KD-MR305BTS - Radio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-MR305BTS JVC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio numérique DAB+/FM, Bluetooth, USB, AUX-in |
|---|---|
| Puissance de sortie | 4 x 50 W |
| Compatibilité audio | MP3, WMA, WAV, AAC |
| Fonctionnalités Bluetooth | Appels mains libres, streaming audio sans fil |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Utilisation | Facilité de navigation avec boutons dédiés et télécommande |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les ports |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits et surchauffe |
| Informations générales | Dimensions : 1 DIN, poids : 1,2 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - KD-MR305BTS JVC
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-MR305BTS - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-MR305BTS de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI KD-MR305BTS JVC
- De s informations actualisées (le dernier mode d’emploi, etc.) sont disponibles sur le site <https://www.jvc.net/cs/car/>.
- L s écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu’ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.• Dans les procédures opérationnelles, la forme du crochet indique l’élément que vous devez vérifier. [ ] : indique les éléments ou le menu sélectionnés. < >: Indique le nom des boutons du panneau. ! Ce symbole sur le produit indique qu’il y a des instructions de fonctionnement et d’entretien importantes dans ce manuel. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce manuel.
tivation de l'abonnement
artphone Bluetooth® ...................................................31 registrer votre smartphone dans l'appareil .................................31 ilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture ..................31 Rég lages de fonction
Fon ctions des boutons de la télécommande ................................. 33 Ins tallation
ERTISSEMENT Ñ Pour éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes:
- Po ur éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d’objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l’intérieur de l’appareil.• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l’affichage de l’appareil trop longtemps pendant la conduite.• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur JVC. Ñ Pr écautions d’utilisation de l’appareil
- Lo rsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu’ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.• Vous pouvez sélectionner une langue pour afficher les menus, les étiquettes de fichiers audio, et autres. Régler les paramètres généraux (P 23).• Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n’est pris en charge par aucune station de radiodiffusion. Ñ Pr otection du moniteur
- Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l’endommager.23 Français | Mis e en route
gler les paramètres généraux
puyez sur < > po ur mettre l’appareil sous tension.
puyez et maintenez enfoncée la touche
> po ur afficher les paramètres.
puyez sur <E>/<F> pour sélectionner
] (p aramètres généraux).
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
pétez l’étape 4 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions indiquées sur l’élément sélectionné.
tivez ou désactivez la touche de verrouillage. «ON» (marche) (par défaut), «OFF» (arrêt) Language Sélectionnez la langue utilisée pour contrôler l’écran et les paramètres. La langue par défaut est l’anglais
us pouvez définir la couleur d’éclairage du bouton et sélectionner l’utilisateur . “B LUE1” ( défaut). Les couleurs prédéfinies sont les suivantes: Variable, RED1,RED2,RED3 ,PU RPLE1, PURPLE2,PURPLE3,PURPLE4,BLUE1, BLUE2,BLUE3,SKYBLUE1,SKYBLUE2,
ur choisir votre couleur préférée, appuyez sur le . La couleur que vous avez sélectionnée sera stockée dans le mode par défaut
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans l’interface détaillée de réglage des couleurs. 2 Ap puyez sur le bouton de volume pour
lectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster. 3 To urnez le bouton de volume pour régler le
lume ([0] à [9]), puis appuyez sur le bouton Tuner Region
America (par défaut) : Pour l’Amérique du Nord, intervalles AM/FM : 10 kHz/200 kHz S.America : Pour l’Amérique du Sud/Centrale, intervalles AM/FM : 10 kHz/50 kHz Eur/Rus/Asia : pour l’Europe, la Russie et l’Asie, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz Japan : Pour le Japon, intervalles AM/FM : 9 kHz/100 kHz. M.East : Pour le Moyen-Orient, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz. Aust. : Pour l’Australie, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz.
splay Setting Vous pouvez changer la disposition de l’affichage. « Night » (par défaut), « Auto », « Day » AUX Input SiriusXM (par défaut) : régler sur [SiriusXM] lors du raccordement d’un tuner SiriusXM ® Satellite Radio. AUX : réglé sur [AUX] lors du raccordement d’un lecteur audio portable. Source Gain Réglez finement le volume de la source actuellement sélectionnée pour minimiser la différence de volume entre les différentes sources. « -3dB » - « 0dB » (par défaut) – « 3dB » Global Input : « -18dB » – « 0dB » (par défaut) Int. Amplifier Le fait de sélectionner « OFF » entraîne l’arrêt de l’amplificateur intégré. La mise hors tension de l’amplificateur intégré permet d’améliorer la qualité du son à partir du pré-amplificateur. «ON» (marche) (par défaut), «OFF» (arrêt) Voltage Gauge Afficher la tension fournie. Information To view all detailed information of the system Factory Reset Sélectionnez [Audio], [System], ou [SiriusXM] puis sélectionnez [Yes] pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs initiales par défaut.24 Les bases
érations courantes Ñ Al lumer le courant
puyez et maintenez enfoncé<>. Ñ Réglage du volume
Tou rnez le bouton du volume. Ñ Co upe le son ou Lecture/Pause
puyez sur le bouton du volume. Tuner/AUX• apparaît lorsque la fonction sourdine est active. • Pour rétablir le son, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau ou réglez le volume. USB/iPhone/SiriusXM• Lit ou effectue une pause. Ñ Sé lectionner le mode gradateur
puyez sur le bouton <DIM>.Gradateur, off
lectionner une source
puyez sur <> pour afficher l’écran d’ACCUEIL.L’écran d’ACCUEIL apparaît.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner la source, puis appuyez sur le bouton.
scule vers la diffusion du tuner FM.(P.27)
scule vers la diffusion du tuner AM. (P.27) sse à la diffusion du tuner WB (bande météo).(P.27)
SB] Lit les fichiers d’un périphérique USB.(P.25) [iPhone]Joue depuis un iPhone. (P.26)• Lorsqu’un iPhone est connecté. ue un lecteur audio Bluetooth. (P.31) [Si riusXM]Commute sur la réception radio satellite SiriusXM®. (P.28)
fiche la vue de l’écran de la caméra. (P.30) uton du volume (tournez/appuyez)Moniteur [AU
Passe à l’élément externe connecté à la borne d’entrée AUX. (P.30)25 Français | USB USB
éparation Ñ Connecter un périphérique USB
anchez le périphérique USB avec le câble USB (vendu séparément).• Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1.5A
puyez sur <> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [USB], puis appuyez sur le bouton. Ñ P r débrancher le périphérique USB :
puyez sur <> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner des options autres que [USB], puis appuyez sur le bouton.
branchez le périphérique USB.
ran des listesÉcran de la source Pou r Faire ceciLecture/pause Appuyez sur le bouton du volume.Sélectionner un chier Appuyez sur <E>/<F> à plusieurs reprises.Retour rapide/Avance rapideAppuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F>. Précédent/suivantdossierAppuyez et maintenez enfoncé le bouton <SW->/<SW+>. Ñ Écran de la source
at de lecture/Durée de lectureBarre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture : Indicateur du mode lecture répéter : Indicateur du mode de lecture aléatoire Affiche les informations concernant le fichier en cours. Ñ Sélection d'une piste dans une liste (Re cherche le fichier)
puyez sur <> pour afficher l'écran de liste.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner le dossier de votre choix, puis appuyez sur le bouton.• Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous le sélectionnez.• Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur le bouton.
puyez sur <> pour afficher le menu des fonctions.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
puyez sur <>. Bro wsingVoir Sélection d’une piste dans une liste (p.25).RepeatAll: Répétition de tous les fichiers. (
ne: Répète le fichier actuel. (
lder: Répète tous les fichiers du dossier actuel. (
ndom Off: Lecture normale.Folder: Lit de manière aléatoire tous les fichiers du dossier actuel. (
MARQUE• Pour les types de fichier reproductibles et d'autres informations, voir (P.37).26
éparation Ñ Connexion d'un iPhone
Con nectez l’iPhone à l’aide d’un câble Lightning-USB (vendu séparément)• Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1.5A
puyez sur <> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [iPhone], puis appuyez sur le bouton. Ñ Pour débrancher l'iPhone
puyez sur <> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner des options autres que [iPhone], puis appuyez sur le bouton.
branchez l'iPhone. Ñ iPhone connectables s modèles suivants peuvent être reliés à cet appareil.Convient pour• iPhone 14 Pro Max
MARQUE• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPhone, la musique qui a été lue par l'iPhone est jouée en premier.
ran des listesÉcran de la source Pou r Faire ceciLecture/pause Appuyez sur le bouton du volume.Sélectionner un chier Appuyez sur <E>/<F> à plusieurs reprises.Retour rapide/Avance rapideAppuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F>. Ñ Écran de la source État de lecture/Durée de lecture/Numéro de fichierBarre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture : Indicateur du mode lecture répéter : Indicateur du mode de lecture aléatoire Affiche les informations concernant le fichier en cours. Ñ Sélectionner un contenu dans la liste
puyez sur <> pour afficher l'écran de liste.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner la catégorie, puis appuyez sur le bouton.• Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur le bouton. Réglages de fonction
puyez sur <> pour afficher le menu des fonctions.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
puyez sur <>. Bro wsingVoir Sélectionner un contenu dans la liste (p.26).RepeatAll: Répétition de tous les fichiers. (
ne: Répète le fichier actuel. ( Off: Arrêt de la répétition.RandomOff: Lecture normale.All : Fonctionne de la même manière que « Shuffle Songs ». ( )27 Français |
érations de base du tuner
puyez sur <> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [FM], [AM], ou [WB], puis appuyez sur le bouton.
puyez sur <E>/<F> pour rechercher automatiquement une station.«Auto Seek» (Recherche automatique) apparaît. (ou) Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F> à plusieurs reprises pour rechercher une station manuellement.« Manual Seek » (Recherche Manuelle) apparaît.
ran des listesÉcran de la source
MARQUE• L'i ndicateur ST s'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo de signal suffisamment fort.• Pour enregistrer les stations, utilisez [Add Presets] ou [Auto Store].• Pour sélectionner une station mémorisée : maintenez la touche <SW->/<SW +> enfoncée. Ñ Écran de la source
Ind icateur LOCAL Témoin ST (stéréo) Affiche les informations concernant la station en cours :Nom PS, Fréquence, Genre PTY, Indicateur d'articles Ñ Sélectionnez une station mémorisée de la bande actuelle us pouvez présélectionner 6 stations disponibles pour la bande actuelle (FM1/FM2/FM3/AM1/AM2/ WB).
puyez sur <> pour afficher l'écran de liste.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. ✎ RE MARQUE• Pour quitter, appuyez sur <>.
puyez sur <> pour afficher le menu des fonctions.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
PresetsEnregistre une station manuellement à la bande en cours.Pendant l'écoute d'une station que vous souhaitez enregistrer, tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.Remove PresetsSupprimer une station mémorisée de la bande en cours.Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. FM *
lectionnez la bande préréglée (FM1/FM2/FM3). AM *
lectionnez la bande préréglée (AM1/AM2).Auto Store
cherche et enregistre automatiquement les 6 stations avec les signaux les plus puissants pour la bande sélectionnée.• « Auto Store » (Mémoriser Automatiquement) apparaît.Local *
cherche uniquement les stations ayant une intensité suffisante de signal. (L'indicateur LOCAL s'allume.)«ON», «OFF» (par défaut)RBDS *
(par défaut): Active les fonctions du système de données de diffusion radio OFF: Désactive la fonction.*1 FM uniquement*2 AM uniquement28
riusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un syntoniseur de connexion SiriusXM et un abonnement sont requis. Pour de plus amples informations, visitez la page www.siriusxm.com.
tivation de l’abonnement
- Vérifiez votre identifiant radio. L’identifiant de la radio satellite SiriusXM est nécessaire pour l’activation et est disponible en allant sur le Canal 0 ainsi que sur l’étiquette qui se trouve sur le syntoniseur SiriusXM Connect et son emballage. L’identifiant Radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.• Activez le syntoniseur de connexion SiriusXM, en suivant l’une des deux méthodes expliquées ci-après : – Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis Téléphone : Appelez le service après-vente SiriusXM au 1-866-635-2349 – Pour les utilisateurs résidant au Canada: En ligne : Allez sur http://www.siriusxm.ca/help/activation-help/ Téléphone : Appelez le service après-vente XM au 1-888-539-7474 REMA RQUE
- Pour utiliser SiriusXM® Satellite Radio, l’accessoire en option est nécessaire. «Accessoires fournis pour l’installation» (P.34)• P ur sélectionner la source SiriusXM, il est nécessaire de régler « AUX Input » sur « SiriusXM » dans [General Settings]. (P.23). Opérations de base de SiriusXM® 1 Appuyez sur < > pour afficher l’écran d’ACCUEIL. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [SiriusXM], puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur < > pour afficher le menu des fonctions. 4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [CATEGORY], puis appuyez sur le bouton. 5 Tournez le bouton du volume pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton du volume pour sélectionner un canal, puis appuyez sur le bouton. Appuyez sur <E>/<F> pour rechercher un canal manuellement.• A
puyez sur <E>/<F> en maintenant enfoncé pour changer le canal rapidement.576
ran des listesÉcran de la source
- P ur sélectionner une station mémorisée : Appuyez sur <>. Ñ É
t de l’album Nom de la catégorie Indication de la force du signal Affiche l'information du canal en cours:Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la chanson, informations du contenu Rejouer Numéro du canal Bande Sirius XM Ñ Sé lectionnez un canal mémorisé dans la bande actuelle
us pouvez présélectionner 6 canaux pour la bande actuelle (SXM1/SXM2/SXM3).
puyez sur <> pour afficher l’écran de liste.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. ✎ R
MARQUE• Pour quitter, appuyez sur < >. Ñ Ré glage d’accès direct
us pouvez syntoniser un canal directement.
puyez sur <> pour afficher le menu des fonctions.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [Direct Tuning], puis appuyez sur le bouton.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner la position d’entrée, puis appuyez sur le bouton. 4 Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton. 5 Ré pétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que le numéro de canal soit terminé.29 Français |
puyez sur le bouton du volume. Pour Faire ceci Lecture/pause Appuyez sur le bouton du volume. Sélectionner un chier Appuyez sur <E>/<F> à plusieurs reprises. Retour rapide/ Avance rapide Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F>. Pour revenir à la musique/au contenu en direct
puyez sur < > po ur afficher le menu de la fonction
Tou rnez le bouton volume pour sélectionner [Jump to Live], puis appuyez sur le bouton.
puyez sur < > po ur afficher le menu des fonctions.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner l’élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
SXM S électionnez la bande préréglée (SXM1/ SXM2/SXM3). Add Presets Permet de mémoriser un canal manuellement sur la bande actuelle. Pendant l'écoute d'un canal que vous souhaitez enregistrer, tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Remove Presets Supprimer un canal enregistré dans la bande actuelle. Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Channel Affiche une liste complète des canaux.
- Po ur changer les informations de la liste (nom du canal/nom de l’artiste/ titre de la chanson/informations du contenu/ Catégorie), appuyez sur <E>/<F>. Category Il est possible d'indiquer une catégorie donnée et une station.
lectionnez une catégorie.
lectionnez un canal. Direct Tuning Affichez l'écran de recherche directe de canal. (P.28) Parental Contr. Voir Contrôle parental (P.29).
ntrôle parental Le contrôle parental est une fonctionnalité qui permet à l’utilisateur d’éviter l’accès non autorisé à des contenus réservés aux adultes et à des stations sélectionnées par l’utilisateur. Ñ Ac tiver le contrôle parental
puyez sur < > po ur afficher le menu des fonctions.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [Parental Contr.], puis appuyez sur le bouton. 3 Entrez le code parental initial (« 1111 »)
1) Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un numéro, puis appuyez sur le bouton.
2) Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que le code parental
soit terminé. Ñ Sélection de canal de verrouillage parental
puyez sur < > po ur afficher le menu des fonctions.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [Parental Contr.], puis appuyez sur le bouton. 3 E
trez le code parental initial (« 1111 »)
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [Lock Channels], puis appuyez sur le bouton.
urnez le bouton du volume pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton.
pétez l’étape 1 jusqu’à ce que le code parental soit terminé.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner le canal que vous voulez verrouiller, puis appuyez sur le bouton.
puyez sur < > po ur afficher le menu des fonctions.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [Parental Contr.], puis appuyez sur le bouton.
trez le code parental initial (« 1111 ») 4 T
rnez le bouton du volume pour sélectionner [Change Code], puis appuyez sur le bouton.
urnez le bouton du volume pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton.
pétez l’étape 1 jusqu’à ce que le code parental soit terminé. 6 Sa isissez un nouveau code à quatre chiffres. 7 Ré pétez l’étape 6 ci-dessus pour confirmer le nouveau code.30 Comp osants Externes Com posants Externes Réin itialisation
puyez et maintenez enfoncée la touche > pour afficher les paramètres.
puyez sur <E>/<F> pour sélectionner
] (paramètres généraux).
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [Factory Reset], puis appuyez sur le bouton.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [SiriusXM], puis appuyez sur le bouton. 5 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Yes], puis appuyez sur le bouton.
riusXM® Util isation des lecteurs audio externes
ni-prise stéréo 3,5 mm à fiche RCA (vendu séparément) Lecteur audio portable (vendu séparément) Ñ Démarrer la lecture
Con necter un composant externe à la borne d'entrée AUX.
puyez sur <> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [AUX], puis appuyez sur le bouton.
ttez l'appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source. ✎ R
MARQUE• Pour sélectionner la source AUX, il est nécessaire de régler « AUX Input » sur « AUX » dans [General Settings]. (P.23).
méra Un r ecul sert à activer la caméra lors de la marche arrière du véhicule, ou vous pouvez sélectionner la caméra à partir du menu source. Ñ Affiche l'image de la caméraL'écran de la caméra est affiché lorsque vous passez en marche arrière (R). Ñ Pour afficher l'image de la caméra manuellement 1 Ap puyez sur <> pour afficher l'écran d'ACCUEIL. 2 Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [Camera], puis appuyez sur le bouton.31 Français |
artphone Bluetooth® Ñ À propos du Smartphone Bluetooth et du lecteur audio Bluetooth t appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth : rsionBluetooth 5.0ProfilLecteur audio :A2DP (Profil de distribution audio avancée)AVRCP (V1.5) (Profil de télécommande audio/vidéo)Codec son SBC AAC Enr egistrer votre smartphone dans l'appareil
us pouvez utiliser votre smartphone Bluetooth lié à cet appareil.• V us pouvez coupler le périphérique et l'appareil utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessitent seulement une confirmation.• Un seul périphérique peut être connecté à la fois.• L rsque vous enregistrez un nouveau périphérique Bluetooth, veillez à déconnecter d'abord le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrez le nouveau.
tiver la fonction Bluetooth sur votre smartphone.
chercher l'appareil (« KD-MR305BTS ») à partir de votre smartphone. Si u n code PIN est requis, entrez le code PIN (« 0000 »). Ñ Déconnecter le périphérique• Désactiver la fonction Bluetooth de votre smartphone.• Mettre sur arrêt l'interrupteur d'allumage. Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture
puyez sur <> pour afficher l'écran d'ACCUEIL.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner [Bluetooth Audio], puis appuyez sur le bouton.
ran des listesÉcran de la source Pou r Faire ceciLecture/pause Appuyez sur le bouton du volume.Sélectionner un chier Appuyez sur <E>/<F> à plusieurs reprises.Retour rapide/Avance rapideAppuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F>.
MARQUE• Certains indicateurs de fonctionnement et d'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur l'appareil connecté. Ñ É ran de la source
at de lecture/Durée de lecture/Numéro de fichierBarre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture : Indicateur du mode lecture répéter : Indicateur du mode de lecture aléatoire Affiche les informations concernant le fichier en cours. Ñ Sélectionner un contenu dans la liste
puyez sur <> pour afficher l'écran de liste.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner un élément, puis appuyez sur le bouton.• Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur
Réglages de fonction
puyez sur <> pour afficher le menu des fonctions.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
puyez sur <>. Bro wsingVoir Sélectionner un contenu dans la liste (p.31).RepeatAll: Répétition de tous les fichiers. ( One: Répète le fichier actuel. ( Off: Arrêt de la répétition.RandomOff: Lecture normale.On: Lit tous les fichiers de manière aléatoire. ( )32
figuration Par amètres
puyez et maintenez enfoncée la touche
> po ur afficher les paramètres.
puyez sur <E>/<F> pour sélectionner la catégorie.
Tou rnez le bouton du volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
pétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions indiquées sur l’élément sélectionné.
ramètres audio Fad er F12 — R12 (F0/R0): Ajuste la balance de sortie des enceintes avant et arrière. Balance L12 — R12 (L0/R0): Ajuste la balance de sortie des enceintes gauche et droite. Graphic Equalizer Sélectionne un égaliseur préréglé adapté au genre de musique. Flat / Hard Rock / Classical / Pop / Dance / DRVN / Hip Hop / User Sélectionnez [User] pour utiliser les paramètres effectués
puyez sur le bouton du volume pour sélectionner la fréquence.
urnez le bouton du volume pour régler le niveau.
Lou dness Définit les niveaux d’amplification des graves et des aigus. «ON», «OFF» (par défaut) X’over Vous pouvez définir la fréquence de croisement des enceintes.
puyez sur <E>/<F> pour sélectionner l’enceinte.
puyez sur le bouton du volume pour sélectionner l’élément.
urnez le bouton du volume pour régler la valeur.
scoverable Enable (par défaut)/Disable : Active ou désactive les fonctions Bluetooth. Device Name Le nom du périphérique Bluetooth de cet appareil s’affiche.so urce SiriusXM.
lécommande Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande. La télécommande RM-RK62M (accessoire optionnel) peut être utilisée.
nctions des boutons de la télécommande
1 SRC Passe à la source à utiliser. 2/3
lectionne la piste ou le fichier à lire. Avec le syntoniseur comme source, alterne entre les stations reçues par l'appareil. Recherchez un canal pendant la 4/5 R
Avec la radio comme source, choisit une station préréglée. 6/7 VOL + – Règle le volume. 8 MUTE Tuner/AUX Met sur muet/restaure le son. USB/iPhone/SiriusXM Lit ou effectue une pause.34 Ins tallation Ins tallation Avan t l’installation Avant d’installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes. #AVERTISSEMENTS
- Si vous branchez le câble d’allumage (rouge) au point négatif de mise à la terre, il peut y avoir un court-circuit qui, à son tour, peut provoquer un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d’alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
- Ne débranchez pas le fusible du câble d’allumage (rouge). L’alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible. REMARQUE
- Le m ontage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels.
- Ve illez à brancher l’appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
- N’ utilisez pas vos propres vis. N’utilisez que les vis fournies. L’utilisation de vis non appropriées risque d’endommager l’appareil.
- Si l ’allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d’allumage à une source d’alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d’allumage à une source d’alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge.
- Si l a console est dotée d’un couvercle, veillez à installer l’appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand elle s’ouvre ou se ferme.
- Si l e fusible saute, vérifiez d’abord que les câbles ne se touchent pas afin d’éviter tout court-circuit, puis remplacez l’ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance.
- Is olez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
- Fi xez les fils à l’aide de colliers et enroulez le ruban de vinyle autour des fils qui entre en contact avec les parties métalliques afin de protéger les fils et éviter tout court-circuit.
- Br anchez correctement les câbles de l’enceinte aux bornes correspondantes. L’appareil peut subir des dommages et ne plus fonctionner si vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule.
- Si s eulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de l’enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de sortie arrière.
- Un e fois l’appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement.
- Il s e peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l’antenne Bluetooth. Antenne Bluetooth Ñ Ac cessoires fournis pour l’installation
Ñ Pr océdure d’installation
ur éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la batterie.
illez à eectuer correctement les connexions des câbles d’entrée et de sortie pour chaque appareil.
anchez le câble sur le faisceau de ls.
ancher les ls du faisceau de câblage dans l’ordre suivant: masse, batterie, contact.
anchez le connecteur du faisceau de ls sur l’appareil.
tallez l’appareil dans votre véhicule.
connectez la borne ¤ de la batterie.35 Français | Ins tallation Ins tallation de l’appareil Ñ Mo ntage (à l’aide de la platine de montage) Pour monter l’appareil, vous devez trouver une surface plane avec suffisamment d’espace dégagé à l’arrière pour l’appareil et tous ses câblages nécessaires.
e fois que vous avez déterminé un emplacement de montage, vous devrez découper un trou circulaire d’un diamètre de 77 mm (3 pouces).
2) Une fois que le trou est découpé, faites glisser
l’appareil à travers le trou.
3) Faites glisser la plaque de montage (accessoire
2) sur l’arrière de l’appareil et serrez avec les vis
puyez sur la plaque de nition (accessoire 1) sur la face avant de l’appareil.
anchez tous les faisceaux de ls et de câbles. Reportez-vous au schéma de câblage pour les types de connexion du faisceau de câbles. 4 M3. 5 × 25 mm
(Max. 8 mm) Ñ Mo ntage (avec support en U)
ur monter l’appareil, vous devez trouver une surface plane avec suffisamment d’espace dégagé à l’arrière pour l’appareil et tous ses câblages nécessaires.
1) Fixez la vis à l’aide de l’écrou (accessoire 6) à
l’arrière de l’appareil.
2) Une fois que vous avez déterminé un emplacement
de montage, vous devrez découper un trou circulaire d’un diamètre de 77 mm (3 pouces).
e fois que le trou est découpé, faites glisser l’appareil à travers le trou.
enez le support (accessoire 3) et faites glisser les deux tourillons à l’arrière de l’appareil. Vissez fermement avec les écrous fournis (accessoire 5).
5) Appuyez sur la plaque de nition (accessoire 1) sur
la face avant de l’appareil.
6) Branchez tous les faisceaux de ls et de câbles.
Reportez-vous au schéma de câblage pour les types de connexion du faisceau de câbles.
Ñ Re trait de la plaque de garniture
ilisez la clé d’extraction (accessoire 8) pour sortir les quatre languettes (deux sur la partie gauche, deux sur la partie droite) en eectuant un mouvement de levier.
rer la plaque de garniture vers l’avant.CC 5 V
Noir Violet/Noir Bleu clair/jaune Borne USB Tension d'alimentation maximum pour USB : = 1.5A Entrée de déclenchement de caméra de recul Fil de télécommande Entrée caméra (jaune) Connectez au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la caméra de vue arrière en option. Pour l'unité de télécommande marine (accessoire en option) Noir Entrée de l'antenne FM/
Con nectez-vous lorsque vous
ilisez une source SiriusXM. Sortie audio SiriusXM (Gauche; Blanc, Droite; Rouge) Noir Connecteur du syntoniseur de connexion SiriusXM Pour plus d'informations sur la manière d'installer le syntoniseur de connexion SiriusXM, consultez le guide d'installation inclus avec le syntoniseur. Bleu/blanc (l de commande d'alimentation) Accessoire 7 Avec l'amplicateur de puissance en option, relier ce l à la borne de commande d'alimentation (Max. 200 mA, 12 V) Commutateur d'allumage Batterie Boîte de fusibles Noir (l de masse) ¤ (vers un point de masse négative du véhicule) Rouge (Câble d'allumage) Orange/Blanc (câble de commande du gradateur) Vers le commutateur de commande des feux Blanc/Noir Gris/Noir Vert/Noir Violet/Noir Impédance des enceintes : 2-8 Ω Violet Vert Gris Blanc Au haut-parleur avant gauche Au haut-parleur avant droit Vers haut-parleur arrière gauche Au haut-parleur arrière droit37 Français | À pr opos de cet appareil Ent retien Ñ Ne ttoyage de l’appareil
i l a façade de l’appareil est tachée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec, tel qu’un chiffon siliconé. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre. ! A
TENTION• La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l’appareil risque d’endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l’alcool, vous risquez d’en rayer la surface ou d’effacer les caractères sérigraphiés. Plu s d’informations
- Quand la périphérique USB est connectée à cet appareil, elle peut être chargée avec le câble USB.• Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment.• Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au moyen d’un hub USB et d’un lecteur multi-cartes.• Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des conditions de fonctionnement du périphérique USB. Nous ne proposons pas d’indemnisations pour les pertes dues à l’effacement de données.• Aucun périphérique USB n’est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce. • Fermer le port USB quand il n’est pas utilisé. Ñ Fic hiers audio lisibles
- Les formats WMA/AAC qui sont protégés par DRM ne peuvent pas être lus.• Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes susmentionnées, la lecture peut se révéler impossible en fonction des types et conditions du support ou du périphérique.
pannage Ce q ui semble être difficile n’est pas toujours sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler le service après-vente.
- Po ur des opérations avec les composants externes, se référer également aux instructions fournies avec les adaptateurs utilisés pour les connections (ainsi que les instructions fournies avec les composants externes). Ñ Gén éral
cun son ne sort des haut-parleurs.• Ajuster le volume au niveau optimal.• Vérifier les cordons et les branchements.La télécommande ne fonctionne pas.• Vérifiez le câblage de la télécommande. Ñ USB
rs de la lecture de d’une piste, le son est parfois interrompu.• Les pistes ne sont pas correctement copiées sur le périphérique USB. Copier les pistes de nouveau, et réessayer. À p ropos de cet appareil Ñ Pé riphérique USB utilisable
t appareil peut lire des documents de format MP3/WMA/FLAC/AAC stockés dans un périphérique USB à grande capacité de mémoire.• Système de fichier : FAT16,FAT32,exFAT• Cet appareil peut reconnaître un total de 999 fichiers et 255 dossiers (un maximum de 999 fichiers par dossier).• Nombre maximum de caractères:– Nom de dossier: 24 caractères– Nom de fichier : 24 caractères– Marqueur : 30 (Titre)/ 30 (Artiste/ Album) caractères For mat audioDébit binaire/Compte de bitsFréquence d'échantillonnageMP3 (.mp3) 32 – 384kbps, VBR 16 – 48 kHzWMA (.wma) 32 – 320kbps 32 – 48 kHzFLAC (.flac) 8 – 48 kHzAAC-LC (.m4a) 16 – 320kbps 16 – 48 kHz• Cette unité peut montrer ID3 Tag Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3).• Nombre maximum de caractères:– Marqueur : 30 (Titre)/ 30 (Artiste/ Album) caractèresREMARQUE ( ) 16 - 24 bit38 À pr opos de cet appareil Ñ iP hone
cun son ne sort des haut-parleurs.
- Débrancher l’iPhone, puis reconnecter à nouveau.
lectionner une autre source, puis resélectionner «iPhone». L’iPhone ne s’allume pas ou ne fonctionne pas.
- Vé rifier le câble de connexion et sa connexion.
- Me ttez à jour la version du micrologiciel de l’iPhone.
- Cha rgez la batterie de l’iPhone.
- Ré initialiser l’iPhone. Le son est déformé.
- Dé sactiver l’égalisateur sur l’appareil ainsi que sur l’iPhone. Beaucoup de bruit est généré.
- Ét eindre (décocher) «VoiceOver» (Voix Off) sur l’iPhone. Pour plus de détails, voir <https://www. apple.com>. Ñ Tun
e s on est interrompu ou saute lors de l’utilisation d’un lecteur audio Bluetooth.
- Réduire la distance entre l’appareil et le lecteur audio Bluetooth.
- Éteindre, puis allumer l’appareil. (Avant que le son soit restauré) connecter de nouveau le lecteur. Le lecteur audio connecté ne peut pas être contrôlé.
- Vé rifier les supports connectés AVRCP (Profil de la télécommande Audio/Vidéo) du lecteur audio. Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l’appareil.
- As surez-vous que la découverte disponible est activée dans les paramètres Bluetooth. L’appareil ne se couple pas avec le périphérique Bluetooth.
- Ét eindre, puis allumer le périphérique Bluetooth.
- Dé connecter le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrer le nouveau périphérique. (P.31) Ñ Sir iusXM
- Assurez-vous que votre antenne SiriusXM Satellite Radio est montée à l’extérieure du voiture. Déplacez la voiture dans un endroit avec une vue dégagée sur le ciel. “Check Antenna” apparaît.
- Vé rifiez la connexion de l’antenne SiriusXM Satellite Radio et assurez-vous qu’elle est fixée correctement au tuner.
- Vé rifiez le câble d’antenne SiriusXM Satellite Radio pour voir s’il est tordu ou cassé. Si elle est endommagée, remplacez toute l’antenne. “Check Tuner” apparaît.
- As surez-vous que le tuner SiriusXM Connect Vehicle est connecté à l’appareil. “Channel Not Available” apparaît.
- Le c anal choisi n’est plus disponible. Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le canal précédent. “Channel Not Subscribed” apparaît. Il n’y a pas d’abonnement au canal actuellement sélectionné.
- Au x États-Unis, rendez-vous sur www.siriusxm. com ou appelez le 1-866-635-2349 si vous avez des questions concernant votre formule d’abonnement ou si vous souhaitez vous inscrire à ce canal.
- Au C anada, rendez-vous sur www.siriusxm.ca ou appelez le 1-877-438-9677. “Subscription Updated” apparaît.
- Vo tre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur la touche appropriée pour continuer. “Channel Locked” apparaît.
- L e c anal choisi a été verrouillé par les contrôles parentaux. Entrez le code de déverrouillage quand on vous le demande. À pr opos de cet appareil39 Français | À pr opos de cet appareil Spé cifications Ñ Im perméable : I
66 Plaque frontale (éq uivalent à la norme IEC, publication 60529) Ñ Se ction moniteur Taille de l’image : 2,7 pouces TFT couleur Rétroéclairage : LED Ñ Se ction interface USB
rme USB : USB 2.0 (Pleine vitesse) Périphériques compatibles : Mémoire de grande capacité Système de fichiers : FAT16,FAT32,exFAT Tension nominale : Ca pacité maximale de 32 Go, maximum de 255 dos siers, maximum de 999 fichiers par dossier Courant d’alimentation maximum : CC 5 V
Réponse en fréquence : 20 – 20 000 Hz Décodeur Audio
nde de fréquences (step) Amérique du Nord : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz) Amérique du Sud, Europe, Russie, Asie, Moyen- Orient, Australie : 87,5 MHz – 108 MHz (50 kHz) Japon : 76,0 MHz – 99,0 MHz (100 kHz) Ñ Se ction Syntoniseur AM
nde de fréquences (step) Amérique du Nord, Amérique du Sud : 530 kHz – 1 700 kHz (10 kHz) Europe, Russie, Asie : 531 kHz – 1 611 kHz (9 kHz) Japon : 522 kHz – 1 629 kHz (pas de 9 kHz) Moyen-Orient : 531 kHz – 1 602 kHz (9 kHz) Australie : 531 kHz – 1 701 kHz (9 kHz) Ñ Se ction du syntoniseur Weather Band
nde : 13 Band Fréquence : 62.5/100/160/250/400/630/1k/1.6k/2.5k/4k/6.3k/ 10k/16kHz Gain : -9 — +9 (-9 dB — +9 dB) Ñ Se ction audio Pui ssance maximale : 34 W × 4 (@ 4 Ω, pic), 50 W × 4 (@ 2 Ω, pic) Puissance à pleine bande passante (1% THD) : 19 W × 4 (@ 4 Ω, RMS), 28 W × 4 (@ 2 Ω, RMS) Niveau du pré-amplificateur/Charge : 2000 mV/ 10 kΩ (USB) Impédance du préamplificateur : ≤500 Ω Impédance d’enceinte : 2 – 8 Ω : IP X4 corps Ñ Se ction Bluetooth Tec hnologie : Bluetooth 5.0 Fréquence : 2.4 GHz – 2.48 GHz Portée de communication maximale : Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds) Appariement : SSP (Secure Simple Pairing) Profil
- A2DP (Profil de distribution audio avancée)
- AVRCP (V1.5) (Profil de télécommande audio/ vidéo)40 À pr opos de cet appareil Ñ Gén éral Ten sion de fonctionnement : batterie de voiture 12 V CC Dimensions d’installation
nneau (L × H) : 11 5 × 106 mm
- Bi en que les pixels du panneau à cristaux liquides soient effectifs à 99,99% ou plus, il se peut que 0,01% des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal.
- Le s spécifications sont sujettes à changements sans notification. Copy rights
- L a m arque et les logos Bluetooth®sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
À pr opos de cet appareil Ñ At tention de ‘ISED
émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage. (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. # AT TENTION
t appareil répond aux limites d’exposition aux rayonnements fixées par la FCC / ISDE pour les environnements non contrôlés et est conforme à la fréquence de tuner (RF) de la FCC. Lignes directrices sur l’exposition et règles d’exposition à la fréquence de syntonisation (RF) de l’ISES pour le CNR-102. Lors de l’installation et de l’utilisation du radiateur, le radiateur doit être à au moins 20 cm du corps humain. Pour l’Argentine Ñ Inf ormación acerca de la eliminació de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Notice Facile