MODE D'EMPLOI RA-F320B JVC
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Ce produit est fabriqué, distribué, entretenu et garanti exclusivement par les Établissements DARTY et Fils. « JVC » est la marque de commerce de JVCKENWOOD Corporation, utilisé sous licence par les Établissements DARTY et Fils.
AVERTISSEMENTS
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
Qu'avant le nettoyage ou autre entretien, l'appareil doit être déconnecté de l'alimentation.
Il convient que l'aération ne soit pas gênee par l'obstruction des ouvertures d'aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil. Aération
Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit.
Cette appareil n'est destiné pas a être utilise sous un climat tropical.
Les piles (blocs-piles ou batterie installée) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, par exemple celle de la lumière du soleil, d'un feu, etc.
Déposez vos piles usagées auprès d'installation de recyclage pour protéger notre environnement.
Lorsque la prise du réseau d'alimentation ou une prise placée sur l'appareil est utilise comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeure aisément accessible.
Ne pas ingérer la batérie. Risque de brûlure chimique.
Conserver les batteries neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment à batéries ne se ferme pas de manière sûre, ne plus u Itser le produit et le tenir hors de portée des enfants.
En cas de soupçon d'ingestion d'une baterie ou d'introduc d'un dans une par eti quelconque du corps, demander immédiatement un avis médical.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Alimentation
Cet appareil est conçu pour être alimenté par une prise secteur fournissant un courant alternatif de 100-240 Volts, 50/60 Hz. Toute autre source d'alimentation pourrait endommager l'appareil.
Symbole

Ce marquage indique que l'équipement est conforme à la directive européenne relative aux équipements radio.
Manipulation et utilisation de la pile
Seuls les adultes doivent manipuler la pile. Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sauf si le couvercle du compartiment de la pile est solidement fermé.
La pile en lithium utilisée dans l'unité est de type CR2032 3V. Cette pile est accessible et peut être remplacée.
Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile à l'arrière de l'appareil pour enlever la pile.

Pour remplacer la pile:
Insérez une nouvelle pile dans le porte-pile en orientant la polarité positive vers le haut.
Refermez le couvercle du compartiment de la pile.
EMPLACEMENT DES BOUTONS DE CONTRÔLE
Vue du dessus

Vue arrière

Indicateurs lumineux

PILE DE SAUVEGARDE
En cas de coupure de courant, la pile de sauvegarde permet de conserver en mémoire pendant une courte période les réglages de l'horloge et des alarmes. S'il n'y a pas de pile de sauvegarde dans l'appareil ou si la coupure de courant est trop longue, il faudra à nouveau régler l'horloge et les alarmes.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE ET DU DÉLAI DU RAPPEL D'ALARME
- Posez l'appareil sur une surface plane et stable.
- Branchez une extrémité du câble d'alimentation à la prise CC 5V à l'arrière de l'appareil. Branchez l'adaptateur secteur à une prise électrique.
• L'écran affichera 0:00.
- Appuyez une fois sur SET.
- Les chiffres des heures clignoteront sur l'écran.
-
Lorsque les heures clignotent, appuyez plusieurs fois sur ▲/▼ jusqu'à ce que l'heure désirée s'affiche. Appuyez sur SET pour confirmer.
-
Appuyez et maintenez ▲/▼ pressé pour avancer rapidement le réglage.
-
Les chiffres des minutes clignoteront sur l'écran.
-
Lorsque les minutes clignotent, appuyez plusieurs fois sur ▲/▼ jusqu'à ce que les minutes désirées s'affichent. Appuyez sur SET pour confirmer.
-
Appuyez et maintenez ▲/▼ pressé pour avancer rapidement le réglage.
• Le format d'affichage des heures clignote sur l'écran.
-
Alors que le format d'affichage de l'heure clignote, appuyez plusieurs fois ▲/▼ pour sélectionner le format de 12 heures ou 24 heures. Appuyez sur SET pour confirmer.
- Le délai du rappel d'alarme clignotera sur l'écran.
-
Alors que le délai du rappel d'alarme clignote, appuyez plusieurs fois ▲/▼ jusqu'à ce que le délai du rappel d'alarme désiré apparaisse. Appuyez sur SET pour confirmer.
-
Appuyez et maintenez ▲/▼ pressé pour avancer rapidement le réglage.
- Le délai du rappel d'alarme peut être de 5 à 60 minutes.
ÉCOUTE DE LA RADIO
- Pour mettre la radio en marche, appuyez sur .
- L'affichage indiquera "ON" puis la fréquence radio en MHz.
-
Réglez la fréquence de la station de radio désirée en appuyant plusieurs fois sur ▲/▼.
-
L'antenne filaire se trouvant au dos de l'appareil sert pour la réception FM. L'antenne filaire doit être complètement déployée et correctement positionnée pour optimiser la réception.
-
Appuyez et maintenez ▲/▼ pressé pendant 2 secondes puis relâchez le bouton, l'appareil balayera les fréquences jusqu'à ce qu'il trouve une station de radio dont la réception est suffisamment bonne.
-
Pour régler le niveau du volume, appuyez une fois sur VOL. L'écran affichera "L07". Alors que "07" est affiché, appuyez plusieurs fois sur ▲/▼ pour régler le niveau de volume souhaité de L01 (minimum) à L15 (maximum).
-
Pour éteindre la radio, appuyez sur Zz .
REMARQUE : Veillez à ce que l'appareil soit toujours éloigné des lampes fluorescentes ou d'autres appareils électroniques car elles pourraient perturber la réception radio.
MÉMORISATION DE VOS STATIONS DE RADIO PRÉFÉRÉES
Vous pouvez prérégler jusqu'à 10 stations FM.
- Réglez la fréquence de la station de radio que vous voulez mémoriser en procédant comme indiqué au chapitre « ÉCOUTER LA RADIO ».
- Maintenez SET appuyé jusqu'à ce que l'indicateur MEM apparaisse et que « 01 » clignote à l'écran.
-
Alors que le numéro de mémorisation clignote, appuyez plusieurs fois sur ▲/▼ pour sélectionner la plage désirée.
-
Appuyez à nouveau sur SET pour mémoriser la station.
- Répétez ces étapes pour mémoriser d'autres stations de radio.
- Pour écouter l'une des stations de radio mémorisées, sélectionnez-la en appuyant plusieurs fois sur SET.
FONCTIONNEMENT DES DEUX ALARMES
Avant de régler l'heure d'une alarme, vérifiez que l'horloge a été réglée.
Réglage de l'alarme 1 / Alarme 2
- En mode horloge, appuyez sur . ALI•2
- L'indicateur lumineux AL1 et les chiffres des heures clignoteront sur l'écran.
- Alors que les chiffres des heures clignotent, réglez l'heure désirée pour l'alarme 1 en appuyant plusieurs fois sur ▲/▼.
- Appuyez et maintenez ▲/▼ pressé pour avancer rapidement le réglage.
- Appuyez sur ALI•2 pour confirmer.
• Les chiffres des minutes clignoteront.
- Alors que les chiffres des minutes clignotent, réglez les minutes désirées pour l'alarme 1 en appuyant plusieurs fois sur ▲/▼.
- Appuyez et maintenez ▲/▼ pressé pour avancer rapidement le réglage.
- Appuyez sur ALI•2 pour confirmer.
• « OFF » clignotera sur l'écran.
- Alors que « OFF » clignote, sélectionnez le mode de réveil souhaité en appuyant plusieurs fois sur ▲/▼.
rd = réveil avec la radio
bu = réveil avec la sonnerie
OFF = alarme désactivée
-
Appuyez sur ALI•2 pour confirmer.
-
L'indicateur lumineux AL2 et les chiffres des heures clignoteront sur l'écran.
-
Répétez les étapes de 2 à 7 pour régler le volume de l'alarme 2.
-
Lorsque l'alarme 1 ou 2 retentit, l'indicateur AL1 ou AL2 clignotera.
-
L'alarme sonnera pendant 3 minutes à l'heure préréglée tous les jours et sonnera à nouveau après 9 minutes. L'alarme sera activée pendant 1 heure.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur ou ALI·2 . L'alarme retentira de nouveau le lendemain à la même heure.
Rappel d'alarme
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur Zz . L'alarme sera interrompue puis sonnera à nouveau après le délai préréglé du rappel d'alarme.
REMARQUE: Sivotre secondel alarme est déclén chéeté and disquét la première alarmes sonne ou esten mode de rappel d'atarine, la secondel alarme primerias sur la première alarme (laème (la première alarmes seraré initialisée pour sonnen le jour d'après)ès).
FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE (SOMMEIL)
-
Appuyez deux fois sur RADIO SLEEP pour accéder au mode de fonctionnement sommeil.
• L'indicateur SLEEP s'allumera et "05" (5 minutes) clignotera sur l'écran.
-
Alors que le mode sommeil clignote, appuyez plusieurs fois sur RADIO SLEEP pour sélectionner l'un des délais suivants : 5, 15, 30, 45, 60, 75 ou 90 minutes.
-
La radio s'éteindra automatiquement lorsque le délai sélectionné sera écoulé.
Pour afficher le délai restant, appuyez deux fois sur RADIO SLEEP.
Pour éteindre la radio avant la fin du délai d'arrêt automatique, appuyez sur Zz •
CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ
Afin d'adapter l'intensité de l'affichage en fonction de l'éclairage ambiant de la pièce, appuyez plusieurs fois sur Zz• pour séledi onner une forte ou faible luminosité de l'affichage ou la désactiver. Ce réglage ne peut s'effectuer que lorsque la radio est éteinte ou lorsque l'appareil n'émet aucun son.
SPÉCIFICATIONS
FM 87,5 -108,0MHz
ENTRÉE : CC 5V = 0.6A
--- Courant continu
Pile de sauvegarde: 1 x CR2032
Puissance de sortie maximale: 3W

DANGER
La pile ne doit en aucun cas êtres ingérée: risque de brûlure chimique! (La télécommande) fournie avec cet appareil contient une pile bouton.
En cas d'ingestion, cette pile bouton peut provoquer des brûlures internes graves voire mortelles en seulement 2 heures.
Les piles neuves et usagées doit être gardées hors de portée des enfants. Si le compartiment à pile ne peut plus se fermer correctement, arrêtez d'utiliser l'appareil et gardez-le hors de portée de enfants.
Si vous avez des raisons de croire qu'une pile a été avalée ou insérée dans n'importe quelle partie du corps, appelez immédiatement les urgencies.
Source d'alimentation externe
| Information publiée | Valeur et précision | Unité |
| Raison sociale ou marque déposée, numéro d'enregistrement au registre du commerce et adresse du fabricant | Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd.301, 401 No. 8 Building, Shiguan Industry ParkShangcun Community, Gongming StreetGuangming District 518106 Shenzhen, Guangdong Province, P.R China | |
| Référence du modèle AS0601A-0500600EUL | |
| Tension d'entrée | 100-240 | V |
| Fréquence du CA d'entrée | 50/60 | Hz |
| Tension de sortie | 6C | V |
| Courant de sortie | 0.6 | A |
| Puissance de sorti e | 3 | W |
| Rendement moyen en mode actif | ≥slant 69.65 | % |
| Rendement à faible charge (10 %) | - | % |
| Consommation électrique hors charge | ≤slant 0.1 | W |

Courant alternatif

Équipement de classe II
Pour identifier les équipements répondant aux exigences de sécurité spécifiées pour les équipements de classe II conformément à la norme CEI 61140.
Ce symbole indique qu'une connexion de sécurité à la terre électrique (terre) n'est pas nécessaire.

Pour un usage en interieur seulement
Remplacement d'une batterie par un type incorrect pouvant supprimer une protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium).
Mise au rebut d'une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou coupure d'une batterie ou être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire, susceptible de provoquer une explosion.
Maintien d'une batterie dans un environnement à très haute température pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables.
La batterie soumise à une pression de l'air extrêmement faible pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables.
Les piles doivent être installées en respectant la polarité +/-
Les piles usagées doivent être enlevées de l'appareil.
Ne pas court-circuiter les piles.
Ne pas ingérer la batterie. Risque de brûlure chimique.
[La télécommande fournie avec] Ce produit contient une pile ou accumulateur bouton.
En cas d'ingestion, la pile ou l'accumulateur bouton, peut causer des brûlures internes sévères en à peine 2 heures qui peuvent être mortelles.
Conserver les batteries neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment à batteries ne se ferme pas de manière sûre, ne plus utiliser le produit et le tenir hors de portée des enfants.
En cas de soupçon d'ingestion d'une batterie ou d'introduction dans une partie quelconque du corps, demander immédiatement un avis médical.

MISE AU REBUT


En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement.
Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires etpiles. Nous devons tous oeuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement.
Nous devons tous nous conformer strictement aux lois et règlements de mise au rebut édicté par nos autorités locales. Évitez de jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes, et vos piles usagées, avec vos ordures ménagères.
Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instructions de mise au rebut et de recyclage. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. Le guide d'instruction du produit vous indique exactement comment procéder pour enlever les piles usagées.
Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues aux constantes améliorations que nous apportons à nos produits.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local)
7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h.
Hotline Fnac France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d'un appel local)
Nous nous excusons pour tout inconvénient causé par des incohérences mineures du manuel d'instuctions, pouvant se produire dû à l'amélioration le développement du produit.
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
28/03/2022
WAARSCHUWINGEN
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
28/03/2022
ADVERTENCIAS
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
28/03/2022
ADVERTÊNCIAS
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
28/03/2022
WARNINGS
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
28/03/2022
Description du produit –
Product Description :
Référence commerciale -
Model number / Modelnummer /
Directive équipement radioélectrique (2014/53/UE) –
Radio Equipment directive (2014/53/EU)
Le responsable de cette déclaration est :
Signed by and on behalf of – Signé par et au nom de : Etablissements Darty & Fils
Name - Nom: Predrag Petricevic
Position - Fonction: Directeur du Laboratoire Fnac Darty