Viper AS5160TO - Aspirateur

AS5160TO - Aspirateur Viper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS5160TO Viper au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Viper AS5160TO - page 29
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'aspirateur Aspirateur à traction
Puissance 1600 W
Capacité du réservoir 75 litres
Filtration Système de filtration à plusieurs niveaux
Poids 50 kg
Dimensions Longueur : 120 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 100 cm
Utilisation Idéal pour les grandes surfaces, nettoyage industriel
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre et le réservoir, nettoyage recommandé après chaque utilisation
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les surcharges
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - AS5160TO Viper

Comment assembler l'aspirateur Viper AS5160TO ?
Pour assembler l'aspirateur, fixez le tube d'aspiration au corps de l'aspirateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ensuite, attachez la brosse ou l'accessoire souhaité à l'extrémité du tube.
Quelle est la capacité du sac à poussière de l'aspirateur Viper AS5160TO ?
Le sac à poussière de l'aspirateur Viper AS5160TO a une capacité de 60 litres.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur Viper AS5160TO ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du compartiment prévu à cet effet, tapotez-le doucement pour enlever la poussière et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
L'aspirateur Viper AS5160TO est-il adapté aux moquettes ?
Oui, l'aspirateur Viper AS5160TO est conçu pour être utilisé sur différents types de surfaces, y compris les moquettes.
Quel est le niveau de bruit de l'aspirateur Viper AS5160TO ?
Le niveau de bruit de l'aspirateur Viper AS5160TO est d'environ 70 dB, ce qui est relativement silencieux pour un aspirateur de cette catégorie.
Comment dépanner si l'aspirateur Viper AS5160TO ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est bien branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que l'aspirateur Viper AS5160TO a une fonction de nettoyage à sec ?
Non, l'aspirateur Viper AS5160TO est conçu pour aspirer les poussières et salissures, mais ne dispose pas d'une fonction de nettoyage à sec.
Comment prolonger la durée de vie de l'aspirateur Viper AS5160TO ?
Pour prolonger la durée de vie de votre aspirateur, nettoyez régulièrement le filtre et le sac à poussière, évitez d'aspirer des objets lourds ou pointus, et rangez-le dans un endroit sec.
Où puis-je acheter des sacs de rechange pour l'aspirateur Viper AS5160TO ?
Les sacs de rechange pour l'aspirateur Viper AS5160TO peuvent être achetés dans les magasins d'électroménager ou en ligne sur des sites de vente spécialisés.
L'aspirateur Viper AS5160TO est-il garanti ?
Oui, l'aspirateur Viper AS5160TO est généralement garanti pendant 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur AS5160TO Viper

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS5160TO - Viper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS5160TO de la marque Viper.

MODE D'EMPLOI AS5160TO Viper

Certaines informations générales et détaillées de la machine ne figurent pas dans ce guide. Veuillez vous reporter au Manuel utilisateur sur le CD-ROM fourni, avec lecture par Adobe ^® Reader ^® .

Viper AS5160TO - 1

REMARQUE

Les chiffres entre parenthèses renvoient aux éléments présentés dans le chapitre Description de la Machine.

BUT ET CONTENU DU GUIDE

Le but de ce Guide de démarrage rapide est de fournir à l'opérateur toutes les informations de base afin d'utiliser correctement la machine. Pour des informations sur les caractéristiques techniques, l'utilisation ou la non utilisation de la machine, l'entretien, les pièces de rechange et les conditions de sécurité, etc. Veuillez-vous référer au Mode d'emploi sur le CD-ROM fourni.

Avant d'effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualifiés doivent lire le Mode d'emploi. Contacter notre société en cas de doutes concernant l'interprétation des instructions ou pour toute information complémentaire.

COMMENT CONSERVER CE GUIDE

Le Guide de démarrage rapide doit être conservé près de la machine, dans une enveloppe spéciale, loin de liquides et d'autres substances qui peuvent le détériorer.

La déclaration de conformité est fournie avec la machine et en atteste la conformité aux lois en vigueur.

Viper AS5160TO - COMMENT CONSERVER CE GUIDE - 1

REMARQUE

Les copies de la déclaration originale de conformité sont fournies avec la documentation de la machine.

ACCESSOIRES ET ENTRETIEN

Toutes les opérations d'entretien et de réparation doivent être effectuées par un personnel qualifié ou par un service de maintenance agréé. SEULS les pièces détachées et les accessoires autorisés doivent être utilisés.

Contacter notre service après-vente pour tout service ou achat d'accessoires ou pièces détachées si nécessaire.

CHANGEMENT ET AMÉLIORATION

Nous nous sommes engagés à une amélioration continue de nos produits. Notre, société se réserve le droit de modifier et d'améliorer la machine sans vous en informer.

CHAMP D'APPLICATION

L'autolaveuse est à usage commercial et industriel. Elle est adaptée pour le nettoyage de sols lisses et durs. Pour plus de sécurité, elle doit être utilisée par un personnel qualifié. Elle ne convient pas pour une utilisation en extérieur ou pour le nettoyage de la moquette ou des sols rugueux.

DONNÉES D'IDENTIFICATION DE LA MACHINE

Le numéro de série et le nom du modèle de la machine sont indiqués sur l'étiquette.

Ces informations sont importantes. Utiliser le tableau suivant pour noter les données d'identification de la machine, nécessaires lors de la commande de pièces de rechange.

MODÈLE DE LA MACHINE......

NUMÉRO DE SÉRIE DE LA MACHINE......

À la livraison s'assurer que l'emballage et la machine sont intacts et en bon état. En cas de dommage, porter à la connaissance du transporteur les dommages et avant d'accepter les marchandises, effectuer des réserves.

Suivre attentivement les instructions sur l'emballage, lors du déballage de la machine.

Vérifier l'emballage pour assurer que les éléments suivants sont inclus:

  1. Documentations techniques, y compris le manuel de Guide de Démarrage Rapide, Instructions pour Utiliser le Disque et manuel du chargeur embarqué, si le chargeur embarqué est intégré à la machine.
  2. Câble du chargeur, si le chargeur embarqué est intégré à la machine.
  3. Deux fusibles, le fusible du circuit électrique (5A) et le fusible de la brosse (20A).

SÉCURITÉ

Les symboles suivants indiquent les situations potentiellement dangereuses. Toujours lire attentivement ces informations et prendre toutes les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les biens.

SYMBOLES VISIBLES SUR LA MACHINE

Viper AS5160TO - SYMBOLES VISIBLES SUR LA MACHINE - 1

ATTENTION!

Lire toutes les instructions attentivement avant toute opération sur la machine.

Viper AS5160TO - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Ne pas laver la machine avec des jets d'eau directs ou sous pression.

Viper AS5160TO - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Ne pas utiliser la machine sur des surfaces ayant une pente supérieure aux valeurs indiquées dans le cahier des charges.

SYMBOLES QUI APPARAISSENT SUR LE MANUEL D'UTILISATION

Viper AS5160TO - SYMBOLES QUI APPARAISSENT SUR LE MANUEL D'UTILISATION - 1

DANGER!

Cela indique une situation dangereuse avec risque de mort pour l'opérateur.

Viper AS5160TO - DANGER! - 1

ATTENTION!

Cela indique un risque potentiel de blessure pour les personnes.

Viper AS5160TO - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Cela indique un avertissement ou une remarque concernant des fonctions clés ou utiles.

Prêter attention aux paragraphes marqués par ce symbole.

Viper AS5160TO - ATTENTION! - 1

REMARQUE

Cela indique une remarque sur des fonctions clés ou utiles.

Viper AS5160TO - REMARQUE - 1

CONSULTATION

Cela indique la nécessité de se référer aux instructions d'utilisation avant toute manipulation.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Les avertissements et les mises en garde spécifiques, pour informer des dommages potentiels aux personnes et à la machine, sont indiqués ci-dessous.

Viper AS5160TO - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - 1

DANGER!

  • Cette machine doit être utilisée par un personnel qualifié selon les conseils du manuel.
  • Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, d'entretien, de réparation ou de remplacement, lire attentivement toutes les instructions, s'assurer d'éteindre la machine et de débrancher le connecteur de la batterie.
  • Ne pas faire fonctionner la machine à proximité de poudres, liquides ou vapeurs toxiques, dangereux, inflammables et/ou explosifs. Cette machine ne convient pas pour la collecte des poudres dangereuses.
  • Ne pas porter de bijoux, lorsque vous travaillez à proximité de composants électriques.
  • Ne pas travailler sous la machine soulevée, sans la maintenir avec des sangles de sécurité.
  • Lors de l'utilisation de batteries au plomb (AVEC ENTRETIEN), elles peuvent émettre des gaz inflammables en utilisation normale, vous devez éloigner les étincelles, les flammes, les substances fumigènes et les éléments rayonnants, éclairants et brûlants des batteries.
  • Quand vous chargez les batteries au plomb (AVEC ENTRETIEN), elles peuvent émettre de l'hydrogène gazeux ce qui peut provoquer des explosions. Doit assurer que l'environnement de chargement soit bien aéré et éloigné des flammes nues.

Viper AS5160TO - DANGER! - 1

ATTENTION!

  • Inspecter attentivement la machine avant chaque utilisation. Veiller à ce que tous les composants aient été bien assemblés avant l'utilisation. À défaut cela peut causer des dommages aux personnes et aux biens.
  • Avant d'utiliser le chargeur de batterie, veiller à ce que les valeurs de fréquence et de tension indiquées sur l'étiquette du numéro de série de la machine correspondent à celles du secteur.
  • Ne jamais déplacer la machine en tirant sur le câble du chargeur de batterie. Ne pas faire passer le câble sous une porte fermée. Ne pas faire fonctionner la machine avec le câble du chargeur de batterie. Éloigner le câble du chargeur de batterie des surfaces chauffées.
    Ne pas charger les batteries si le câble de chargeur de batterie ou la fiche sont endommagés.
  • Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, s'assurer que la machine est éteinte avant de partir.
  • Utiliser ou stocker la machine en intérieur dans des conditions sèches, il est interdit de l'utiliser en extérieur.
  • La température de stockage et celle de travail doivent être soitentre 0 °C et +40 °C, l'humidité de l'air doit être comprise entre 30% - 95%.
  • Ne pas utiliser la machine sur des pentes avec une inclinaison dépassant ce qui est défini dans le cahier des charges.
  • Lors de l'utilisation et de la manipulation de détergents de nettoyage de sols, suivre les instructions sur les étiquettes des bouteilles de détergent et porter des gants et des protections appropriés.
  • Utiliser des brosses et des disques fournis avec la machine ou définis dans le manuel. L'utilisation d'autres brosses ou de disques pourrait nuire à la sécurité.
  • En cas de dysfonctionnements de la machine, vérifier l'entretien de la machine. Si nécessaire, demander l'assistance du personnel autorisé ou d'un centre de maintenance agréé.
  • Prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher les cheveux, les bijoux et les vêtements amples d'être retenus par des pièces en mouvement de la machine.
  • Ne pas utiliser la machine dans des endroits particulièrement poussièreux.
    Ne pas laver la machine avec des jets d'eau directs ou sous pression, ou avec des substances corrosives.
  • Ne pas heurter des étagères ou des échafaudages, en particulier là où un risque de chute d'objets existe.

MANUEL UTILISATEUR FRANÇAIS

  • Ne pas incliner de récipients de liquide sur la machine, utiliser le porte-boîte pertinent.
  • Pour éviter d'endommager le sol, ne pas laisser la brosse/le disque fonctionner alors que la machine est à l'arrêt.
  • En cas d'incendie, utiliser un extincteur à poudre. Ne pas utiliser les extincteurs liquides.
  • Ne pas enlever ou modifier les autocollants de la machine.
  • Suivre scrupuleusement les instructions d'entretienordinaires.
  • Faire attention lors du transport de la machine, lorsque la température est basse. L'eau, dans le réservoir de récupération et dans les tuyaux, pourrait geler et causer de sérieux dommages à la machine.
  • Si les pièces détachées doivent être remplacées, commander les pièces détachées D'ORIGINE auprès de Détaillants agréés.
  • Retourner la machine au centre d'entretien, si elle ne fonctionne pas comme d'habitude ou si elle est endommagée.
  • Pour assurer un fonctionnement adéquat et sécurisé de la machine, l'entretien prévu indiqué dans le chapitre de ce Manuel, doit être effectué par le personnel autorisé ou un centre d'entretien autorisé.
  • La machine doit être correctement recyclée, en raison de la présence de matières toxiques (batteries, etc.), qui sont soumises à des normes qui exigent l'élimination dans des centres spéciaux (voir le chapitre Recyclage).
  • Cette machine est un outil de nettoyage, et ne doit pas être utilisée pour toute autre d'utilisation.
  • Toujours garder les ouvertures exemptes de poussière, de poils et de tout autre corps étranger qui pourrait réduire le flux d'air. Ne pas utiliser la machine si les ouvertures sont bouchées.
    • Utiliser uniquement la machine lorsqu'un éclairage adéquat est fourni.
  • Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par des personnes physiquement ou intellectuellement déficientes ou sans expérience ni connaissances, à moins qu'elles ne soient sous surveillance ou bien qu'elles n'aient été informées quant à l'utilisation de l'appareil de manière sécurisée, par une personne responsable de leur sécurité.
  • Une attention particulière est nécessaire lorsqu'elle est utilisée à proximité des enfants.
  • Les enfants doivent rester sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
  • Tout en utilisant cette machine, prendre soin de ne pas causer de dommages aux personnes ou aux objets se trouvant aux alentours.

DESCRIPTION DE LA MACHINE

STRUCTURE DE LA MACHINE (comme représenté sur la Figure 1)

  1. Couvercle du réservoir de récupération
  2. Porte-gobelet
  3. Poignée
  4. Tableau de bord
  5. Plaque de numéro de série/ données techniques
  6. Levier de levage/d'abaissement de l'embouchure
  7. Support du câble d'alimentation
  8. Câble d'alimentation
  9. Pédale de levage/d'abaissement de l'embouchure

a) Position de la pédale lorsque l'embouchure est soulevée
b) Position de la pédale lorsque de l'embouchure est abaissée

  1. Cache-prises
  2. Écrous de l'embouchure
  3. Réinitialisation
  4. Tuyau d'aspiration de l'embouchure
  5. Embouchure
  6. Bouton de réglage de l'équilibre de l'embouchure
  7. Connecteur PA
  8. Roues arrière directrices
  9. Filtre de solution

  10. Roues avant sur l'essieu fixe (A). Roues motrices (B)

  11. Brosse/Support du disque
  12. Brosse/plate-forme du support du disque
  13. Tuyau de vidange de l'eau de récupération
  14. Réservoir de solution
  15. Charnière
  16. Réservoir de récupération
  17. Filtre métallique
  18. Support de tuyau de remplissage
  19. Entrée d'eau propre
  20. Couvercle du réservoir de récupération
  21. Joint du couvercle du réservoir
  22. Filtre à flotteur
  23. Électrovanne

(*): Optionnel

(A): Uniquement pour les machines sans traction
(B): Uniquement pour les machines avec traction

Viper AS5160TO - STRUCTURE DE LA MACHINE (comme représenté sur la Figure 1) - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 10 9b 9a 11

Viper AS5160TO - STRUCTURE DE LA MACHINE (comme représenté sur la Figure 1) - 2

text_image 30 28 27 26 31 32

Figure 1

PANNEAU DE COMMANDE (comme représenté sur la Figure 2)

  1. Commutation recul de la machine (B)
  2. Interrupteur de sécurité
  3. Clé de contact (0 - I)
  4. Témoin lumineux de batterie déchargée (rouge)
  5. Témoin lumineux de batterie partiellement déchargée (jaune)
  6. Témoin lumineux de batterie chargée (vert)
  7. Compteur horaire
  8. Régulateur de vitesse (B)
  9. Bouton d'augmentation du débit
  10. Indicateur de débit de solution
  11. Bouton de réduction du débit
  12. Bouton de déverrouillage de la Brosse/du Support du de disque
  13. Bouton moteur d'aspiration
  14. Bouton de retrait de la brosse/du support de disque
  15. Témoin LED rouge de chargement
  16. Témoin LED jaune de chargement

  17. Témoin LED vert de chargement

  18. Prise de charge
  19. Disjoncteur de la brosse
  20. Disjoncteur de la traction (B)
  21. Disjoncteur aspiration
  22. Connecteur de batterie (rouge).
  23. Câble de sécurité du réservoir

(*): Optionnel

(A): Uniquement pour les machines sans traction
(B): Uniquement pour les machines avec traction

Viper AS5160TO - PANNEAU DE COMMANDE (comme représenté sur la Figure 2) - 1

text_image 54 55

Viper AS5160TO - PANNEAU DE COMMANDE (comme représenté sur la Figure 2) - 2

text_image 36 37 38 35 39 40 41 42 43 46 45 44

Viper AS5160TO - PANNEAU DE COMMANDE (comme représenté sur la Figure 2) - 3

text_image 34 3433 47 48 49 53 52 51 50

Figure 2

FENÊTRE D'AFFICHAGE DU VOYANT DU CHARGEUR (comme montré sur la Figure 2)

  1. Au début de la charge, le voyant rouge (47) du chargeur s'allume normalement. C'est la première étape de charge.
  2. Après un certain temps de charge, le voyant rouge (47) s'éteint, le voyant LED (48) jaune s'allume, ceci est la deuxième étape de la charge.
  3. Après la charge, le voyant LED jaune (48) s'éteint, le voyant LED vert (49) s'allume pour indiquer que la batterie est complètement chargée.

Viper AS5160TO - FENÊTRE D'AFFICHAGE DU VOYANT DU CHARGEUR (comme montré sur la Figure 2) - 1

REMARQUE

Quand vous chargez, si le voyant LED (48) jaune du chargeur s'allume, cela peut indiquer: que la batterie et le chargeur ne correspondent pas, que la batterie n'est pas bien connectée, ou que la sortie est court-circuitée.

Le clignotement du voyant LED rouge du chargeur peut être causé par le court-circuit interne du chargeur.

PARAMÈTRES TECHNIQUES

MODÈLE Unités AS5160 AS5160T
Dimensions de l'emballage (L x l x H)mm1370x600x1220
Hauteur de la machinemm1000
Longueur de la machinemm1310
Largeur de la machine (sans raclette)mm550
Poids de la machine avec réservoirs vides (sans batteries)Kg 85 93
Poids total en charge (GVW)Kg 214.8222.8
Poids machine emballéeKg 115 123
Capacité de réservoir de la solutionLitre61
Capacité de réservoir de récupérationLitre61
Puissance du moteur d'aspirationWatt350
Colonne d'aspirationmm H_2O 1200
Pente admissible (Max)%2 %
Diamètre roues avantmm200
Diamètre roue arrièremm76
Niveau sonoredB(A)69±3
Débit de solution/d'eauCL/M0 - 240
Largeur de travailMM510
Largeur de l'embouchureMM790
Diamètre de la brosse/du disqueMM510
Puissance du moteur de la brosseWatt450
Vitesse de la brosseTour par minute150
Pression de la brosse/du disque (Max)Kg 27 23
Puissance du moteur d'entraînementWatt/150
Vitesse de travailKm/h/0-4,5
TensionV24V
BatterieAh12V 100--115Ah
Chargeur de batterieV/A24V 10A
Dimensions du compartiment de la batterie (L x l x H)mm350X350X300

MANUEL UTILISATEUR FRANÇAIS

SCHÉMA DE CÂBLAGE (MACHINE SANS TRACTION)
Viper AS5160TO - MANUEL UTILISATEUR FRANÇAIS - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Power Source
        A["BAT"] --> B["+"]
        C["IN1"] --> D["BK6"]
        E["ES1"] --> F["BK2"]
        G["M1"] --> H["BK2"]
        I["RD2"] --> J["RD2"]
        K["RD-BK"] --> L["RD-BK"]
        M["BN1"] --> N["F5"]
        O["BN3"] --> P["F3"]
        Q["RD4"] --> R["F1"]
        S["EB1"] --> T["YE"]
        U["SW1"] --> V["BU"]
        W["SW2"] --> X["BU"]
        Y["EN"] --> Z["J1"]
        AA["EN"] --> AB["J4"]
        AC["EN"] --> AD["J5"]
        AE["EN"] --> AF["J2"]
        AG["K1"] --> AH["F1"]
        AI["K2"] --> AJ["F3"]
        AK["K3"] --> AL["F5"]
        AM["K4"] --> AN["F5"]
        AO["K5"] --> AP["F5"]
    end
    subgraph Control Components
        B --> CH["CH"]
        C --> CH
        D --> CH
        E --> CH
        F --> CH
        G --> CH
        H --> CH
        I --> CH
        J --> CH
        K --> CH
        L --> CH
        M --> CH
        N --> CH
        O --> CH
        P --> CH
        Q --> CH
        R --> CH
        S --> CH
        T --> EB1
        U --> EB1
        V --> EB1
        W --> EB1
        X --> EB1
        Y --> EB1
        Z --> EB1
        AA --> EB1
        AB --> EB1
        AF --> EB1
        J --> EB1
    end
    subgraph External Components
        M --> EB1
        N --> EB1
        O --> EB1
        P --> EB1
        Q --> EB1
        R --> EB1
        S --> EB1
        T --> EB1
        U --> EB1
        V --> EB1
        W --> EB1
        X --> EB1
        Y --> EB1
        Z --> EB1
        AA --> EB1
        AB --> EB1
        AD --> EB1
    end
COMPOSANTS FIL MACHINE
BAT BATTERIES DE 24V RD1 ROUGE/6AWG
CH CHARGEUR DE BATTERIES RD2 ROUGE/10AWG
EB1 PANNEAU DE COMMANDE RD4 ROUGE/20AWG
ES1COMMUTATEUR ÉLECTROMAGNÉTIQUE DE 24V (MOTEUR DE LA BROSSE)
ES2 RELAIS DE 24V (MOTEUR DE L'ASPIRATEUR) BK2 NOIR/10AWG
F1 FUSIBLE DU FAIBLE CIRCUIT ÉLECTRIQUE
F2 DISJONCTEUR (MOTEUR DE LA BROSSE)
F3 FUSIBLE À RELÂCHEMENT DE LA BROSSE
F5DISJONCTEUR (MOTEUR DE L'ASPIRATEUR)
C1CLÉ DE CONTACT
M1 MOTEUR DE LA BROSSE
M2 MOTEUR DE L'ASPIRATEUR
EVÉLECTROVANNE
SW1COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ (BROSSE)
SW2COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ (BROSSE)
BK1 NOIRE/6AWG
BK3 NOIR/12AWG
BK5 NOIR/20AWG
BK6 NOIR/16AWG
RD-BKROUGE-NOIR/20AWG
BN1 MARRON/12AWG
BN3 MARRON/20AWG
BN-BK MARRON-NOIR/20AWG
BUBLEU/20AWG
BU-BKBLEU-NOIR/20AWG
YEJAUNE/20AWG
WHBLANC/20AWG

À certains endroits de la machine il y a des plaques adhésives indiquant:

— DANGER!
— AVERTISSEMENT!
— ATTENTION!
— CONSULTATION

En lisant ce manuel, l'opérateur doit prêter une attention particulière aux symboles figurant sur les plaques. Ne pas couvrir ces plaques pour une raison quelconque et les remplacer immédiatement en cas de détérioration.

VÉRIFICATION/RÉGLAGE DE LA BATTERIE SUR UNE NOUVELLE MACHINE

Viper AS5160TO - VÉRIFICATION/RÉGLAGE DE LA BATTERIE SUR UNE NOUVELLE MACHINE - 1

AVERTISSEMENT!

Les composants électriques de la machine peuvent être sérieusement endommagés si les batteries sont soit mal installées ou mal connectées. Les batteries doivent être uniquement installées par un personnel qualifié. Régler le circuit électronique et le chargeur intégré selon le type de batteries utilisées (batteries AVEC ENTRETIEN ou GEL/AGM). Vérifier l'état des batteries avant l'installation. Débrancher la prise de la batterie et la fiche du chargeur de batterie. Manipuler les batteries avec précaution. Installer les capuchons de protection des bornes de la batterie fournis avec la machine.

Viper AS5160TO - AVERTISSEMENT! - 1

REMARQUE

La machine nécessite deux batteries de 12 V, connectées selon le schéma (Figure. 3).

Viper AS5160TO - REMARQUE - 1

text_image 12V 12V

Figure 3

La machine peut être fournie dans l'un des modes suivants:

A) Batteries (AVEC ENTRETIEN ou GEL/AGM) déjà installées et chargées

  1. Vérifier que les batteries soient connectées à l'appareil avec le connecteur (54).
  2. Insérer la clé de contact (35) et la tourner sur "I". Si le témoin lumineux vert (38) s'allume, les batteries sont complètement chargées. Si le témoin lumineux LED jaune (37) ou rouge (36) s'allume, les batteries doivent être chargées (voir la procédure au chapitre Entretien).

B) Sans batterie

  1. Acheter des batteries appropriées (Voir le paragraphe Données Techniques).
  2. Pour le choix et l'installation des batteries, contacter des fournisseurs de batteries agréés.
  3. Régler la machine et le chargeur de batterie en fonction du type de batteries (AVEC ENTRETIEN ou GEL/AGM), comme indiqué dans le paragraphe suivant.

INSTALLATION DES BATTERIES ET RÉGLAGE DU TYPE DE BATTERIE (AVEC ENTRETIEN OU GEL/AGM)

Selon le type de batteries (AVEC ENTRETIEN ou GEL/AGM), régler la machine et le circuit électronique du chargeur de batterie comme suit:

1BATTERIES AVEC ENTRETIEN(REMARQUE: Mettre les commutateurs DIP 1 et 2 sur "OFF".)
2BATTERIES DISCOVER EV AGM(REMARQUE: Mettre le commutateur DIP 1 sur "ON"; 2 sur "OFF".)
3BATTERIES GEL/AGM GÉNÉ-RALES(REMARQUE: Mettre les commutateurs DIP 1 et 2 sur "ON".)

Viper AS5160TO - INSTALLATION DES BATTERIES ET RÉGLAGE DU TYPE DE BATTERIE (AVEC ENTRETIEN OU GEL/AGM) - 1

text_image B ON 1 2 OFF A C D Figure 4

Viper AS5160TO - INSTALLATION DES BATTERIES ET RÉGLAGE DU TYPE DE BATTERIE (AVEC ENTRETIEN OU GEL/AGM) - 2

REMARQUE

Lorsque de l'installation de nouvelles batteries, veuillez vous référer à la figure 4 pour régler les commutateurs DIP. Sinon, les batteries peuvent être endommagées.

Réglage de la machine

  1. Tourner la clé de contact (35) sur "T" et dans les toutes premières secondes de fonctionnement de la machine, prêter attention à ce qui suit:
    • Si le premier témoin lumineux vert (38) clignote, la machine est réglée sur GEL/AGM.
    • Si le témoin lumineux jaune (37) clignote, la machine est réglée sur Discover EV AGM.
    • Si le témoin lumineux rouge (36) clignote, la machine est réglée sur batteries AVEC ENTRETIEN.
  2. Si le réglage a besoin d'être modifié, effectuer la procédure décrite.
  3. Le réglage d'usine concerne les batteries Discover EV AGM. Si le réglage correspond à l'installation de la batterie, passer directement à l'étape 6. Sinon, suivre les prochaines étapes 4\~5.
  4. Dévisser les vis sur le panneau de commande (C, Figure 4), puis retournez le PCB (A Figure 4) pour trouver le commutateur DIP (B, Figure 4) pour régler le type de batterie (AVEC ENTRETIEN OU Discover EV AGM ou GEL), (Se référer à 1 ou 2 ou 3).
  5. Si le réglage est achevé, se rendre à l'option de batterie. Installer les vis sur le panneau de commande.

Installation de la batterie

  1. Ouvrir le couvercle du réservoir de récupération (1) et vérifier si le réservoir de récupération (25) est vide; sinon, le vider avec le tuyau de vidange (22).
  2. Fermer le couvercle du réservoir de récupération (1).
  3. Basculer le réservoir de récupération (25) avec précaution.
  4. La machine est livrée avec des câbles appropriés pour installer les batteries de 2x12V. Mettre soigneusement les batteries dans le compartiment, puis les installer correctement.
  5. Installer le câble de la batterie comme indiqué dans (Figure 3), puis serrer soigneusement l'écrou sur chaque borne de la batterie.
  6. Placer le capot de protection sur chaque borne, puis connecter le connecteur de la batterie (54).
  7. Abaisser avec précaution le réservoir de récupération (25).

Chargement des batteries

  1. Charger les batteries. (Voir les procédures au chapitre sur l'entretien).

INSTALLATION ET DÉSINSTALLATION DE LA BROSSE / DU SUPPORT DE DISQUE

Viper AS5160TO - INSTALLATION ET DÉSINSTALLATION DE LA BROSSE / DU SUPPORT DE DISQUE - 1

REMARQUE

Installer soit la brosse (A, Figure 5) ou le plateau support disque (B et C, Figure 5) selon le type de sol à nettoyer.

Viper AS5160TO - REMARQUE - 1

MISE EN GARDE !

Avant l'installation ou la désinstallation de la brosse ou du plateau support disque, s'assurer que tous les interrupteurs de la machine sont en position d'arrêt et lever l'embouchure du sol. L'opérateur doit être muni d'équipements de protection individuelle appropriés tels que des gants, afin de réduire le risque d'accidents.

Procéder comme suit:

  1. Insérer la clé de contact (35) et la tourner sur "O".
  2. Soulever la plate-forme en appuyant sur la pédale (9).
  3. Le cas échéant, tourner le dispositif de réglage de vitesse (40) au ralenti en le tournant dans le sens anti-horaire.
  4. Placer les brosses (A, Fig. 5) ou le plateau support disque (B) sous la plate-forme (21).
  5. Abaisser la plate-forme sur les brosses/les plateaux support disque en appuyant sur la pédale (9).
  6. Tourner la clé de contact (35) sur "I".
  7. Appuyer sur le commutateur de la brosse/du plateau support disque et du système d'aspiration (46).
  8. Appuyez sur l'un des commutateurs d'entrainement de

Viper AS5160TO - MISE EN GARDE ! - 1

text_image A B C

Figure 5

brosse/avant (34) pour engager la brosse/le plateau support disque, puis le relâcher. Si nécessaire, répéter la procédure jusqu'à ce que les brosses/leplateau support disque soient engagés.

  1. Si l'étape N° 8, ci-dessus, s'avère difficile, utiliser la méthode manuelle en tournant la brosse/le plateau support disque dans le sens opposé au sens de rotation normale, et il/elle peut être enlevé(e). (Comme indiqué sur la Figure 5).

Viper AS5160TO - MISE EN GARDE ! - 2

AVERTISSEMENT!

(Uniquement pour les machines avec traction): Tourner le dispositif de réglage de vitesse (40) dans le sens antihoraire pour entraîner la machine à la vitesse minimale.

Appuyer légèrement sur le commutateur (34), sinon la machine commence à se déplacer. Pour engager la brosse/le plateau support disque, appuyer sur le commutateur (34) qui allume le moteur de la brosse/le plateau support disque.

  1. Pour retirer la brosse/plateau support disque, soulever la plate-forme en appuyant sur la pédale (9), puis appuyer sur le commutateur (44), la brosse/plateau support disqueseront retirés.

AJUSTEMENT DE L'ÉQUILIBRE DE L'EMBOUCHURE

  1. Installer l'embouchure et visser l'écrou (H), puis raccorder le tuyau d'aspiration (G) à l'embouchure.
  2. Régler l'embouchure par la poignée de réglage (A, Figure 6).
    a) S'il y a un écart entre le sol et la partie centrale de la lamelle arrière de l'embouchure (B), régler le bouton (A) dans le sens antihoraire (F) jusqu'à ce que toute la partie de lamelle arrière de l'embouchure ait un excellent contact avec le sol, la lamelle avant touchant légèrement le sol.
    b) S'il y a un écart entre le sol et les deux extrémités de la lamelle arrière (C et D), régler le bouton (A) dans le sens horaire (E) jusqu'à ce que toute la partie de lamelle arrière ait un excellent contact avec le sol, la lamelle avant touchant légèrement le sol.

Viper AS5160TO - AJUSTEMENT DE L'ÉQUILIBRE DE L'EMBOUCHURE - 1

  1. Ouvrir le couvercle d'entrée d'eau (B, Figure 7).
  2. Remplir d'eau claire ou de solution en fonction du type d'applications souhaitées.
    La température de la solution ne doit pas dépasser (+40 °C).

  3. Ne pas trop remplir le réservoir, se reporter à l'indicateur de niveau d'eau (H) pour le volume d'eau.

Viper AS5160TO - AJUSTEMENT DE L'ÉQUILIBRE DE L'EMBOUCHURE - 2

AVERTISSEMENT!

Utiliser uniquement des détergents peu moussants et non-inflammables, qui sont destinés à des applications de nettoyage en autolaveuse.

DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA MACHINE

Démarrage de la machine

  1. Préparer la machine comme indiqué dans le paragraphe précédent.
  2. Insérer la clé de contact (A, Fig. 8) et la tourner sur "I". Vérifier que le témoin lumineux vert (B) se met en marche (batterie chargée). Si le témoin lumineux LED jaune (C) ou rouge (D) s'allume, retourner la clé de contact sur "0" et charger les batteries (voir la procédure au chapitre Entretien).

  3. Conduire la machine jusqu'à la zone de travail:

  4. En la poussant avec les mains sur la poignée (E) (uniquement pour les machines sans traction).

  5. En la poussant avec les mains sur la poignée (E) et en appuyant sur le commutateur (F) pour avancer, ou en appuyant sur le commutateur (F) avec le commutateur (G) pour reculer (uniquement pour la machine à traction). La vitesse d'avancement peut être réglée avec le dispositif de réglage (H).

  6. Abaisser l'embouchure (I) avec le levier (J).

  7. Abaisser la plate-forme de la brosse/du plateau support disque (K) en appuyant sur la pédale (L).

  8. Appuyer sur le commutateur de la brosse/du plateau support disque (M) sur le commutateur du système d'aspiration (N).

  9. Appuyer sur les commutateurs de réglage du débit d'eau (O), si nécessaire, en fonction du type de nettoyage à effectuer.

  10. Commencer le nettoyage:

- (uniquement pour les machines sans traction) en poussant la machine avec les mains sur la poignée (E) et en appuyant sur le commutateur (F).

- (uniquement pour les machines avec traction) en poussant la machine avec les mains sur la poignée (E) et en appuyant sur le commutateur (F). Si nécessaire, la vitesse d'avancement peut être réglée avec le dispositif de réglage (H).

Viper AS5160TO - Démarrage de la machine - 1

REMARQUE

Pour déplacer la machine vers l'avant, appuyer soit sur le commutateur gauche ou le commutateur droit (F) ou les deux.

Viper AS5160TO - REMARQUE - 1

  1. Arrêter la machine en utilisant la poignée (E) (uniquement pour les machines sans traction). Arrêter la machine en relâchant les commutateurs (F) (uniquement pour les machines avec traction).
  2. Arrêter les brosses et le système d'aspiration en appuyant sur le commutateur (M). Le système d'aspiration s'arrête au bout de quelques secondes.
  3. Soulever la plate-forme de la brosse/du plateau support disque (K) en appuyant sur la pédale (L).
  4. Soulever l'embouchure (I) avec le levier (J).
  5. Tourner la clé de contact (A) sur "0".
  6. S'assurer que la machine soit bien à l'arrêt.

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE (LAVAGE ET SÉCHAGE)

  1. Démarrer la machine, comme indiqué dans les paragraphes précédents.
  2. Tout en gardant les deux mains sur la poignée, appuyer sur l'interrupteur de sécurité (F, Fig. 8), puis manœuvrer la machine et commencer à nettoyer/sécher le sol.
  3. Si nécessaire, arrêter la machine puis régler l'embouchure selon la section "Réglage de l'équilibre de l'embouchure".

Viper AS5160TO - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE (LAVAGE ET SÉCHAGE) - 1

REMARQUE

Pour un bon nettoyage/séchage des sols proches des murs, Nilfisk suggère de s'approcher des murs avec le côté droit de la machine (A et B, Fig. 9), comme indiqué sur la figure.

Viper AS5160TO - REMARQUE - 1

MISE EN GARDE !

Pour éviter d'endommager les sols, ne pas faire fonctionner la brosse en rotation lorsque la machine est arrêtée ; en particulier si l'on travaille avec la fonction "extra-pression" activée.

Viper AS5160TO - MISE EN GARDE ! - 1

flowchart
graph TD
    A["A"] --> B["B"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333

Figure 9

DECHARGE DE LA BATTERIE PENDANT LE FONC- TIONNEMENT

Jusqu'à ce que le témoin lumineux vert (A, Fig. 10) reste allumé, les batteries assurent un fonctionnement normal à la machine. Lorsque le témoin lumineux vert (A) s'éteint, et que le témoin lumineux jaune (B) s'allume, il est conseillé de charger les batteries, car la charge restante ne durera que quelques minutes (en fonction de la batterie et du travail à effectuer). Lorsque le témoin lumineux rouge (C) s'allume, les batteries sont complètement déchargées. Après quelques secondes, la brosse/le plateau support disque est automatiquement arrêté, tandis que le système d'aspiration et (uniquement pour les machine à traction) le système d'entraînement restent allumés, pour terminer le séchage du sol et conduire la machine à la zone de recharge.

Viper AS5160TO - DECHARGE DE LA BATTERIE PENDANT LE FONC- TIONNEMENT - 1

MISE EN GARDE!

Ne pas utiliser la machine avec des batteries déchargées, pour éviter d'endommager les batteries et de réduire leur durée de vie.

VIDANGE DU RÉSERVOIR

Un système automatique de fermeture à flotteur (A, Figure. 11) bloque le système d'aspiration lorsque le réservoir d'eau de récupération (B) est plein. La désactivation du système d'aspiration est indiquée par une augmentation soudaine du bruit du moteur d'aspiration, le sol aussi n'est pas sec.

Viper AS5160TO - VIDANGE DU RÉSERVOIR - 1

MISE EN GARDE !

Si le système d'aspiration s'éteint accidentellement (par exemple, lorsque le flotteur est activé en raison d'un mouvement soudain de la machine), pour reprendre l'opération: désactiver le système d'aspiration en appuyant sur le commutateur (D, Fig. 10), puis retirer le couvercle (C, Fig. 11) et vérifier que le flotteur à l'intérieur de la grille (A) a baissé jusqu'au niveau de l'eau. Ensuite, remettre le couvercle (C) et mettre le système d'aspiration en appuyant sur le commutateur (D, Fig. 10).

Lorsque le réservoir d'eau de récupération (B, Fig. 11) est plein, le vider selon la procédure suivante.

Vider le réservoir d'eau récupération

  1. Arrêter la machine.
  2. Soulever la plate-forme de la brosse/du plateau support disque (E, Fig.10) en appuyant sur la pédale (F).
  3. Soulever l'embouchure (G) avec le levier (H).
  4. Conduire la machine jusqu'à la zone de vidange désignée.
  5. Vider le réservoir d'eau de récupération avec le tuyau (I). Ensuite, rincer le réservoir (B, Fig. 11) avec de l'eau propre.

Viper AS5160TO - Vider le réservoir d'eau récupération - 1

Lors de la vidange des eaux usées, le flexible doit être plié (A, Fig. 12 et abaissé en position inférieure (B, Fig. 12), puis retirer le bouchon du flexible pour d'évacuer l'eau. Ne pas orienter vers le haut le flexible, afin de vidanger l'eau à la verticale et d'éviter que les eaux usées se déversent sur l'opérateur.

  1. Effectuer les étapes 1 ne 4.

Vidange du réservoir de solution/d'eau propre

  1. Vider le réservoir de solution avec le tuyau (A, Fig. 13). Après avoir travaillé, rincer le réservoir avec de l'eau propre.

APRÈS UTILISATION DE LA MACHINE

Après avoir travaillé, avant de quitter la machine:

  1. Retirer les brosses/les plateaux supports disques.
  2. Vider les réservoirs (B et C, Fig. 13), comme indiqué dans le paragraphe précédent.
  3. Effectuer les procédures d'entretien quotidien (voir le chapitre Maintenance).
  4. Ranger la machine dans un endroit propre et sec, avec les brosses/les plateaux supports disques et l'embouchure, soulevés ou retirés.

LONGUE INACTIVITÉ DE LA MACHINE

Si la machine n'est pas utilisée pendant plus de 30 jours, procéder comme suit:

  1. Effectuer les procédures indiquées dans le paragraphe "Après Utilisation de la Machine".
  2. Débrancher le connecteur de la batterie (54).

PREMIÈRE PÉRIODE D'UTILISATION

Après les 8 premières heures, vérifier le serrage de la machine et les pièces de liaison pour un serrage correct et vérifier les pièces visibles pour l'usure et les fuites.

Viper AS5160TO - PREMIÈRE PÉRIODE D'UTILISATION - 1

Les procédures d'entretien doivent être effectuées après que la machine ait été éteinte et le câble du chargeur de batterie ait été débranché. En outre, lire attentivement les chapitres de sécurité dans le Manuel.

Toutes les procédures de maintenance programmées ou extraordinaires doivent être effectuées par un personnel qualifié ou un centre de maintenance agréé. Ce manuel ne décrit que les procédures d'entretien générales.

Pour les autres procédures d'entretien qui ne sont pas dans le calendrier d'entretien ci-dessous, veuillez vous référer au manuel d'entretien.

CALENDRIER D'ENTRETIEN PROGRAMME

Viper AS5160TO - CALENDRIER D'ENTRETIEN PROGRAMME - 1

ATTENTION!

La procédure indiquée avec un (1) doit être effectuée lorsque la machine est utilisée après 9 heures pour la première fois. La procédure indiquée avec un (2) doit être faite par un centre de maintenance agréé.

ProcédureQuotidien, après chaque utilisationHebdomadaire semestrielle Annuelle
Chargement de la batterie
Nettoyage de l'embouchure
Nettoyage de la brosse/du disque
Nettoyage du réservoir
Inspection de la bande d'étanchéité du réservoir
Nettoyage du filtre à flotteur
Vérification et remplacement de l'embouchure
Nettoyage du filtre à eau
Nettoyage du filtre d'aspiration
Vérification du niveau de liquide de la batterie avec entretien
Inspection de l'étanchéité de la vis et de l'écrou(1)
Vérification ou remplacement de la brosse/disque
Vérification ou remplacement des charbons du moteur de brosse
Vérification et remplacement des charbons du moteur d'aspiration (uniquement pour machine avec traction)

CHARGEMENT DES BATTERIES

Viper AS5160TO - CHARGEMENT DES BATTERIES - 1

REMARQUE

Charger les batteries lorsque le témoin lumineux LED jaune (F, Fig-14) ou rouge (G) s'allume, ou lorsque le nettoyage est terminé.

Viper AS5160TO - REMARQUE - 1

MISE EN GARDE !

Garder les batteries chargées augmente leur durée de vie.

Viper AS5160TO - MISE EN GARDE ! - 1

MISE EN GARDE !

Lorsque les batteries sont déchargées, les charger dès que possible. Vérifier la charge de la batterie au moins une fois par semaine.

Viper AS5160TO - MISE EN GARDE ! - 1

AVERTISSEMENT!

Le chargement de batteries AVEC ENTRETIEN produit un gaz hydrogène très explosif. Charger la batterie dans des endroits bien aérés et loin des flammes. Ne pas fumer pendant le chargement de la batterie. Garder le réservoir ouvert pendant le chargement des batteries.

Viper AS5160TO - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Soignez attentif lors de la recharge de batteries, car il peut y avoir des fuites de liquide de la batterie. Le liquide de la batterie est corrosif. Si cela rentre en contact avec la peau ou les yeux, rincer abondamment avec de l'eau et consulter un médecin.

Viper AS5160TO - AVERTISSEMENT! - 1

Procédures préalables

  1. Ouvrir le couvercle (A, Fig. 14) et vérifier si le réservoir d'eau de récupération (B) est bien vide; sinon, le vider par le tuyau de vidange (C).
  2. Conduire la machine sur un sol nivelé.
  3. Tourner la clé de contact (H) sur "0".
  4. Soulever délicatement le réservoir (B).
  5. Pour les batteries AVEC ENTRETIEN uniquement:

• Vérifier le niveau d'électrolyte dans les piles (D); si nécessaire, en rajouter à travers les bouchons (E).
- Laisser tous les bouchons de la batterie (E) ouverts pour le chargement suivant.
- Si nécessaire, nettoyer la surface supérieure des batteries (D).

  1. Recharger les batteries selon la procédure suivante.

MANUEL UTILISATEUR FRANÇAIS

Charge de la batterie avec un chargeur intégré

  1. Brancher le câble du chargeur de batterie (A, Fig. 15) au réseau électrique (G) (la tension du réseau électrique et la fréquence doivent être compatibles avec les valeurs du chargeur de batterie figurant sur la plaque signalétique portant le numéro de série de la machine (F). Lorsque le chargeur de batterie est connecté au réseau électrique, toutes les fonctions de la machine sont automatiquement coupées. Si le témoin lumineux rouge (B) sur le panneau de commande du chargeur de batterie reste allumé, le chargeur de batterie est en train de charger les batteries.
  2. Lorsque le témoin lumineux vert (C) s'allume, la charge de la batterie est achevée.
  3. Lorsque la charge de la batterie est achevée, débrancher le câble du chargeur de batterie (A) du réseau électrique (G) et l'enrouler autour de son support (D).
  4. Abaisser avec précaution le réservoir.

Viper AS5160TO - Charge de la batterie avec un chargeur intégré - 1

REMARQUE

Pour plus d'informations sur le fonctionnement du chargeur de batterie (E, Fig. 15), voir le Manuel.

Viper AS5160TO - REMARQUE - 1

text_image D A F B C E VACUUM TRACTION BRUSH G

Figure 15

NETTOYAGE DE LA BROSSE/DU DISQUE

Viper AS5160TO - NETTOYAGE DE LA BROSSE/DU DISQUE - 1

MISE EN GARDE !

Il est conseillé d'utiliser des gants de protection lors du nettoyage de la brosse/du disque, car il peut y avoir des débris pointus.

  1. Retirer la brosse/le disque, comme indiqué dans le chapitre Utilisation.
  2. Nettoyer et laver la brosse/le disque avec de l'eau et du détergent.
  3. Vérifier que les brosses/les disques sont en état de fonctionnement et pas trop usés; les remplacer si nécessaire.

NETTOYAGE DU FILTRE DE SOLUTION

  1. Conduire la machine sur un sol nivelé.
  2. Faire en sorte que la machine soit éteinte et que la clé de contact (35) soit retirée.
  3. Vider le réservoir de solution (Conseil).
  4. Retirer le couvercle transparent (D, Figure 16), puis retirer la crépine du filtre (E). Les nettoyer et les installer sur le support (F).

Viper AS5160TO - NETTOYAGE DU FILTRE DE SOLUTION - 1

REMARQUE

La crépine de filtre (E) doit être correctement positionnée sur le boîtier (H) du support (F).

Viper AS5160TO - REMARQUE - 1

L'embouchure doit être propre et ses lamelles doivent être en bonnes conditions afin d'obtenir un bon séchage

Viper AS5160TO - REMARQUE - 2

MISE EN GARDE!

Il est conseillé de porter des gants de protection lors du nettoyage de l'embouchure, car il peut y avoir des débris pointus.

  1. Conduire la machine sur un sol nivelé.
  2. Tourner la clé de contact (A, Fig. 17) sur "0".
  3. Abaisser l'embouchure (B) avec le levier (C).
  4. Desserrer les boutons (D) et retirer l'embouchure (B).
  5. Débrancher le tuyau d'aspiration (E) de l'embouchure.
  6. Nettoyer l'embouchure en acier ou en aluminium (Fig. 18). Nettoyer en particulier les compartiments (A) et le trou (B). Vérifier la lamelle avant (C) et la lamelle arrière (D) dans son ensemble, les coupures et les fissures; si nécessaire les remplacer (voir la procédure dans le paragraphe suivant).
  7. Monter l'embouchure dans l'ordre inverse du démontage.

Viper AS5160TO - MISE EN GARDE! - 1

text_image A B C D E

Figure 17

Viper AS5160TO - MISE EN GARDE! - 2

text_image A B C D

Figure 18

VÉRIFICATION ET REMPLACEMENT DE LA LAMELLE DE L'EMBOUCHURE

  1. Nettoyer l'embouchure en acier ou en aluminium, comme indiqué dans le paragraphe précédent.

  2. Vérifier que les bords (E, Fig 20) de la lamelle avant (C) et les bords (F) de la lamelle arrière (D) reposent sur un même niveau, sur toute leur longueur; si nécessaire ajuster leur hauteur selon la procédure suivante:

- Retirer la tige de traction (G), dégager les éléments de fixation (M) et régler la lamelle arrière (D), puis engager les fixations (M) et installer la tige de traction (G).

- Desserrer les boutons (I) et régler la lamelle avant (C), puis serrer les boutons.

  1. Vérifier l'usure de la lamelle avant (C) et de la lamelle arrière (D); si nécessaire les remplacer. Vérifier que le coin avant (J) de la lamelle arrière (D) ne soit pas usé; si nécessaire, retourner la lamelle pour remplacer le coin usé avec un autre coin. Si les autres coins sont usés, remplacer aussi la lamelle selon la procédure suivante:

- Retirer la tige de traction (G), dégager les éléments de fixation (M) et retirer la barrette de retenue (K), puis remplacer/retourner la lame arrière (D). Monter l'embouchure dans l'ordre inverse du démontage.

- Dévisser les boutons (I) et retirer la barrette de retenue (L), puis remplacer la lamelle avant (C). Monter l'embouchure dans l'ordre inverse du démontage. Après le remplacement de la lamelle (ou retournement), ajuster la hauteur, comme indiqué dans l'étape précédente.

  1. Connecter le tuyau d'aspiration (A, Fig. 19) à l'embouchure.

  2. Installer l'embouchure (B) et visser les boutons (C).

  3. Si nécessaire, régler le bouton de réglage de l'équilibre de l'embouchure (D).

Viper AS5160TO - VÉRIFICATION ET REMPLACEMENT DE LA LAMELLE DE L'EMBOUCHURE - 1

  1. Conduire la machine sur un sol nivelé.
  2. Faire en sorte que la machine soit éteinte et que la clé de contact (54) soit retirée.
  3. Basculer le couvercle du réservoir de récupération (A, Figure 21) position -90 degrés où il peut être retiré du réservoir, puis enlever le filtre à flotteur (P) du réservoir.
  4. Nettoyer le couvercle du réservoir récupération (A), le réservoir de récupération (B), le réservoir d'eau propre (C) et le cadre de support du filtre à flotteur (E). Vider le réservoir de récupération avec le tuyau de vidange (B, Figure 23).
  5. Si nécessaire, suivre les symboles "OPEN" et "CLOSE" comme indiqué sur la (Figure 21) pour ouvrir le couvercle bas (F) du filtre à flotteur, puis nettoyer le filtre à flotteur (D), le cadre de support du filtre (E) et l'éponge du filtre (I). Après le nettoyage, fixer le filtre à flotteur (D) sur le cadre de support du filtre (E) puis aligner la rainure de marque (L) du capuchon de fond (F) du filtre à flotteur avec la rainure de marque (L) du cadre de support du filtre à flotteur (E). Visser fermement le capuchon de fond du filtre à flotteur, et fixer l'éponge du filtre (I) sur le cadre de support du filtre à flotteur (E). Enfin, le connecter au tuyau d'aspiration des eaux usées (M).
  6. Inspector l'état de la bande d'étanchéité du réservoir.

Viper AS5160TO - VÉRIFICATION ET REMPLACEMENT DE LA LAMELLE DE L'EMBOUCHURE - 2

REMARQUE

La bande d'étanchéité du réservoir (G) permet de produire le vide à l'intérieur du réservoir lorsque le moteur d'aspiration fonctionne. Le réservoir doit être scellé, pour pouvoir effectivement aspirer l'eau du sol vers le réservoir de récupération.

  1. Vérifier si la surface de contactde la bande d'étanchéité (G) a une étanchéité suffisantes. Si nécessaire, sortir la bande d'étanchéité du réservoir de la rainure (H) et la remplacer. Assembler la nouvelle bande d'étanchéité comme indiqué sur la (Figure 21), le joint devant être ramené dans la zone médiane.
  2. Fermer le couvercle du réservoir de récupération (A).

Viper AS5160TO - REMARQUE - 1

  1. Tourner la clé de contact (A, Fig. 22) sur "I".
  2. Appuyer sur le commutateur (B) et lire sur le compteur horaire (C) le nombre total d'heures de travail (lavage / séchage) effectuées par la machine.
  3. Appuyer encore sur le commutateur (B).
  4. Tourner la clé de contact (A) sur "0".
  1. Tourner la clé de contact (A, Fig. 22) sur "0".
  2. Débrancher le câble d'alimentation (C, Fig. 23) du réseau électrique.
  3. Dévisser les vis (C. Figure 24) sur le panneau de commande (r), puis retourner le PCB pour trouver le fusible (A, B, Figure 24).

  4. Vérifier/remplacer les fusibles suivants:

A) Fusible F1, fusible du circuit électrique: (5A)
B) Fusible F3, fusible retrait de la brosse: (20A)

  1. Effectuer les étapes 1 à 3 dans l'ordre inverse.

  2. Vérifier/appuyer ou remplacer les disjoncteurs suivants:
    E) Disjoncteur F5, disjoncteur du moteur d'aspiration : (30A)
    F) Disjoncteur F4, disjoncteur du système d'entraînement: (12A) (*)
    G) Disjoncteur F2, disjoncteur du moteur de la brosse : (30A)

(*): Uniquement pour les machines avec traction

Viper AS5160TO - REMARQUE - 2

En plus des composants standards, la machine peut être équipée des accessoires/options suivants, selon l'utilisation spécifique de la machine:

Pour de plus amples informations concernant les accessoires optionnels mentionnés ci-dessus, contacter un distributeur agréé.

ACCESSOIRES/OPTIONS

Voir la section "Liste des pièces"

  1. Batteries GEL/AGM
  2. Disques de différents matériaux

DÉPANNAGE

Problème Causes probables Solution
Les moteurs ne fonctionnent pas; au-cun témoin lumineux ne s'allume.Le connecteur de batterie est débranché. Brancher le connecteur de la batterie.
Les batteries sont complètement déchargées. Charger les batteries.
La machine ne se déplace pas (Uni-quement pour machine avec traction)La machine a été allumée à l'aide de la clé de contact et un commutateur est maintenu enfoncé.Tourner la clé de contact sur "0", puis essayer de démarrer à nouveau la ma-chine sans appuyer sur les commuta-teurs.
Les 3 indicateurs de charge de batte-rie clignotent simultanément.Surcharge du moteur de brosse. Utiliser des brosses moins agressives
Les matières étrangères (fils emmêlés, etc.) peuvent empêcher la brosse de tourner.Nettoyer le moyeu de la brosse.
Les brosses ne fonctionnent pas, le témoin lumineux rouge est allumé.Les batteries sont déchargées.Charger les batteries.
L'aspiration est insuffisanteLe réservoir d'eau de récupération est plein.Vider le réservoir.
Le tuyau est débranché de l'embouchureConnectez le flexible
La grille d'aspiration est bouchée ou le flotteur est blo-qué en position fermée.Nettoyer la grille ou vérifier le flotteur.
L'embouchure est sale ou les lamelles de l'embouchure sont usées ou endommagées.Nettoyer et vérifier l'embouchure.
Le couvercle du réservoir est mal fermé, ou le joint d'étanchéité est endommagé, ou le flexible d'aspiration est bouché.Fermer le couvercle correctement, ou remplacer le joint d'étanchéité ou net-toyer le flexible d'aspiration.
Le réservoir d'eau de récupération est sale.Nettoyer le réservoir.
Le débit de la solution aux brosses est insuffisant.Le filtre de la solution/de l'eau propre est sale.Nettoyez le filtre.
L'embouchure laisse des traces sur le sol.Il y a des débris sous les lamelles de l'embouchure.Enlever les débris.
Les lamelles de l'embouchure sont usées, détériorées ou déchirées.Remplacer les lamelles.
L'embouchure n'a pas été ajustée avec le bouton.Ajuster l'embouchure.

Viper AS5160TO - ACCESSOIRES/OPTIONS - 1

REMARQUE

Une machine avec chargeur intégré ne peut pas fonctionner si le chargeur n'a pas été installé. En cas de dysfonctionnement du chargeur intégré, contacter un centre de maintenance agréé.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le manuel de service.

RECYCLAGE

Effectuer le recyclage de votre machine par un centre agréé.

Avant que la machine ne soit détruite, veuillez à respecter la règlementation en vigueur pour les différents éléments qui la constituent.

  • Batterie
  • Brosse/plateau support disque
  • Tuyau en plastique et pièces en plastique
  • Composants électriques et électroniques (*)

(*) Veuillez communiquer avec le centre de maintenance de notre société pour toute destruction des composants électriques et électroniques.

TABLA DE CONTENIDOS

INTRODUCCIÓN....52

PROPÓSITO Y CONTENIDOS DE ESTA GUÍA....52

CÓMO GUARDAR ESTA GUÍA 52

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Viper

Modèle : AS5160TO

Catégorie : Aspirateur