7746 - Cave à vin TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7746 TRISA au format PDF.
| Type de produit | Cave à vin |
| Marque | Trisa |
| Modèle | 7746 |
| Capacité approximative | 40 à 60 bouteilles |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 85 x 57 cm |
| Poids | 30 kg |
| Alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Réfrigérant | R600a (inflammable) |
| Mousse isolante | Cyclopentan (inflammable) |
| Zones de température | Zone supérieure et zone inférieure réglables séparément |
| Éclairage intérieur | Oui, avec interrupteur |
| Réglage de la température | Commande électronique avec affichage |
| Plage de température | 5 °C à 20 °C (estimation) |
| Classe climatique | N (température ambiante 16 °C à 32 °C) |
| Distance minimale au mur | 10 cm à l'arrière |
| Pieds réglables | Oui, pour mise à niveau |
| Porte réversible | Non spécifié, mais ajustable via charnières |
| Entretien et nettoyage | Déconnecter l'appareil, nettoyer l'intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pieces détachées et réparabilité | Ampoule, clayettes, joints de porte ; réparations par un professionnel |
| Garantie | 5 ans |
| Sécurité | Verrouillage enfant non mentionné ; prise FI (30 mA) recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7746 TRISA
Questions des utilisateurs sur 7746 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7746 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7746 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI 7746 TRISA
FR – Armoire climatique du vin
IT – Cabinet clima vino
Directives de sécurité Directives de sécurité

- Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effec-tuées par des enfants sans surveillance.
- Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).

- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.

- Au cas où l'appareil est désaffecté, marié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dom-mages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule. - Ne pas mettre des doiqts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.
- Ne stocker aucune substance corrosive / à base de solvant à l'intérieur.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé / laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil. La température ambiante ne doit pas descendre en dessous de zéro.
- Retirer la fiche en cas de mauvais fonctionnement, avant chaque nettoyage ou entretien, en cas d'interruption ou après utilisation.
- Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) — les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même — danger de blessure!
- Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pas bloquer les ouvertures / aérateurs / circulation d'air. A l'arrière, respecter une distance minimale de 10 cm par rapport aux murs.
- Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel. Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.


AVERTISSEMENT:
- risque d'incendie/matières inflammables. Ne pas endommager le circuit de réfrigérant.
- Attendez 1 à 2 heures d'activation. La prise électrique doit être accessible à tout moment.
- Cet appareil contient de la mousse inflammable (Cyclopentan). Ne faites pas fonctionner à proximité d'un feu.
- Danger! Le réfrigérant R600a dans le circuit de réfrigérant est nocif pour la santé et hautement inflam-mable. Lorsque le liquide s'écoule, éliminer toutes les sources d'inflammation et éviter tout contact !
Elimination / Protection de l'environnement

- Recyclez les appareils, les accessoires et l'emballage dans le respect de l'environnement. Ce symbole sur l'appareil ou sur l'emballage indique que l'appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager non trié, mais qu'il doit être éliminé séparément. Déposez l'appareil dans un point de collecte pour le recyclage et la mise au rebut des équipements électriques et électroniques au sein de l'UE et dans les autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective des équipements électriques et électroniques. En vous débarrassant correctement de l'appareil, vous contribuez à éviter les éventuels risques pour l'environnement et la santé qui peuvent être causés par un traitement inapproprié des appareils usagés. Le recyclage des ma-tériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Mettre immédiatement au rebut les appareils présentant un défaut dangereux et s'assurer qu'ils ne peuvent plus être utilisés. Cet appareil est soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Respectez les prescriptions actuellement en vigueur. En cas de doute, contactez votre organisme de traitement des déchets. Si vous remplacez l'appareil par un nouveau, le vendeur est légalement tenu de reprendre au moins gratuitement l'ancien pour le recycler. Pour le marché allemand, la règle est la suivante : à l'achat d'un appareil neuf, vous avez le droit de retourner l'ancien appareil correspondant à votre revendeur. Les revendeurs d'appareils électriques et électroniques disposant d'une surface de vente d'au moins 400 m² ainsi que les commerces alimentaires disposant d'une surface de vente d'au moins 800 m² qui vendent régulièrement des appareils électriques et électroniques sont en outre tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés, même sans achat d'un appareil neuf, si aucune dimension de l'appareil usagé ne dépasse 25 cm. Renseig-nez-vous auprès de votre revendeur local sur les possibilités de reprise.


Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer et jaignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous confamer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Capacité de remplissage
Capacità completa
Filling capacity
Cet appareil de réfrigération est fabriqué à partir de matériaux exempts de CFC.
Açarel allumé / leint
Lumière allure l'eteint
Réclace de la température
Apparel alumé Léteint
Réclage de la température zone supérieure / inférieure
Lumière allume, réceint et touche shift 30°F
Luce acceso / spento e tasto shift
Light on / off & shift key °C
Alignez les armoires de manière à ce que les portes scient exactement de niveau. Si nécessaire, ajustez la hauteur à l'aide des pieds ou les charnières de la porte.
2 Lassen Sie mindestens 4-6mm Abstand zwischen den beiden Geräten. Laissez un espace d'au moins 4 à 6 mm entre les deux appareils.
Installation dans l'obre inverse
| Licht funktioniert nicht | Cerat am Strom oder ausgeschaltet? Befekte Sicherung/Birze? Licht eingeschaltet? |
| La lumière ne fonctionne pas | - Apouré sous-cension ou écartel+retable/apposée de réchet avec ? La lumière non allume! |
| La luce non funziona | - Apourcêchir accuta un spiked holique/bulbe où lesse ? Luce accaël! |
| Light does not work | Appliance en power or switched diff. broken fuse/bulls? Light switched on? |
| La luz ne funciona | - ¿Aparale emontido-se apagada? ¿u isiteltumate la défection? - Luce emontida! |
| Gerät vibriert | - Fürse kornekt justiert? Steht das Gerät eben? |
| L'appareil vibre | - Les pieds sont-le correspèment qualifié l'appareil est-là rineau? |
| L'apparecchio vibra | - pèrid sano regolé la cour tamerie! l'apparecchio è in piarou! |
| Appliance vibrates | - Are the les correct y adlusive? Is the copliance level? |
| El aparato vibra | - ¿Salan los pies correlamente apes calada? ¿Sà la aparato miechade? |
| Gesamt macht laute Geräusche | Stent cas des Geset eben! "Kosten" die merwände? Kärtermittel in Bewegung? |
| L'appareil fait des bruits forts | L'appareil est il au niveau ? Les paros inférieures cèment elles ? Le fluoc frigolène l'iscout-l-l-l ! |
| L'apparechie fa dei rumari forts | L'apparechio e in piano ? Le gareli interne schonclabono ? Il refrigerante peide ? |
| Appliance makes loud noises | - s the appliance ions ? Are the interior wall crackling ? Fove de refrigerant ? |
| El aparato hace ruidos fuertes | - Esta el aparato niveada ? Crujen las pareos interentes ? Way una fuga de refrigerante ? |
| Türe schliesst nicht richtig | — Seût das Gerät eben? Dichtung/Wagnet fehleihalt? Wurde die Türe falsch montert? Sind de Tabloire nicht comptet zurück geschoben? |
| La porte ne se ferme pas bien | C'appareil est il au niveau? Joint détachéité ou amant détectaux? La porte a t'elle éne mal montée? |
| Les éagles n'avnt elles pas été como l'élément repoussées? | |
| La porta non si chiude bene | Cuamizione o magnete difectuosa? La porta è mortata male? |
| — Gili scullait non sono studi sphil completamente indicatior? | |
| Door does not close properly | s the appliance level? Broken seal or magnet? s the door incorrectly mounted? |
| — Are the shelves not pushed back competely? | |
| La puerta no cierra bien | ¿Està è aparato rivelsada? ¿Gama o lindir détectuosa? La puerta està mal montarà? |
| — Las eslantias no estaban comptamente desplazadas nocla atrás? |

Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantia – Nota
DE F ü rliches Geschäft erziert sich hürden, ihre Gesamt auf Kreditdum. Die Garantleistung deserbt im Steuern nicht der Späuter eines Gesam und Materialsores Elektationstehlem. Die Röderante mit Risikierung des Kreditbetrags ist nicht nicht werden, zum den Gesamt bewirkschen ausgewöben sind normale Unterstützung geneübliche Gebäufer, Änderung des Originalsundes, Reitungsbezückschenden, Folgen onschaffender- Behandung oder Beschäftung durch der Käufer oder Entpersomern Schulden, die auf aussatz Immistäre zuführend oder die durch Kreditnere unsrecht werden. Die Garantleistung sehr verkaus, dass das schaffte Gehalt mit der von der Sieheile le Gärten und untergegen, wie Abscherräte vorhälten ist.
Bei allfälligen aktiven, umühlen, zum Seiten (unsumm Kunden durch 1414-935-000 m. Sollie ein Auskaun richtig sein, wird der Kunderland zusammen mit frühere eine Lösung anders.
FR Pour cet appareil, nous vous offens une garantie de 5 ans à compte de la date d'habat. La garantie crove e emplorent sur le réparation d'un appareil présentant ces cedats de malèche et ne de fabrication... ce valeur est le bonnerent du montant, ce l'acté n'est pas possible. La garantie ne couvrer pas l'assure normale. L'utilisation induktifée, le medium de l'étaire et origin, les l'assure de nettoyage, les comptères comme une maubain manilles ou des thrommes guinés au l'étaire, dans les liens, des thrommes dans les livres scétifices ou des aux solaires, la garantie roge que l'appaire d'eurum sur présent avec le tube de garantie d'acte et simple par le Paris de vence.
Le cas d'errance de fabrication, une aide noire serve carrière au 1414 392 10:30. Si un échéant est nécessaire, le woix été détricée travailler avec van pour insouvant une fusion.
IT Questo disposizione, diefficiente una garza claviò a uniti callo alla acquida. Le garanzia accopo la sinalazione o pararezione dei dispettivi con disfetti di strucieze di 1° incituzione. Il neve come indorse dell'incurto dell'opposivo non è possibile. La garanzia non risper la monte e una Pina industriali, l'altirazione delle condizioni originali. I lavori più la conseguenze di un use incropole o corri di parte dell'acquirente o d'ertz, dann devuta a costanze estere o causati da outre le. La garanzia ricchie che i depositro effettiva so presenta con la schesa al garza a carita e finista ca punto revita. In caso di erenti di procedura, diltramare i moste o servizi clienti —41 4193 00 30. Se una scamba è necessario, il servizi clienti lavorate con rol per bevare una soluzione.
EN. For this device, the entire year's 4-year warranty from the close of purchase. The warranty concerns are requirement or repair or a derivative with material or manufacturing defects. The return with refund of the purchase amount is not possible. The warranty, does not cover normal wear and test industrial use, alteration of the original condition, cleaning work; the consequences of improper handling or damage by the buyer third parties, damage due to external circumstances or caused by battleless. The warranty requires that the effective device is present with the warranty care issued and signed by the point of sale. In case of any manufacturing errors, call our customer service - 411530030. Should an exchange be necessary, the customer service will work with you to find a solution.
ES para este dispositivo, le ofreceros, una garantía de 5 años a partir la fecha de compra. La garantía cubra la sustración o reparación de un discusístico con defectos de motaría o de fabricación, la devendador con crevulación del inorte de la compra es posible. La garantía no cubra el desgaste normal el uso industrial, la alteración de el condío original, el trabajo de limpeza, las conscue sus de una manipulación inadecución y datos por parte del conocesor y el centro, dar es cedidos a las chuadas óndas óndas o ciezes por botarias. La garantía requiere que el dispositivo defectarse está presente con una obra de garantía la fechada y firmada por el penta de venta.
En caso de cualquier estar de fabricación, lante una serie de servicio al cliente al 141 41 933-08 30. En caso de ser necesario en inmunamiento, el servicio a ulterior indiquetó como asesor para resultar una solución.
Garantieschein 5 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 5 années de garantie | Garanzia 5 anni di garanzia | Guarantee 5 years warranty | Certificado de garantía 5 años de garantía

Model/Lrzeugis Modele/Produit Modela/Produto Model/Product Modela/Producto
Seriennummer Numéro de série Numero di serie Serial number Numero de serie
Liste des pièces de rechange et des accessoires