JVC KD-MR305BTS - Radio

KD-MR305BTS - Radio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-MR305BTS JVC au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JVC KD-MR305BTS - page 22
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Autoradio marine avec récepteur Bluetooth, USB, SiriusXM et tuner FM/AM/Weather Band
Marque et modèle JVC KD-MR305BTS
Dimensions du panneau (L × H) 15 × 106 mm
Dimensions du boîtier (L × H × P) ∅77 × ∅77 × 74 mm
Poids 0,9 kg
Alimentation Batterie voiture 12 V CC (masse négative)
Puissance maximale 34 W × 4 (@ 4 Ω, pic) / 50 W × 4 (@ 2 Ω, pic)
Puissance RMS (1% THD) 19 W × 4 (@ 4 Ω) / 28 W × 4 (@ 2 Ω)
Impédance d'enceinte 2 – 8 Ω
Écran Écran TFT couleur 2,7 pouces, rétroéclairage LED
Connectivité Bluetooth Bluetooth 5.0, profils A2DP et AVRCP 1.5, codecs SBC et AAC
Port USB USB 2.0, 5 V / 1,5 A, compatible mémoire de masse (FAT16/32/exFAT), jusqu'à 32 Go, 999 fichiers et 255 dossiers
Formats audio pris en charge MP3, WMA, FLAC, AAC (sans DRM)
Entrée auxiliaire (AUX) Mini-jack 3,5 mm (via adaptateur RCA)
Récepteur satellite SiriusXM Ready (nécessite syntoniseur optionnel)
Tuner FM 87,5 – 108 MHz (pas 50 kHz) ou 87,9 – 107,9 MHz (pas 200 kHz) selon région
Tuner AM 531 – 1 701 kHz (pas 9 ou 10 kHz selon région)
Bande météo (WB) 162,400 – 162,550 MHz (pas 25 kHz)
Égaliseur graphique 13 bandes (62,5 Hz – 16 kHz), gain –9 à +9 dB, préréglages et mode utilisateur
Fonctions supplémentaires Contrôle parental SiriusXM, affichage de la tension, réglage des couleurs d'éclairage, mode gradateur
Sorties préampli Avant, arrière, caisson de graves (2 V / 10 kΩ)
Indice de protection IP66 (façade) / IP X4 (corps)
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants ou d'objets pointus
Sécurité Utiliser uniquement des fusibles de même calibre ; installation par professionnel recommandée ; ne pas obstruer la ventilation
Pièces détachées et réparabilité Télécommande RM-RK62M en option ; syntoniseur SiriusXM ; câbles et accessoires disponibles auprès du revendeur JVC

FOIRE AUX QUESTIONS - KD-MR305BTS JVC

Comment coupler un smartphone Bluetooth avec l'autoradio JVC KD-MR305BTS ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone. Recherchez les appareils disponibles et sélectionnez KD-MR305BTS. Si un code PIN est demandé, entrez 0000. La fonction SSP (Secure Simple Pairing) permet un appairage simple.
Comment brancher un périphérique USB ?
Connectez le périphérique USB via un câble USB (vendu séparément) au port USB de l'autoradio. L'appareil prend en charge les clés USB jusqu'à 32 Go et les formats FAT16/32/exFAT. Assurez-vous que le câble ne gêne pas la conduite.
Comment écouter la radio satellite SiriusXM ?
Vous devez connecter un syntoniseur SiriusXM Connect (optionnel) et régler l'entrée AUX sur SiriusXM dans les paramètres généraux. Ensuite, abonnez-vous et activez le service en appelant le 1-866-635-2349 (États-Unis) ou via le site siriusxm.ca (Canada).
Que faire si l'autoradio n'émet aucun son ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum ou en mode sourdine (MUTE). Contrôlez les connexions des haut-parleurs et des câbles d'alimentation. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil via les paramètres généraux (Factory Reset).
Comment régler l'égaliseur sonore ?
Appuyez longuement sur <♂> pour accéder aux paramètres. Sélectionnez les Paramètres audio, puis Graphic Equalizer. Vous pouvez choisir un préréglage (Flat, Rock, Pop, etc.) ou créer un réglage utilisateur sur 13 bandes de 62,5 Hz à 16 kHz.
L'iPhone connecté ne joue pas la musique correctement, que faire ?
Débranchez et rebranchez l'iPhone. Assurez-vous que le câble Lightning-USB est en bon état. Mettez à jour le logiciel de l'iPhone et réinitialisez-le si nécessaire. Dans les réglages de l'iPhone, désactivez l'égaliseur et VoiceOver.
Comment verrouiller des chaînes SiriusXM avec le contrôle parental ?
Dans le menu des fonctions SiriusXM, sélectionnez Parental Contr. et entrez le code parental par défaut 1111. Choisissez Lock Channels, puis sélectionnez les canaux à verrouiller. Le code peut être modifié ultérieurement.
Les stations radio ne s'enregistrent pas, comment faire ?
Syntonisez la station souhaitée, puis appuyez sur <☀> pour ouvrir le menu des fonctions. Sélectionnez Add Presets et tournez le bouton du volume pour choisir un emplacement de préréglage. Confirmez en appuyant sur le bouton.
L'autoradio affiche 'Check Antenna' sur SiriusXM, que signifie ce message ?
Ce message indique un problème avec l'antenne SiriusXM. Vérifiez que l'antenne est correctement connectée au syntoniseur, qu'elle n'est pas pliée ou cassée, et qu'elle est montée à l'extérieur du véhicule avec une vue dégagée sur le ciel.
Comment nettoyer l'autoradio sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et sec (comme un chiffon en silicone) pour essuyer la façade. En cas de saleté tenace, humidifiez légèrement le chiffon avec un nettoyant neutre, puis essuyez avec un chiffon sec. N'utilisez jamais de solvants, d'alcool ou d'objets pointus.

Questions des utilisateurs sur KD-MR305BTS JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-MR305BTS - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-MR305BTS de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI KD-MR305BTS JVC

Avant l'utilisation 22

Comment lire ce manuel 22

Pré cautions 22

Mise en route....23

Régler les paramètres généraux ....23

Les bases 24

Opérations courantes 24

Sél ectionner une source....24

USB 25

Pré paration 25

Options de lecture 25

Réglages de fonction 25

iPhone....26

Préparation....26

Options de lecture 26

Réglages de fonction 26

Tu ner....27

Op érations de base du tuner 27

Réglages de fonction 27

Si riusXM ^® 28

Activation de l'abonnement 28

REMARQUE 28

Opérations de base de SiriusXM ^ 28

Réglages de fonction 29

Contrôle parental 29

Réi nitialisation....30

Composants Externes 30

Ut ilisation des lecteurs audio externes ....30

Cam éra....30

Smartphone Bluetooth ^® 31

En registrer votre smartphone dans l'appareil....31

Ut ilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture ....31

Rég lages de fonction ....31

Configuration 32

Par amètres....32

Télécommande 33

Fon citions des boutons de la télécommande....33

Installation 34

Avant l'installation 34

Installation de l'appareil....35

À propos de cet appareil....37

Ent retien....37

Plus d'informations 37

Dépannage 37

Spécifications 39

Copyrights 40

Avant l'utilisation

Comment lire ce manuel

- Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.

- Dans les procédures opérationnelles, la forme du crochet indique l'élément que vous devez vérifier.

[ ] : indique les éléments ou le menu sélectionnés.

< >: Indique le nom des boutons du panneau.

⚠️ Ce symbole sur le produit indique qu'il y a des instructions de fonctionnement et d'entretien importantes dans ce manuel. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce manuel.

Précautions

▲ AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes :

  • Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil.
  • Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
  • Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur JVC.

Précautions d'utilisation de l'appareil

  • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
  • Vous pouvez sélectionner une langue pour afficher les menus, les étiquettes de fichiers audio, et autres. Régler les paramètres généraux (P 23).
  • Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion.

Protection du moniteur

- Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.

Régler les paramètres généraux

JVC KD-MR305BTS - Régler les paramètres généraux - 1

1 Appuyez sur <∅ / ⓝ> pour mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez et maintenez enfoncée la touche <♂> pour afficher les paramètres.

JVC KD-MR305BTS - Régler les paramètres généraux - 2

3 Appuyez sur <|◀◀>/<▶▶|> pour sélectionner
[☀] (paramètres généraux).
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
5 Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions indiquées sur l'élément sélectionné.
6 Appuyez sur .

Beep

Activez ou désactivez la touche de verrouillage. « ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt)

Language

Sélectionnez la langue utilisée pour contrôler l'écran et les paramètres. La langue par défaut est l'anglais

Color

Vous pouvez définir la couleur d'éclairage du bouton et sélectionner l'utilisateur

USER ← "BLUE1" (défaut).

Les couleurs prédéfinies

sont les suivantes: Variable, RED1, RED2, RED3, PURPLE1, PURPLE2, PURPLE3, PURPLE4, BLUE1, BLUE2, BLUE3, SKYBLUE1, SKYBLUE2, LIGHTBLUE, AQUA1, AQUA2, GREEN1, GREEN2, GREEN3, YELLOW GREEN1, YELLOW GREEN2, YELLOW, ORANGE1, ORANGE2, ORANGE RED, USER

Variable Color Illumination

Pour choisir votre couleur préférée, appuyez sur le USER ← . La couleur que vous avez sélectionnée sera stockée dans le mode par défaut USER ←

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans l'interface détaillée de réglage des couleurs.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster.
3 Tournez le bouton de volume pour régler le volume ([0] à [9]), puis appuyez sur le bouton

Tuner Region

N. America (par défaut) : Pour l'Amérique du Nord, intervalles AM/FM : 10 kHz/200 kHz

S.America : Pour l'Amérique du Sud/Centrale, intervalles AM/FM : 10 kHz/50 kHz

Eur/Rus/Asia : pour l'Europe, la Russie et l'Asie, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz

Japan : Pour le Japon, intervalles AM/FM : 9 kHz/100 kHz.

M.East : Pour le Moyen-Orient, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz.

Aust.: Pour l'Australie, intervalles AM/FM: 9 kHz/50 kHz.

Display Setting

Vous pouvez changer la disposition de l'affichage.

« Night » (par défaut), « Auto », « Day »

AUX Input

SiriusXM (par défaut) : régler sur [SiriusXM] lors du raccordement d'un tuner SiriusXM ^® Satellite Radio.

AUX : réglé sur [AUX] lors du raccordement d'un lecteur audio portable.

Source Gain

Réglez finement le volume de la source actuellement sélectionnée pour minimiser la différence de volume entre les différentes sources. « -3dB » - « 0dB » (par défaut) - « 3dB »

Global Input : « -18dB » – « 0dB » (par défaut)

Int. Amplifier

Le fait de sélectionner « OFF » entraîne l'arrêt de l'amplificateur intégré. La mise hors tension de l'amplificateur intégré permet d'améliorer la qualité du son à partir du pré-amplificateur.

« ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt)

Voltage Gauge

Afficher la tension fournie.

Information

Sélectionnez [Audio], [System], ou [SiriusXM] puis sélectionnez [Yes] pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs initiales par défaut.

Moniteur JVC SW - SW + 1← →1 MEM 0 / - a/> DM Bouton du volume (tournez/appuyez)

Opérations courantes

luAher le courant

1 Ap puyez sur <∅ / ⓗ>.

reindre le courant

1 Appuyez et maintenez enfoncé<∅ / ⓝ>.

Réglage du volume

1 Tournez le bouton du volume.

□ upe le son ou Lecture/Pause

1 Appuyez sur le bouton du volume.

• rTer/AUX

• ap arait lorsque la fonction sourdine est active.

- Pour rétablir le son, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau ou réglez le volume.

• USBhone/SiriusXM

• Lit ou effectue une pause.

■ le actionner le mode gradateur

1 Appuyez sur le bouton . Gradateur, off

Sélectionner une source

1 Ap puyez sur <∅ / ⓤ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.

L'écran d'ACCUEIL apparaît.

2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner la source, puis appuyez sur le bouton.

JVC KD-MR305BTS - Sélectionner une source - 1

Bascule vers la diffusion du tuner FM.(P.27)

JVC KD-MR305BTS - Sélectionner une source - 2

Bascule vers la diffusion du tuner AM. (P.27)

JVC KD-MR305BTS - Sélectionner une source - 3

Passe à la diffusion du tuner WB (bande météo).(P.27)

JVC KD-MR305BTS - Sélectionner une source - 4

[USB] Lit les fichiers d'un périphérique USB.(P.25)

JVC KD-MR305BTS - Sélectionner une source - 5

[iPhone] Joue depuis un iPhone. (P.26) • Lorsqu'un iPhone est connecté.

JVC KD-MR305BTS - Sélectionner une source - 6

Joue un lecteur audio Bluetooth. (P.31)

JVC KD-MR305BTS - Sélectionner une source - 7

[SiriusXM] Commute sur la réception radio satellite SiriusXM®. (P.28)

JVC KD-MR305BTS - Sélectionner une source - 8

[AUX] Passe à l'élément externe connecté à la borne d'entrée AUX. (P.30)

JVC KD-MR305BTS - Sélectionner une source - 9

Affiche la vue de l'écran de la caméra. (P.30)

Préparation

Genter un périphérique USB

1 Branchez le périphérique USB avec le câble USB (vendu séparément).

JVC KD-MR305BTS - Genter un périphérique USB - 1

- Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1.5A

2 Ap puyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.

3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [USB], puis appuyez sur le bouton.

□uP débrancher le périphérique USB :

1 Ap puyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner des options autres que [USB], puis appuyez sur le bouton.
3 Dé branchez le périphérique USB.

REMARQUE

- Pour les types de fichier reproductibles et d'autres informations, voir (P.37).

Options de lecture

132 Track Name Artist Name Album Name USB 05:43 002/015 USB List Audio File Audio File Audio File Audio File Audio File

Écran des listesÉcran de la source

Pour Faire ceci

Lecture/pause Appuyez sur le bouton du volume.
Sélectionner un fichierAppuyez sur/à plusieurs reprises.
Retour rapide/Avance rapideAppuyez et maintenez enfoncée la touche.
Précédent/suivant dossierAppuyez et maintenez enfoncé le bouton.

raícde la source

1 État de lecture/Durée de lecture Barre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture
2 : Indicateur du mode lecture répéter X : Indicateur du mode de lecture aléatoire
3 Affiche les informations concernant le fichier en cours.

■ l'effiction d'une piste dans une liste (Recherche le fichier)

1 Ap puyez sur pour afficher l'écran de liste.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner le dossier de votre choix, puis appuyez sur le bouton.

- Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous le sélectionnez.

- Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur

3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur le bouton.

Réglages de fonction

1 Ap puyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.

3 Ap puyez sur .

BrowsingVoir Sélection d'une piste dans une liste (p.25).
Repeat raceAll: Répétition de tous les fichiers. (☐)One: Répète le fichier actuel. (☐)Folder: Répète tous les fichiers du dossier actuel. (☐)
RandomOff: Lecture normale.Folder: Lit de manière aléatoire tous les fichiers du dossier actuel. (☒)

Préparation

JVC KD-MR305BTS - Préparation - 1

6enion d'un iPhone

1 Connectez l'iPhone à l'aide d'un câble Lightning-USB (vendu séparément)

JVC KD-MR305BTS - 6enion d'un iPhone - 1

- Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1.5A

2 Ap puyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.

3 Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [iPhone], puis appuyez sur le bouton.

JVC KD-MR305BTS - 6enion d'un iPhone - 2

Poébrancher l'iPhone

1 Ap puyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.

2 Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner des options autres que [iPhone], puis appuyez sur le bouton.

3 Dé branchez l'iPhone.

JVC KD-MR305BTS - Poébrancher l'iPhone - 1

iRe connectables

Les modèles suivants peuvent être reliés à cet appareil.

Convient pour

iPhone 14 Pro MaxiPhone 14 ProiPhone 14 PlusiPhone 14iPhone 13 Pro MaxiPhone 13 ProiPhone 13iPhone 13 miniiPhone 12 Pro MaxiPhone 12 ProiPhone 12iPhone 12 miniiPhone SE (2nd generation)iPhone 11 Pro MaxiPhone 11 ProiPhone 11iPhone XS MaxiPhone XSiPhone XRiPhone XiPhone 8 PlusiPhone 8iPhone 7 PlusiPhone 7iPhone SEiPhone 6s PlusiPhone 6siPhone 6 PlusiPhone 6

REMARQUE

- Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPhone, la musique qui a été lue par l'iPhone est jouée en premier.

Options de lecture

1$2 Track Name Artist Name Album Name 05.43 002/015 iPhone List Audio File Audio File Audio File Audio File Audio File

Écran des listesÉcran de la source

Pour Faire ceci
Lecture/pause Appuyez sur le bouton du volume.

Sélectionner un fichierAppuyez sur/à plusieurs reprises.
Retour rapide/Avance rapideAppuyez et maintenez enfoncée la touche.

JVC KD-MR305BTS - Options de lecture - 2

aïc de la source

1 État de lecture/Durée de lecture/Numéro de fichier Barre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture

2 : Indicateur du mode lecture répéter X : Indicateur du mode de lecture aléatoire

3 Affiche les informations concernant le fichier en cours.

JVC KD-MR305BTS - aïc de la source - 1

estionner un contenu dans la liste

1 Ap puyez sur pour afficher l'écran de liste.

2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner la catégorie, puis appuyez sur le bouton.

- Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur .

3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur le bouton.

Réglages de fonction

1 Ap puyez sur <➤> pour afficher le menu des fonctions.

2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.

3 Ap puyez sur .

BrowsingVoir Sélectionner un contenu dans la liste (p.26).
RepeatAll: Répétition de tous les fichiers. (☐)O ne: Répète le fichier actuel. (☐)Off: A rret de la répétition.
RandomOff: Lecture normale.All : Fonctionne de la même manière que « Shuffle Songs ». (☒)

Opérations de base du tuner

1 Appuyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [FM], [AM], ou [WB], puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur <|◀◀>/<▶▶|> pour rechercher automatiquement une station.

« Auto Seek » (Recherche automatique) apparaît. (ou)

Appuyez et maintenez enfoncée la touche <|◀◀|>/<▶▶|> à plusieurs reprises pour rechercher une station manuellement.

« Manual Seek » (Recherche Manuelle) apparaît.

132 LOCAL ST FM1 97.9 MHz 87.9 107.9 Preset List FM 87.9 MHz 90.0 MHz 98.0 MHz 106.0 MHz 108.0 MHz B01 B02 B03 B04 B05

Écran des listesÉcran de la source

REMARQUE

  • L'indicateur ST s'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo de signal suffisamment fort.
  • Pour enregistrer les stations, utilisez [Add Presets] ou [Auto Store].
  • Pour sélectionner une station mémorisée : maintenez la touche / enfoncée.

raéde la source

1 Indicateur LOCAL
2 Témoin ST (stéréo)
3 Affiche les informations concernant la station en cours : Nom PS, Fréquence, Genre PTY, Indicateur d'articles

■ L'Érionnez une station mémorisée de la bande actuelle

Vous pouvez présélectionner 6 stations disponibles pour la bande actuelle (FM1/FM2/FM3/AM1/AM2/WB).

1 Appuyez sur pour afficher l'écran de liste.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.

MARQUE

- Pour quitter, appuyez sur <∅/⊃>.

Réglages de fonction

1 Appuyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.

3 Appuyez sur .

Add PresetsEnregistre une station manuellement à la bande en cours. Pendant l'écoute d'une station que vous souhaitez enregistrer, tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
Remove PresetsSupprimer une station mémorisée de la bande en cours. Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
FM *1 rceSélectionnez la bande préréglée (FM1/ FM2/FM3).
AM *2Sélectionnez la bande préréglée (AM1/ AM2).
Auto Store *1* 2Recherche et enregistre automatiquement les 6 stations avec les signaux les plus puissants pour la bande sélectionnée.• « Auto Store » (Mémoriser Automatiquement) apparaît.
Local *1*2Recherche uniquement les stations ayant une intensité suffisante de signal. (L'indicateur LOCAL s'allume.) « ON », « OFF » (par défaut)
RBDS *1ON (par défaut): Active les fonctions du système de données de diffusion radio FMOFF: Désactive la fonction.

*1 FM uniquement
*2 AM uniquement

Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un syntoniseur de connexion SiriusXM et un abonnement sont requis. Pour de plus amples informations, visitez la page www.siriusxm.com.

Activation de l'abonnement

  • Vérifiez votre identifiant radio. L'identifiant de la radio satellite SiriusXM est nécessaire pour l'activation et est disponible en allant sur le Canal 0 ainsi que sur l'étiquette qui se trouve sur le syntoniseur SiriusXM Connect et son emballage. L'identifiant Radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
  • Activez le syntoniseur de connexion SiriusXM, en suivant l'une des deux méthodes expliquées ci-après :
  • Por les utilisateurs résidant aux États-Unis Téléphone : Appelez le service après-vente SiriusXM au 1-866-635-2349
  • Por les utilisateurs résidant au Canada : En ligne : Allez sur http://www.siriusxm.ca/help/activation-help/ Téléphone : Appelez le service après-vente XM au 1-888-539-7474

REMARQUE

  • Pour utiliser SiriusXM® Satellite Radio, l'accessoire en option est nécessaire. «Accessoires fournis pour l'installation» (P.34)
  • Pour sélectionner la source SiriusXM, il est nécessaire de régler « AUX Input » sur « SiriusXM » dans [General Settings]. (P.23).

Opérations de base de SiriusXM®

1 Appuyez sur < 0 pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [SiriusXM], puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur < * pour afficher le menu des fonctions.
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [CATEGORY], puis appuyez sur le bouton.
5 Tournez le bouton du volume pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un canal, puis appuyez sur le bouton. Appuyez sur <|◀◀>/<▶▶> pour rechercher un canal manuellement.

- Appuyez sur <1> / <> I> en maintenant enfoncé pour changer le canal rapidement.

1 2 3 4 SiriusXM1 Channel Name Artist Name Song Title Content info 01:23 CH2 SXM1 5 6 7 Écran des listes SXM1 Preset XM Preview CH1 0.01 XM Preview CH1 0.02 XM Preview CH1 0.03 XM Preview CH1 0.04 XM Preview CH1 0.05

Écran de la source

REMARQUE

- Pour sélectionner une station mémorisée : Appuyez sur

□raín de la source

1Art de l'album
2Nom de la catégorie
3Indication de la force du signal
4Affiche l'information du canal en cours : Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la chanson, informations du contenu
5Rejouer
6Numéro du canal
7Bande Sirius XM

■ éfionnez un canal mémorisé dans la bande actuelle

Vous pouvez présélectionner 6 canaux pour la bande actuelle (SXM1/SXM2/SXM3).

1 Ap puyez sur pour afficher l'écran de liste.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.

EMARQUE

• Pour quitter, appuyez sur

gRége d'accès direct

Vous pouvez syntoniser un canal directement.

1 Ap puyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Direct Tuning], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner la position d'entrée, puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton.
5 Ré pétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que le numéro de canal soit terminé.

diffusion

1 A ppuyez sur le bouton du volume.

Pour Faire ceci
Lecture/pause Appuyez sur le bouton du volume.

Sélectionner un fichierAppuyez sur/à plusieurs reprises.
Retour rapide/Avance rapideAppuyez et maintenez enfoncée la touche/.

Pour revenir à la musique/au contenu en direct

1 Appuyez sur <☀> pour afficher le menu de la fonction
2 Tournez le bouton volume pour sélectionner [Jump to Live], puis appuyez sur le bouton.

Réglages de fonction

1 Appuyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.

1 Appuyez sur .

SXM Sélectionnez la bande préréglée (SXM1/SXM2/SXM3).
Add PresetsPermet de mémoriser un canal manuellement sur la bande actuelle. Pendant l'écoute d'un canal que vous souhaitez enregistrer, tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
Remove PresetsSupprimer un canal enregistré dans la bande actuelle.Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
Channel Affiche une liste complète des canaux.Pour changer les informations de la liste (nom du canal/nom de l'artiste/ titre de la chanson/informations du contenu/ Catégorie), appuyez sur I /< .
Category Il est possible d'indiquer une catégorie donnée et une station.1) Sélectionnez une catégorie.2) Sélectionnez un canal.
Direct TuningAffichez l'écran de recherche directe de canal. (P.28)
Parental Contr.Voir Contrôle parental (P.29).

Contrôle parental

Le contrôle parental est une fonctionnalité qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non autorisé à des contenus réservés aux adultes et à des stations sélectionnées par l'utilisateur.

■tiÄer le contrôle parental

1 Ap puyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Parental Contr.], puis appuyez sur le bouton.
3 Entrez le code parental initial (« 1111 »)

1) Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton.
2) Répétez l'étape 1 jusqu'à ce que le code parental soit terminé.

■ Sélection de canal de verrouillage parental

1 Ap puyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Parental Contr.], puis appuyez sur le bouton.
3 Entrez le code parental initial (« 1111 »)
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Lock Channels], puis appuyez sur le bouton.
5 Entrez le code parental.

1) Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton.
2) Ré pétez l'étape 1 jusqu'à ce que le code parental soit terminé.
6 Tournez le bouton du volume pour sélectionner le canal que vous voulez verrouiller, puis appuyez sur le bouton.

« 🔍 » apparaît.

7 Ap puyez sur .

■a6iger le code parental

1 Ap puyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Parental Contr.], puis appuyez sur le bouton.
3 Entrez le code parental initial (« 1111 »)
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Change Code], puis appuyez sur le bouton.

5 Entrez l'ancien code parental.

1) Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton.
2) Ré pétez l'étape 1 jusqu'à ce que le code parental soit terminé.

6 Sa isissez un nouveau code à quatre chiffres.

7 Répétez l'étape 6 ci-dessus pour confirmer le nouveau code.

Réinitialisation

1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche <☀> pour afficher les paramètres.
2 Appuyez sur <|◀◀>/<▶▶|> pour sélectionner [☐] (paramètres généraux).
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Factory Reset], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [SiriusXM], puis appuyez sur le bouton.
5 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Yes], puis appuyez sur le bouton.

Composants Externes

Utilisation des lecteurs audio externes

JVC KD-MR305BTS - Utilisation des lecteurs audio externes - 1

1 Mini-prise stéréo 3,5 mm à fiche RCA (vendu séparément)
2 Lecteur audio portable (vendu séparément)

Démarrer la lecture

1 Con necter un composant externe à la borne d'entrée AUX.
2 Ap puyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
3 Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [AUX], puis appuyez sur le bouton.
4 Me ttez l'appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.

EMARQUE

- Pour sélectionner la source AUX, il est nécessaire de régler « AUX Input » sur « AUX » dans [General Settings]. (P.23).

Caméra

Un recul sert à activer la caméra lors de la marche arrière du véhicule, ou vous pouvez sélectionner la caméra à partir du menu source.

fièfe l'image de la caméra

L'écran de la caméra est affiché lorsque vous passez en marche arrière (R).

JVC KD-MR305BTS - fièfe l'image de la caméra - 1

■uPafficher l'image de la caméra manuellement

1 Ap puyez sur <⏻ / 📝> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
2 Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [Camera], puis appuyez sur le bouton.

Smartphone Bluetooth®

Àpos du Smartphone Bluetooth et du lecteur audio Bluetooth

Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth :

Version

Bluetooth 5.0

Profil

Lecteur audio :

A2DP (Profil de distribution audio avancée)

AVRCP (V1.5) (Profil de télécommande audio/vidéo)

Codec son

SBC

AAC

Enregistrer votre smartphone dans l'appareil

Vous pouvez utiliser votre smartphone Bluetooth lié à cet appareil.

  • Vous pouvez coupler le périphérique et l'appareil utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessitent seulement une confirmation.
  • Un seul périphérique peut être connecté à la fois.
  • Lorsque vous enregistrez un nouveau périphérique Bluetooth, veillez à déconnecter d'abord le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrez le nouveau.

1 Activer la fonction Bluetooth sur votre smartphone.

2 Re chercher l'appareil (« KD-MR305BTS ») à partir de votre smartphone.

Si un code PIN est requis, entrez le code PIN (« 0000 »).

cDénecter le périphérique

• Désactiver la fonction Bluetooth de votre smartphone.
- Me ttre sur arrêt l'interrupteur d'allumage.

Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture

1 Ap puyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Bluetooth Audio], puis appuyez sur le bouton.

132 Track Name Artist Name Album Name 05:43 002/015 Bluetooth Audio List Audio File Audio File Audio File Audio File Audio File

Écran des listesÉcran de la source

Pour Faire ceci

Lecture/pause Appuyez sur le bouton du volume.

Sélectionner un fichierAppuyez sur/à plusieurs reprises.
Retour rapide/Avance rapideAppuyez et maintenez enfoncée la touche/.

REMARQUE

- Certains indicateurs de fonctionnement et d'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur l'appareil connecté.

rán de la source

1 État de lecture/Durée de lecture/Numéro de fichier Barre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture
2 : Indicateur du mode lecture répéter X : Indicateur du mode de lecture aléatoire
3 Affiche les informations concernant le fichier en cours.

■ lectionner un contenu dans la liste

1 Ap puyez sur pour afficher l'écran de liste.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément, puis appuyez sur le bouton.

- Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur

Réglages de fonction

1 Ap puyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.

3 Ap puyez sur .

BrowsingVoir Sélectionner un contenu dans la liste (p.31).
RepeatAll: Répétition de tous les fichiers. ( [IMAGE]One: R épète le fichier actuel. ( [IMAGE]Off: A rêt de la répétition.
RandomOff: Lecture normale.On: Lit tous les fichiers de manière aléatoire. ( [IMAGE]

Paramètres

1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche <♂> pour afficher les paramètres.
2 Appuyez sur <|◀◀>/<▶▶|> pour sélectionner la catégorie.

JVC KD-MR305BTS - Paramètres - 1

3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Ré pétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions indiquées sur l'élément sélectionné.
5 Appuyez sur .

Paramètres audio
JVC KD-MR305BTS - Paramètres - 2

Fader F12 — R12 (F0/R0): Ajuste la balance de sortie des enceintes avant et arrière.
Balance L12 — R12 (L0/R0): Ajuste la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
Graphic EqualizerSélectionne un égaliseur préréglé adapté au genre de musique.Flat / Hard Rock / Classical / Pop / Dance/ DRVN / Hip Hop / UserSélectionnez [User] pour utiliser les paramètres effectués1) Appuyez sur le bouton du volume pour sélectionner la fréquence.2) Tournez le bouton du volume pour régler le niveau.3) Appuyez sur.
LoudnessDéfinit les niveaux d'amplification des graves et des aigus.« ON », « OFF » (par défaut)
X'overVous pouvez définir la fréquence de croisement des enceintes.1) Appuyez sur I / pour sélectionner l'enceinte.2) Ap puyez sur le bouton du volume pour sélectionner l'élément.3) Tournez le bouton du volume pour régler la valeur.4) Appuyez sur Q .

Paramètres généraux (P.23)

Paramètres Bluetooth

Discoverable Enable (par défaut)/Disable : Active ou désactive les fonctions Bluetooth.

Device Name Le nom du périphérique Bluetooth de cet appareil s'affiche.

Télécommande

Cet appareil peut être utilisé avec une

télécommande.

La télécommande RM-RK62M (accessoire optionnel)

peut être utilisée.

Fonctions des boutons de la télécommande
4 8 3 7 5 JVC - 2 6 1

1 SRC Passe à la source à utiliser.

2/3>>Sélectionne la piste ou le fichier à lire.
<<Avec le syntoniseur comme source, alterne entre les stations reçues par l'appareil. Recherchez un canal pendant la source SiriusXM.
4/5 ▲Avec la radio comme source, choisit une station préréglée.
6/7 VOL + – Règle le volume.
8 MUTE Tuner/AUX
Met sur muet/restaure le son.
USB/iPhone/SiriusXM
Lit ou effectue une pause.

Avant l'installation

Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes.

▲AVERTISSEMENTS

  • Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) au point négatif de mise à la terre, il peut y avoir un court-circuit qui, à son tour, peut provoquer un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
  • Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible.

REMARQUE

  • Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels.
  • Ve illez à brancher l'appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
  • N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil.
  • Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge.
  • Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à installer l'appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand elle s'ouvre ou se ferme.
  • Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance.
  • Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
  • Fixez les fils à l'aide de colliers et enroulez le ruban de vinyle autour des fils qui entre en contact avec les parties métalliques afin de protéger les fils et éviter tout court-circuit.
  • Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. L'appareil peut subir des dommages et ne plus fonctionner si vous partagez les fils ⊖ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule.

  • Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ⊕ de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ⊖ à une borne de sortie arrière.

  • Un e fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement.
  • Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth.

JVC SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

Antenne Bluetooth

■ céssoires fournis pour l'installation

1JVC KD-MR305BTS - ■ céssoires fournis pour l'installation - 1x12x1
3JVC KD-MR305BTS - ■ céssoires fournis pour l'installation - 2x14(M3.5 × 25 mm) x4
5JVC KD-MR305BTS - ■ céssoires fournis pour l'installation - 3(M4) x86(M4 × 37 mm) x2
7JVC KD-MR305BTS - ■ céssoires fournis pour l'installation - 4x18x1

□ Pédure d'installation

1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ⊖ de la batterie.
2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.
3) Branchez le câble sur le faisceau de fils.
4) Brancher les fils du faisceau de câblage dans l'ordre suivant : masse, batterie, contact.
5) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur l'appareil.
6) Ins tallez l'appareil dans votre véhicule.
7) Reconnectez la borne ⊖ de la batterie.

Installation de l'appareil

■ mAge (à l'aide de la platine de montage)

Pour monter l'appareil, vous devez trouver une surface plane avec suffisamment d'espace dégagé à l'arrière pour l'appareil et tous ses câblages nécessaires.

1) U ne fois que vous avez déterminé un emplacement de montage, vous devrez découper un trou circulaire d'un diamètre de 77 mm (3 pouces).
2) Une fois que le trou est découpé, faites glisser l'appareil à travers le trou.
3) Faites glisser la plaque de montage (accessoire ②) sur l'arrière de l'appareil et serrez avec les vis fournies (accessoire ④).
4) Appuyez sur la plaque de finition (accessoire ①) sur la face avant de l'appareil.
5) Banchez tous les faisceaux de fils et de câbles. Reportez-vous au schéma de câblage pour les types de connexion du faisceau de câbles.

② Panel (Max. 8 mm) ①

④ M3.5 × 25 mm

☐ rMage (avec support en U)

Pour monter l'appareil, vous devez trouver une surface plane avec suffisamment d'espace dégagé à l'arrière pour l'appareil et tous ses câblages nécessaires.

1) Fixez la vis à l'aide de l'écrou (accessoire ⑥) à l'arrière de l'appareil.
2) Une fois que vous avez déterminé un emplacement de montage, vous devrez découper un trou circulaire d'un diamètre de 77 mm (3 pouces).
3) Une fois que le trou est découpé, faites glisser l'appareil à travers le trou.
4) Pienez le support (accessoire ③) et faites glisser les deux tourillons à l'arrière de l'appareil. Vissez fermement avec les écrous fournis (accessoire ⑤).
5) Appuyez sur la plaque de finition (accessoire ①) sur la face avant de l'appareil.
6) Branchez tous les faisceaux de fils et de câbles. Reportez-vous au schéma de câblage pour les types de connexion du faisceau de câbles.

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ M4 × 37 mm Panel (Max. 15 mm)

■ tPait de la plaque de garniture

1) Utilisez la clé d'extraction (accessoire ⑧) pour sortir les quatre languettes (deux sur la partie gauche, deux sur la partie droite) en effectuant un mouvement de levier.

JVC KD-MR305BTS - ■ tPait de la plaque de garniture - 1

2) Ti rer la plaque de garniture vers l'avant.

Fuse (20A) Accessoire ⑦ Bleu/blanc (fil de commande d'alimentation) Blanc Blanc/Noir Gris Gris/Noir Vert Vert/Noir Violet Violet/Noir Noir Violet/Noir Etrée de déclenchement de caméra de recul Bleu clair/jaune Fil de télécommande Noir USB INPUT Entrée de camera (jaune) Connectez au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la caméra de vue arrière en option. Pour l'unité de télécommande marine (accessoire en option) Borne USB Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1.5A Antenne FM/AM/Weather Band Entrée de l'antenne FM/ AM/Weather Band Gris FRONT LINF OUT Sortie avant (Gauche; Blanc, Droite; Rouge) Sortie arrière (Gauche; Blanc, Droite; Rouge) Sortie caisson de graves (Gauche; Blanc, Droite; Rouge) Entrée AUX/Entrée audio SiriusXM (Gauche; Blanc, Droite; Rouge) (Source AUX/Source SiriusXM commutable) (P.23) Rouge NOIR AUX DE SPIRISXM *1 Connectez-vous lorsque vous utilisez une source SiriusXM. SIRIUSXM OUTX Sortie audio SiriusXM (Gauche; Blanc, Droite; Rouge) Connecteur du syntoniseur de connexion SiriusXM Pour plus d'informations sur la manière d'installer le syntoniseur de connexion SiriusXM, consultez le guide d'installation inclus avec le syntoniseur. Avec l'amplificateur de puissance en option, relier ce fil à la borne de commande d'alimentation (Max. 200 mA, 12 V) Orange/Blanc (câble de commande du gradateur) Vers le commutateur de commande des feux Rouge (Câble d'allumage) Commutateur d'allumage Boîte de fusibles Noir (fil de masse) (vers un point de masse négative du véhicule) Batterie Impédance des enceintes : 2-8 Ω

À propos de cet appareil

Entretien

■ t'oyage de l'appareil

Si la façade de l'appareil est tachée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec, tel qu'un chiffon siliconé. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.

ENATION

- La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.

Plus d'informations

Périphérique USB utilisable

Cet appareil peut lire des documents de format MP3/WMA/FLAC/AAC stockés dans un périphérique USB à grande capacité de mémoire.

• Système de fichier : FAT16,FAT32,exFAT
- Cet appareil peut reconnaître un total de 999 fichiers et 255 dossiers (un maximum de 999 fichiers par dossier).
- Nombre maximum de caractères :
- Nom de dossier : 24 caractères
- Nom de fichier : 24 caractères
- Marqueur : 30 (Titre)/ 30 (Artiste/ Album) caractères

REMARQUE

  • Quand la périphérique USB est connectée à cet appareil, elle peut être chargée avec le câble USB.
  • Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment.
  • Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
  • Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des conditions de fonctionnement du périphérique USB.
    Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les pertes dues à l'effacement de données.
  • Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce.
    • Fermer le port USB quand il n'est pas utilisé.

Hiers audio lisibles

Format audioDébit binaire/Compte de bitsFréquence d'échantillonnage
MP3 (.mp3) 32384kbps,VBR16 – 48 kHz
WMA (.wma) 32320kbps 32 – 48kHz
FLAC (.flac) 8486Hz 24 bit)
AAC-LC (.m4a)16 – 320kbps 16 –48 kHz
  • Cette unité peut montrer ID3 Tag Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3).
  • Nombre maximum de caractères :
  • Marqueur : 30 (Titre)/ 30 (Artiste/ Album) caractères

REMARQUE

  • Les formats WMA/AAC qui sont protégés par DRM ne peuvent pas être lus.
  • Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes susmentionnées, la lecture peut se révéler impossible en fonction des types et conditions du support ou du périphérique.

Dépannage

Ce qui semble être difficile n'est pas toujours sérieux. Vérifier les points suivants avant d'appeler le service après-vente.

- Po ur des opérations avec les composants externes, se référer également aux instructions fournies avec les adaptateurs utilisés pour les connections (ainsi que les instructions fournies avec les composants externes).

JVC KD-MR305BTS - Dépannage - 1

Aucun son ne sort des haut-parleurs.

  • Ajuster le volume au niveau optimal.
    • Vérifier les cordons et les branchements.

La télécommande ne fonctionne pas.

• Vérifiez le câblage de la télécommande.

JVC KD-MR305BTS - Dépannage - 2

Lors de la lecture de d'une piste, le son est parfois interrompu.

- Les pistes ne sont pas correctement copiées sur le périphérique USB. Copier les pistes de nouveau, et réessayer.

thöPhe

Aucun son ne sort des haut-parleurs.

  • Débrancher l’iPhone, puis reconnecter à nouveau.
  • Sélectionner une autre source, puis résélectionner « iPhone ».

L'iPhone ne s'allume pas ou ne fonctionne pas.

  • Vérifier le câble de connexion et sa connexion.
  • Mettez à jour la version du micrologiciel de l’iPhone.
  • Chargez la batterie de l'iPhone.
  • Réinitialiser l’iPhone.

Le son est déformé.

- Désactiver l'égalisateur sur l'appareil ainsi que sur l'iPhone.

Beaucoup de bruit est généré.

- Éteindre (décocher) « VoiceOver » (Voix Off) sur l’iPhone. Pour plus de détails, voir https://www.apple.com.

Ean

Le son est interrompu ou saute lors de l'utilisation d'un lecteur audio Bluetooth.

  • Réduire la distance entre l'appareil et le lecteur audio Bluetooth.
  • Éteindre, puis allumer l'appareil. (Avant que le son soit restauré) connecter de nouveau le lecteur.

Le lecteur audio connecté ne peut pas être contrôlé.

- Vérifier les supports connectés AVRCP (Profil de la télécommande Audio/Vidéo) du lecteur audio.

Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l'appareil.

- Assurez-vous que la découverte disponible est activée dans les paramètres Bluetooth.

L'appareil ne se couple pas avec le périphérique Bluetooth.

  • Éteindre, puis allumer le périphérique Bluetooth.
  • Déconnecter le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrer le nouveau périphérique. (P.31)

iSsiKM

"No Signal" apparaît.

- Assurez-vous que votre antenne SiriusXM Satellite Radio est montée à l'extérieur du voiture. Déplacez la voiture dans un endroit avec une vue dégagée sur le ciel.

"Check Antenna" apparaît.

  • Vérifiez la connexion de l'antenne SiriusXM Satellite Radio et assurez-vous qu'elle est fixée correctement au tuner.
  • Vérifiez le câble d'antenne SiriusXM Satellite Radio pour voir s'il est tordu ou cassé. Si elle est endommagée, remplacez toute l'antenne.

"Check Tuner" apparaît.

- Assurez-vous que le tuner SiriusXM Connect Vehicle est connecté à l'appareil.

"Channel Not Available" apparaît.

- Le canal choisi n'est plus disponible. Choisissez un autre canal ou continuez d'écouter le canal précédent.

"Channel Not Subscribed" apparaît.

Il n'y a pas d'abonnement au canal actuellement sélectionné.

  • Aux États-Unis, rendez-vous sur www.siriusxm.com ou appelez le 1-866-635-2349 si vous avez des questions concernant votre formule d'abonnement ou si vous souhaitez vous inscrire à ce canal.
    • Au Canada, rendez-vous sur www.siriusxm.ca ou appelez le 1-877-438-9677.

"Subscription Updated" apparaît.

- Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur la touche appropriée pour continuer.

"Channel Locked" apparaît.

- Le canal choisi a été verrouillé par les contrôles parentaux. Entrez le code de déverrouillage quand on vous le demande.

Spécifications

plenméable

: IP66 Plaque frontale

: IP X4 corps

(équivalent à la norme IEC, publication 60529)

□ctSen moniteur

Taille de l'image

: 2,7 pouces TFT couleur

Rétroéclairage

: LED

□ctSen interface USB

Norme USB

: USB 2.0 (Pleine vitesse)

Périphériques compatibles

: Mémoire de grande capacité

Système de fichiers

: FAT16,FAT32,exFAT

Tension nominale

: Capacité maximale de 32 Go, maximum de 255 dossiers, maximum de 999 fichiers par dossier

Courant d'alimentation maximum

: CC 5 V = 1.5 A

Réponse en fréquence

: 20 - 20 000 Hz

Décodeur Audio

Portée de communication maximale

: Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)

Appariement

• A2DP (Profil de distribution audio avancée)

- AVRCP (V1.5) (Profil de télécommande audio/vidéo)

□cGen Syntoniseur FM

Bande de fréquences (step)

Amérique du Nord : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz)

Amérique du Sud, Europe, Russie, Asie, Moyen-

Orient, Australie : 87,5 MHz – 108 MHz (50 kHz)

□c6en Syntoniseur AM

Bande de fréquences (step)

Amérique du Nord, Amérique du Sud

: 530 kHz - 1 700 kHz (10 kHz)

Europe, Russie, Asie : 531 kHz – 1 611 kHz (9 kHz)

Japon : 522 kHz – 1 629 kHz (pas de 9 kHz)

Moyen-Orient : 531 kHz - 1 602 kHz (9 kHz)

Australie : 531 kHz – 1 701 kHz (9 kHz)

■cßen du syntoniseur Weather Band

Bande de fréquences (step)

USA/Canada : 162,400 MHz – 162,550 MHz (25 kHz)

Égalis

Bande

: 13 Band

Fréquence

:62.5/100/160/250/400/630/1k/1.6k/2.5k/4k/6.3k/

10k/16kHz

Gain

:-9 — +9 (-9 dB — +9 dB)

□cten audio

Puissance maximale

: 34 W × 4 (@ 4 Ω, pic), 50 W × 4 (@ 2 Ω, pic)

Puissance à pleine bande passante (1% THD)

: 19 W × 4 (@ 4 Ω, RMS), 28 W × 4 (@ 2 Ω, RMS)

Niveau du pré-amplificateur/Charge

: 2000 mV/ 10 kΩ (USB)

Impédance du préamplificateur

:≤500 Ω

Impédance d'enceinte

:2-8Ω

JVC KD-MR305BTS - □cten audio - 1

Géal

Tension de fonctionnement

: batterie de voiture 12 V CC

Dimensions d'installation

Panneau (L × H)

: 15×106 mm

4-9/16 × 4-3/16 pouces

Boîtier (L × H × P)

: ∅77 × ∅77 × 74 mm

∅3-1/16 × ∅3-1/16 × 2-15/16 pouces

Poids

: 0,9 kg (2,0 lbs)

Copyrights

- La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

- Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal.

- Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.

Attention de 'ISED

L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage.
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

▲ ATTENTION

Cet appareil répond aux limites d'exposition aux rayonnements fixées par la FCC / ISDE pour les environnements non contrôlés et est conforme à la fréquence de tuner (RF) de la FCC.

Lignes directrices sur l'exposition et règles d'exposition à la fréquence de syntonisation (RF) de l'ISES pour le CNR-102. Lors de l'installation et de l'utilisation du radiateur, le radiateur doit être à au moins 20 cm du corps humain.

Pour l'Argentine

: TFT a color de 2,7 pulgadas

Retroiluminación

: LED

: 0,9 kg (2,0 libras)

Derechos de autor

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : KD-MR305BTS

Catégorie : Radio