KD-MR305BTS - Radio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-MR305BTS JVC au format PDF.
| Type de produit | Autoradio marine avec récepteur Bluetooth, USB, SiriusXM et tuner FM/AM/Weather Band |
| Marque et modèle | JVC KD-MR305BTS |
| Dimensions du panneau (L × H) | 15 × 106 mm |
| Dimensions du boîtier (L × H × P) | ∅77 × ∅77 × 74 mm |
| Poids | 0,9 kg |
| Alimentation | Batterie voiture 12 V CC (masse négative) |
| Puissance maximale | 34 W × 4 (@ 4 Ω, pic) / 50 W × 4 (@ 2 Ω, pic) |
| Puissance RMS (1% THD) | 19 W × 4 (@ 4 Ω) / 28 W × 4 (@ 2 Ω) |
| Impédance d'enceinte | 2 – 8 Ω |
| Écran | Écran TFT couleur 2,7 pouces, rétroéclairage LED |
| Connectivité Bluetooth | Bluetooth 5.0, profils A2DP et AVRCP 1.5, codecs SBC et AAC |
| Port USB | USB 2.0, 5 V / 1,5 A, compatible mémoire de masse (FAT16/32/exFAT), jusqu'à 32 Go, 999 fichiers et 255 dossiers |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA, FLAC, AAC (sans DRM) |
| Entrée auxiliaire (AUX) | Mini-jack 3,5 mm (via adaptateur RCA) |
| Récepteur satellite | SiriusXM Ready (nécessite syntoniseur optionnel) |
| Tuner FM | 87,5 – 108 MHz (pas 50 kHz) ou 87,9 – 107,9 MHz (pas 200 kHz) selon région |
| Tuner AM | 531 – 1 701 kHz (pas 9 ou 10 kHz selon région) |
| Bande météo (WB) | 162,400 – 162,550 MHz (pas 25 kHz) |
| Égaliseur graphique | 13 bandes (62,5 Hz – 16 kHz), gain –9 à +9 dB, préréglages et mode utilisateur |
| Fonctions supplémentaires | Contrôle parental SiriusXM, affichage de la tension, réglage des couleurs d'éclairage, mode gradateur |
| Sorties préampli | Avant, arrière, caisson de graves (2 V / 10 kΩ) |
| Indice de protection | IP66 (façade) / IP X4 (corps) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants ou d'objets pointus |
| Sécurité | Utiliser uniquement des fusibles de même calibre ; installation par professionnel recommandée ; ne pas obstruer la ventilation |
| Pièces détachées et réparabilité | Télécommande RM-RK62M en option ; syntoniseur SiriusXM ; câbles et accessoires disponibles auprès du revendeur JVC |
FOIRE AUX QUESTIONS - KD-MR305BTS JVC
Questions des utilisateurs sur KD-MR305BTS JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-MR305BTS - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-MR305BTS de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI KD-MR305BTS JVC
Avant l'utilisation 22
Comment lire ce manuel 22
Pré cautions 22
Mise en route....23
Régler les paramètres généraux ....23
Les bases 24
Opérations courantes 24
Sél ectionner une source....24
USB 25
Pré paration 25
Options de lecture 25
Réglages de fonction 25
iPhone....26
Préparation....26
Options de lecture 26
Réglages de fonction 26
Tu ner....27
Op érations de base du tuner 27
Réglages de fonction 27
Si riusXM ^® 28
Activation de l'abonnement 28
REMARQUE 28
Opérations de base de SiriusXM ^ 28
Réglages de fonction 29
Contrôle parental 29
Réi nitialisation....30
Composants Externes 30
Ut ilisation des lecteurs audio externes ....30
Cam éra....30
Smartphone Bluetooth ^® 31
En registrer votre smartphone dans l'appareil....31
Ut ilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture ....31
Rég lages de fonction ....31
Configuration 32
Par amètres....32
Télécommande 33
Fon citions des boutons de la télécommande....33
Installation 34
Avant l'installation 34
Installation de l'appareil....35
À propos de cet appareil....37
Ent retien....37
Plus d'informations 37
Dépannage 37
Spécifications 39
Copyrights 40
Avant l'utilisation
Comment lire ce manuel
- Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
- Dans les procédures opérationnelles, la forme du crochet indique l'élément que vous devez vérifier.
[ ] : indique les éléments ou le menu sélectionnés.
< >: Indique le nom des boutons du panneau.
⚠️ Ce symbole sur le produit indique qu'il y a des instructions de fonctionnement et d'entretien importantes dans ce manuel. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce manuel.
Précautions
▲ AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes :
- Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil.
- Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
- Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur JVC.
Précautions d'utilisation de l'appareil
- Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
- Vous pouvez sélectionner une langue pour afficher les menus, les étiquettes de fichiers audio, et autres. Régler les paramètres généraux (P 23).
- Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion.
Protection du moniteur
- Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.
Régler les paramètres généraux

1 Appuyez sur <∅ / ⓝ> pour mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez et maintenez enfoncée la touche <♂> pour afficher les paramètres.

3 Appuyez sur <|◀◀>/<▶▶|> pour sélectionner
[☀] (paramètres généraux).
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
5 Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions indiquées sur l'élément sélectionné.
6 Appuyez sur .
Beep
Activez ou désactivez la touche de verrouillage. « ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt)
Language
Sélectionnez la langue utilisée pour contrôler l'écran et les paramètres. La langue par défaut est l'anglais
Color
Vous pouvez définir la couleur d'éclairage du bouton et sélectionner l'utilisateur
USER ← "BLUE1" (défaut).
Les couleurs prédéfinies
sont les suivantes: Variable, RED1, RED2, RED3, PURPLE1, PURPLE2, PURPLE3, PURPLE4, BLUE1, BLUE2, BLUE3, SKYBLUE1, SKYBLUE2, LIGHTBLUE, AQUA1, AQUA2, GREEN1, GREEN2, GREEN3, YELLOW GREEN1, YELLOW GREEN2, YELLOW, ORANGE1, ORANGE2, ORANGE RED, USER

Pour choisir votre couleur préférée, appuyez sur le USER ← . La couleur que vous avez sélectionnée sera stockée dans le mode par défaut USER ←
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans l'interface détaillée de réglage des couleurs.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster.
3 Tournez le bouton de volume pour régler le volume ([0] à [9]), puis appuyez sur le bouton
Tuner Region
N. America (par défaut) : Pour l'Amérique du Nord, intervalles AM/FM : 10 kHz/200 kHz
S.America : Pour l'Amérique du Sud/Centrale, intervalles AM/FM : 10 kHz/50 kHz
Eur/Rus/Asia : pour l'Europe, la Russie et l'Asie, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz
Japan : Pour le Japon, intervalles AM/FM : 9 kHz/100 kHz.
M.East : Pour le Moyen-Orient, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz.
Aust.: Pour l'Australie, intervalles AM/FM: 9 kHz/50 kHz.
Display Setting
Vous pouvez changer la disposition de l'affichage.
« Night » (par défaut), « Auto », « Day »
AUX Input
SiriusXM (par défaut) : régler sur [SiriusXM] lors du raccordement d'un tuner SiriusXM ^® Satellite Radio.
AUX : réglé sur [AUX] lors du raccordement d'un lecteur audio portable.
Source Gain
Réglez finement le volume de la source actuellement sélectionnée pour minimiser la différence de volume entre les différentes sources. « -3dB » - « 0dB » (par défaut) - « 3dB »
Global Input : « -18dB » – « 0dB » (par défaut)
Int. Amplifier
Le fait de sélectionner « OFF » entraîne l'arrêt de l'amplificateur intégré. La mise hors tension de l'amplificateur intégré permet d'améliorer la qualité du son à partir du pré-amplificateur.
« ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt)
Voltage Gauge
Afficher la tension fournie.
Information
Sélectionnez [Audio], [System], ou [SiriusXM] puis sélectionnez [Yes] pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs initiales par défaut.

Opérations courantes
luAher le courant
1 Ap puyez sur <∅ / ⓗ>.
reindre le courant
1 Appuyez et maintenez enfoncé<∅ / ⓝ>.
Réglage du volume
1 Tournez le bouton du volume.
□ upe le son ou Lecture/Pause
1 Appuyez sur le bouton du volume.
• rTer/AUX
• ap arait lorsque la fonction sourdine est active.
- Pour rétablir le son, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau ou réglez le volume.
• USBhone/SiriusXM
• Lit ou effectue une pause.
■ le actionner le mode gradateur
1 Appuyez sur le bouton
Sélectionner une source
1 Ap puyez sur <∅ / ⓤ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner la source, puis appuyez sur le bouton.

Bascule vers la diffusion du tuner FM.(P.27)

Bascule vers la diffusion du tuner AM. (P.27)

Passe à la diffusion du tuner WB (bande météo).(P.27)

[USB] Lit les fichiers d'un périphérique USB.(P.25)

[iPhone] Joue depuis un iPhone. (P.26) • Lorsqu'un iPhone est connecté.

Joue un lecteur audio Bluetooth. (P.31)

[SiriusXM] Commute sur la réception radio satellite SiriusXM®. (P.28)

[AUX] Passe à l'élément externe connecté à la borne d'entrée AUX. (P.30)

Affiche la vue de l'écran de la caméra. (P.30)
Préparation
Genter un périphérique USB
1 Branchez le périphérique USB avec le câble USB (vendu séparément).

- Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1.5A
2 Ap puyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [USB], puis appuyez sur le bouton.
□uP débrancher le périphérique USB :
1 Ap puyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner des options autres que [USB], puis appuyez sur le bouton.
3 Dé branchez le périphérique USB.
REMARQUE
- Pour les types de fichier reproductibles et d'autres informations, voir (P.37).
Options de lecture

Écran des listesÉcran de la source
Pour Faire ceci
| Lecture/pause Appuyez sur le bouton du volume. | |
| Sélectionner un fichier | Appuyez sur/à plusieurs reprises. |
| Retour rapide/Avance rapide | Appuyez et maintenez enfoncée la touche. |
| Précédent/suivant dossier | Appuyez et maintenez enfoncé le bouton. |
raícde la source
1 État de lecture/Durée de lecture
Barre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture
2 : Indicateur du mode lecture répéter
X : Indicateur du mode de lecture aléatoire
3 Affiche les informations concernant le fichier en cours.
■ l'effiction d'une piste dans une liste (Recherche le fichier)
1 Ap puyez sur pour afficher l'écran de liste.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner le dossier de votre choix, puis appuyez sur le bouton.
- Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous le sélectionnez.
- Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur le bouton.
Réglages de fonction
1 Ap puyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
3 Ap puyez sur .
| Browsing | Voir Sélection d'une piste dans une liste (p.25). |
| Repeat race | All: Répétition de tous les fichiers. (☐)One: Répète le fichier actuel. (☐)Folder: Répète tous les fichiers du dossier actuel. (☐) |
| Random | Off: Lecture normale.Folder: Lit de manière aléatoire tous les fichiers du dossier actuel. (☒) |
Préparation

6enion d'un iPhone
1 Connectez l'iPhone à l'aide d'un câble Lightning-USB (vendu séparément)

- Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1.5A
2 Ap puyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
3 Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [iPhone], puis appuyez sur le bouton.

Poébrancher l'iPhone
1 Ap puyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
2 Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner des options autres que [iPhone], puis appuyez sur le bouton.
3 Dé branchez l'iPhone.

iRe connectables
Les modèles suivants peuvent être reliés à cet appareil.
Convient pour
| iPhone 14 Pro MaxiPhone 14 ProiPhone 14 PlusiPhone 14iPhone 13 Pro MaxiPhone 13 ProiPhone 13iPhone 13 miniiPhone 12 Pro Max | iPhone 12 ProiPhone 12iPhone 12 miniiPhone SE (2nd generation)iPhone 11 Pro MaxiPhone 11 ProiPhone 11iPhone XS MaxiPhone XS | iPhone XRiPhone XiPhone 8 PlusiPhone 8iPhone 7 PlusiPhone 7iPhone SEiPhone 6s PlusiPhone 6siPhone 6 PlusiPhone 6 |
REMARQUE
- Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPhone, la musique qui a été lue par l'iPhone est jouée en premier.
Options de lecture

Écran des listesÉcran de la source
Pour Faire ceci
Lecture/pause Appuyez sur le bouton du volume.
| Sélectionner un fichier | Appuyez sur/à plusieurs reprises. |
| Retour rapide/Avance rapide | Appuyez et maintenez enfoncée la touche. |

aïc de la source
1 État de lecture/Durée de lecture/Numéro de fichier Barre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture
2 : Indicateur du mode lecture répéter X : Indicateur du mode de lecture aléatoire
3 Affiche les informations concernant le fichier en cours.

estionner un contenu dans la liste
1 Ap puyez sur pour afficher l'écran de liste.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner la catégorie, puis appuyez sur le bouton.
- Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur .
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur le bouton.
Réglages de fonction
1 Ap puyez sur <➤> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
3 Ap puyez sur .
| Browsing | Voir Sélectionner un contenu dans la liste (p.26). |
| Repeat | All: Répétition de tous les fichiers. (☐)O ne: Répète le fichier actuel. (☐)Off: A rret de la répétition. |
| Random | Off: Lecture normale.All : Fonctionne de la même manière que « Shuffle Songs ». (☒) |
Opérations de base du tuner
1 Appuyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [FM], [AM], ou [WB], puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur <|◀◀>/<▶▶|> pour rechercher automatiquement une station.
« Auto Seek » (Recherche automatique) apparaît. (ou)
Appuyez et maintenez enfoncée la touche <|◀◀|>/<▶▶|> à plusieurs reprises pour rechercher une station manuellement.
« Manual Seek » (Recherche Manuelle) apparaît.

Écran des listesÉcran de la source
REMARQUE
- L'indicateur ST s'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo de signal suffisamment fort.
- Pour enregistrer les stations, utilisez [Add Presets] ou [Auto Store].
- Pour sélectionner une station mémorisée : maintenez la touche
/ enfoncée.
raéde la source
1 Indicateur LOCAL
2 Témoin ST (stéréo)
3 Affiche les informations concernant la station en cours :
Nom PS, Fréquence, Genre PTY, Indicateur d'articles
■ L'Érionnez une station mémorisée de la bande actuelle
Vous pouvez présélectionner 6 stations disponibles pour la bande actuelle (FM1/FM2/FM3/AM1/AM2/WB).
1 Appuyez sur pour afficher l'écran de liste.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
MARQUE
- Pour quitter, appuyez sur <∅/⊃>.
Réglages de fonction
1 Appuyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
3 Appuyez sur .
| Add Presets | Enregistre une station manuellement à la bande en cours. Pendant l'écoute d'une station que vous souhaitez enregistrer, tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. |
| Remove Presets | Supprimer une station mémorisée de la bande en cours. Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. |
| FM *1 rce | Sélectionnez la bande préréglée (FM1/ FM2/FM3). |
| AM *2 | Sélectionnez la bande préréglée (AM1/ AM2). |
| Auto Store *1* 2 | Recherche et enregistre automatiquement les 6 stations avec les signaux les plus puissants pour la bande sélectionnée.• « Auto Store » (Mémoriser Automatiquement) apparaît. |
| Local *1*2 | Recherche uniquement les stations ayant une intensité suffisante de signal. (L'indicateur LOCAL s'allume.) « ON », « OFF » (par défaut) |
| RBDS *1 | ON (par défaut): Active les fonctions du système de données de diffusion radio FMOFF: Désactive la fonction. |
*1 FM uniquement
*2 AM uniquement
Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un syntoniseur de connexion SiriusXM et un abonnement sont requis. Pour de plus amples informations, visitez la page www.siriusxm.com.
Activation de l'abonnement
- Vérifiez votre identifiant radio. L'identifiant de la radio satellite SiriusXM est nécessaire pour l'activation et est disponible en allant sur le Canal 0 ainsi que sur l'étiquette qui se trouve sur le syntoniseur SiriusXM Connect et son emballage. L'identifiant Radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
- Activez le syntoniseur de connexion SiriusXM, en suivant l'une des deux méthodes expliquées ci-après :
- Por les utilisateurs résidant aux États-Unis Téléphone : Appelez le service après-vente SiriusXM au 1-866-635-2349
- Por les utilisateurs résidant au Canada : En ligne : Allez sur http://www.siriusxm.ca/help/activation-help/ Téléphone : Appelez le service après-vente XM au 1-888-539-7474
REMARQUE
- Pour utiliser SiriusXM® Satellite Radio, l'accessoire en option est nécessaire. «Accessoires fournis pour l'installation» (P.34)
- Pour sélectionner la source SiriusXM, il est nécessaire de régler « AUX Input » sur « SiriusXM » dans [General Settings]. (P.23).
Opérations de base de SiriusXM®
1 Appuyez sur < 0 pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [SiriusXM], puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur < * pour afficher le menu des fonctions.
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [CATEGORY], puis appuyez sur le bouton.
5 Tournez le bouton du volume pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un canal, puis appuyez sur le bouton.
Appuyez sur <|◀◀>/<▶▶> pour rechercher un canal manuellement.
- Appuyez sur <1> / <> I> en maintenant enfoncé pour changer le canal rapidement.

Écran de la source
REMARQUE
- Pour sélectionner une station mémorisée : Appuyez sur
□raín de la source
| 1 | Art de l'album |
| 2 | Nom de la catégorie |
| 3 | Indication de la force du signal |
| 4 | Affiche l'information du canal en cours : Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la chanson, informations du contenu |
| 5 | Rejouer |
| 6 | Numéro du canal |
| 7 | Bande Sirius XM |
■ éfionnez un canal mémorisé dans la bande actuelle
Vous pouvez présélectionner 6 canaux pour la bande actuelle (SXM1/SXM2/SXM3).
1 Ap puyez sur pour afficher l'écran de liste.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
EMARQUE
• Pour quitter, appuyez sur
gRége d'accès direct
Vous pouvez syntoniser un canal directement.
1 Ap puyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Direct Tuning], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner la position d'entrée, puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton.
5 Ré pétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que le numéro de canal soit terminé.
diffusion
1 A ppuyez sur le bouton du volume.
Pour Faire ceci
Lecture/pause Appuyez sur le bouton du volume.
| Sélectionner un fichier | Appuyez sur/à plusieurs reprises. |
| Retour rapide/Avance rapide | Appuyez et maintenez enfoncée la touche/. |
Pour revenir à la musique/au contenu en direct
1 Appuyez sur <☀> pour afficher le menu de la fonction
2 Tournez le bouton volume pour sélectionner [Jump to Live], puis appuyez sur le bouton.
Réglages de fonction
1 Appuyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
1 Appuyez sur .
| SXM S | électionnez la bande préréglée (SXM1/SXM2/SXM3). |
| Add Presets | Permet de mémoriser un canal manuellement sur la bande actuelle. Pendant l'écoute d'un canal que vous souhaitez enregistrer, tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. |
| Remove Presets | Supprimer un canal enregistré dans la bande actuelle.Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. |
| Channel Affiche une liste complète des canaux.Pour changer les informations de la liste (nom du canal/nom de l'artiste/ titre de la chanson/informations du contenu/ Catégorie), appuyez sur I /< . | |
| Category Il est possible d'indiquer une catégorie donnée et une station.1) Sélectionnez une catégorie.2) Sélectionnez un canal. | |
| Direct Tuning | Affichez l'écran de recherche directe de canal. (P.28) |
| Parental Contr. | Voir Contrôle parental (P.29). |
Contrôle parental
Le contrôle parental est une fonctionnalité qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non autorisé à des contenus réservés aux adultes et à des stations sélectionnées par l'utilisateur.
■tiÄer le contrôle parental
1 Ap puyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Parental Contr.], puis appuyez sur le bouton.
3 Entrez le code parental initial (« 1111 »)
1) Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton.
2) Répétez l'étape 1 jusqu'à ce que le code parental soit terminé.
■ Sélection de canal de verrouillage parental
1 Ap puyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Parental Contr.], puis appuyez sur le bouton.
3 Entrez le code parental initial (« 1111 »)
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Lock Channels], puis appuyez sur le bouton.
5 Entrez le code parental.
1) Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton.
2) Ré pétez l'étape 1 jusqu'à ce que le code parental soit terminé.
6 Tournez le bouton du volume pour sélectionner le canal que vous voulez verrouiller, puis appuyez sur le bouton.
« 🔍 » apparaît.
7 Ap puyez sur .
■a6iger le code parental
1 Ap puyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Parental Contr.], puis appuyez sur le bouton.
3 Entrez le code parental initial (« 1111 »)
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Change Code], puis appuyez sur le bouton.
5 Entrez l'ancien code parental.
1) Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton.
2) Ré pétez l'étape 1 jusqu'à ce que le code parental soit terminé.
6 Sa isissez un nouveau code à quatre chiffres.
7 Répétez l'étape 6 ci-dessus pour confirmer le nouveau code.
Réinitialisation
1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche <☀> pour afficher les paramètres.
2 Appuyez sur <|◀◀>/<▶▶|> pour sélectionner [☐] (paramètres généraux).
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Factory Reset], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [SiriusXM], puis appuyez sur le bouton.
5 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Yes], puis appuyez sur le bouton.
Composants Externes
Utilisation des lecteurs audio externes

1 Mini-prise stéréo 3,5 mm à fiche RCA (vendu séparément)
2 Lecteur audio portable (vendu séparément)
Démarrer la lecture
1 Con necter un composant externe à la borne d'entrée AUX.
2 Ap puyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
3 Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [AUX], puis appuyez sur le bouton.
4 Me ttez l'appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.
EMARQUE
- Pour sélectionner la source AUX, il est nécessaire de régler « AUX Input » sur « AUX » dans [General Settings]. (P.23).
Caméra
Un recul sert à activer la caméra lors de la marche arrière du véhicule, ou vous pouvez sélectionner la caméra à partir du menu source.
fièfe l'image de la caméra
L'écran de la caméra est affiché lorsque vous passez en marche arrière (R).

■uPafficher l'image de la caméra manuellement
1 Ap puyez sur <⏻ / 📝> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
2 Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [Camera], puis appuyez sur le bouton.
Smartphone Bluetooth®
Àpos du Smartphone Bluetooth et du lecteur audio Bluetooth
Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth :
Version
Bluetooth 5.0
Profil
Lecteur audio :
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (V1.5) (Profil de télécommande audio/vidéo)
Codec son
SBC
AAC
Enregistrer votre smartphone dans l'appareil
Vous pouvez utiliser votre smartphone Bluetooth lié à cet appareil.
- Vous pouvez coupler le périphérique et l'appareil utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessitent seulement une confirmation.
- Un seul périphérique peut être connecté à la fois.
- Lorsque vous enregistrez un nouveau périphérique Bluetooth, veillez à déconnecter d'abord le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrez le nouveau.
1 Activer la fonction Bluetooth sur votre smartphone.
2 Re chercher l'appareil (« KD-MR305BTS ») à partir de votre smartphone.
Si un code PIN est requis, entrez le code PIN (« 0000 »).
cDénecter le périphérique
• Désactiver la fonction Bluetooth de votre smartphone.
- Me ttre sur arrêt l'interrupteur d'allumage.
Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture
1 Ap puyez sur <∅ / ⓝ> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Bluetooth Audio], puis appuyez sur le bouton.

Écran des listesÉcran de la source
Pour Faire ceci
Lecture/pause Appuyez sur le bouton du volume.
| Sélectionner un fichier | Appuyez sur/à plusieurs reprises. |
| Retour rapide/Avance rapide | Appuyez et maintenez enfoncée la touche/. |
REMARQUE
- Certains indicateurs de fonctionnement et d'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur l'appareil connecté.
rán de la source
1 État de lecture/Durée de lecture/Numéro de fichier
Barre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture
2 : Indicateur du mode lecture répéter
X : Indicateur du mode de lecture aléatoire
3 Affiche les informations concernant le fichier en cours.
■ lectionner un contenu dans la liste
1 Ap puyez sur pour afficher l'écran de liste.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément, puis appuyez sur le bouton.
- Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur
Réglages de fonction
1 Ap puyez sur <☀> pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
3 Ap puyez sur .
| Browsing | Voir Sélectionner un contenu dans la liste (p.31). |
| Repeat | All: Répétition de tous les fichiers. ( [IMAGE]One: R épète le fichier actuel. ( [IMAGE]Off: A rêt de la répétition. |
| Random | Off: Lecture normale.On: Lit tous les fichiers de manière aléatoire. ( [IMAGE] |
Paramètres
1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche <♂> pour afficher les paramètres.
2 Appuyez sur <|◀◀>/<▶▶|> pour sélectionner la catégorie.

3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Ré pétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions indiquées sur l'élément sélectionné.
5 Appuyez sur .
Paramètres audio

| Fader F12 — R12 (F0/R0): Ajuste la balance de sortie des enceintes avant et arrière. | |
| Balance L12 — R12 (L0/R0): Ajuste la balance de sortie des enceintes gauche et droite. | |
| Graphic Equalizer | Sélectionne un égaliseur préréglé adapté au genre de musique.Flat / Hard Rock / Classical / Pop / Dance/ DRVN / Hip Hop / UserSélectionnez [User] pour utiliser les paramètres effectués1) Appuyez sur le bouton du volume pour sélectionner la fréquence.2) Tournez le bouton du volume pour régler le niveau.3) Appuyez sur. |
| Loudness | Définit les niveaux d'amplification des graves et des aigus.« ON », « OFF » (par défaut) |
| X'over | Vous pouvez définir la fréquence de croisement des enceintes.1) Appuyez sur I / pour sélectionner l'enceinte.2) Ap puyez sur le bouton du volume pour sélectionner l'élément.3) Tournez le bouton du volume pour régler la valeur.4) Appuyez sur Q . |
Paramètres généraux (P.23)
Paramètres Bluetooth
Discoverable Enable (par défaut)/Disable : Active ou désactive les fonctions Bluetooth.
Device Name Le nom du périphérique Bluetooth de cet appareil s'affiche.
Télécommande
Cet appareil peut être utilisé avec une
télécommande.
La télécommande RM-RK62M (accessoire optionnel)
peut être utilisée.
Fonctions des boutons de la télécommande

1 SRC Passe à la source à utiliser.
| 2/3 | >> | Sélectionne la piste ou le fichier à lire. |
| << | Avec le syntoniseur comme source, alterne entre les stations reçues par l'appareil. Recherchez un canal pendant la source SiriusXM. | |
| 4/5 ▲ | Avec la radio comme source, choisit une station préréglée. | |
| ▼ | ||
| 6/7 VOL + – Règle le volume. | ||
| 8 MUTE Tuner/AUX | ||
| Met sur muet/restaure le son. | ||
| USB/iPhone/SiriusXM | ||
| Lit ou effectue une pause. | ||
Avant l'installation
Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes.
▲AVERTISSEMENTS
- Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) au point négatif de mise à la terre, il peut y avoir un court-circuit qui, à son tour, peut provoquer un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
- Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible.
REMARQUE
- Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels.
- Ve illez à brancher l'appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
- N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil.
- Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge.
- Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à installer l'appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand elle s'ouvre ou se ferme.
- Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance.
- Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
- Fixez les fils à l'aide de colliers et enroulez le ruban de vinyle autour des fils qui entre en contact avec les parties métalliques afin de protéger les fils et éviter tout court-circuit.
-
Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. L'appareil peut subir des dommages et ne plus fonctionner si vous partagez les fils ⊖ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule.
-
Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ⊕ de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ⊖ à une borne de sortie arrière.
- Un e fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement.
- Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth.

Antenne Bluetooth
■ céssoires fournis pour l'installation
| 1 | x1 | 2 | x1 |
| 3 | x1 | 4 | (M3.5 × 25 mm) x4 |
| 5 | (M4) x8 | 6 | (M4 × 37 mm) x2 |
| 7 | x1 | 8 | x1 |
□ Pédure d'installation
1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ⊖ de la batterie.
2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.
3) Branchez le câble sur le faisceau de fils.
4) Brancher les fils du faisceau de câblage dans l'ordre suivant : masse, batterie, contact.
5) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur l'appareil.
6) Ins tallez l'appareil dans votre véhicule.
7) Reconnectez la borne ⊖ de la batterie.
Installation de l'appareil
■ mAge (à l'aide de la platine de montage)
Pour monter l'appareil, vous devez trouver une surface plane avec suffisamment d'espace dégagé à l'arrière pour l'appareil et tous ses câblages nécessaires.
1) U ne fois que vous avez déterminé un emplacement de montage, vous devrez découper un trou circulaire d'un diamètre de 77 mm (3 pouces).
2) Une fois que le trou est découpé, faites glisser l'appareil à travers le trou.
3) Faites glisser la plaque de montage (accessoire ②) sur l'arrière de l'appareil et serrez avec les vis fournies (accessoire ④).
4) Appuyez sur la plaque de finition (accessoire ①) sur la face avant de l'appareil.
5) Banchez tous les faisceaux de fils et de câbles. Reportez-vous au schéma de câblage pour les types de connexion du faisceau de câbles.

④ M3.5 × 25 mm
☐ rMage (avec support en U)
Pour monter l'appareil, vous devez trouver une surface plane avec suffisamment d'espace dégagé à l'arrière pour l'appareil et tous ses câblages nécessaires.
1) Fixez la vis à l'aide de l'écrou (accessoire ⑥) à l'arrière de l'appareil.
2) Une fois que vous avez déterminé un emplacement de montage, vous devrez découper un trou circulaire d'un diamètre de 77 mm (3 pouces).
3) Une fois que le trou est découpé, faites glisser l'appareil à travers le trou.
4) Pienez le support (accessoire ③) et faites glisser les deux tourillons à l'arrière de l'appareil. Vissez fermement avec les écrous fournis (accessoire ⑤).
5) Appuyez sur la plaque de finition (accessoire ①) sur la face avant de l'appareil.
6) Branchez tous les faisceaux de fils et de câbles. Reportez-vous au schéma de câblage pour les types de connexion du faisceau de câbles.

■ tPait de la plaque de garniture
1) Utilisez la clé d'extraction (accessoire ⑧) pour sortir les quatre languettes (deux sur la partie gauche, deux sur la partie droite) en effectuant un mouvement de levier.

2) Ti rer la plaque de garniture vers l'avant.

À propos de cet appareil
Entretien
■ t'oyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tachée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec, tel qu'un chiffon siliconé. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.
ENATION
- La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
Plus d'informations
Périphérique USB utilisable
Cet appareil peut lire des documents de format MP3/WMA/FLAC/AAC stockés dans un périphérique USB à grande capacité de mémoire.
• Système de fichier : FAT16,FAT32,exFAT
- Cet appareil peut reconnaître un total de 999 fichiers et 255 dossiers (un maximum de 999 fichiers par dossier).
- Nombre maximum de caractères :
- Nom de dossier : 24 caractères
- Nom de fichier : 24 caractères
- Marqueur : 30 (Titre)/ 30 (Artiste/ Album) caractères
REMARQUE
- Quand la périphérique USB est connectée à cet appareil, elle peut être chargée avec le câble USB.
- Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment.
- Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
- Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des conditions de fonctionnement du périphérique USB.
Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les pertes dues à l'effacement de données. - Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce.
• Fermer le port USB quand il n'est pas utilisé.
Hiers audio lisibles
| Format audio | Débit binaire/Compte de bits | Fréquence d'échantillonnage |
| MP3 (.mp3) 32 | 384kbps,VBR | 16 – 48 kHz |
| WMA (.wma) 32 | 320kbps 32 – 48 | kHz |
| FLAC (.flac) 8 | 486Hz 24 bit) | |
| AAC-LC (.m4a) | 16 – 320kbps 16 – | 48 kHz |
- Cette unité peut montrer ID3 Tag Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3).
- Nombre maximum de caractères :
- Marqueur : 30 (Titre)/ 30 (Artiste/ Album) caractères
REMARQUE
- Les formats WMA/AAC qui sont protégés par DRM ne peuvent pas être lus.
- Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes susmentionnées, la lecture peut se révéler impossible en fonction des types et conditions du support ou du périphérique.
Dépannage
Ce qui semble être difficile n'est pas toujours sérieux. Vérifier les points suivants avant d'appeler le service après-vente.
- Po ur des opérations avec les composants externes, se référer également aux instructions fournies avec les adaptateurs utilisés pour les connections (ainsi que les instructions fournies avec les composants externes).

Aucun son ne sort des haut-parleurs.
- Ajuster le volume au niveau optimal.
• Vérifier les cordons et les branchements.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Vérifiez le câblage de la télécommande.

Lors de la lecture de d'une piste, le son est parfois interrompu.
- Les pistes ne sont pas correctement copiées sur le périphérique USB. Copier les pistes de nouveau, et réessayer.
thöPhe
Aucun son ne sort des haut-parleurs.
- Débrancher l’iPhone, puis reconnecter à nouveau.
- Sélectionner une autre source, puis résélectionner « iPhone ».
L'iPhone ne s'allume pas ou ne fonctionne pas.
- Vérifier le câble de connexion et sa connexion.
- Mettez à jour la version du micrologiciel de l’iPhone.
- Chargez la batterie de l'iPhone.
- Réinitialiser l’iPhone.
Le son est déformé.
- Désactiver l'égalisateur sur l'appareil ainsi que sur l'iPhone.
Beaucoup de bruit est généré.
- Éteindre (décocher) « VoiceOver » (Voix Off) sur l’iPhone. Pour plus de détails, voir https://www.apple.com.
Ean
Le son est interrompu ou saute lors de l'utilisation d'un lecteur audio Bluetooth.
- Réduire la distance entre l'appareil et le lecteur audio Bluetooth.
- Éteindre, puis allumer l'appareil. (Avant que le son soit restauré) connecter de nouveau le lecteur.
Le lecteur audio connecté ne peut pas être contrôlé.
- Vérifier les supports connectés AVRCP (Profil de la télécommande Audio/Vidéo) du lecteur audio.
Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l'appareil.
- Assurez-vous que la découverte disponible est activée dans les paramètres Bluetooth.
L'appareil ne se couple pas avec le périphérique Bluetooth.
- Éteindre, puis allumer le périphérique Bluetooth.
- Déconnecter le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrer le nouveau périphérique. (P.31)
iSsiKM
"No Signal" apparaît.
- Assurez-vous que votre antenne SiriusXM Satellite Radio est montée à l'extérieur du voiture. Déplacez la voiture dans un endroit avec une vue dégagée sur le ciel.
"Check Antenna" apparaît.
- Vérifiez la connexion de l'antenne SiriusXM Satellite Radio et assurez-vous qu'elle est fixée correctement au tuner.
- Vérifiez le câble d'antenne SiriusXM Satellite Radio pour voir s'il est tordu ou cassé. Si elle est endommagée, remplacez toute l'antenne.
"Check Tuner" apparaît.
- Assurez-vous que le tuner SiriusXM Connect Vehicle est connecté à l'appareil.
"Channel Not Available" apparaît.
- Le canal choisi n'est plus disponible. Choisissez un autre canal ou continuez d'écouter le canal précédent.
"Channel Not Subscribed" apparaît.
Il n'y a pas d'abonnement au canal actuellement sélectionné.
- Aux États-Unis, rendez-vous sur www.siriusxm.com ou appelez le 1-866-635-2349 si vous avez des questions concernant votre formule d'abonnement ou si vous souhaitez vous inscrire à ce canal.
• Au Canada, rendez-vous sur www.siriusxm.ca ou appelez le 1-877-438-9677.
"Subscription Updated" apparaît.
- Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur la touche appropriée pour continuer.
"Channel Locked" apparaît.
- Le canal choisi a été verrouillé par les contrôles parentaux. Entrez le code de déverrouillage quand on vous le demande.
Spécifications
plenméable
: IP66 Plaque frontale
: IP X4 corps
(équivalent à la norme IEC, publication 60529)
□ctSen moniteur
Taille de l'image
: 2,7 pouces TFT couleur
Rétroéclairage
: LED
□ctSen interface USB
Norme USB
: USB 2.0 (Pleine vitesse)
Périphériques compatibles
: Mémoire de grande capacité
Système de fichiers
: FAT16,FAT32,exFAT
Tension nominale
: Capacité maximale de 32 Go, maximum de 255 dossiers, maximum de 999 fichiers par dossier
Courant d'alimentation maximum
: CC 5 V = 1.5 A
Réponse en fréquence
: 20 - 20 000 Hz
Décodeur Audio
Portée de communication maximale
: Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)
Appariement
• A2DP (Profil de distribution audio avancée)
- AVRCP (V1.5) (Profil de télécommande audio/vidéo)
□cGen Syntoniseur FM
Bande de fréquences (step)
Amérique du Nord : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz)
Amérique du Sud, Europe, Russie, Asie, Moyen-
Orient, Australie : 87,5 MHz – 108 MHz (50 kHz)
□c6en Syntoniseur AM
Bande de fréquences (step)
Amérique du Nord, Amérique du Sud
: 530 kHz - 1 700 kHz (10 kHz)
Europe, Russie, Asie : 531 kHz – 1 611 kHz (9 kHz)
Japon : 522 kHz – 1 629 kHz (pas de 9 kHz)
Moyen-Orient : 531 kHz - 1 602 kHz (9 kHz)
Australie : 531 kHz – 1 701 kHz (9 kHz)
■cßen du syntoniseur Weather Band
Bande de fréquences (step)
USA/Canada : 162,400 MHz – 162,550 MHz (25 kHz)
Égalis
Bande
: 13 Band
Fréquence
:62.5/100/160/250/400/630/1k/1.6k/2.5k/4k/6.3k/
10k/16kHz
Gain
:-9 — +9 (-9 dB — +9 dB)
□cten audio
Puissance maximale
: 34 W × 4 (@ 4 Ω, pic), 50 W × 4 (@ 2 Ω, pic)
Puissance à pleine bande passante (1% THD)
: 19 W × 4 (@ 4 Ω, RMS), 28 W × 4 (@ 2 Ω, RMS)
Niveau du pré-amplificateur/Charge
: 2000 mV/ 10 kΩ (USB)
Impédance du préamplificateur
:≤500 Ω
Impédance d'enceinte
:2-8Ω

Géal
Tension de fonctionnement
: batterie de voiture 12 V CC
Dimensions d'installation
Panneau (L × H)
: 15×106 mm
4-9/16 × 4-3/16 pouces
Boîtier (L × H × P)
: ∅77 × ∅77 × 74 mm
∅3-1/16 × ∅3-1/16 × 2-15/16 pouces
Poids
: 0,9 kg (2,0 lbs)
Copyrights
- La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal.
- Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Attention de 'ISED
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage.
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
▲ ATTENTION
Cet appareil répond aux limites d'exposition aux rayonnements fixées par la FCC / ISDE pour les environnements non contrôlés et est conforme à la fréquence de tuner (RF) de la FCC.
Lignes directrices sur l'exposition et règles d'exposition à la fréquence de syntonisation (RF) de l'ISES pour le CNR-102. Lors de l'installation et de l'utilisation du radiateur, le radiateur doit être à au moins 20 cm du corps humain.
Pour l'Argentine
: TFT a color de 2,7 pulgadas
Retroiluminación
: LED
: 0,9 kg (2,0 libras)
x1
x1
(M4) x8
x1