BERTAZZONI RFZ60F4FXNC - Frigorifero

RFZ60F4FXNC - Frigorifero BERTAZZONI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RFZ60F4FXNC BERTAZZONI in formato PDF.

📄 97 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BERTAZZONI RFZ60F4FXNC - page 5
Visualizza il manuale : Français FR Dansk DA English EN Italiano IT

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RFZ60F4FXNC - BERTAZZONI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RFZ60F4FXNC del marchio BERTAZZONI.

MANUALE UTENTE RFZ60F4FXNC BERTAZZONI

IT Congelatore / Manuale per l’uso EN Freezer / User Manual FR Congélateur / Guide D’utilisation DA Fryser / BrugsanvisningIT - 2 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato PERICOLO Rischio di lesioni gravi o morte

RISCHIO DI FOLGORAZIONE

ELETTRICA Rischio dovuto a tensioni pericolose INCENDIO Avvertenza; rischio di incendio / materiali inammabili ATTENZIONE Rischio di lesioni o danni materiali IMPORTANTE Informazioni sul corretto funzionamento del sistemaIT - 3 INDICE

1.2 Avvertenze di in󰀬allazione

3.2 Display e pannello di controllo

3.3 Funzionamento del freezer

3.3.1 Regolazione temperatura freezer

3.3.2 Modalità Super Freeze

3.3.3 Modalità Economy (risparmio)

3.3.4 Modalità Drink Cool

3.3.6 Funzione Blocco Bambini

3.3.8 Funzione di allarme Porta Aperta

6.2 Inversione della porta

1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza

Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore. ATTENZIONE: Non usare apparecchiature elettriche (es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.) all'interno di questo apparecchio, salvo siano del tipo raccomandato dal produttore. ATTENZIONE: Non sbrinare o pulire mai l’apparecchio con una pulitrice a vapore. Il vapore può raggiungere parti elettriche e provocare un cortocircuito con rischio di folgorazioni. ATTENZIONE: Fare attenzione a non arrecare danni al circuito refrigerante. Non utilizzare oggetti appuntiti o a󰀩lati per rimuovere la brina o il ghiaccio. È possibile danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, cosa che rende inservibile l’apparecchio. Il gas fuoriuscendo per e󰀨etto della pressione, può provocare irritazioni agli occhi.IT - 5 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al ne di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere ssato secondo le istruzioni. All'interno del circuito frigorifero dell'apparecchio è contenuto il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ad alto grado di compatibilità ambientale, che è comunque inammabile. Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito frigorifero venga danneggiato. In caso di danneggiamento del circuito frigorifero: – evitare amme libere e fonti di accensione; – ventilare bene l'ambiente in cui si trova l'apparecchio.

  • Non conservare all'interno dell'apparecchio sostanze esplosive, come bombolette spray contenenti propellente inammabile.
  • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, u󰀩ci e altri ambienti lavorativi;IT - 6 – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale; – bed and breakfast e strutture analoghe; – catering e applicazioni simili non di vendita al dettaglio.
  • Se la spina dell'apparecchio non corrisponde alla presa elettrica, la spina deve essere sostituita da un servizio di assistenza autorizzato o da un elettricista qualicato al ne di evitare ogni rischio.
  • Il cavo di alimentazione dell'apparecchio è collegato ad una speciale spina dotata di messa a terra. Tale spina deve essere usata con una presa da 16 ampere con opportuna messa a terra. Se la vostra abitazione non dispone di tale presa, abbiate cura di farne installare una da un elettricista qualicato.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio devono essere eseguite da adulti.
  • Tenere gli animali domestici lontani dall’apparecchio.
  • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio.
  • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspettaIT - 7 che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro prima di aver ricevuto sorveglianza continua.
  • Tenere il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
  • Non permettere ai bambini di sedersi, arrampicarsi sull’apparecchio o entrare all’interno di quest’ultimo.
  • Prestare attenzione durante il trasporto dell'apparecchio poiché è pesante. È necessario valutare il numero di persone e le attrezzature necessarie. Indossare sempre guanti protettivi.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da personale qualicato al ne di evitare ogni rischio.
  • Non posizionare l’apparecchio sopra il cavo di alimentazione.
  • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m.
  • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi.IT - 8
  • Prima dell’installazione, vericare se l'apparecchio presenta danni visibili. Non installare o utilizzare mai un apparecchio danneggiato.
  • L’utilizzo di parti di ricambio e accessori di altre marche è rischioso e potrebbe provocare lesioni, danni materiali o danni all’apparecchio. Per ragioni di sicurezza, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali
  • Il produttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il produttore non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software e all’apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modiche da parte di terze persone.
  • La riparazione dell’apparecchio dovrà essere e󰀨ettuata esclusivamente da un servizio di assistenza tecnica autorizzato. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per danni derivanti da errata installazione o riparazione e󰀨ettuata da un centro di assistenza non autorizzato.
  • Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, il produttore si riserva la facoltà di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale.
  • Nel caso il signicato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per iIT - 9 chiarimenti necessari prima di e󰀨ettuare qualsiasi operazione.
  • L’apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la direttiva CE.
  • Questo apparecchio è conforme alle pertinenti norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici. Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di seguire le seguenti istruzioni:
  • L'apertura prolungata dello sportello può causare un significativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo.
  • Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.
  • Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi contenitori in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o che non colino su di essi.
  • Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per la conservazione di alimenti precedentemente congelati, la conservazione o la produzione di gelato e la produzione di cubetti di ghiaccio.
  • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi.
  • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.IT - 10

1.2 Avvertenze di installazione

Prima di usare per la prima volta l’apparecchio, prestare attenzione ai seguenti punti:

  • La tensione di funzionamento dell’apparecchio è 220-240 V a 50 Hz.
  • Al termine dell'installazione la spina deve rimanere accessibile in qualsiasi momento.
  • L’apparecchio può emanare odore quando viene acceso la prima volta. Ciò è normale e l'odore svanirà quando l’apparecchio inizierà a ra󰀨reddarsi.
  • Prima di collegare l’apparecchio alla presa, assicurarsi che le informazioni sulla targhetta identicativa (tensione e potenza assorbita) siano compatibili con le caratteristiche della rete elettrica. Per ogni dubbio, consultare un elettricista qualicato.
  • Inserire la spina in una presa dotata di un'e󰀩cace connessione a terra. Se la presa non dispone di messa a terra o la spina non si adatta perfettamente alla presa, si raccomanda di richiedere l'assistenza di un elettricista qualicato.
  • L'apparecchio deve essere collegato ad una presa correttamente installata e protetta da un interruttore di sicurezza. Il tipo di alimentazione (CA) e la tensione di rete del luogo di utilizzo devono essere compatibili con i dettagli riportati sulla targhetta identicativa del prodotto (la targhetta identicativa si trova all'interno dell'apparecchio, sulla sinistra).
  • Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da utilizzo con messa a terra inadeguata.
  • L’apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento da un dispositivo esterno.
  • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi.
  • Collocare l’apparecchio in posizione non esposta alla luce solare diretta.
  • L’apparecchio non deve mai essere usato all'esterno o esposto alla pioggia.
  • L'apparecchio deve essere collocato ad almeno 50 cm da fornelli, forni a gas e sorgenti di calore e ad almeno 5 cm da forni elettrici.
  • Se l’apparecchio è posizionato accanto ad un congelatore, occorre mantenere una distanza di almeno 2 cm fra gli apparecchi, per impedire la formazione di condensa sulla supercie esterna.
  • Non coprire la struttura o la parte superiore dell’apparecchio con panno o tessuto, anche leggero. Ciò peggiora le prestazioni dell'apparecchio.
  • Al di sopra dell'apparecchio deve essere presente uno spazio libero di almeno 150 mm. Non collocare nulla sopra l'apparecchio.
  • Pulire completamente l'apparecchio prima dell'uso (vedere: Pulizia e Manutenzione).
  • Prima di utilizzare l’apparecchio, passare su tutti i componenti un panno imbevuto di una soluzione ottenuta sciogliendo in una bacinella di acqua tiepida un cucchiaio da tè di bicarbonato di sodio. Sciacquare poi con acqua pulita e asciugare. Dopo la pulizia, rimettere tutti i componenti all'interno dell’apparecchio.
  • Usare i piedini regolabili anteriori per far sì che l'apparecchio risulti in piano e stabile. È possibile regolare i piedini ruotandoli in un senso o nell'altro. Questa operazione deve essere compiuta prima di collocare gli alimenti nell'apparecchio.
  • Installare la/le guida/e distanziatrice/i di plastica sul condensatore (alette nere sul retro dell'apparecchio) ruotandole di 90° come mostrato in gura per evitare che il condensatore tocchi laIT - 11 parete.
  • La distanza tra l'apparecchio e la parete retrostante deve essere di massimo 75 mm.
  • Non connettere il congelatore alla rete elettrica mediante prolunghe, prese multiple o adattatori.
  • Non utilizzare spine danneggiate, lacerate o vecchie.
  • Non tirare, piegare o danneggiare il cavo di alimentazione.
  • Non utilizzare adattatori.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio o appendersi alla porta. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da adulti.
  • Non toccare mai il cavo di alimentazione o la spina con le mani bagnate. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica a󰀨errando la spina (non il cavo) per staccarla dalla presa elettrica. Questi comportamenti possono causare cortocircuiti o folgorazioni elettriche.
  • Non collocare bottiglie in vetro o lattine nel congelatore, per evitare che scoppino in seguito al congelamento del contenuto.
  • Non collocare materiali esplosivi o inammabili all'interno del congelatore.
  • Durante la rimozione del ghiaccio dal congelatore, evitare di toccarlo. Il ghiaccio può provocare ustioni da gelo e/o tagli.
  • Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate. Non consumare gelati o cubetti di ghiaccio immediatamente dopo averli estratti dal congelatore.
  • Non congelare nuovamente gli alimenti scongelati. Ciò può causare problemi di salute, come intossicazioni alimentari. Quando la porta del congelatore viene chiusa, la depressione generata all'interno tenderà a sigillare la porta stessa. Attendere un minuto prima di riaprirla. A seconda del modello, potrebbe essere fornito uno spaziatore opzionale per una facile apertura della porta. È possibile inserire tale spaziatore tra la battuta della porta e la guarnizione permettendo all’aria di deuire quando si chiude lo sportello. In tal modo non verrà creata la depressione che non permette di riaprire immediatamente la porta. Apparecchi vecchi e non più funzionanti
  • Se il vostro vecchio apparecchio è dotato di chiusura meccanica, rompetela o rimuovetela prima di smaltirlo, poiché i bambini possono rimanere intrappolati all'interno e ciò può causare incidenti.
  • I vecchi apparecchi contengono materiale isolante e refrigeranti a base di CFC. Prestare quindi attenzione a non danneggiare l'ambiente durante lo smaltimento dei vecchi apparecchi.
  • Una volta che un apparecchio ha esaurito la propria vita utile, togliere la spina di alimentazione dalla presa prima di tagliare il cavo di alimentazione. Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti Europei applicabili nonché i requisiti elencati nelle norme alle quali si fa riferimento. Smaltimento responsabile dell'imballaggio e del vecchio apparecchio Rimozione dei materiali di imballaggio I materiali di imballaggio proteggono l’apparecchio da eventuali danni che potrebbero vericarsi durante il trasporto. Si prega di riciclare i materiali di imballaggio. Il materiale riciclato riduce il consumo diIT - 12 materie prime e riduce la produzione di riuti. Informazione agli utilizzatori ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto, alla ne della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo. L’utente nale dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta di󰀨erenziata dei riuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore secondo le seguenti modalità:
  • Per apparecchiature di piccolissime dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una supercie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa;
  • Per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità “1 contro 1”, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta di󰀨erenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili e󰀨etti sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo/reimpiego dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui al D. Lgs. n. 152/2006 e D.Lgs. 49/2014. Note:
  • Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio.
  • Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni. Quest'ultimo va conservato in luogo sicuro in modo da poter risolvere eventuali problemi in futuro.
  • Questo apparecchio è prodotto per l'uso all'interno di abitazioni private e può essere impiegato solo in contesti domestici e per gli scopi indicati. Esso non è indicato per l'uso comune o commerciale. Tale uso invaliderà la garanzia dell'apparecchio e il produttore declina ogni responsabilità per danni subiti.
  • Questo apparecchio è prodotto per l'uso all'interno di abitazioni e destinato esclusivamente alla refrigerazione / conservazione degli alimenti. Esso non è adatto al'uso commerciale o comune e/o per conservare sostanze diverse dagli alimenti. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza di queste indicazioni.IT - 13 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Questo elettrodomestico non è destinato ad essere utilizzato come elettrodomestico da incasso.

Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello.

1. Pannello di controllo

2. Ripiano del congelatore

3. Cestini congelatori

4. Cestello inferiore congelatore

5. Piedini regolabili

6. Ripiani delle porta del congelatore *

7.Vaschetta per il ghiaccio (In alcuni modelli) Note generali: Scomparto alimenti congelati (congelatore): L’utilizzo più e󰀩ciente dell’energia viene garantito nella congurazione con i cassetti e i contenitori in posizione di fabbrica.IT - 14

altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio inclusa la maniglia, oltre allo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di ra󰀨reddamento. Spazio complessivo necessario durante l’uso

altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio inclusa la maniglia, oltre allo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di ra󰀨reddamento, più lo spazio necessario per consentire l’apertura dello sportello no all’angolo minimo che permette la rimozione di tutta l’apparecchiatura interna. Dimensioni complessive

altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio senza la maniglia e i piedini.IT - 15 3 USO DELL'APPARECCHIO

3.1 Informazioni sulla tecnologia No-

frost I freezer No-Frost di󰀨eriscono dai freezer statici per il principio di funzionamento. Nei normali freezer, l’umidità che entra nel freezer a causa delle aperture dello sportello e dell’umidità del cibo causa il congelamento nello scomparto freezer. Per scongelare la brina e il ghiaccio nello scomparto congelatore, è necessario spegnere periodicamente il freezer e collocare il cibo che deve restare congelato in un contenitore ra󰀨reddato separato, quindi rimuovere il ghiaccio accumulatosi nello scomparto freezer. La situazione è completamente diversa nei freezer No Frost. Aria secca e fredda viene so󰀩ata nello scomparto freezer in modo omogeneo da diversi punti mediante una ventola. L’aria fredda dispersa omogeneamente tra i ripiani ra󰀨redda tutto il cibo equamente e uniformemente, impedendo l’umidità e il congelamento. Pertanto il freezer No Frost sarà semplice da utilizzare, oltre ad o󰀨rire un’ampia capacità e un aspetto elegante.

3.2 Display e pannello di controllo

Uso del pannello di controllo

1. Pulsante impostazione freezer (FS)

5. Display valore impostazione freezer

6a / 6b. Simbolo Super Freeze

7. Simbolo modalità Economy

8. Simbolo bassa tensione

9. Simbolo blocco bambini

10. Simbolo allarme (SR)

11. Simbolo audio disattivato

12. Display valore drink cool*

*Il simbolo attivo può cambiare secondo la lingua (Min-Dk.)

3.3 Funzionamento del freezer

Illuminazione (se disponibile) Quando l’apparecchio viene collegato all’alimentazione per la prima volta, le luci interne potrebbero accendersi 1 minuto dopo, a causa dei test di apertura.

3.3.1 Regolazione temperatura freezer

  • Il valore iniziale della temperatura per lo scomparto freeezer è -18 °C.
  • Premere il pulsante TEMPERATURE SET (impostazione della temperatura) per regolare il valore della temperatura.
  • Il valore per lo scomparto freezer passerà a una temperatura inferiore ogni volta che questo pulsante viene premuto mentre l’indicatore lampeggia:
  • ( -16 °C, -17 °C, -18 °C, -19 °C, -20 °C, -21 °C, -22 °C, -23 °C, -24 °C)
  • Una volta raggiunta la temperatura desiderata attendere 5 secondi senza premere alcun pulsante. Il freezer ora funzionerà a quella temperatura.
  • Se si continua a premere il pulsante una volta che il valore per lo scompartoIT - 16 freezer raggiunge -24 °C (posizione di freddo max), i valori di temperatura ripartiranno da -16 °C. Valori di temperatura raccomandati per il congelatore Quando applicarele impostazioni Temperatura interna del frigorifero Per la minima capacità di congelamento

Per la massima capacità di congelazione

3.3.2 Modalità Super Freeze

  • Congelare quanti quantità di alimenti
  • Per congelare alimenti pronti
  • Congelare più rapidamente alimenti.
  • Conservare per lunghi periodi alimenti di stagione. Come si usa?
  • Premere il pulsante MODE (modalità) nché non viene selezionata la modalità Super Freeze, 'SF' verrà visualizzato sul display.
  • Mentre l’indicatore di modalità Super Freeze lampeggia, non premere nessun pulsante per 5 secondi. Un segnale acustico suonerà per confermare che la modalità Super Freeze è attiva.
  • Mentre la modalità Super Freeze è attiva, verrà visualizzato 'SF'. La modalità annullata Super freeze verrà automaticamente dopo 24 ore a seconda della temperatura ambientale o quando il sensore del freezer raggiunge una temperatura su󰀩 cientemente bassa.

3.3.3 Modalità Economy (risparmio)

La condizione ottimale per il freezer è a -18 °C poiché consumerà l’energia minima. Finalità:

  • Azionare il freezer in maniera più economica Come si usa?
  • Tenere premuto il tasto 'MODE' no a far apparire un cerchio attorno al simbolo della modalità Economy.
  • Se per un secondo non viene premuto alcun tasto, la modalità Economy verrà impostata. Il cerchio lampeggerà tre volte e si udrà un allarme.
  • Mentre la modalità Economy è attiva, verrà visualizzato 'E'. Per annullare, basta premere il pulsante della modalità.

3.3.4 Modalità Drink Cool

Come si usa? Premere il pulsante “DRINK COOL” per attivare la modalità drink cool. Ogni pressione del pulsante aumenterà il tempo di 5 minuti partendo da 0 no a 30 minuti poi ripartirà da 0. Il tempo verrà mostrato sul display del valore Drink Cool. Una volta completata la modalità Drink Cool suonerà un allarme. Importante: Si tratta di un timer, non di un processo di ra󰀨reddamento. È necessario regolare il tempo a seconda della temperatura delle bottiglie prima di metterle nel freezer. Per esempio si può inizialmente impostare il tempo a 5 minuti, poi, se le bottiglie non sono abbastanza fredde dopo questo lasso di tempo, si possono impostare altri 5 o 10 minuti. Mentre questa modalità è attiva, è necessario vericare regolarmente la temperatura delle bottiglie. Quando le bevande sono su󰀩cientemente fredde, devono essere rimosse dall’apparecchio. Se le bottiglie vengono lasciateIT - 17 nell’apparecchio troppo a lungo mentre la modalità Drink Cool è attiva, potrebbero scoppiare.

3.3.5 Modalità Screen Saver

(salvaschermo) Finalità Questa modalità permette di risparmiare energia disattivando l’illuminazione del pannello di controllo quando questo non viene utilizzato. Come si usa?

  • La modalità Screen Saver sarà attivata automaticamente dopo 30 secondi.
  • Se si preme un tasto mentre le luci del pannello di controllo sono spente, le impostazioni correnti del dispositivo ricompariranno sul display per e󰀨ettuare tutte le modiche desiderate.
  • Se non si annulla la modalità Screen Saver o non si preme alcun tasto per 30 secondi, il pannello di controllo rimarrà spento. Per disattivare la modalità screen saver,
  • Per annullare la modalità Screen Saver, per prima cosa, bisogna premere un tasto per attivare i tasti e poi tenere premuto il pulsante MUTE per 3 secondi.
  • Per riattivare la modalità Screen Saver, tenere premuto il pulsante MUTE per 3 secondi.
  • Mentre la modalità Screen Saver è attiva, è possibile attivare anche il Blocco Bambini.
  • Se dopo l'attivazione del Blocco Bambini nessun tasto viene premuto per 5 secondi, le luci del pannello di controllo si spengono.
  • Premere qualsiasi pulsante per visualizzare le impostazioni precedenti e se è attivo il blocco bambini Il blocco bambini può anche essere annullato mentre la modalità Screen saver è attiva, come descritto nella sezione funzione blocco bambini.

3.3.6 Funzione Blocco Bambini

Finalità: Impedire che vengano apportate modiche involontarie o accidentali alle impostazioni. Attivazione del Blocco Bambini Premere i pulsanti di Drink Cool e Mode contemporaneamente per 5 secondi. Utilizzare lo stesso metodo per disattivare il blocco bambini. Il blocco bambini si disattiva anche se vi è un'assenza di elettricità o se il freezer è scollegato.

Premere il pulsante MUTE per attivare questa modalità. Mentre questa modalità è attiva, non si vericherà alcun suono da pulsanti o allarmi. Per annullare questa modalità, premere di nuovo il pulsante MUTE.

3.3.8 Funzione di allarme Porta Aperta

Se lo sportello del freezer rimane aperto per più di 2 minuti, il dispositivo emetterà un bip.

3.4 Avvertenze relative alle impostazioni

  • L’apparecchio è progettato per funzionare agli intervalli di temperatura ambiente indicati nelle norme, a seconda della classe climatica indicata nell’etichetta delle informazioni. Non si raccomanda di azionare il frigorifero in ambienti che sono al di fuori degli intervalli di temperatura dichiarati. Ciò ridurrà l’e󰀩cienza di ra󰀨reddamento dell’apparecchio.
  • Le regolazioni della temperatura devono essere eseguite a seconda della frequenza di apertura dello sportello, della quantità di alimenti conservataIT - 18 all’interno dell’apparecchio e della temperatura ambiente del luogo in cui si trova l’apparecchio.
  • Quando l'apparecchio viene acceso per la prima volta, esso va mantenuto in funzione 24 ore in modo da raggiungere la temperatura di funzionamento. Durante questo lasso di tempo, non aprire la porta e non conservare grandi quantità di alimenti all’interno.
  • Una funzione di ritardo di 5 minuti viene applicata per impedire danni al compressore dell’apparecchio, quando si scollega o si collega il congelatore alla rete o quando si verica un’interruzione dell’alimentazione. L’apparecchio inizierà a funzionare normalmente dopo 5 minuti. Classe climatica e significato: T (tropicale): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 43 °C. ST (subtropicale): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 38 °C. N (temperato): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 32 °C. SN (temperato esteso): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 10 °C e 32 °C. Istruzioni importanti di installazione Il presente apparecchio è progettato per funzionare in condizioni climatiche di󰀩cili che assicura che i cibi congelati nel freezer non si scongeleranno anche se la temperatura ambiente scende sino a -15 °C. Pertanto, è possibile installare l’apparecchio in una stanza non riscaldata senza doversi preoccupare del deterioramento degli alimenti nel congelatore. Quando la temperatura ambiente torna a livelli normali, è possibile continuare ad usare l'apparecchio nel modo usuale.

3.5 Funzioni aggiuntive

3.5.1 Vaschetta per il ghiaccio (in alcuni

  • Riempire di acqua la vaschetta per il ghiaccio e collocarla nello scomparto congelatore.
  • Una volta che l’acqua è completamente gelata, torcere la vaschetta come mostrato sotto per estrarre i cubetti di ghiaccio.

3.5.2 Ice maker manuale

(Le immagini sono rappresentative)

  • Tirare la leva e rimuovere il vassoio di preparazione del ghiaccio
  • Riempire di acqua la vaschetta no al livello indicato.
  • A󰀨errare l’estremità sinistra della leva e mettere il vassoio del ghiaccio nel vano del ghiaccio
  • Una volta formati i cubetti di ghiaccio, ruotare come illustrato la leva per far cadere i cubetti nel contenitore di raccolta. Non riempire la formina del ghiaccio con acqua per preparare il ghiaccio.IT - 19 Altrimenti si romperà.

3.5.3 Sportello-Icematic (in alcuni

modelli) Le immagini sono solo indicative

  • Ruotare il pomello verso di sé e rimuovere il vassoio del ghiaccio
  • Riempire con acqua no al livello indicato
  • Trattenere il pomello e inserire il vassoio del ghiaccio sopra il vano del ghiaccio
  • Una volta formati i cubetti di ghiaccio, ruotare il pomello come illustrato per farli cadere nel vano del ghiaccio.
  • Per prelevare i cubetti di ghiaccio, aprire il vano del ghiaccio facendolo ruotare.
  • Il vano del ghiaccio si può estrarre dallo sportello-Icematic per il ghiaccio dopo aver completato il movimento di rotazione Per preparare il ghiaccio, non riempire il vano del ghiaccio con acqua, altrimenti si romperà. Le descrizioni nelle immagini e nel testo della sezione potrebbero variare in base al modello di frigorifero. 4 CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare la temperatura dello scomparto congelatore su -18 or -20
  • Lo scomparto congelatore è usato per conservare cibi congelati, congelare alimenti freschi e produrre cubetti di ghiaccio.
  • Il cibo in forma liquida deve essere congelato in recipienti di plastica, mentre per gli altri alimenti si useranno pellicole o sacchetti in plastica..Per congelare alimenti freschi; avvolgere e sigillare correttamente gli alimenti freschi, in modo che la confezione sia chiusa ermeticamente e non vi siano fuoriuscite. Sacchetti speciali per freezer, sacchetti in polietilene e fogli di alluminio e contenitori di plastica sono l’ideale.
  • Non collocare alimenti freschi accanto a cibi congelati, poiché questi ultimi potrebbero decongelarsi.
  • Prima di congelare alimenti freschi, suddividerli in porzioni consumabili in un unico pasto.
  • Una volta scongelato il cibo, consumarlo entro un breve periodo di tempo.
  • In merito alla conservazione dei cibi congelati, seguire sempre le istruzioni riportate dal produttore sulle confezioni. In assenza di informazioni, non conservare il cibo per più di tre mesi dalla data di acquisto.
  • Quando si acquista del cibo congelato, accertarsi sempre che sia stato conservato nelle corrette condizioni e che la confezione non sia danneggiata.
  • Il cibo congelato deve essere trasportato in contenitori adatti e riposto appena possibile nel congelatore.
  • Non acquistare cibo congelato la cui confezione presenta segni di umidità o rigonamenti anomali. È infatti probabile che tali confezioni siano state conservate a temperature inadeguate e che il loro contenuto si sia deteriorato.IT - 20
  • Il periodo massimo di conservazione del cibo congelato dipende dalla temperatura ambiente, dalla regolazione del termostato, dalla frequenza con la quale viene aperta la porta dello scomparto congelatore, dal tipo di alimento e dalla quantità di tempo occorsa per trasportare dal punto vendita all'abitazione i prodotti. Seguire sempre le istruzioni riportate sulle confezioni e non superare mai il periodo massimo di conservazione indicato.
  • Se si lascia lo sportello del congelatore aperto per un lungo periodo di tempo, sul livello inferiore del congelatore inizierà a comparire il ghiaccio. Pertanto la circolazione dell’aria sarà ostruita. Per poterlo evitare, scollegare il cavo e attendere che si scongeli. Dopo che il ghiaccio si scioglie, pulire il congelatore.
  • Il volume specicato sull’etichetta del prodotto mostra il valore senza cestelli, coperture, ecc.
  • Non ricongelare mai il cibo già scongelato. Potrebbe essere pericoloso per la salute, poiché potrebbe causare un’intossicazione alimentare. NOTA: Se si tenta di aprire lo sportello del freezer subito dopo averlo chiuso, si noterà che non si aprirà con facilità. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente .Se si desidera utilizzare la capacità massima del freezer:
  • Durante il congelamento di cibi freschi, la quantità massima di alimenti (in kg) che può essere congelata entro 24 ore è mostrata sull'etichetta dell’apparecchio
  • Per prestazioni ottimali dell’apparecchio nel raggiungere la capacità massima di congelamento, attivare la modalità Super Freeze (SF) 24 ore prima di porre alimenti freschi nel freezer.
  • Dopo aver posto cibi freschi nel freezer, 24 ore sono solitamente su󰀩cienti per il congelamento.La modalità ”Super Freeze” sarà disattivata automaticamente dopo 2 - 3 giorni per risparmiare energia. Se si desidera congelare una piccola quantità di alimenti (sino a 3 kg) nel freezer:
  • Posizionare gli alimenti senza toccare gli alimenti già congelati e attivare la modalità “Fast Freezing”. Si possono mettere gli alimenti vicino ad altri cibi congelati dopo che sono stati congelati completamente (dopo minimo 24 ore).
  • Non ricongelare i cibi congelati dopo lo scongelamento. Ciò potrebbe causare danni alla salute, come l’intossicazione alimentare.
  • Lasciare raffreddare completamente i cibi caldi prima di posizionarli nel freezer.
  • Quando si acquistano alimenti congelati assicurarsi che siano stati congelati a temperature idonee e che gli imballaggi siano intatti.
  • Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che deve congelare rapidamente) più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento maggiore del ripiano di raffreddamento. Il ripiano "fast freezing" è il cassetto inferiore dello scomparto freezer.
  • Per ottenere il massimo delle prestazioni dallo scomparto freezer, utilizzare solo i ripiani in vetro per la sezione superiore e media. La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più e󰀩ciente di conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti.IT - 21 Carne e pesce Preparazione Periodo massimo di conservazione (mesi) Bistecca Avvolgere nella pellicola 6 - 8 Carne di agnello Avvolgere nella pellicola 6 - 8 Arrosto di vitello Avvolgere nella pellicola 6 - 8 Cubetti di vitello In piccoli pezzi 6 - 8 Cubetti di agnello In pezzi 4 - 8 Carne macinata In pacchetti senza utilizzo di spezie 1 - 3 Frattaglie (pezzi) In pezzi 1 - 3 Mortadella/salame Devono essere confezionati anche se dotati di budello Pollo e tacchino Avvolgere nella pellicola 4 - 6 Oca e anatra Avvolgere nella pellicola 4 - 6 Renna, coniglio, cinghiale In porzioni da 2,5 kg o in letti 6 - 8 Pesce di acqua dolce (salmone, carpa, gru, pesci gatto) Dopo la pulizia delle interiora e delle squame del pesce, lavarlo e asciugarlo. Se necessario, rimuovere la coda e la testa.

Pesce magro (pesce persico, rombo, limanda)

Pesci grassi (tonno, sgombro, pesce azzurro, acciuga)

Molluschi Puliti e in un sacchetto 4 - 6 Caviale Nella confezione o in un contenitore in alluminio o plastica

Lumache In acqua salata o in un contenitore in alluminio o plastica.

NOTA: La carne congelata, una volta scongelata, deve essere cotta come carne fresca. Se la carne non viene cotta dopo lo scongelamento, non deve essere ricongelata. Frutta e verdura Preparazione Periodo massimo di conservazione (mesi) Fagiolini e fagioli Lavare, tagliare in piccoli pezzi e bollire in acqua 10 - 13 Fagioli Sgusciare, lavare e far bollire in acqua 12 Cavoli Pulire e bollire in acqua 6 - 8 Carota Pulire, tagliare a fette e bollire in acqua 12 Peperoni Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi, rimuovere il centro e bollire in acqua

Spinaci Lavare e far bollire in acqua 6 - 9 Cavolfiore Rimuovere le foglie, tagliare il cuore in pezzi e lasciare in acqua con un po' di succo di limone per breve tempo

Melanzana Tagliare in pezzetti da 2 cm dopo il lavaggio 10 - 12IT - 22 Frutta e verdura Preparazione Periodo massimo di conservazione (mesi) Mais Pulire e confezionare con lo stelo o come granturco dolce

Mela e pera Sbucciare e tagliare 8 - 10 Albicocca e pesca Tagliare in due pezzi e rimuovere il torsolo 4 - 6 Fragole e lamponi Lavare e pelare 8 - 12 Frutta cotta Aggiungere un 10% di zucchero nel contenitore 12 Prugne, ciliegie, bacche Lavare e pelare gli steli 8 - 12 Tempo massimo di conservazione (mesi) Tempo di scongelamento a temperatura ambiente (ore) Tempo di scongelamento in forno (minuti) Pane 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscotti 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pasta 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Crostata 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C) Pasta fillo 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C) Prodotti caseari Preparazione Tempo massimo di conservazione (mesi) Condizioni di conservazione Latte (omogeneizzato) in confezione Nella propria confezione 2 - 3 Latte intero - nella propria confezione Formaggio, tranne formaggio bianco A fette 6 - 8 La confezione originale può essere usata per conservazione a breve termine. Mantenere avvolto in una pellicola per periodi più lunghi. Burro, margarina Nella propria confezione 6

5 PULIZIA E MANUTENZIONE

Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente. Una volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani asciutte la spina all'alimentazione.

  • Fare attenzione che l'acqua non penetri nell'alloggiamento della lampada o altri componenti elettrici.
  • Pulire regolarmente l'apparecchio con bicarbonato di sodio sciolto in acqua tiepida.
  • Pulire a mano separatamente gli accessori con acqua e sapone. Non lavare gli accessori in lavastoviglie.
  • Pulire il condensatore con una spazzola almeno due volte all'anno. Questa pratica contribuisce a ridurre i consumi energetici e ad aumentare la produttività. Durante la pulizia, l’alimentazione deve essere scollegata.IT - 23

vaschetta raccogligocce

  • L’apparecchio esegue automaticamente lo sbrinamento. L’acqua che si forma come risultato dello sbrinamento passa attraverso il beccuccio di raccolta dell’acqua, scorre nella vaschetta raccogligocce dietro l’apparecchio e, una volta lì, evapora.
  • Accertarsi di scollegare la spina dell’apparecchio prima di pulire la vaschetta raccogligocce.
  • Rimuovere la vaschetta raccogligocce dalla propria posizione rimuovendo le eventuali viti. Pulirla con acqua e sapone a intervalli di tempo specici. Questo impedirà la formazione di odori. Sostituzione dell'illuminazione LED Si prega di contattare il servizio di assistenza poiché questo componente deve essere sostituito solo da personale autorizzato. Nota: Il numero e la posizione delle strisce LED può cambiare a seconda dei vari modelli. Se il prodotto è dotato di lampada a LED Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di e󰀩cienza energetica <E>. Se il prodotto è dotato di strisce LED o schede LED Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di e󰀩cienza energetica <F>. 6 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO

6.1 Trasporto e riposizionamento

  • È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali trasferimenti dell'apparecchio (opzionale).
  • Confezionare l'apparecchio in un imballo di spessore adeguato, ssato con nastro adesivo largo o funi robuste, e seguire le istruzioni riguardanti il trasporto fornite con l'imballaggio usato.
  • Durante il trasporto o il riposizionamento, rimuovere tutti i componenti mobili o ssarli in sede con nastro adesivo per proteggerli dagli urti. Durante il trasporto mantenere sempre l'apparecchio in posizione verticale.

6.2 Inversione della porta

  • Se l'apparecchio è dotato di maniglie installate sulla supercie frontale della porta, non sarà possibile modicare il verso di apertura della porta.
  • Sarà invece possibile modicare il verso di apertura della porta nei modelli senza maniglie.
  • Se il modello dell'apparecchio consente di invertire il verso di apertura della porta, contattare il più vicino Centro Autorizzato di Assistenza per eseguire l'operazione.IT - 24

7 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA

Errori L'apparecchio notica all'utente valori non corretti di temperatura nello scomparto congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sull'indicatore di temperatura dello scomparto congelatore. TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE E01 Errore sensore Contattare appena possibile un servizio di assistenza tecnica. E02 Errore sensore Contattare appena possibile un servizio di assistenza tecnica. E03 Errore sensore Contattare appena possibile un servizio di assistenza tecnica. E06 Errore sensore Contattare appena possibile un servizio di assistenza tecnica. E07 Errore sensore Contattare appena possibile un servizio di assistenza tecnica. E08 Indicazione di "Bassa tensione" La tensione di alimentazione è scesa sotto i 170 V. - Non si tratta di un guasto. Questa funzione contribuisce ad evitare danni al compressore. - Occorre riportare la tensione ai livelli corretti Se l'errore persiste è necessario contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato. E09 Lo scomparto congelatore non è abbastanza freddo Si verica di frequente dopo una prolungata interruzione dell'alimentazione.

1. Regolare la temperatura dello

scomparto congelatore su un valore più basso, o attivare la modalità Super Freeze. Questo dovrebbe eliminare l'errore una volta raggiunta la temperatura corretta. Tenere chiuse le porte per abbreviare il tempo necessario al raggiungimento della corretta temperatura.

2. Rimuovere gli alimenti

decongelati durante la condizione di errore. Tali prodotti devono essere utilizzati entro un breve periodo di tempo.

3. Non introdurre alimenti freschi

nello scomparto congelatore no al raggiungimento della temperatura corretta e alla scomparsa dell'errore. Se l'errore persiste è necessario contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato. Se si verificano problemi con l’apparecchio, controllare quanto segue prima di contattare il servizio post-vendita. L’apparecchio non funziona Verificare che:

  • La tensione di rete sia presenteIT - 25
  • La spina è inserita correttamente nella presa
  • Il fusibile della spina o il fusibile della rete si è bruciato
  • La presa elettrica non sia difettosa. A questo scopo, collegare alla stessa presa un altro apparecchio certamente funzionante. L'apparecchio funziona male Verificare che:
  • L'apparecchio non sia sovraccarico
  • Le porte siano chiuse correttamente
  • Non sia presente polvere sul condensatore
  • Ci sia spazio su󰀩ciente in corrispondenza delle pareti posteriore e laterali. L’apparecchio funziona rumorosamente Rumori normali Si verificano scricchiolii:
  • Durante lo sbrinamento automatico
  • Durante le fasi di ra󰀨reddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei materiali che compongono l'apparecchio). Si verificano brevi scricchiolii: Quando il termostato accende/spegne il compressore. Rumore del motore: Indica che il compressore funziona normalmente. Il compressore può provocare altro rumore per breve tempo quando viene attivato la prima volta. Rumore di bolle e schizzi: Causato dal usso del refrigerante nei tubi del sistema. Si verifica rumore di scorrimento d’acqua: Per via dell’acqua che scorre nel contenitore di evaporazione. Questo rumore è normale durante lo sbrinamento. Si verifica rumore di soffio d’aria: In alcuni modelli durante il funzionamento normale del sistema a causa della circolazione dell’aria. I bordi dell’apparecchio a contatto con le giunture dello sportello sono caldi Specialmente durante l’estate (stagione calda), le superci a contatto con le giunture dello sportello possono diventare calde durante lo funzionamento del compressore; ciò è normale. All’interno dell’apparecchio si forma dell’umidità. Verificare che:
  • Tutti gli alimenti sono confezionati correttamente. I contenitori devono essere asciutti prima di essere collocati nell’apparecchio.
  • Lo sportello dell’apparecchio viene aperto frequentemente. L’umidità dell’ambiente penetra nell’apparecchio quando gli sportelli vengono aperti. L’umidità aumenta più rapidamente quando gli sportelli vengono aperti più frequentemente, specialmente se l’umidità dell’ambiente è elevata. Lo sportello non si apre o chiude correttamente. Verificare che:
  • Vi sono alimenti o confezioni che impediscono allo sportello di chiudersi
  • Le giunture dello sportello sono rotte o usurate
  • L’apparecchio è su una supercie piana. Raccomandazioni
  • Se l'apparecchio viene spento o scollegato dalla rete elettrica, per evitare danni al compressore attendere almeno 5 minuti prima di ricollegare l'alimentazione o riaccendere l'apparecchio.
  • Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo (ad esempio durante le vacanze), scollegare la spina dalla presa elettrica. Pulire l’apparecchio secondo il Capitolo sulla pulizia e lasciare la porta aperta per prevenire umidità e cattivi odori.
  • Se dopo aver seguito le istruzioni sopra riportate un problema persiste, si prega di consultare il più vicino centro di assistenza autorizzato.
  • L'apparecchio che avete acquistato è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è adatto all'usoIT - 26 commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte del consumatore secondo modalità non conformi a quanto specicato, si sottolinea che il produttore e il distributore non saranno responsabili per nessun guasto o riparazione avvenuti durante il periodo di validità della garanzia.

1. Installare l'apparecchio in un locale

fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta.Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore o un forno) se non per mezzo di una piastra isolante.

Lasciare ra󰀨reddare i cibi e le bevande calde prima di introdurli nell'apparecchio.

Collocare gli alimenti da decongelare nello scomparto frigorifero se disponibile. La bassa temperatura del cibo congelato contribuirà a ra󰀨reddare lo scomparto frigorifero durante il processo di decongelamento. Ciò consentirà di risparmiare energia. Lasciare decongelare gli alimenti fuori dall'apparecchio si traduce in uno spreco di energia.

Coprire le bevande e gli altri liquidi conservati nell'apparecchio. Se lasciati scoperti, l’umidità all’interno dell’apparecchio aumenterà; l’apparecchio utilizzerà pertanto più energia. Coprire le bevande e gli altri liquidi contribuisce inoltre a mantenerne inalterati l'aroma e il sapore.

Evitare di tenere aperte le porte per lunghi periodi o di aprire le porte con eccessiva frequenza, poiché l'aria calda penetrerebbe nell'apparecchio causando l'attivazione del compressore più spesso del necessario.

Tenere chiuse le coperture degli scomparti caratterizzati da temperature di󰀨erenti (come il cassetto verdura e lo scomparto freddo se disponibile).

La guarnizione dello sportello deve essere pulita e flessibile. In caso di usura, sostituire la guarnizione. 9 DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE. Conservare l'etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti forniti con questo apparecchio. È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https:// eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell'apparecchio.

10 INFORMAZIONI PER GLI

L'installazione e la preparazione dell'apparecchiatura per qualsiasi verica di EcoDesign devono essere conformi a EN

I requisiti di ventilazione, le dimensioni dell'incavo e le distanze minime dalla parte posteriore devono essere conformi a quanto indicato nel presente manuale d'uso al capitolo 2. Si prega di contattare il produttore per qualsiasi altra informazione, compresi i piani di carico.

11 ASSISTENZA E SERVIZIO

  • CLIENTI Questo manuale risponderà alla maggior parte delle tue domande sulle caratteristiche del prodotto. Se hai bisogno di ulteriori informazioni o assistenza tecnica, rivolgiti al tuo rivenditore o visita il nostro sito Web:IT - 27 in Italia https://it.bertazzoni.com/altro/ assistenza-e-manutenzione nel Regno Unito https://uk.bertazzoni.com/ more/care-service in Francia https://fr.bertazzoni.com/ customer-care in Spagna https://universal.bertazzoni.com/ more/care-service nei Paesi Bassi https://nl.bertazzoni.com/ zorg-en-service in Svezia https://se.bertazzoni.com/more/ care-service in Danimarca https://dk.bertazzoni.com/ more/care-service Quando ci si rivolge al nostro Centro Assistenza Autorizzato, annotare il tipo di modello e il numero di serie che sono disponibili sulla targa dati ed eventuali messaggi che possono essere comparsi sul display. La targhetta si trova all'interno dell'apparecchio, sul lato inferiore sinistro del vano frigorifero e vicino ai ripiani. Prima di chiamare, assicurati di avere a portata di mano le seguenti informazioni: - Data di acquisto; - Nome del rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.EN - 28 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning WARNING Serious injury or death risk RISK OF ELECTRIC SHOCK Dangerous voltage risk FIRE Warning; Risk of re / ammable materials CAUTION Injury or property damage risk IMPORTANT Operating the system correctlyEN - 29 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS p. 30
  • 1.1 General Safety Warnings p. 30
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BERTAZZONI

Modello : RFZ60F4FXNC

Categoria : Frigorifero