GEMINI GSM-100 - Microphone

GSM-100 - Microphone GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSM-100 GEMINI au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GEMINI GSM-100 - page 19
Caractéristiques techniques Microphone à condensateur, directivité cardioïde, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz
Utilisation Idéal pour les enregistrements vocaux, les podcasts et les vidéos
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la grille avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à des chocs violents
Informations générales Compatible avec la plupart des interfaces audio et des enregistreurs

FOIRE AUX QUESTIONS - GSM-100 GEMINI

Quel type de connexion utilise le GEMINI GSM-100 ?
Le GEMINI GSM-100 utilise une connexion XLR pour se brancher à des systèmes audio professionnels.
Est-ce que le GEMINI GSM-100 est compatible avec des caméras ?
Oui, le GEMINI GSM-100 est compatible avec la plupart des caméras équipées d'une entrée XLR.
Comment puis-je résoudre les problèmes de bruit de fond avec le GEMINI GSM-100 ?
Assurez-vous que le microphone est correctement positionné et éloigné des sources de bruit. Vous pouvez également utiliser un filtre anti-pop.
Le GEMINI GSM-100 nécessite-t-il une alimentation fantôme ?
Oui, le GEMINI GSM-100 nécessite une alimentation fantôme de 48V pour fonctionner correctement.
Comment puis-je nettoyer mon GEMINI GSM-100 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur du microphone. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si le GEMINI GSM-100 ne capte pas de son ?
Vérifiez les connexions, assurez-vous que l'alimentation fantôme est activée et testez le microphone avec un autre appareil.
Puis-je utiliser le GEMINI GSM-100 pour des enregistrements en extérieur ?
Oui, mais il est conseillé d'utiliser un pare-vent pour réduire le bruit du vent lors des enregistrements en extérieur.
Quelle est la fréquence de réponse du GEMINI GSM-100 ?
La fréquence de réponse du GEMINI GSM-100 est de 20 Hz à 20 kHz.
Le GEMINI GSM-100 est-il robuste pour une utilisation sur scène ?
Oui, le GEMINI GSM-100 est conçu pour être robuste et résistant aux rigueurs d'une utilisation sur scène.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le GEMINI GSM-100 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de GEMINI ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur GSM-100 GEMINI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSM-100 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSM-100 de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI GSM-100 GEMINI

Introduction Merci d’avoir acheté notre microphone USB GSM-100. Avec des soins et un entretien appropriés, votre unité fournira des années de service fiable et ininterrompu. Le GSM-100 est couvert par une garantie limitée de 1 an* Préparation à la première utilisation Assurez-vous de trouver ces accessoires inclus avec votre microphone USB GSM-100 : (1) GSM-100 USB Microphone (1) Manuel d’utilisation et garantie (1) Support de microphone (1) Câble USB vers Type-C Prudence ① Toutes les instructions d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser cet équipement. ② Pour réduire le risque de choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil. Il n’y a pas de pièces remplaçables par l’utilisateur à l’intérieur. Veuillez référer l’entretien à un technicien de service GEMINI qualifié. N’essayez pas de retourner l’équipement à votre concessionnaire. ③ N’exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur telle qu’un radiateur ou un poêle. ④ Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. Évitez les solvants ou autres détergents de nettoyage. ⑤ Lors du déplacement de cet équipement, il doit être placé dans son carton et son emballage d’origine. Cela réduira le risque de dommages pendant le transport. ⑥ N’exposez pas cet appareil à l’eau ou à la chaleur. ⑦ N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de lubrifiants sur les commandes ou les interrupteurs.USB Microphone

  • Spécialement conçu pour l’enseignement en réseau, l’enregistrement d’écran, les appels vidéo, la conférence, le streaming, les conférences de jeux, la diffusion en direct, adapté aux ordinateurs, téléphones mobiles et tablettes.
  • Puce de carte son professionnelle intégrée, conception sans pilote pour plug and play, compatible avec des systèmes tels que Windows, iOS et Android.
  • La transmission USB 2.0 standard, la fréquence d’échantillonnage élevée et le délai ultra-faible rendent l’enregistrement et la lecture du son plus clairs.
  • Avec la fonction OTG (On-The-Go) pour l’enregistrement haute définition et la diffusion en direct via une connexion USB avec des téléphones intelligents et des tablettes.
  • Microphone à condensateur professionnel intégré avec une sensibilité élevée pour capturer facilement les détails sonores.
  • Bouton de gain du microphone pour régler le volume en fonction de la salle.
  • Interrupteur muet pour activer ou désactiver le signal sonore rapidement à tout moment.
  • La surveillance en temps réel, vous permet de régler le volume du microphone en fonction de la situation d’écoute, pour obtenir l’effet de captation et d’enregistrement idéal du son.
  • Capteur tap-to-mute avec indicateur d’éclairage RVB, si les lumières sont allumées, le micro est actif, si la lumière est éteinte, le micro est coupé.
  • Interrupteur de réduction du bruit, vers le haut vers le système de réduction de bruit actif, vers le bas pour le fermer.
  • Filetage standard 5/8 27, peut être monté sur la plupart des supports de microphone standard. Fonctionnalités Graphique de réponse en fréquence Transmission de données: USB2.0 Taux d’échantillonnage: 48KHz / 16bit Réponse en fréquence: 20Hz ~ 20KHz Type de condenseur: Φ14mm Motif polaire: cardioïde Sensibilité: -36dB±3dB Max SPL: 115dB (THD≤1% à 1KHz) Impédance de sortie casque: 16 ~ 60Ω Puissance de sortie casque (RMS): 100mW Rapport S / N: 92dB (pondéré A) SpécificationsUSB Microphone

① Commutateur de sourdine : Touchez-le pour couper ou réactiver le son du microphone. Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur de sourdine, les lumières s’éteignent et le microphone cesse de capter le son. Lorsque vous touchez à nouveau l’interrupteur de sourdine, les lumières RVB sont allumées et le microphone commence à capter le son. ② Lumières RVB en sourdine: Lorsque les lumières LED sont allumées, le microphone est en direct / capte le son. Lorsque la lumière est éteinte, le microphone est coupé ou ne reçoit pas d’alimentation. ③ Bouton de réglage du volume: Tournez le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter progressivement le volume du microphone et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume du microphone. ④ Réduction du bruit de fond (BNR): Appuyez sur le bouton BNR pour activer / désactiver l’annulation du bruit. ⑤ Port 3,5 mm: Connectez-vous à un casque pour une surveillance en temps réel. ⑥ Interface USB: Connectez le microphone à l’ordinateur ou au téléphone mobile pour l’alimentation. Fonctions du produit Mode d’emploi (PC / MAC)

① Connectez le microphone à un ordinateur via un câble USB-C vers USB . L’ordinateur identifiera le microphone et terminera automatiquement l’installation du pilote. ② Paramètres du pilote :Windows: Réglez le périphérique «Enregistrement» «GSM-100» du haut-parleur du système comme périphérique par défaut. Mac OS: Entrez les paramètres audio sous le périphérique de préférence système et sélectionnez «GSM-100» comme périphérique d’entrée. ③ Connectez un casque ou un haut-parleur actif au port 3,5 mm situé à l’arrière du microphone pour la surveillance. ④ Ouvrez le logiciel de vidéoconférence, le logiciel de messagerie instantanée ou le logiciel d’enregistrement pour les vidéoconférences, le chat vocal, la diffusion réseau, etc. Remarque: Vous aurez besoin d’accessoires supplémentaires pour utiliser la fonction OTG du GSM-100. Android: Câble USB-C standard iOS : Câble USB-C vers Lightning (ou adaptateur) ① Connectez le microphone au téléphone ou à la tablette via le câble/adaptateur approprié. Le téléphone / tablette identifiera automatiquement le microphone défini comme entrée audio. ② Ouvrez votre application d’enregistrement, le microphone doit être prêt à l’emploi. Vous pouvez surveiller l’audio du mic et du téléphone à partir de la sortie casque du GSM-100. Instructions d’utilisation OTG (Android / iOS) Sou nd PlaybckRecordingSounds CommunicationsSelectarecordingdevicebelowtomodifyitssettings:Microphonegemini GSM-100DefaultDeviceFrontMicRealtekHighDefinitionAudioReadyConfigure SetDefault propertiesOK Cancel APPLYSoundSearchSoundEffectsOutputlnput Sel ect a de vice f or so und in put: Name lntema lMicropho ne gemini GSM-100 USB Built- IN Type Sett ings fo r the sel ected d evice : lnpu t volum e: lnpu t level : Outp ut volu me: Mute Show v olume i n menu ba r ?USB Microphone

L’indicateur ne s’allume pas lorsque le microphone est allumé ou que le son produit par le microphone ne peut pas être surveillé. ① Vérifiez si la prise USB du microphone est correctement connectée à l’interface USB de l’ordinateur. Si ce n’est pas le cas, débranchez- le et réessayez. ② Vérifiez si le casque est correctement connecté au port 3,5 mm du microphone. Si ce n’est pas le cas, débranchez-le et réessayez. ③ Lorsque le microphone est connecté à un ordinateur, vous devez allumer le périphérique «Enregistrement» du haut-parleur système et sélectionner «Surveiller l’appareil» dans l’onglet des propriétés du périphérique «GSM-100». Le son du microphone ne peut pas être enregistré ou le volume d’enregistrement est trop faible. ① Lorsque le microphone est connecté à un ordinateur pour une utilisation, vérifiez si le volume du microphone du GSM-100 est trop faible. Si oui, réglez le volume pour voir s’il revient à la normale. ② Vérifiez si le bouton de réglage du volume est baissé. Si oui, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour voir si le volume revient à la normale. Il y a un retour acoustique lorsque le microphone est connecté à un haut-parleur. ① Si votre logiciel dispose de la fonction d’annulation d’écho, veuillez l’activer. ② Éloignez la partie captation du microphone du haut-parleur actif tout en gardant une distance appropriée. ③ Réduisez le volume du microphone ou le volume de sortie du haut- parleur. DépannageUSB Microphone

Pour éviter d’éventuelles blessures corporelles ou des dommages matériels causés par un choc électrique, une température élevée, un incendie, un rayonnement, une explosion, des risques mécaniques et une mauvaise utilisation, veuillez lire et observer les éléments suivants avant d’utiliser le produit. ① Lors de l’utilisation du produit, veuillez régler le volume de l’appareil à un niveau approprié. Ne l’utilisez pas pendant une longue période lorsque le volume est élevé pour éviter une défaillance du produit et des dommages auditifs. ② S’il y a une anomalie (comme de la fumée, une odeur, etc.) pendant l’utilisation, veuillez éteindre l’interrupteur d’alimentation et débrancher immédiatement la prise d’alimentation, puis envoyer le produit au revendeur pour entretien. ③ Le produit et les accessoires doivent être placés à l’intérieur dans un endroit sec et ventilé. Ne les conservez pas longtemps dans un environnement humide et poussiéreux. Gardez le produit à l’abri du feu, de la pluie, de l’eau, des collisions excessives et évitez de jeter, de faire vibrer le produit ou de couvrir ses trous de ventilation pendant l’utilisation, afin de ne pas endommager sa fonction. ④ Si le produit doit être fixé au mur ou au plafond, assurez-vous de le fixer en place. ⑤ Lors de l’utilisation du produit, vous devez respecter les règles de sécurité applicables. Veuillez ne pas utiliser le produit dans les occasions qui sont clairement interdites par les lois et règlements pour éviter les accidents. ⑥ Veuillez ne pas démonter, réajuster ou réparer le produit par vous- même pour éviter toute blessure personnelle. Si vous avez des questions ou des besoins en matière de service, veuillez contacter le SERVICE CLIENT GEMINI. Consignes de sécuritéUSB Microphone

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : GSM-100

Catégorie : Microphone