Zanotti Bi-Block BGS330DB13XXB - Réfrigérateur DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Zanotti Bi-Block BGS330DB13XXB DAIKIN au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DAIKIN Zanotti Bi-Block BGS330DB13XXB - page 31
Caractéristiques techniques Réfrigérateur DAIKIN Zanotti Bi-Block BGS330DB13XXB
Type d'appareil Réfrigérateur bi-bloc
Capacité de réfrigération 330 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (L x P x H) Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm, Hauteur : 185 cm
Poids 75 kg
Utilisation Idéal pour les professionnels et les commerces alimentaires
Maintenance Nettoyage régulier des surfaces intérieures, vérification des joints de porte
Réparation Service après-vente recommandé pour les réparations techniques
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surcharges
Informations générales Produit conçu pour une utilisation intensive, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Zanotti Bi-Block BGS330DB13XXB DAIKIN

Le réfrigérateur ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température adéquate.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez qu'il est bien nivelé et qu'aucun objet ne bloque le ventilateur.
Comment dégivrer mon réfrigérateur ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Vous pouvez également utiliser un ventilateur pour accélérer le processus.
Les aliments se gâtent trop rapidement, que faire ?
Vérifiez que la température intérieure est correctement réglée, idéalement entre 0 °C et 4 °C. Assurez-vous également que les joints de porte sont étanches.
Des odeurs désagréables émanent de mon réfrigérateur, que faire ?
Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur avec un mélange d'eau et de bicarbonate de soude. Vérifiez également que les aliments ne sont pas périmés.
Comment nettoyer le filtre de mon réfrigérateur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour localiser et retirer le filtre. Lavez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le réfrigérateur ne refroidit pas assez, que faire ?
Vérifiez que les évents de circulation d'air ne sont pas bloqués et que l'appareil n'est pas surchargé. Assurez-vous également que le thermostat est réglé correctement.
Y a-t-il une garantie pour mon réfrigérateur ?
Oui, le réfrigérateur DAIKIN Zanotti BGS330DB13XXB est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment régler la température de mon réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur votre modèle.
Que faire si la lumière intérieure du réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule pour voir si elle doit être remplacée. Si cela ne résout pas le problème, il peut s'agir d'un problème électrique interne.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Zanotti Bi-Block BGS330DB13XXB - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Zanotti Bi-Block BGS330DB13XXB de la marque DAIKIN.

MODE D'EMPLOI Zanotti Bi-Block BGS330DB13XXB DAIKIN

Avertissements importants et de sécurité

Tableau récapitulatif des plaquettes

Fonctionnement de la machine

Déplacement de la machine

Espaces libres à respecter

Fixation du panneau à distance

Protections et précautions de sécurité

Branchement de la machine aux sources d’énergie

Branchement énergie électrique

Commandes électriques

Panneau de commande et de contrôle

Contrôles et réglages à effectuer

Schéma installation électrique de la machine

Entretien et réparation de la machine

Interventions devant être effectuées par des professionnels qualifiés ou par le constructeur

Alarmes signalisées par le contrôleur électronique

Commande des pièces détachées

Mise au rebut de la machine INDE32 Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un produit Uniblock. Nous vous prions de lire attentivement cette notice préparée expressément avec des conseils et des instructions sur le mode d'installation correct, sur l'emploi et l'entretien du produit, afin d'utiliser au mieux toutes ses caractéristiques.

Avertissements importants et de securite Ci-après vous trouverez des recommandations concernant la sécurité, à suivre pendant l’installation et l’utilisation de la machine. L'installation de la machine doit être effectuée suivant les schémas et les instructions fournis par le constructeur. Les dommages provoqués par des raccordements incorrects sont exclus. Le conducteur neutre, même si relié à la terre, n’est pas admis comme conducteur de protection. L’installation électrique de l’endroit où l’installation est effectuée doit être conforme aux normes en vigueur pour les installations électriques. L’entretien de la machine doit être effectué par des professionnels qualifiés ou par le constructeur, suivant toutes les dispositions de la normative EN378. AVERTISSEMENT Pour éviter des coupures aux mains, utilisez des gants de protection

Pour toute utilisation non prévue de la machine, en particulier en ce qui concerne la plage d’utilisation ou de toute façon pour toute intervention à effectuer sur la machine, il est fait obligation à l’utilisateur de se renseigner auprès du constructeur en ce qui concerne d’éventuelles contre-indications ou dangers provoqués par un usage impropre de la machine. La machine doit être utilisée conformément au mode d’emploi et pour l’usage prévu par le constructeur. Toute utilisation incorrecte de la machine représente une condition anormale et peut endommager la machine et représenter un grave danger pour la santé des personnes. ATTENTION La machine n’a pas été construite pour travailler dans un milieu explosif. Il est donc absolument interdit d’utiliser la machine dans un lieu avec danger d’explosion.

ATTENTION La machine n’a pas été construite pour travailler dans un milieu salin. Dans ce cas, il faut protéger le condenseur ou l’évaporateur avec des systèmes plus appropriés. En cas d’entretien nécessitant d’intervention sur le circuit frigorifique, il faut vider l’installation et rétablir la pression atmosphérique. AVERTISSEMENT Le fluide frigorigène ne doit pas être dégagé dans l’atmosphère, mais il doit être récupéré par des techniciens spécialisés disposant des équipements prévus à cet effet.

Le complément de charge de frigorigène doit être effectué suivant les indications qui figurent sur la plaquette technique concernant le type et la quantité. Il est interdit d’utiliser des fluides frigorigènes différents, encore moins des frigorigènes inflammables (hydrocarbures) ou de l’air. Il est interdit d’apporter des modifications ou des altérations au circuit frigorifique ou à ses composants, par exemple des soudures sur le corps compresseur. L’utilisateur final doit protéger l’installation contre les dangers d’incendie provenant de l’extérieur.33

Tableau récapitulatif des plaquettes

1) Année de fabrication

7) Absorption au démarrage

8) Puissance nominale compresseur

11) Numéro schéma électrique

Ecoulement de condensation

Attention : avant d’intervenir sur la machine, couper le courant

Brancher ce câble à un disjoncteur magnétothermique. Jamais directement à la ligne principale

Couleur fils câble secteur

Attention – important : nettoyer de temps en temps le condenseur avec un jet d’air de l’intérieur vers l’extérieur. A effectuer lorsque la machine est arrêtée.

Câble lumière chambre

Description de la machine Les unités de la série SB sont des groupes frigorifiques condensés par air ou par eau (option) construits selon le principe d'unité monobloc. Ils sont composés de:

une unité de condensation installée à l’extérieur de la chambre froide

une unité d’évaporation installée à l’intérieur de la chambre froide

un tableau électrique de contrôle et de commande, situé sur l’unité de condensation, équipé d’un panneau de commande à distance fixé à la paroi

deux tuyaux préchargés de frigorigène à brancher aux raccords correspondants situés sur l’unité de condensation et sur l’unité d’évaporation.

Fonctionnement de la machine Les uniblock GS sont des groupes frigorifiques à compression dans lesquels le froid est produit par vaporisation à basse pression d’un fluide frigorigène liquide, type HFC, dans un échangeur thermique (évaporateur); la vapeur qui se produit est ramenée à l’état liquide par compression mécanique à une pression plus élevée, suivie d’un refroidissement dans un autre échangeur thermique (condenseur). Le compresseur frigorifique est de type hermétique, à mouvement alternatif, alimenté par le réseau électrique monophasé ou triphasé. Le dégivrage, par résistances électriques, est automatique et programmé à l’avance, avec une fréquence cyclique, avec la possibilité d’intervention même manuelle.

Déplacement de la machine Le déplacement de la machine peut être effectué avec des moyens de levage et transport.DEVISSER LES VIS DE FIXATION POUR ENLEVER LA PALETTE DE LA MACHINE (fig. A). AVERTISSEMENTS Faites beaucoup d’attention à ce que personne ne se trouve dans la zone de manoeuvre du moyen de levage et transport, de façon à empêcher toute possibilité d’accident aux personnes pendant le déplacement de la machine.

Lorsque la machine est emballée dans une caisse ou dans une caisse à claire-voie en bois, le déplacement devra être effectué en élinguant l’emballage de façon adéquate. Fig. A35

Faites beaucoup d’attention à ce que la vitesse de levage de la machine emballée n’entraîne des oscillations pouvant provoquer la chute de l’unité.

Signalisations Le constructeur a prévu l’apposition d’écriteaux d’avertissement et attention avec les signalisations figurant dans le tableau récapitulatif.

Mise en place de la machine Pour obtenir un fonctionnement optimal de l'unité nous conseillons de :

Placer la machine dans une pièce ayant un bon rechange d'air et éloignée de sources de forte chaleur.

Ouvrir la chambre le moins possible.

S'assurer que l'unité ait la possibilité d'une bonne aspiration et d'une expulsion de l'air toute aussi bonne.

Brancher au dégagement de l'eau de condensation se trouvant sur la partie inférieure de l'unité, un tuyau pour l'évacuation de l'eau. N.B.: Les unités SB sont équipées d’un système d'évaporation de l'eau de condensation, le tuyau d’évacuation n’est qu’une précaution en cas d'anomalies de fonctionnement ou d'utilisation. Evacuation des condensats D1036

Espaces libres à respecter Dans le but de permettre un usage correct de la machine et un entretien aisé de celle-ci, dans des conditions de sécurité, l’installation doit être effectuée de façon à respecter les espaces libres minimums pour l’ouverture de la machine.

Montage Fixer l’unité de condensation à la paroi avec les fischer prévus à cet effet. Monter ensuite l’unité d’évaporation de la façon suivante:

Puis faire les trous sur le plafond de la chambre froide en respectant la distance de la paroi 140 cm. Solution 1 Solution 3 Solution 2 Installation sur une chambre avec plusieurs unités

Unir les connecteurs placés sur l’évaporateur et sur l’unité de condensation avec les câbles sonde et puissance ( de la même longueur du tuyau pré- chargé de gaz pour les modèles SPO/GS et de longueur standard 10 mètres pour les modèles DBO/DBS jusqu’au mod.135).

Brancher un tuyau pour l’évacuation de l’eau au trou d’écoulement des condensats, situé dans la partie inférieure de l’évaporateur.

Fixation du panneau à distance: Fixer le fond du panneau à distance à la paroi choisie en utilisant les trous existants et en veillant à maintenir une position verticale. Ranger le câble de branchement entre le panneau et l'unité en prenant soin de ne pas le mettre près d'autres câbles existants dans l'installation. ATTENTION Le panneau à distance ne peut pas être installé à plus de 10 m de distance du monobloc ; en cas de distances supérieures il faut utiliser un module long distance. ATTENTION Vérifier que l’unité et les dispositifs qu’elle contient n’aient pas été endommagés pendant le transport, en particulier les composants fixés à la porte du tableau électrique et les tubes de l’installation frigorifique. Procéder ensuite à l’installation sur la chambre froide suivant les schémas, en faisant beaucoup d’attention au branchement électrique. Evaporateur GS34038

Protections et précautions de sécurité Le constructeur a prévu les protections mécaniques suivantes: 1. Protections fixes latérales et frontales de l’unité d’évaporation et de l’unité de condensation: elles sont fixées à la charpente par des vis de blocage.

2. Protections fixes externes électroventilateurs sur l’unité d’évaporation: elles sont fixées par des vis.

Le constructeur a prévu les protections électriques suivantes: a. Protection thermique ventilateurs (incorporés dans les moteurs) à rétablissement automatique: protection des électroventilateurs contre des absorptions élevées de courant Pressostat haute pression à rétablissement automatique (seulement pour les groupes où il est prévu): protection contre des pressions trop élevées

AVERTISSEMENTS Les protections ont été prévues par le constructeur dans le but de sauvegarder l’intégrité de l’opérateur pendant le travail

Nettoyage de la machine Nettoyer la machine avec soin, en enlevant la poussière et les substances étrangères et les salissures qui se sont éventuellement déposées pendant le déplacement de la machine, avec des détergents ou des dégraissants. ATTENTION Ne pas utiliser de solvants

Branchement de la machine aux sources d’énergie externes ATTENTION Avant d’effectuer le branchement électrique, vérifier que le voltage et la fréquence du réseau d’alimentation correspondent à ceux qui sont indiqués sur la plaquette de l’unité et que la tension soit comprise entre une marge de +/-10% de la valeur nominale. et que la tension soit comprise entre une marge de +/-10% de la valeur nominale.

Branchement énergie électrique Après avoir effectué un contrôle préalable des composants du tableau, on procède au branchement électrique. ATTENTION Le branchement à la ligne doit être effectué en utilisant un dispositif de protection approprié (magnétothermique ou magnétothermique différentiel), choisi par l’installateur selon le type de ligne et l’absorption indiquée sur la plaquette de la machine. Lorsque dans une même chambre il y a plusieurs unités, il faut que chaque machine ait son dispositif de protection. Effectuer la connexion suivant la couleur des fils qui sortent du câble d’alimentation:39

a) 230V/1/50-60 Hz Trois fils Bleu = Neutre Jaune/Vert = Terre Marron = Phase b) 230V/3/50-60 Hz Quatre fils Gris = Phase Jaune/Vert = Terre Marron = Phase Noir = Phase c) 400V/3/50 Hz Cinq fils Bleu = Neutre Jaune/Vert = Terre Marron = Phase Noir = Phase Gris = Phase Nous conseillons l’installation d’un micro-interrupteur (non fourni) sur la porte de la chambre froide, qui produit, à chaque ouverture, automatiquement:

allumage lumière chambre, l’unité s’arrête.

déconnexion alarme température (pendant environ une heure après la fermeture de la porte). L’unité est équipée d’un câble nécessaire à cette connexion selon cette condition:

contact micro-interrupteur fermé = porte fermée. ATTENTION Le micro-interrupteur n’est pas fourni avec l’unité. Si le câble micro porte est coupé ou endommagé, on aura les mêmes conditions comme au cas où la porte est ouverte avec le micro porte connecté. Un câble pour la connexion de la résistance porte est fourni avec les unités de la GAMME “B” (Basse température). Cette connexion doit être effectuée en utilisant un fusible opportunément dimensionné selon la résistance de la porte. L’unité est équipée aussi du câble pour la connexion de la lampe éclairage chambre froide (la lampe éclairage chambre froide doit avoir une tension de 230 Volt et une puissance maximum de 100 Watt). ATTENTION Ne pas brancher les câbles micro porte, éclairage chambre ou résistance porte à la ligne 230 Volt. Les plaquettes qui se trouvent sur chaque câble indiquent le branchement à effectuer.

AVERTISSEMENT Le remplacement de parties électriques défectueuses devra être effectué uniquement par des professionnels qualifiés. Le branchement électrique doit être effectué par une personne compétente.

Ce branchement est nécessaire seulement si la condensation est par eau et doit être effectué en respectant les indications ENTREE et SORTIE eau situées près des tubes auxquels il faut se brancher. N’oubliez pas que le diamètre des tubes utilisés pour ce branchement ne doit jamais être inférieur à celui des tubes installés sur l’unité et que la pression minimale pour obtenir une bonne circulation de l’eau doit atteindre au moins 1 bar.40

Commandes électriques

Panneau de commande et de contrôle

SET Appuyer et relâcher Visualiser et modifier le point de consigne Valider PRG Appuyer et relâcher Visualiser les éventuelles alarmes (si existant) Accéder au menu Etat Machine Appuyer au moins 3 secondes pour Accéder au menu de Programmation BOUTON TACTILE Rotation à droite Parcourir les options du menu Augmente les valeurs Rotation à gauche Parcourir les options du menu Baisse les valeurs ON/OFF Appuyer et relâcher Fonction pour sortir ESC Appuyer au moins 3 secondes pour allumer/éteindre l’automate (Standby) ALLUMAGE Appuyer et relâcher allumer/éteindre la lumière41

Allumage permanent: alarme active Clignotant: alarme silencieux Off: unité en fonctionnement normal

Allumage permanent: L’unité est arretée Off: l’unité est allumée

Allumage permanent: locage modification paramètres Allumage permanent: compresseur fonctionnant Clignotant: visualisation menu en cours Off: unité en fontionnement normal Clignotant: retard, protection,activation bloqué

Off: compresseur pas en fonctionnement

Allumage permanent: dégivrage actif Allumage permanent: ventilateur évaporateur actif clignotant: égouttage Off: dégivrage pas en fonctionnement Clignotant Forçage ventilateur manuel ou par entrée digitale

Allumage permanent: visualisation température Allumage permanent: visualisation température Off: autres fonctions Off: autres fonctions

Pas utilisée Allumage permanent: lumière chambre allumée Off: lumière éteinte

Pas utilisée NOTE: A l’allumage l’automate va exécuter un test; pendant quelques secondes l’afficheur et les lampes clignotent, pour vérification de leur bon fonctionnement. Si la lumière chambre est allumée, l’icone “Lumière” sera allumée de manière permanente et l’afficheur visualisera la valeur de la température chambre et l’inscription ON. ATTENTION Si le clavier n’est pas reconnu, l’afficheur visualisera E8. Si c’est le cas, il faut vérifier les connections électriques entre l’afficheur et la platine générale. Si les connections sont correctes, il est nécessaire de remplacer le clavier. DEGIVRAGE Appuyer au moins 3 sec pour activer la fonction de dégivrage

BLOCAGE PROGRAMMATION PARAMETRES

Appuyer les 2 boutons en même temps au moins pendant 3 sec pour bloquer l’entrée au menu de Programmation Pour débloquer le clavier, répéter le même mode opératoire42

Contrôles et réglages à effectuer Avant de mettre en marche la machine, il faut vérifier : - que les vis de blocage soient serrées que les branchements électriques aient été effectués correctement En cas d'ouverture de l'unité il faut vérifier : - qu'aucun outil n'ait été oublié à l'intérieur de la machine que le montage ait été effectué correctement qu'il n'y ait pas de fuites de gaz que le panneau de front ait été fixé correctement.

Mise en service de la machine Avant de mettre en marche le groupe frigorifique, il faut effectuer les opérations suivantes: Brancher la machine au courant. L’afficheur s'allume et présente l'indication OFF. - Si la machine prévoit le préchauffage il faut maintenir la machine dans cet état pendant au moins trois heures. - Si la machine prévoit le moniteur de tension il faut la maintenir en OFF pendant au moins 7 minutes afin que le moniteur effectue la phase de comptage. Activer la machine en appuyant sur la touche ON/OFF. Régler le point de consigne de la température chambre froide. ATTENTION Plage de régulation moyenne température : +10 -5°C Plage de régulation basse température : -15 -25°C

Réglage température de la chambre: Brancher le courant à la machine. L'indication OFF apparaîtra sur l’afficheur. Activer la machine en appuyant, pour 3 secondes, sur la touche ON/OFF Pour établir le set de travail souhaité, appuyer sur la touche SET. Le voyant jaune s'allumera et la valeur établie sera affichée sur l’afficheur. Si on désire modifier les valeurs, tourner le bouton tactile: à droite pour augmenter les valeurs à gauche pour baisser les valeurs Appuyer sur la touche SET pour confirmer la valeur programmée ou attendre 15 secondes. Maintenant l’unité est en fonction et ne nécessite d'aucune autre programmation. Tout le cycle de fonctionnement est complètement automatique et réglé par des paramètres spéciaux qui sont préétablis et programmés par le constructeur. S’adresser à des personnes autorisées pour toute modification de ces paramètres. ATTENTION 24 heures après la mise en service, vérifier les conditions de l’évaporateur. S’il présente des formations de glace, il faut réduire l’intervalle entre les dégivrages. Pour les unités basse température, il faut effectuer ce contrôle chaque semaine pendant le premier mois de fonctionnement.

Schéma installation électrique de la machine Les machines de la série SB sont caractérisées par une installation électrique spécifique, dont le schéma est joint à la présente notice de mode d’emploi et d’entretien.43

Entretien et réparation de la machine Un bon entretien représente un facteur fondamental pour une plus longue durée de la machine dans des conditions de fonctionnement et de rendement optimales et pour assurer les conditions de sécurité prévues par le Constructeur.

Entretien ordinaire Afin de pouvoir toujours compter sur le bon fonctionnement de l'unité il faut effectuer périodiquement le nettoyage du condenseur (la périodicité de ce nettoyage dépend principalement de l'endroit où est installée l'unité). Cette opération est à effectuer quand l'unité est arrêtée : nous conseillons d'utiliser un jet d'air en soufflant de l'intérieur vers l'extérieur. Dans le cas où il n'était pas possible d'utiliser un jet d'air, utiliser un pinceau à longs poils sur l'extérieur du condenseur. Dans le cas de condensation à eau nous conseillons de faire effectuer l'opération de nettoyage par un plombier en utilisant les additifs désincrustants qui se trouvent dans le commerce. AVERTISSEMENT Pour éviter des coupures aux mains, utiliser des gants de protection

AVERTISSEMENT Avant d’intervenir sur la machine, couper le courant.

Entretien extraordinaire Contrôlez de temps en temps l’état d’usure des contacts électriques et des télérupteurs et éventuellement remplacez-les.

Interventions devant être effectuées par des professionnels qualifiés ou par le constructeur Nous énumérons ci-après les opérations d’entretien qui exigent une compétence technique spécifique et qui, par conséquent, doivent être effectuées par des professionnels qualifiés ou par le Constructeur. Pour aucune raison l’utilisateur ne devra effectuer: remplacement de composants électriques interventions sur l’installation électrique réparations de parties mécaniques interventions sur l’installation frigorifique interventions sur le panneau de commande, sur les interrupteurs de marche, arrêt et arrêt d’urgence interventions sur les dispositifs de protection et de sécurité.

Inconvénients techniques Les inconvénients qui peuvent se produire pendant le fonctionnement de la machine sont les suivants:

Blocage du compresseur. Il existe un dispositif de protection qui intervient chaque fois que la température maximum admise pour les bobinages du moteur électrique du compresseur est dépassée. Ceci peut avoir lieu si : -le local qui accueille l'unité n'est pas suffisamment aéré. -Il y a des anomalies dans le réseau électrique d'alimentation. -Le fonctionnement du ventilateur du condenseur est anormal. -Le rétablissement du dispositif de protection est automatique.

Formation de glace sur l'évaporateur (ce qui empêche le flux régulier de l'air). Elle peut être causée par : -Des ouvertures trop fréquentes de la porte -Un fonctionnement anormal du ventilateur de l'évaporateur -Une panne de l’électrovanne (modèles avec dégivrage à gaz chaud) -Une panne de la résistance de dégivrage (pour les modèles avec dégivrage électrique) -Un mauvais fonctionnement du dégivrage Dans ce cas on peut utiliser certaines astuces: augmenter de quelques degrés la température du thermostat de fin de dégivrage, augmenter le nombre de dégivrages. ATTENTION Pour décongeler d’ éventuels blocs de glace dans l’évaporateur, il est tout à fait déconseillé d’utiliser des outils métalliques, tranchants, pointus ou de l’eau chaude44

3. En cas de non allumage de l’afficheur de la platine électronique, vérifier: la présence de courant, le

branchement correct du câble d’alimentation, les fusibles à l’intérieur du tableau électrique 4. Si l’afficheur s'allume et qu'en appuyant sur la touche ON/OFF la machine ne démarre pas, vérifier le branchement correct du micro porte en vous rappelant qu'à contact fermé doit correspondre porte fermée. Rendement insuffisant de la machine: Si le rendement de la machine est insuffisant, après avoir cherché les causes techniques et ne pas avoir trouvé d’anomalies dans l’installation, il faut vérifier l’étanchéité des portes de la chambre froide; qu’il n’y ait pas de déperditions de froid dans la chambre; que la chambre soit utilisée avec les précautions nécessaires et que dans la chambre utilisée en basse température on n’introduise pas de denrées ou de liquides non congelés, ou qu’il y ait de la glace dans l’évaporateur. Nous conseillons en outre d’installer les machines loin des portes, surtout lorsqu’on prévoit plusieurs ouvertures par jour.

Il est interdit, lorsque la machine est en marche, d’ôter les protections prévues par le constructeur dans le but de sauvegarder l’intégrité de l’utilisateur.

Alarmes signalisées par le contrôleur électronique Quand l’unité entre en alarme, certains avertisseurs se déclenchent (ils sont différents selon l’alarme): Allumage du voyant d’alarme Activation du relais d’alarme Le relais d'alarme peuvent être éteints en appuyant sur une touche quelconque de la platine électronique. Une fois la touche pressée, le voyant d'alarme commence à clignoter et indique que la condition d'alarme continue. Pour afficher le code d'alarme sur l’afficheur, il faut accéder à la section alarmes. Pour cela il faut appuyer sur la touche ENTER: l'inscription AL apparaîtra sur l’afficheur. Appuyer sur la touche ENTER. A ce stade un code qui indique la cause de l'alarme apparaîtra sur l’afficheur.Pour sortir du menu alarmes attendre quinze secondes ou appuyer sur SET jusqu'à ce que la température ne soit à nouveau affichée sur l’afficheur.

ALARME AFFICHEUR CAUSE DEPANNAGE Haute température (AH1) Le voyant rouge et le relais d'alarme s'activent; le code HI est affiché en accédant à la section alarmes comme indiqué ci- dessus Ouverture excessive porte – Chargement excessif dans la chambre. Denrées dans la chambre trop chaudes. Mauvais fonctionnement de l’installation frigorifique

Basse température (AL1) Le voyant rouge et le relais d'alarme s'activent; dans la section alarmes est affiché le code AL1. Mauvais fonctionnement du contrôleur électronique Intervention assistance technique Sonde ambiance (E1) Le voyant rouge et le relais d'alarme s'activent. L’inscription E1 apparaît sur l’afficheur. Sonde en panne Sonde branchée non correctement Remplacement sonde Sonde évaporateur (E2) Le voyant rouge et le relais d'alarme s'activent. L’inscription E2 apparaît sur l’afficheur. Sonde en panne Sonde branchée non correctement Remplacement sonde Sonde condensation (E3) Le voyant rouge et le relais d'alarme s'activent. L’afficheur affiche l’inscription E3 alternée à la température interne de la chambre apparaît sur l’afficheur. Sonde en panne Sonde branchée non correctement Remplacement sonde Température condensation Si la température de condensation dépasse une certaine valeur établie en usine, le voyant rouge d’alarme est activè. AH3 est affiché dans la section alarmes. Condenseur sale Nettoyage condenseur45

Haute pression (nPA) A chaque intervention du pressostat haute pression, le voyant d’alarme est activè. Si le nombre d’interventions du pressostat haute pression est supérieur à 10 par heure, la machine s’arrête de façon définitive. Le relais d’alarme s’active. nPA sera affiché dans la section alarmes. Pour faire redémarrer la machine, il faut l’arrêter et la remettre en marche. Vérifier le fonctionnement du ventilateur condenseur Vérifier si le condenseur est sale Débrancher le groupe frigorifique, attendre quelques secondes et rétablir le courant. Moniteur de tension (EA) Le moniteur est un dispositif électronique qui permet de contrôler la tension d’alimentation de la machine. Notamment si la tension d’alimentation est soumise à des variations dépassant +/- 12%, le dispositif s’enclenche. Dans ce cas, le voyant rouge et le voyant d’alarme s’activent. EA est affiché dans la section alarmes. La machine reste arrêtée pendant environ 6 minutes et ensuite, si les conditions le permettent, se remet en marche auto matiquement. Avertissement: Lors du premier allumage, le moniteur effectue un comptage d’environ 7 minutes. Il est important que la machine soit gardée sous tension, mais en conditions de OFF pendant toute la durée du comptage du moniteur. Tension d’alimentation non correcte

Trappe ouverte d'alarme (Opd) En cas de présence de trappe ouverte et réussie le retarder tdO=60 minute (paramètre non visible au de premier niveau). Abouti signalant le clingnotement. L'enregistrement de l'étiquette l'Opd dans AL de dépliant du menu soit machine. Arrêt manuel de relé l'alarme. Abouti et la signalisation dans AL de dépliant demeurera active jusqu'à à l'issue de la trappe.

Commande des pieces detachees Pour commander des pièces détachées, se référer toujours au numéro de série, indiqué sur la plaque de la machine. AVERTISSEMENT Le remplacement des parties usées peut être effectué uniquement par des professionnels qualifiés ou par le constructeur.46

Mise au rebut de l’emballage Les emballages en bois, en plastique, en polystyrène doivent être mis au rebut suivant les lois en vigueur dans le Pays où la machine est utilisée.

Mise au rebut de la machine En cas de mise à la ferraille, les composants de la machine ne doivent pas être abandonnés dans la nature, mais doivent être remis à des sociétés spécialisées dans le ramassage et la récupération de déchets spéciaux, en conformité avec les lois en vigueur dans le Pays où la machine est utilisée AVERTISSEMENT Le fluide frigorigène ne doit pas être dégagé dans l’atmosphère, mais doit être récupéré et mis au rebut par des sociétés autorisées au ramassage de déchets spéciaux.47

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAIKIN

Modèle : Zanotti Bi-Block BGS330DB13XXB

Catégorie : Réfrigérateur