dessus du tunnel de la grande chatière en veillant à ce que le côté nervuré soit exposé vers l’extérieur et ne soit en contact avec aucune surface.

À l’extérieur de la maison, vérifiez que le tunnel est centré par rapport à l’ouverture et faites glisser le second adaptateur de montage, la partie recouverte de joint orientée vers la porte, par-dessus le tunnel. Le cas échéant, sollicitez la personne présente à l’intérieur de la maison pour appliquer une certaine pression sur la grande chatière afin qu’elle soit bien calée. Pour cette étape, nous vous conseillons de procéder en binôme, avec une personne à l’intérieur de la maison, et l’autre à l’extérieur. Depuis l’intérieur de la maison, faites glisser le tunnel à travers l’ouverture de la porte en veillant à ce que l’insertion soit centrée, sans toucher les bords. Gardez à l’esprit que la partie présentant le logo SureFlap et l’écran LCD doit être placée à l’intérieur de la maison.

Puis, faites glisser le cadre extérieur par-dessus le tunnel. Utilisez le tournevis cruciforme et les vis sélectionnées pour fixer fermement le cadre externe. Vissez fermement la première vis (mais pas à fond), et procédez de même avec les trois autres vis. Puis, accentuez le serrage de chacune des quatre vis en veillant à procéder par paliers, de façon à ce que le dispositif soit uniformément serré.

Accessoire Rendez-vous en ligne Consultez toutes les instructions d’installation murale pour votre grande chatière en vous rendant sur: surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect Vous y trouverez un mode d’emploi pas-à-pas, des vidéos d’installation ainsi que diérents liens utiles. Installation de la grande chatière dans le mur Outils et équipement nécessaires Extension de tunnel pour la grande chatièrePerceuse électrique et mèches à maçonnerie Vêtements et lunettes de protectionOutils électriques adaptés à votre murRuban adhésif résistant aux intempériesDispositifs d’accrochage au mur et vis Joint transparent résistant aux intempéries Avant de commencer Faites appel à un constructeur qualifié afin d’étudier le meilleur emplacement pour l’installation de la grande chatière. N’oubliez pas que certains murs peuvent être porteurs, ou des fils électriques ainsi que des tuyauteries (eau, gaz) peuvent y être dissimulés, et qu’en cas d’endommagement, les conséquences peuvent être graves.Ne vous lancez pas dans cette opération vous-même, sauf si vous êtes expérimenté. Compte tenu de l’ampleur de la tâche, le port de vêtements et de lunettes de protection est nécessaire. Lors de l’utilisation d’outils électriques, assurez-vous de suivre toutes les mesures de sécurité fournies. Avant de commencer, nous vous recommandons d’enregistrer la puce d’identification de votre ou de vos chats dans la chatière avant de l’installer.Pour les installations sur un mur, des extensions de tunnel peuvent être empilées afin de créer un tunnel plus long pour la grande chatière. Le tunnel existant mesure 70mm de long. Chaque extension de tunnel ajoute 50mm au tunnel. Vous devrez acheter suisamment d’extensions de tunnel pour couvrir l’épaisseur de votre mur. La dernière extension doit dépasser d’au moins 10mm afin de pouvoir y fixer le cadre extérieur.Règle et Niveau à bullePatafixCrayon bien tailléAspirateurTournevis cruciforme Calcul du nombre d’extensions de tunnel84

Vous pouvez commander tous les modes et paramètres de verrouillage de la grande chatière à partir de l’application ou du site Sure Petcare. Vous pourrez passer ainsi aisément d’un mode à un autre, même lorsque vous serez en déplacement. L’application Sure Petcare vous apporte plus de flexibilité étant donné qu’elle vous permet de régler les heures de verrouillage et de couvre-feu en toute simplicité. Modes de verrouillage: 1re PARTIE Mode de verrouillage standard En mode de verrouillage standard, la grande chatière verrouille l’accès depuis l’extérieur et le déverrouille uniquement lorsqu’elle détecte la puce ou le médaillon d’identification d’un animal autorisé. Une fois que votre animal a complètement traversé le tunnel de la grande chatière, les verrous s’enclenchent, empêchant l’entrée d’animaux indésirables susceptibles d’importuner votre petit compagnon. En revanche, tout animal aura la possibilité de quitter le foyer via la grande chatière; veillez donc à ce que vos animaux soient bien enregistrés: voir page73. Modes de verrouillage supplémentaires Vous pouvez choisir parmi plusieurs modes de verrouillage. Vous pourrez ainsi paramétrer votre grande chatière en sélectionnant le mode correspondant à vos attentes. Les diérents modes peuvent être activés soit via l’application/le site Sure Petcare, soit en appuyant sur le bouton du mode de verrouillage autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le mode aiché sur l’écran LCD corresponde à vos souhaits: voir page85. Cependant, gardez à l’esprit que cette procédure manuelle via le bouton du mode de verrouillage de la chatière annulera les heures de couvre-feu enregistrées sur votre application.85 Quels modes de verrouillage sélectionner? Vous avez le choix entre cinq modes de verrouillage sur votre grande chatière, chacun orant diérentes fonctions. Dans la plupart des cas, le mode de verrouillage standard sera adapté (voir Mode1). Ceci dit, si vous souhaitez ajuster les paramètres de verrouillage, l’un des quatre autres modes sera peut-être plus approprié. Veuillez noter que tous les animaux pourront sortir par la grande chatière, et ce, quel que soit le numéro d’identification de leur micropuce, à moins que le verrouillage soit configuré pour la sortie. Vous reconnaîtrez le mode de verrouillage en cours d’utilisation en vous fiant aux pictogrammes aichés sur l’écran LCD. Chaque mode de verrouillage s’aiche de façon légèrement diérente. Les diérents modes sont illustrés ci-dessous: Mode1 - Mode standard: C’est le mode activé par défaut pour votre grande chatière après achat. Il ne laisse entrer que les animaux autorisés mais laisse sortir tout animal.

Mode2 - Confinement: Ce mode permet aux animaux autorisés d’entrer dans la maison mais les empêche d’en sortir.

Mode3 - Non-retour: Le mode de non-retour permet à tous les animaux de sortir de la maison mais une fois dehors, ces derniers ne sont pas autorisés à regagner le foyer.

Mode 4 - Verrouillage bidirectionnel: Aucun animal n’est autorisé à s’introduire dans la maison ou à en sortir: les déplacements sont limités.

Mode 5 - Mode de couvre-feu: La configuration et l’activation de ce mode permettent aux animaux autorisés de quitter le foyer uniquement à certaines heures de la journée (voir page84).

Modes de verrouillage: 2e PARTIE86

Mode de couvre-feu Le mode de couvre-feu vous permet de programmer l’heure de verrouillage et de déverrouillage de votre de chatière à puce électronique Connect: votre animal pourra sortir pendant un certain laps de temps (le dispositif pourra par exemple être déverrouillé le matin et verrouillé la nuit). Une fois les heures de couvre-feu programmées, votre grande chatière se verrouillera et se déverrouillera pendant ces créneaux horaires de façon quotidienne, jusqu’à ce que vous les modifiiez ou les désactiviez. Veuillez noter qu’à l’heure du verrouillage, la grande chatière sera configurée sur le mode de verrouillage «Confinement»: votre animal pourra regagner le foyer mais ne pourra pas en sortir. Pour programmer facilement les heures de couvre-feu, utilisez l’application ou accédez au site Sure Petcare. Vous pouvez également programmer manuellement les horaires de couvre-feu sur la chatière. Pour ce faire, veuillez suivre les étapes ci-dessous: Si vous avez du mal à arrêter le défilement des minutes lorsque vous appuyez. Quand vous vous rapprochez de l’heure souhaitée, relâchez le bouton et appuyez dessus de façon répétée de façon à ralentir le défilement et à ajuster le réglage à la minute près.Autrement, vous pouvez utiliser l’application ou le site Sure Petcare pour programmer facilement les heures de couvre-feu à distance. Conseils et astuces Réglage de l’heure en cours: pour utiliser le mode de couvre-feu, vous devez d’abord régler l’heure actuelle. Pour ce faire, maintenez le bouton de l’heure actuelle pendant environ trois secondes. Les chires de l’écran LCD clignotent.

Réglage de l’heure de verrouillage: répétez les étapes 1 et 2 mais avec le bouton de l’heure de verrouillage, afin de régler les horaires de verrouillage souhaités.Réglage de l’heure de déverrouillage: répétez la même procédure mais avec le bouton de l’heure de déverrouillage. Activation du mode de couvre-feu: pour activer ce mode, appuyez sur le bouton du mode de verrouillage autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le mode de verrouillage n°5 s’aiche (l’heure s’aiche à l’écran). Pour désactiver le mode de couvre-feu, appuyez à nouveau sur le bouton du mode de verrouillage et sélectionnez le mode souhaité.

Pour régler l’heure, appuyez de façon répétée sur le bouton ou maintenez-le appuyé pour faire défiler les chires plus rapidement (voir les conseils et astuces au bas de la page). Une fois que l’heure est exacte, relâchez le bouton pour la valider; le clignotement cesse.87 Entretien du produit Il est important de garder votre grande chatière dans un état propre afin de garantir un fonctionnement fiable. Nous vous recommandons de donner un coup de chion humide tous les deux mois afin d’éviter toute accumulation de boue, saletés et poils d’animaux. Vous éviterez ainsi la survenue de problèmes liés à un mauvais entretien. Éléments à nettoyer en priorité Capteurs de détection des animaux Système anti-courants d’air Le sol du tunnel Lorsque vous nettoyez votre grande chatière à puce électronique Connect, veillez à retirer tous les amas de poils d’animaux des systèmes anti-courants d’air se trouvant autour de la porte en plastique transparent, car ils risquent de bloquer les capteurs. Le bon fonctionnement des capteurs repose également sur la réflectivité du sol du tunnel. Par conséquent, celui-ci doit être bien entretenu dans la mesure du possible. Si votre grande chatière est de couleur sombre, assurez-vous que l’autocollant réfléchissant argenté reste propre. Si l’autocollant est manquant à un moment ou un autre, veuillez contacter le service client. Il est conseillé de nettoyer le tunnel tous les 2-3mois, ou dès que vous observez des amas de saletés. Les capteurs servant à détecter votre animal sont situés sur le plafond du tunnel. S’ils sont recouverts de saletés ou de poils d’animaux, votre chatière à puce électronique Connect risque de ne pas fonctionner correctement. L’obstruction des capteurs peut provoquer un dysfonctionnement des fonctions de verrouillage, l’activation défaillante de notifications Sure Petcare ou encore le déchargement des piles. Il est conseillé de nettoyer les capteurs tous les 2-3mois, ou dès que vous observez des amas de saletés. Si vous rencontrez des problèmes matériels avec votre grande chatière ou hub, n’essayez pas de les résoudre vous-même. Notre équipe du service client sera heureuse de vous aider et de vous proposer un service dépannage si votre produit est endommagé. Reportez-vous à l’arrière du manuel pour plus de détails, ou rendez-vous à l’adresse surepetcare.com/support pour obtenir des directives plus détaillées, des vidéos et profiter des forums d’aide aux clients. Un problème avec votre produit?88

Aide et support (grande chatière)

  • Vérifiez que vous avez correctement enregistré le numéro d’identification de la micropuce de votre animal (voir page73).
  • Assurez-vous d’avoir installé des piles alcalines R14 de qualité et vérifiez leur puissance (voir page71).
  • Assurez-vous que votre grande chatière est propre, sans saletés ni amas de poils d’animaux susceptibles d’obstruer les capteurs ou la base du tunnel (voir page87).• Votre grande chatière est-elle installée sur une porte métallique? Vérifiez la composition de votre porte et son éventuelle incidence en matière d’interférences (voir page71). • Assurez-vous qu’il n’existe pas de sources de parasites électriques à proximité, comme une lumière défectueuse et vacillante, etc. Si tel est le cas, veuillez contacter notre service client. Toujours besoin d’aide?
  • La survenue de cliquetis continus peut être due à des batteries défectueuses ou de qualité médiocre. Un mauvais contact entre les piles et la grande chatière peut également être à la source du problème. Nettoyez les bornes des piles ainsi que les connecteurs de la grande chatière à l’aide d’un chion sec.• Assurez-vous que votre grande chatière est propre, sans saletés ou amas de poils d’animaux susceptibles d’obstruer les capteurs ou la base du tunnel (voir page87).
  • Si le problème persiste, remplacez les piles en veillant à utiliser des alcalines de qualité (voir page71).
  • Assurez-vous que votre grande chatière est propre, sans saletés ni amas de poils d’animaux susceptibles d’obstruer les capteurs ou la base du tunnel (voir page87).• Assurez-vous d’avoir installé des piles alcalines R14 de qualité en respectant les consignes d’insertion (voir page71).• Assurez-vous qu’il n’existe pas de sources de parasites électriques à proximité, comme une lumière défectueuse et vacillante, etc. Si tel est le cas, veuillez contacter notre service client.Pour obtenir des directives plus détaillées, des vidéos et profiter des forums d’aide aux clients, rendez-vous sur: surepetcare.com/support. Sinon, vous pouvez contacter notre charmante équipe du service client : reportez-vous à l’arrière du manuel pour plus de détails. Cliquetis continus Faible autonomie des piles La grande chatière ne s’ouvre pas au passage de mon animal de compagnie Paramétrage personnalisé de la grande chatière Mon animal refuse d’utiliser la grande chatière
  • Maintenez la porte en plastique transparent ouverte en utilisant un adhésif puissant. • Procédez ainsi pendant un certain temps de façon à laisser votre animal se déplacer librement via la grande chatière et s’habituer à son utilisation. Si vous rencontrez des diicultés avec votre hub, consultez la rubrique Aide et support (hub), à la page 70.
  • Bien conscients que chaque animal et chaque foyer ont leurs spécificités, nous vous proposons un éventail de paramètres permettant de personnaliser votre grande chatière. Contactez notre service client pour en savoir plus, ou retrouvez les instructions en ligne, sur surepetcare.com/support.89 Garantie: La grande chatière à puce électronique Connect SureFlap est garantie 3ans à compter de la date d’achat, à condition de fournir une preuve d’achat. La garantie couvre uniquement les composants et matériaux défectueux ainsi que les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à l’usure, à une mauvaise utilisation, à la négligence ou aux dommages intentionnels. En cas de défaillance liée à une pièce défectueuse ou un défaut de fabrication, la pièce sera remplacée gratuitement uniquement pendant la période de garantie. À la seule discrétion du fabricant, le produit pourra être remplacé gratuitement en cas de dysfonctionnement important. Vos droits statutaires n’en seront pas aectés. Clauses d’exclusion de garantie: La chatière à puce électronique Connect ainsi que l’application connexe permettent de signaler l’emplacement et les déplacements d’un animal grâce à la détection de son numéro d’identification et à la prise en compte des battements de la porte en plastique transparent. Dans la plupart des cas, cela vous donnera des informations fiables concernant la localisation de votre animal. Cela dit, un usage inattendu ou inhabituel de la porte (par exemple, un animal enfouissant sa tête dans la porte, mais sans la franchir) risque de fausser les informations relatives à l’emplacement de votre animal. Sure Petcare décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages ou désagréments qui pourraient résulter d’un mauvais signalement concernant la localisation d’un animal. La chatière à puce électronique Connect SureFlap intègre des fonctions d’entrée sélective conçues pour minimiser le risque d’intrusion d’animaux indésirables dans votre maison. Il est néanmoins impossible de garantir à 100% l’exclusion des autres animaux en toutes circonstances. Dans l’éventualité où un animal indésirable parviendrait à accéder à votre foyer ou celle où un animal domestique parviendrait à sortir de la maison de façon imprévue, Sure Petcare décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages ou désagréments qui pourraient en résulter. Garantie et clause de non-responsabilité90
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SureFlap

Modèle : Microchip Pet Door Connect

Catégorie : Animaux domestiques