BERTAZZONI RFZ60F4FXNC - Réfrigérateur

RFZ60F4FXNC - Réfrigérateur BERTAZZONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFZ60F4FXNC BERTAZZONI au format PDF.

📄 97 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BERTAZZONI RFZ60F4FXNC - page 53
Voir la notice : Français FR Dansk DA English EN Italiano IT
Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 600 litres
Classe énergétique A++
Dimensions (HxLxP) 185 x 90 x 70 cm
Système de refroidissement Froid ventilé
Nombre de tiroirs 3 tiroirs à légumes
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Distributeur d'eau, contrôle de la température électronique
Entretien Dégivrage automatique
Garantie 2 ans
Consommation annuelle d'énergie 350 kWh
Niveau sonore 42 dB
Couleur Inox

FOIRE AUX QUESTIONS - RFZ60F4FXNC BERTAZZONI

Comment régler la température de mon réfrigérateur BERTAZZONI RFZ60F4FXNC ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur. Appuyez sur le bouton de réglage de la température et sélectionnez la température souhaitée, généralement entre 2°C et 5°C pour le réfrigérateur et -18°C pour le congélateur.
Mon réfrigérateur fait du bruit, est-ce normal ?
Il est normal que le réfrigérateur émette des bruits de fonctionnement, tels que des bourdonnements ou des clics. Cependant, si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec les bobines de condensation.
Pourquoi mon réfrigérateur ne refroidit-il pas correctement ?
Si votre réfrigérateur ne refroidit pas correctement, vérifiez d'abord que la porte est bien fermée. Assurez-vous également que les ventilateurs fonctionnent et que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier le système de refroidissement.
Comment dégivrer mon réfrigérateur BERTAZZONI RFZ60F4FXNC ?
Pour dégivrer votre réfrigérateur, videz-le et éteignez l'appareil. Laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre naturellement. Essuyez l'eau avec une éponge ou un chiffon et rallumez le réfrigérateur une fois que tout le givre a disparu.
Que faire si l'éclairage de mon réfrigérateur ne fonctionne pas ?
Si l'éclairage de votre réfrigérateur ne fonctionne pas, vérifiez d'abord l'ampoule. Remplacez-la si nécessaire. Si l'ampoule est en bon état et que le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème électrique interne, et il est conseillé de contacter un technicien.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Pour nettoyer l'intérieur de votre réfrigérateur, utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux. Évitez les produits abrasifs. Essuyez toutes les surfaces et ne laissez pas d'eau stagnante. Assurez-vous que l'appareil est débranché lors du nettoyage.
Quel type de maintenance préventive dois-je effectuer sur mon réfrigérateur ?
Pour la maintenance préventive, nettoyez régulièrement les bobines de condensation, vérifiez les joints de porte pour des signes d'usure, et dégivrez l'appareil si nécessaire. Il est également conseillé de vérifier le bon fonctionnement des ventilateurs et de l'éclairage.
Mon réfrigérateur affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur affiché. En général, un redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème. Si le code persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFZ60F4FXNC - BERTAZZONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFZ60F4FXNC de la marque BERTAZZONI.

MODE D'EMPLOI RFZ60F4FXNC BERTAZZONI

1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............................................................75

3.3 Utilisation du congélateur

3.3.1 Paramètres de température du congélateur

3.3.5 Mode Économiseur d’écran

3.3.6 Fonction Sécurité Enfant

3.3.8 Fonction Alarme porte ouverte

3.4 Avertissements relatifs aux paramètres de température

3.5.1 Bac à glaçons (Sur certains modèles) ....................................................................87

3.5.2 Fabrique à glaçons(sur certains modèles)..............................................................88

3.5.3 La porte - Fabrique à glaçons(sur certains modèles) .............................................88

1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité

Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.

AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de

l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé.

AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles

mobiles de prises multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil. MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être xé conformément aux instructions suivantes :FR - 76 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné aux éléments du réfrigérateur, déplacer ce dernier an de l’éloigner de toute amme nue ou source de chaleur et aérer la pièce où se trouve l’appareil pendant quelques minutes.

  • Lors du transport ou de la mise en place du réfrigérateur, ne pas endommager le circuit du gaz réfrigérant.
  • Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inammables.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: – les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; – les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; – les environnements de type chambres d’hôtes; – la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.FR - 77
  • Si la prise ne correspond pas à la che du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualication similaire an d’éviter tout danger.
  • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une che de mise à la terre spéciale. Celle-ci doit être branchée à une prise mise à la terre avec un disjoncteur de 16 ampères en amont. Si votre logement ne comporte pas de prise de ce type, prière d’en faire installer une par un électricien qualié.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être e󰀨ectués par des enfants sans surveillance.
  • Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération. Le nettoyage et l'entretient des appareils de réfrigération ne doit pas être fait par des enfants. Les très jeunes enfants (0-3 ans) ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération, lesFR - 78 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation. Les personnes très vulnérables ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération à moins de faire l’objet d’une surveillance continue.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d'éviter un danger.
  • MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons uniquement avec de l'eau potable. Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes :
  • Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation signicative de température des compartiments de l'appareil.
  • Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
  • Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avecFR - 79 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments.
  • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons.
  • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en e󰀨ectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.FR - 80

Avertissements relatifs à l’installation Avant d’utiliser votre congélateur pour la première fois, prière de vérier les points suivants :

  • La tension de fonctionnement de votre congélateur est de 220/240 V à 50 Hz.
  • Attendez 3 heures avant de brancher l’appareil, an de garantir des performances optimales.
  • La che doit rester accessible après l’installation.
  • Votre congélateur peut dégager une odeur lors de sa première mise en marche.Ceci est normal et cette odeur se dissipera lors que votre congélateur commencera à refroidir.
  • Avant de brancher votre congélateur, s’assurer que les informations gurant sur la plaque signalétique (tension et puissance raccordée) correspondent à celles de l’alimentation secteur.En cas de doute, consulter un électricien qualié.
  • Insérer la che dans une prise dotée d’une mise à la terre correcte.Si la prise ne dispose pas de contact de terre ou si la che ne correspond pas, nous recommandons de consulter un électricien qualié pour obtenir de l’aide.
  • L’appareil doit être raccordé avec une prise à fusible correctement installée.L’alimentation électrique (CA) et la tension au niveau du point de fonctionnement doivent correspondre aux informations indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil (celle-ci se trouve sur la gauche à l’intérieur de l’appareil).
  • Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation sans mise à la terre.
  • Placer votre congélateur à l’abri de la lumière directe du soleil.
  • Votre congélateur ne doit jamais être utilisé à l’extérieur ou exposé à la pluie.
  • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chau󰀨age et à au moins 5 cm de tout four électrique.
  • Si votre congélateur est placé à côté d’un congélateur, une distance d’au moins 2 cm doit les séparer an d’éviter la formation d’humidité au niveau de sa surface externe.
  • Ne pas couvrir le corps ou le dessus du réfrigérateur avec une nappe ou un napperon.Ceci risquerait d’altérer les performances de votre congélateur.
  • Un intervalle d’au moins 150 mm est requis au-dessus de l’appareil.Ne rien placer sur l’appareil.
  • Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
  • Nettoyer soigneusement l’appareil avant toute utilisation (voir Nettoyage et entretien).
  • Avant d’utiliser votre congélateur, essuyer tous ses éléments avec une solution composée d’eau chaude et d’une cuillère à café de bicarbonate de soude.Rincer ensuite à l’eau claire et sécher.Remettre tous les éléments du congélateur en place après les avoir nettoyés.
  • Utiliser les pieds avant réglables pour s’assurer que votre appareil est de niveau et stable.Il est possible d’ajuster les pieds en les tournant dans l’un ou l’autre sens.Ceci doit être e󰀨ectué avant de placer des aliments dans l’appareil.
  • Installez le(s) plastique(s) de réglage de la distance sur le condenseur (les ailettes noires à l’arrière de l’appareil) en les tournant à 90° (comme indiqué sur la gure) pour éviter qu’il ne touche le mur.
  • La distance entre l’appareil et le mur situé à l’arrière doit être au maximum de 75 mm.

1.3 En cours d’utilisation

  • Ne pas brancher le congélateur au secteur à l’aide d’une rallonge électrique.
  • Ne pas utiliser de ches endommagées, tordues ou anciennes.FR - 81
  • Ne pas tirer, tordre ou endommager le cordon.
  • N'utilisez pas d'adaptateur.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé par des adultes.Ne pas autoriser des enfants à jouer avec l’appareil ou à se suspendre à la porte.
  • Ne jamais toucher le cordon/la che d’alimentation avec des mains humides. Ceci pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
  • Ne pas placer de bouteilles en verre ou de cannettes dans le congélateur car elles risquent d’exploser lors de la congélation de leur contenu.
  • Ne pas placer de matière explosive ou inammable dans le congélateur.
  • Ne pas toucher la glace en la retirant du compartiment à glaçons.La glace peut provoquer des brûlures et/ou des coupures.
  • Ne pas toucher les aliments congelés avec des mains humides.Ne pas manger de la glace ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment à glaçons.
  • Ne pas recongeler des aliments décongelés.Ceci pourrait provoquer des problèmes de santé comme une intoxication alimentaire. Lorsque la porte du congélateur est fermée, un joint hermétique se forme. Patienter 1 minute avant de l’ouvrir à nouveau. Cette option permet l’ouverture facile de la porte. Avec cette application, il est possible qu’une légère condensation se forme autour de cette zone; elle peut être retirée avec un chi󰀨on sec. Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs hors d’usage
  • Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur est équipé d’un système de verrouillage, briser ou retirer ce dernier avant la mise au rebut car des enfants pourraient s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle.
  • Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux d’isolation et des agents frigoriques avec des chlorouorocarbures. Par conséquent, attention à ne pas nuire à l’environnement lors de leur mise au rebut. Déclaration CE de conformité Nous déclarons que nos produits sont conformes aux directives, décisions et réglementations européennes en vigueur et aux exigences répertoriées dans les normes référencées. Mise au rebut de votre ancien appareil Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être transporté dans un point de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de ce produit permet d’éviter toute conséquence négative éventuelle sur l’environnement et la santé, qui pourrait autrement être entraînée par une gestion des déchets inappropriée de ce produit. Pour obtenir des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter votre mairie, le centre de traitement des déchets ménagers ou le magasin dans lequel ce produit a été acheté. Emballage et Environnement Les matériaux d'emballage protègent votre machine des dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement car ils sont recyclables. L'utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et donc la production de déchets. Remarques :
  • Il convient de lire attentivement leFR - 82 manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation.
  • Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à l’avenir.
  • Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne peut être utilisé que dans des environnements domestiques et aux ns prévues. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Une telle utilisation entraînerait l’annulation de la garantie de l’appareil et notre société n’est pas responsable des pertes éventuelles.
  • Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne convient qu’au refroidissement/à la conservation des aliments. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune et/ou pour stocker toute autre substance que de la nourriture. Dans le cas contraire, notre société n’est pas responsable des pertes éventuelles.

2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastrable.

Cette présentation des parties de l’appareil est fournie à titre informatif uniquement. Les parties peuvent varier en fonction du modèle d’appareil.

1. Bandeau de commande

2. Couvercle du congélateur

3. Tiroirs du congélateur

4. Tiroir bas du congélateur

5. Tiroir grand du congélateur

6. Étagères de porte de congélateur

7. Bac à glaçons (Sur certains modèles)

Fabrique à glaçons (Sur certains modèles)FR - 83 Remarques générales: Compartiment congélation (congélateur) : L’utilisation la plus e󰀩cace de l’énergie est assurée dans la conguration où les tiroirs et les bacs sont en position de stock.

Espace nécessaire à l’utilisation

la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil, y compris la poignée, ainsi que l’espace nécessaire à la libre circulation de l’air de refroidissement. Espace global nécessaire à l’utilisation

la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil, y compris la poignée, plus l’espace nécessaire à la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour permettre l’ouverture de la porte à l’angle minimum permettant le retrait de tous les équipements internes. Dimensions globales

la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil sans la poignée.FR - 84

3 UTILISATION DE L’APPAREIL

3.1 Informations relatives à la

technologie Froid ventilé Les congélateurs équipés de la technologie No-frost (anti-givre) se distinguent des autres congélateurs statiques par leur principe de fonctionnement. Dans les congélateurs normaux, l’humidité qui pénètre dans le congélateur en raison de l’ouverture de la porte et l’humidité inhérente aux aliments provoque la congélation dans le compartiment congélateur. Pour dégivrer le gel et la glace dans le compartiment congélateur, vous devez de façon périodique débrancher le congélateur, placer séparément les aliments qui doivent rester congelés dans un récipient refroidi et retirer la glace accumulée dans le compartiment congélateur. La situation est complètement di󰀨érente dans les congélateurs équipés de la technologie No-frost. En e󰀨et, l’air sec et froid est sou󰀪é de manière homogène dans le compartiment congélateur et de manière régulière à plusieurs points au moyen d’un ventilateur. L’air froid sou󰀪é de manière homogène et régulière entre les clayettes refroidit toutes les denrées de façon égale et uniforme, empêchant ainsi l’humidité et le gel. Par conséquent votre congélateur No-frost devient facile d’utilisation, en plus de son énorme capacité et son aspect élégant.

3.2 Écran et bandeau de commandes

Utilisation du bandeau de commandes

1. Bouton réglage du congélateur (FS)

5. Écran de valeur dénie du congélateur

6a / 6b. Symbole Super congélation

7. Symbole du mode Économie

8. Symbole de faible tension

9. Symbole Sécurité enfants

10. Symbole d'alarme (SR)

11. Symbole Son coupé

12. A󰀩chage des valeurs de

refroidissement des boissons* *Le symbole actif peut varier en fonction de la language(Min-Dk).

3.3 Utilisation du congélateur

Éclairage (si disponible) Lorsque le produit est branché pour la première fois, les lumières intérieures peuvent s’allumer avec une minute de retard en raison des tests d’ouverture.

3.3.1 Paramètres de température du

  • La valeur de température initiale du compartiment congélateur est de -18 °C.
  • Appuyer sur le bouton RÉGLAGE DE TEMPERATURE pour ajuster la valeur de la température.
  • Chaque fois que cette même touche est enfoncée lorsque l’indicateurFR - 85 clignote, une température inférieure du compartiment congélateur est dénie.
  • (-16°C, -17°C, -18°C, -19°C, -20°C, -21°C, -22°C, -23°C, -24°C)
  • Une fois la température souhaitée atteinte, patientez pendant 5 secondes sans toucher aux boutons. Le congélateur fonctionne désormais à cette température.
  • Si vous continuez à appuyer sur le bouton une fois que le congélateur atteint -24 °C (position de froid maximale), les valeurs de température commencent à partir de -16°C. Paramètres recommandés de température pour le congélateur Quand l’ajuster ? Température interne Pour une capacité de congélation minimale.

Au cours de l'utilisation normale.

Pour une capacité de congélation maximale.

  • Pour congeler de grandes quantités de nourriture
  • Pour congeler des denrées prêts à la consommation
  • Pour congeler les aliments plus rapidement
  • Pour conserver les aliments saisonniers pendant longtemps. Comment l’utiliser ?
  • Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que le mode Super refroidissement soit sélectionné, « SF » s’a󰀩che à l’écran.
  • Pendant que l’indicateur du mode Super congélation clignote, n’appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes. Un bip retentit pour conrmer que le mode Super congélation est actif.
  • Lorsque le mode Super congélation est actif, « SF » s’a󰀩che. Le mode Super congélation s’annule automatiquement au bout de 24 heures, en fonction de la température ambiante ou lorsque le capteur du congélateur atteint une température su󰀩samment basse.

La condition optimale conservation de votre réfrigérateur est de -18 °C, car il consomme un minimum d’énergie. Utilisation :

  • Pour faire fonctionner le congélateur de manière plus économique. Comment l’utiliser ?
  • Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce qu’un cercle s’a󰀩che autour du symbole Économie.
  • Si aucune touche n’est enfoncée pendant 1 seconde, le mode Économie est déni. Le cercle clignote 3 fois et une alarme retentit.
  • Lorsque le mode Économie est actif, « E » s’a󰀩che. Pour annuler, il convient d’appuyer simplement sur la touche Mode.

3.3.4 Mode Boisson fraîche

Comment l’utiliser ? Appuyer sur la touche BOISSON FRAÎCHE pour activer le mode Boisson fraîche. Chaque pression de ce bouton augmente la durée de 5 minutes, de 0 à 30 minutes, puis celle-ci redémarre à « 0 ». La durée est indiquée sur l’a󰀩chage des valeurs Boisson fraîche. Une alarme retentit lorsque le mode Boisson fraîche est terminé. Important : Il s’agit d’une minuterie, non d’un processus deFR - 86 refroidissement. Régler la durée en fonction de la température des bouteilles avant de les placer dans le congélateur. Par exemple, la durée est dénie sur « 5 minutes » initialement, puis, si la bouteille n’est pas assez fraîche après cette période, il est possible de remettre 5 ou 10 minutes. Lorsque ce mode est actif, il convient de vérier régulièrement la température des bouteilles. Sortez les boissons de l'appareil lorsqu'elles sont su󰀩samment fraîches. Si les bouteilles sont restées dans l’appareil pendant trop longtemps alors que le mode Refroidissement est actif, elles peuvent éclater.

3.3.5 Mode Économiseur d’écran

Utilisation Ce mode permet d’économiser de l’énergie en éteignant tous les éclairages du panneau de commande lorsque celui-ci est inactif. Comment l’utiliser ?

  • Le mode Économiseur d’écran est automatiquement activé après 30 secondes.
  • Si vous appuyez sur une touche quelconque lorsque l’éclairage du panneau de commande s’éteint, les réglages de l’appareil en cours réapparaissent à l’écran pour vous donner la possibilité d’e󰀨ectuer les modications souhaitées.
  • Si vous n’annulez pas le mode économiseur d’écran ou appuyez sur une touche pendant 30 secondes, le panneau de commande reste éteint. Pour désactiver le mode économiseur d’écran,
  • Pour annuler le mode Économiseur d’écran, vous devez tout d’abord appuyer sur une touche quelconque pour activer les touches, puis appuyez sur le bouton MUET et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
  • Pour réactiver le mode Économiseur d’écran,appuyez sur la touche MUET et maintenez-la pendant 3 secondes.
  • Il est également possible d’activer la fonction Sécurité Enfant lorsque le mode Économiseur d’écran est actif.
  • Si aucune touche n’est enfoncée pendant dix secondes après l’activation de la fonction Sécurité Enfant, les témoins du bandeau de commandes s’éteignent.
  • Appuyer une touche pour visualiser les paramètres précédents et voir si la Sécurité Enfant est active. Lorsque le mode Économiseur d’écran est actif, la Sécurité Enfant peut être également annulée comme cela est décrit dans la rubrique Fonction Sécurité Enfant.

3.3.6 Fonction Sécurité Enfant

Utilisation : Pour éviter toute modication fortuite ou involontaire des paramètres du réfrigérateur. Activation de la fonction Sécurité Enfant

Appuyez simultanément sur les boutons BOISSON FRAÎCHE et MODE et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes. Utilisez le même procédé pour désactiver la Sécurité Enfant. La fonction Sécurité Enfant est également désactivée en cas de coupure d’électricité ou si le congélateur est débranché.

Appuyer sur la touche MUET pour activer ce mode. Lorsque ce mode est actif, aucunFR - 87 bouton ni alarme ne peut être activé ou déclenché. Pour annuler ce mode, appuyer à nouveau sur la touche MUET.

3.3.8 Fonction Alarme porte ouverte

Si la porte du congélateur reste ouverte pendant plus de 2 minutes, l’appareil émet un « bip bip ».

3.4 Avertissements relatifs aux

paramètres de température

  • Votre appareil été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température ambiante dans les normes conformément à la classe du climat mentionnée dans l’étiquette de l’information. Il est déconseillé de faire fonctionner votre réfrigérateur à des endroits où la température est en dehors de la plage indiquée. Cela réduit l’e󰀩cacité de refroidissement de l’appareil.
  • Les réglages de température doivent être e󰀨ectués en fonction de la fréquence d’ouverture de la porte, de la quantité de nourriture conservée dans l’appareil et de la température ambiante de la pièce où il se trouve.
  • Lorsque l’appareil est mis en marche pour la première fois, il convient de le laisser tourner pendant 24 heures pour qu’il atteigne la température de fonctionnement. Au cours de cette période, ne pas ouvrir la porte, ni garder une quantité importante de nourriture à l’intérieur de l’appareil.
  • Une fonction de temporisation de 5 minutes est appliquée pour éviter d’endommager le compresseur de votre appareil lors du branchement ou débranchement au réseau, ou lorsqu’une panne d’énergie se produit. Votre appareil recommencera à fonctionner normalement après 5 minutes. Classe Climatique et signification : T (tropical) : Cet appareil frigorique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C. ST (subtropical) : Cet appareil frigorique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C. N (tempéré) : Cet appareil frigorique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C. SN (Tempéré étendu) : Cet appareil frigorique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C. Instructions d'installation importantes Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques di󰀩ciles et est doté de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les denrées congelées dans le congélateur ne se décongèlent pas même si la température ambiante est inférieure à -15 °C. Par conséquent, vous pouvez installer votre appareil dans une pièce non chau󰀨ée sans craindre que les aliments surgelés ne se détériorent. Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous pouvez continuer à utiliser votre appareil selon vos préférences.

Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil.

3.5.1 Bac à glaçons (Sur certains

  • Remplir le bac à glaçons d’eau et le placer dans le compartiment congélateur.
  • Une fois que l’eau a complètement gelé, il est possible de tordre le bac à glaçons comme indiqué pour retirer les glaçons.FR - 88

3.5.2 Fabrique à glaçons (sur

certains modèles) (Les images sont représentatives)

  • Tirer le levier et retirer le plateau de la machine à glaçons.
  • Remplir d’eau jusqu’au niveau indiqué.
  • Maintenir l’extrémité gauche du levier et placer le bac à glaçons sur le compartiment à glaçons.
  • Lorsque les glaçons sont formés, tourner le levier pour faire tomber les glaçons dans le compartiment à glaçons. Ne pas remplir le compartiment à glaçons d’eau pour fabriquer des glaçons. Cela le casserait.

3.5.3 La porte - Fabrique à glaçons

(sur certains modèles) (Les images sont représentatives)

  • Tirez le levier et retirez le plateau de la machine à glaçons.
  • Remplissez d’eau jusqu’au niveau indiqué.
  • Maintenez le levier et placez le bac à glaçons sur le compartiment à glaçons.
  • Lorsque les glaçons sont formés, tournez le levier pour faire tomber les glaçons dans le compartiment à glaçons.
  • Accédez aux glaçons en faisant pivoter le compartiment à glaçon.
  • Le compartiment à glaçon peut être enlevé de la porte - fabrique à glaçons après l’avoir fait pivoter. Ne remplissez pas le compartiment à glaçons d’eau pour fabriquer des glaçons. Cela le casserait. Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil.FR - 89

4 RANGEMENT DES ALIMENTS

Dans des conditions de fonctionnement normales, régler la température du compartiment congélateur entre -18 et -20

  • Le congélateur est utilisé pour stocker des aliments congelés, congeler des aliments frais et faire des glaçons.
  • Les aliments sous forme liquide doivent être congelés dans des tasses en plastique et le reste dans sachets ou sacs en plastique. Pour congeler des aliments frais : emballer et sceller correctement les aliments frais, en d’autres mots l’emballage doit être étanche à l’air et ne pas fuir. Les sacs congélateurs, les sacs en polyéthylène renforcé d’aluminium et les conteneurs en plastique sont idéaux.
  • Ne pas ranger des aliments frais à côté d’aliments congelés car cela risquerait de faire fondre les aliments congelés.
  • Avant de congeler des aliments frais, les diviser en portions de façon à pouvoir les consommer en une seule fois.
  • Consommer les aliments congelés rapidement après leur décongélation
  • Toujours respecter les instructions du fabricant gurant sur l’emballage des aliments lorsque l’on stocke des aliments congelés. En l’absence d’informations, ne pas conserver les aliments plus de 3 mois à compter de la date d’achat.
  • Lors de l’achat d’aliments congelés, s’assurer qu’ils ont été conservés dans des conditions adéquates et que leur emballage n’est pas endommagé.
  • Les aliments congelés doivent être transportés dans des conteneurs adéquats et placés dans le congélateur dès que possible.
  • Ne pas acheter d’aliments congelés si leur emballage présente des signes d’humidité et un gonement anormal. Il est alors probable qu’ils ont été conservés à une température inappropriée et que leur contenu est altéré.
  • La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du paramètre du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type de nourriture et de la durée requise pour transporter le produit du magasin à votre domicile. Toujours suivre les instructions sur l'emballage et ne pas dépasser la période de conservation.
  • Si vous laissez la porte du congélateur ouverte pendant une longue période, la glace apparaîtra sur la surface inférieure du congélateur. Par conséquent, la circulation d’air est obstruée. An d'éviter cela, veuillez d'abord débrancher le cordon et patienter que la glace soit décongelée. Une fois la glace fondue, veuillez nettoyer le congélateur.
  • Le volume spécié sur la plaque signalétique de l'appareil indique le volume sans paniers, couvercles, etc.
  • Veuillez ne jamais recongeler les aliments une fois qu'ils sont décongelés. Ce geste pourrait représenter un danger pour votre santé dans la mesure où vous courrez le risque d’être victime d’une intoxication alimentaire. REMARQUE : La porte du congélateur s’ouvre di󰀩cilement après la fermeture immédiate de la porte. C’est normal. Une fois l’équilibre atteint, la porte s’ouvrira facilement. Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de congélation :
  • Lorsque vous congelez les aliments frais, la quantité maximale d’aliment frais (en kg) qui peut être congelée en 24 heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
  • Pour une performance optimale de l’appareil en vue d’atteindre la capacité de congélation maximale, activez le mode Super Freeze (SF) pendant 24 heures avant d’y placer les aliments frais.
  • Une fois les aliments frais placés dans le congélateur, 24 heures su󰀩sent généralement pour la congélation. Le mode « Super Freeze » se désactive automatiquement pendant 2 à 3 jours pour permettre une économie d’énergie. Si vous souhaitez congeler une petiteFR - 90 quantité d’aliments (jusqu’à 3 kg) dans votre congélateur :
  • Placez vos aliments, de manière à ce qu’ils ne soient pas en contact avec les aliments déjà congelés et activez le mode « Congélation rapide ». Une fois vos aliments sont congelés, vous pouvez les mettre à proximité d’autres aliments congelés (après au moins 24 heures).
  • Veuillez ne pas congeler à nouveau les aliments déjà décongelés. Cela peut donner lieu à une intoxication alimentaire, par exemple.
  • Laissez les aliments refroidir complètement avant de les disposer dans le congélateur.
  • Lorsque vous achetez des aliments surgelés, vériez qu’ils ont été congelés à des températures adéquates et que l’emballage est intact.
  • Pour plus de célérité, utilisez l’étagère de congélation rapide pour les denrées domestiques (et celles à congeler rapidement) en raison de la plus grande capacité de l'étagère de congélation. L’étagère de congélation rapide est le tiroir inférieur du compartiment congélateur.
  • Pour utiliser la capacité maximale du compartiment congélateur, utiliser les clayettes en verre pour les sections supérieure et centrale et le tiroir inférieur pour la section du bas. Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus e󰀩cacement les aliments dans le compartiment congélateur. Viande et poisson Préparation Durée de conservation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Rôti de veau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Cubes de veau En petite portion 6 à 8 Cubes d’agneau En petite portion 4 à 8 Viande hachée Dans son emballage, sans épices 1 à 3 Abats (morceaux) En petite portion 1 à 3 Saucisson / Salami Doit être conservé emballé, même s’il comporte une peau Poulet et dinde Emballer dans du papier aluminium 4 à 6 Oie et canard Emballer dans du papier aluminium 4 à 6 Chevreuil, lapin, sanglier En portions de 2,5 kg ou sous forme de lets 6 à 8 Poisson d’eau douce (saumon, carpe, truite, poisson-chat) Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses écailles, le laver et le sécher. Si nécessaire, retirer la queue et la tête.

Poissons gras (thon, maquereau, tassergal, anchois) 2 à 4 Crustacés Nettoyer et placer dans un sac 4 à 6 Caviar Dans son emballage ou dans un récipient en aluminium ou en plastique 2 à 3 Escargots Dans de l’eau salée ou dans un récipient en aluminium ou en plastique 3FR - 91 Viande et poisson Préparation Durée de conservation maximale (mois) REMARQUE : La viande congelée doit être cuisinée comme le viande fraîche. Si la viande n’est pas cuite après décongélation, elle ne doit pas être recongelée. Légumes et fruits Préparation Durée de conservation maximale (mois) Haricots verts et haricots Laver, couper en petits morceaux et porter à ébullition 10 à 13 Pois Écosser, laver et porter à ébullition 12 Chou Nettoyer et porter à ébullition 6 à 8 Carotte Nettoyer, couper en tranches et porter à ébullition 12 Poivrons Couper la tige, couper en deux morceaux, retirer l’intérieur et porter à ébullition 8 à 10 Épinard Laver et porter à ébullition 6 à 9 Chou-fleur  Retirer les feuilles, couper le cœur en morceaux et laisser tremper quelques instants dans l’eau avec un peu de jus de citron 10 à 12 Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Légumes et fruits Préparation Durée de conservation maximale (mois) Maïs Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de grains de maïs doux

Pommes et poires Peler et trancher 8 à 10 Abricots et pêches Couper en deux morceaux et retirer le noyau 4 à 6 Fraises et mûres Laver et équeuter 8 à 12 Fruits cuits Ajouter 10 % de sucre dans le récipient 12 Prunes, cerises Laver et équeuter 8 à 12 Durée de conservation maximale (mois) Durée de décongélation à température ambiante (heures) Durée de décongélation au four (minutes) Pain 4 à 6 2 à 3 4 à 5 (220 à 225 °C) Biscuits 3 à 6 1 à 1,5 5 à 8 (190 à 200 °C) Pâtes 1 à 3 2 à 3 5 à 10 (200 à 225 °C) Tarte 1 à 1,5 3 à 4 5 à 8 (190 à 200 °C) Pâte feuilletée 2 à 3 1 à 1,5 5 à 8 (190 à 200 °C) Pizza 2 à 3 2 à 4 15 à 20 (200 °C) Produits laitiers Préparation Durée de conservation maximale (mois) Conditions de conservation Lait en pack (homogénéisé) Dans son propre emballage 2 à 3 Lait, dans son emballageFR - 92 Produits laitiers Préparation Durée de conservation maximale (mois) Conditions de conservation Fromage, en dehors du fromage blanc En tranches 6 à 8 L’emballage d’origine peut être utilisé pour un stockage pendant une courte période. Conserver emballé dans du papier aluminium pour de plus longues périodes. Beurre, margarine Dans son emballage 6

5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranchez l'appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y versant l’eau. N’utilisez pas de produits abrasifs, ni de détergents pour nettoyer l’appareil. Après avoir procéder au lavage, rincer à l’eau claire et sécher soigneusement. Lorsque le nettoyage est terminé, rebrancher la che sur l’alimentation électrique avec les mains sèches.

  • S’assurer que l’eau ne pénètre pas dans le boîtier de la lampe et dans d’autres composants électriques.
  • L’appareil doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’une solution à base de bicarbonate de soude et d’eau tiède.
  • Nettoyer les accessoires séparément à la main avec du savon et de l’eau. Ne pas laver les accessoires au lave-vaisselle.
  • Nettoyer le condenseur avec une brosse au moins deux fois par an. Ceci permet de réaliser des économies d’énergie et d’améliorer le rendement. La prise d’alimentation doit être débranchée pendant le nettoyage.
  • Votre réfrigérateur exécute un dégivrage automatique. L’eau résultant du dégivrage s’écoule par la goulotte de collecte d’eau pour tomber dans le bac à eau situé derrière votre réfrigérateur où elle s’évapore.
  • S’assurer que la che de votre réfrigérateur est débranchée avant de nettoyer le bac à eau.
  • Retirer le bac à eau de sa position en dévissant les vis (s’il en dispose). Le nettoyer à l’eau savonneuse à intervalles réguliers. Ceci évitera la formation d’odeurs. Remplacement de l’éclairage LED Pour remplacer ces LED, prière de contacter le service après-vente agréé. Remarque : Le nombre et l’emplacement des bandes LED peuvent varier selon le modèle.FR - 93 Si produit équipé d'une lampe LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'e󰀩cacité énergétique <E>. Si produit équipé de bande(s) LED ou carte(s) LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'e󰀩cacité énergétique <F>. 6 TRANSPORT ET

6.1 Transport et changement de place

  • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle).
  • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport gurant sur l’emballage.
  • Retirer toutes les pièces amovibles ou les xer dans l’appareil à l’aide de ruban adhésif pour éviter les chocs en cas de changement de place ou de transport. Toujours transporter votre appareil en position verticale.

6.2 Changement de position de la porte

  • Le sens d’ouverture de la porte de votre appareil ne peut pas être modié si les poignées sont montées sur la surface avant de la porte de l’appareil.
  • Il est possible de changer le sens d’ouverture de la porte sur les modèles sans poignées.
  • Si le sens d’ouverture de la porte de votre appareil peut être modié, contacter votre technicien agréé le plus proche pour procéder au changement. 7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs Votre congélateur vous avertit si la température du compartiment congélateur est à un niveau inapproprié ou lorsque l'appareil est défaillant. Des codes d’avertissement sont indiqués par les témoins du congélateur. TYPE D’ERREUR SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE E01 Avertissement du capteur Contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l’aide. E02 Avertissement du capteur Contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l’aide. E03 Avertissement du capteur Contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l’aide. E06 Avertissement du capteur Contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l’aide. E07 Avertissement du capteur Contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l’aide. E08 Avertissement de tension faible Cet avertissement apparaît lorsque l’alimentation électrique devient inférieure à 170 V. - Cet avertissement n'indique pas une panne de l'appareil. En e󰀨et, l'erreur permet d'éviter des dommages au compresseur. - Vous devez augmenter la tension jusqu'aux niveaux requis Si cet avertissement persiste, contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l’aide.FR - 94 TYPE D’ERREUR SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE E09 Le compartiment congélateur n’est pas su󰀩samment froid. Ce dysfonctionnement peut survenir à la suite d'une panne de courant de longue durée.

1. Réglez la température du

congélateur aux valeurs plus froides ou réglez la super congélation. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température requise atteinte. Gardez les portes fermées an de réduire le temps nécessaire pour atteindre la bonne température.

2. Retirez tous les aliments qui

ont décongelé lorsque cette erreur s'est produite. Ils doivent être utilisés dans un bref délai.

3. N'ajoutez pas d'aliments

frais dans le compartiment congélateur tant que l'erreur persiste et que la température correcte n'est pas atteinte. Si cet avertissement persiste, contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l’aide. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez vérier les points suivants avant de contacter le service après-vente. Votre appareil ne fonctionne pas Vérifier si :

  • Il est alimenté en électricité.
  • La che est correctement branchée dans la prise
  • Le fusible de la prise ou le fusible du secteur a sauté
  • La prise est défectueuse. Pour vérier cela, brancher un autre appareil en état de marche sur la même prise. L’appareil fonctionne mal Vérifier si :
  • L’appareil est trop chargé.
  • La porte de l’appareil est correctement fermée
  • De la poussière se trouve sur le condenseur.
  • L’espace situé à l’arrière et sur les côtés est su󰀩sant. Votre appareil est bruyant lorsqu’il est en fonctionnement Bruits normaux Un cliquetis se produit :
  • Pendant le dégivrage automatique
  • Lorsque l’appareil se refroidit ou se réchau󰀨e (en raison de la dilatation du matériau). Un court bruit de craquement se produit : Ce bruit se fait entendre lorsque le thermostat active et désactive le compresseur. Bruit du moteur : Ce bruit indique que le compresseur fonctionne normalement. Le compresseur peut provoquer plus de bruit pendant une courte période lorsqu’il se met en marche pour la première fois. Des bruits de bouillonnement et des projections se produisent : Causés par l’écoulement du réfrigérant dans les tubes du système. Des bruits d’écoulement de l’eau se produisent : En raison de l’eau qui s’écoule vers le récipient d’évaporation. Ce bruit est normal pendant le dégivrage. Des bruits de soufflage d’air se  produisent : Sur certains modèles, pendant le fonctionnement normal du système en raison de la circulation de l’air. Les bords de l’appareil en contact avec le joint de la porte sont chauds En particulier en été (saisons chaudes), lesFR - 95 surfaces en contact avec le joint de porte peuvent devenir plus chaudes pendant le fonctionnement du compresseur, c’est normal. Il y a une accumulation d’humidité à l’intérieur de l’appareil Vérifier si :
  • L’ensemble des aliments sont emballés correctement. Les récipients doivent être secs avant d’être placés dans l’appareil.
  • La porte de l’appareil est ouverte fréquemment. L’humidité de la pièce pénètre dans l’appareil lorsque les portes sont ouvertes. L’humidité augmente rapidement si les portes sont ouvertes fréquemment, notamment si l’humidité de la pièce est élevée. La porte ne s’ouvre ou ne se ferme pas correctement Vérifier si :
  • Il y a des aliments ou des emballages qui empêchent la fermeture de la porte
  • Les joints de porte sont cassés ou tordus
  • Votre appareil se trouve sur une surface plane. Recommandations
  • Si l’appareil est mis hors tension ou débranché, attendre au moins 5 minutes avant de brancher l’appareil ou de le redémarrer an d’éviter d’endommager le compresseur.
  • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (comme pendant les vacances), débrancher la che. Dégivrer et nettoyer l’appareil, puis laisser la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs.
  • Si un problème persiste après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, prière de consulter votre technicien agréé le plus proche.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Si le consommateur utilise l’appareil d’une façon inappropriée, nous insistons sur le fait que le fabricant et le vendeur ne pourront être tenus responsables quant à une quelconque réparation ou panne survenant pendant la période de garantie. 8 CONSEILS POUR

ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE

1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche

et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.

Laisser les aliments et les boissons refroidir avant de les placer dans l’appareil.

Placer les aliments en cours de décongélation dans le compartiment du réfrigérateur. La basse température des aliments congelés permettra de refroidir le compartiment du réfrigérateur pendant leur décongélation. Ceci permettra d’économiser de l’énergie. Laisser les aliments décongeler à l’extérieur de l’appareil se traduit par un gaspillage d’énergie.

Les boissons et les aliments doivent être conservés fermés dans l’appareil. Dans le cas contraire, l’humidité augmente et, par conséquent, l’appareil utilise plus d’énergie. Conserver les boissons et autre liquides fermés permet de préserver leur odeur et leur goût.

Éviter de laisser les portes ouvertes pendant des périodes prolongées et d’ouvrir les portes trop fréquemment car de l’air chaud pénètre chaud pénètre alors dans l’appareil et provoque une mise en marche inutile et fréquente du compresseur.

Laisser les couvercles des compartiments ayant une température di󰀨érente (comme les compartiments à légumes et fraîcheur, s’ils sont disponibles) fermés.

Les joints de la porte doivent rester propres et exibles. Remplacer les joints s’ils sont usés.FR - 96

9 DONNÉES TECHNIQUES

Les informations techniques gurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.

L’installation et la préparation de l’appareil pour une véri cation EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552. Les exigences de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrière minimum doivent correspondre aux indications du section 2 de ce manuel d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement.

11 SERVICE ET ASSISTANCE À

Ce manuel répondra à la plupart de vos questions concernant les caractéristiques du produit. Pour toute demande d’information supplémentaire ou d’assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou consulter notre site Internet : Pour l’Italie https://it.bertazzoni.com/altro/ assistenza-e-manutenzione Pour le Royaume-Uni https://uk.bertazzoni. com/more/care-service Pour la France https://fr.bertazzoni.com/ customer-care Pour l’Espagne https://universal.bertazzoni. com/more/care-service Pour les Pays-Bas https://nl.bertazzoni. com/zorg-en-service Pour la Suède https://se.bertazzoni.com/ more/care-service Pour le Danemark https://dk.bertazzoni. com/more/care-service Avant de nous contacter, veuillez noter le type de modèle et le numéro de série qui gurent sur la plaque signalétique ainsi que tout message ayant pu apparaître à l’écran. La plaque signalétique est située dans l'appareil, sur le côté inférieur gauche du compartiment réfrigérateur et à proximité des étagères. Avant d'appeler, assurez-vous d'avoir sous la main les informations suivantes : - Date d'achat; - Nom du revendeur où le produit a été acheté.DA - 97 Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug. Ikon Type Betydning ADVARSEL Alvorlig personskade eller dødsrisiko RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Risiko fra farlig spænding BRAND Advarsel: Risiko for brand/brændbare materialer FORSIGTIG Risiko for personskade eller skade på ejendom VIGTIGT Korrekt betjening af systemetDA - 98 INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ................................................................. 99 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler .....................................................................................99

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BERTAZZONI

Modèle : RFZ60F4FXNC

Catégorie : Réfrigérateur