SINGER Featherweight C240 - Machine à coudre

Featherweight C240 - Machine à coudre SINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Featherweight C240 SINGER au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SINGER Featherweight C240 - page 37
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à coudre à usage domestique
Marque Singer
Modèle Featherweight C240
Alimentation Secteur, avec pédale C-9002
Éclairage LED intégré
Vitesse de couture Réglable par boutons de contrôle
Points disponibles Nombreux points, sélection numérique par code
Boutonnière Une étape automatique avec pied 5B
Enfile-aiguille Intégré, pour aiguilles 9/70 à 18/110
Système d'entraînement Double entraînement régulier intégré (IEF)
Griffes d'entraînement Abaissables via interrupteur
Bras libre Oui, après retrait du compartiment de rangement
Coupe-fil Intégré à l'avant
Compartiment de rangement Amovible, avec espace pour pédale
Accessoires inclus 5 canettes, aiguilles, tournevis, plaque élévatrice, découseur/brosse, guide bordure/quilt, porte-bobines (grand/petit), broche repliable, capot rigide, pédale, cordon, 6 pieds-de-biche (général 0A, multi-usage 1A, point fantaisie 2A, ourlet invisible 3, fermeture à glissière 4, boutonnière 5B)
Sécurité Double isolation, arrêt automatique en surcharge, protection enfants
Nettoyage Essuyage extérieur, nettoyage zone canette avec brosse – pas de lubrification
Niveau sonore Inférieur à 75 dB(A)
Normes IEC/EN 60335-2-28, UL1594

FOIRE AUX QUESTIONS - Featherweight C240 SINGER

Comment enfiler la machine Featherweight C240 ?
Assurez-vous que le pied-de-biche est relevé et l'aiguille en position haute. Placez la bobine sur la broche, passez le fil dans le guide-fil de droite (avant vers arrière), puis dans celui de gauche (arrière vers avant), ensuite entre les disques de tension. Descendez le fil dans la fente d'enfilage de droite, remontez par celle de gauche, passez dans le releveur de fil, puis descendez dans le guide-fil inférieur et le guide-fil d'aiguille. Enfilez l'aiguille de l'avant vers l'arrière.
Comment bobiner la canette ?
Placez le fil sur la broche, passez-le dans le guide-fil, enroulez-le autour du disque de tension du bobineur, insérez-le dans le trou de la canette de l'intérieur vers l'extérieur. Placez la canette sur l'axe, poussez l'axe vers la droite (l'écran affiche 'SP'), puis appuyez sur la pédale. Quand la canette est pleine, relevez le pied et repoussez l'axe à gauche.
Comment changer l'aiguille ?
Éteignez la machine. Desserrez la vis de l'aiguille, retirez l'ancienne aiguille. Insérez la nouvelle aiguille (côté plat vers l'arrière) à l'aide de la plaque élévatrice, poussez jusqu'en butée, puis serrez la vis. Utilisez des aiguilles Singer de qualité.
Que faire si le tissu ne se déplace pas ?
Vérifiez que les griffes d'entraînement ne sont pas abaissées (interrupteur à l'arrière). Si elles sont levées et que le problème persiste, nettoyez la zone des griffes en retirant la plaque à aiguille.
Comment utiliser le système d'entraînement régulier intégré (IEF) ?
Pour l'embrayer, relevez le pied-de-biche, abaissez et enfoncez le levier IEF jusqu'au clic. Utilisez un pied-de-biche avec dégagement à l'arrière (repéré F). Pour débrayer, relevez le pied, tenez le levier par le coude strié, poussez vers le bas puis tirez vers l'arrière et guidez-le vers le haut.
Comment coudre une boutonnière ?
Utilisez le pied boutonnière 5B. Marquez la position sur le tissu, insérez un bouton dans le pied pour déterminer la longueur. Sélectionnez le point boutonnière, abaissez le levier de boutonnière en le poussant vers l'arrière, puis commencez à coudre. La machine réalise la boutonnière automatiquement et s'arrête.
Comment régler la tension du fil ?
Tournez le bouton de tension du fil situé en haut de la machine. Pour une couture équilibrée, les fils doivent se rejoindre entre les couches de tissu. Si le fil de canette apparaît sur le dessus, réduisez la tension ; si le fil supérieur apparaît en dessous, augmentez-la. Faites des essais sur une chute.
Comment nettoyer la zone de canette ?
Éteignez la machine, relevez l'aiguille et abaissez les griffes. Retirez le pied-de-biche, le couvercle de canette, la canette, puis la plaque à aiguille en dévissant les deux vis. Nettoyez les griffes et le compartiment avec la brosse fournie. Ne soufflez pas.
Que faire si l'aiguille se casse ?
Vérifiez que l'aiguille est correctement insérée (côté plat vers l'arrière), qu'elle n'est pas courbée ou émoussée, et qu'elle est adaptée au tissu. Utilisez une plaque à aiguille adaptée ; une plaque abîmée peut casser l'aiguille. Remplacez l'aiguille régulièrement.
Comment utiliser le pied pour fermeture à glissière ?
Le pied fermeture à glissière 4 peut se fixer à droite ou à gauche de la barre. Pour coudre près des dents, utilisez les 29 positions d'aiguille. Si le pied est à droite, déplacez l'aiguille vers la droite ; s'il est à gauche, vers la gauche. Réglez la largeur de point pour un positionnement précis.

Questions des utilisateurs sur Featherweight C240 SINGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Featherweight C240 - SINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Featherweight C240 de la marque SINGER.

MODE D'EMPLOI Featherweight C240 SINGER

Cette machine à coudre à usage domestique est donc pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes :

Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine a coude a usage domestique.

Conservez les instructions dans un lieu approprié pres de la machine. Veillez à les transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à une autre personne.

DANGER — Pour réduire le risque de décharge électrique :

  • Vous ne doivent jamais laisser une machine à coudre sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise immédiatement après l'avoir utilisé et avant de la nettoyer, d'enlever les capots, de lubrifier ou lorsque vous faites n'importe quels autres réglages mentionnés dans le manuel d'instructions.

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles :

  • Ne laissiez personne jouer avec la machine. Il est fortement recommendé de redoubler d'attention lorsque cette machine à coudre est utilisé par ou pres d'enfants.
  • N'utilisez cette machine à coudre que pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N'utilisez que les accessoires recommendés par le fabricant, conformément aux indications fournies dans ce manuel.
  • Ne mettez jamais en route cette machine à coudre si la prise ou le cordon sont endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre ou a été endommagée ou plongée dans l'eau. Retournez la machine au centre technique agréé le plus proche de chez vous pour toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électricité.
  • Ne faites jamais fonctionner la machine à coure avec une ouverture de ventilation bouchée. Évitez toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus dans la ventilation ou dans la pédale de commande.
  • N'approche pas les doigs des parties mobiles. Faites particulièrement attention autour de l'aiguille de la machine.
  • Utilisez plusieurs plaques à aiguille appropriée. L'aiguille risque de se casser avec une plaque non adaptée.
  • N'utilISEZ jamais d'aiguilles courbes.
  • Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous évitez ainsi de désaxer l'aiguille puis de la casser.
  • Portez des lunettes de sécurité.
  • Étcignez la machine (position « O ») lors des réglages au niveau de l'aiguille, par exemple : enfilage de l'aiguille, changement d'aiguille, bobinage de la canette, changement de pied-de-biche, etc.
  • Ne faites jamais tomber ou ne glissez aucun objet dans les ouvertures.
  • N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
  • N'utilise pas votre machine à proximate de bombes aérosols ou de vaporisateurs, ou lorsque de l'oxygène est administré.
  • Pour débrancher, commencez toujours par eteindre votre machine (interrupteur sur « O »), puis retirez la prise du secteur.
  • Ne débranche pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon.
  • La pédale est utilisé pour faire fonctionner la machine. Évitez de placer d'autres objets sur la pédale.
  • N'utilisez pas la machine si elle est mouillée.
  • Si levoyant LED est endommagé ou cassé, il doit être remplace par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.
  • Si le cordon de la pedale est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.
  • Cette machine est équipée d'une double sécurité. N'utilisez que des pieces détaches d'origine. Voir les instructions relatives à l'entretien des appareils à double sécurité.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Pour l'Europe uniquement :

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ilts sont supervisés ou ont reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et s'ilts comprend le évventuels risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien à réaliser par l'utilisateur ne doit pas été effectuels par des enfants sans surveillance.

Le niveau sonore en conditions normales est inférieur à 75 dB(A).

La machine ne doit être utilisée qu'avac une pedale du type « C-9002 » fabriquée par CHIENHUNG TAIWAN., LTD.

Pour les pays hors Europe :

Cette machine à coudre n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité les surveille ou les aide à utiliser la machine à coudre. Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine à coudre.

Le niveau sonore en conditions normales est inférieur à 75 dB(A).

La machine ne doit être utilisée qu'avac une pedale du type « C-9002 » fabriquée par CHIENHUNG TAIWAN., LTD.

MAINTENANCE DES PRODUITS ÉQUIPÉS D'UNEDouble SéCURité

Une machine à double sécurité est équipée de deux systèmes de sécurité au lieu d'un branchement à la terre. Aucun branchement à la terre n'est livré avec un produit à double sécurité et ne doit pas être ajouté à un tel produit. La maintenance d'un produit à double isolation nécessite une attention toute particulière ainsi qu'une bonne connaissance technique et doit obligatoirement être effectuee par du personnel qualifie. Les pieces detachées d'un apparéil à double isolation doivent etre des pieces d'origine. La mention « DOUBLE ISOLATION » doit figurer sur tout apparéil équipé d'une double isolation.

Table des matieres

Introduction 5

Présentation de la machine 5

Accessoires 5

Piedsd-de-biche 7

Tableau de points 8

Préparations 9

Déballage 9

Branchement de l'alimentation electrique 9

Rangement après la couture 9

Bras libre 10

Mise à niveau du socle de la machine. 10

Coupe-fil 10

Broches portobobines 10

Bobinage de canette 11

Mise en place de la canette 12

Enfilage de la machine 12

Enfile-aiguille 13

Enfilage d'aiguille double 13

Système d'entrainment régulier intégré 14

Pression du pied-de-biche 15

Tension du fil. 15

Aiguilles 16

Changement de I'aiguille 16

Abaisement des griffes d'entrainement 17

Releveur de pied-de-biche 17

Changement du pied-de-biche 17

Boutons de commande de la machine 18

Messages/signaux sonores d'avertissement 19

Couture 20

Selection de point 20

Réglages de point 20

Techniques de couture 21

Couture d'ourlets dans du tissu épais 23

Quilting 23

Ourlet invisible 24

Couture de fermétures à glissière 24

Entretien 25

Nettoyage de la machine 25

Remise en place de la plaque a aiguille 25

Dépannage 26

Introduction

Présentation de la machine

SINGER Featherweight C240 - Présentation de la machine - 1

Face avant

  1. Fentes d'enfilage
  2. Coupe-fil
  3. Voyants LED
  4. Enfile-aiguille intégré
  5. Levier de boutonnière
  6. Barre à aiguille
  7. Plaque à aiguille
  8. Couvercle de canette
  9. Guide de fil inférieur
  10. Releveur de pied-de-biche

  11. Vis de serrage d'aiguille

  12. Guide-fil d'aiguille
  13. Barre à pied-de-biche et support de pied-de-biche
  14. Pied-de-biche
  15. Bras libre
  16. Compartment de rangement amovible
  17. Tableau de points
  18. Boutons de commande et écran de la machine
  19. Volant

Éléments du dessus

  1. Bouton de pression du pied-de-biche
  2. Guide-fils
  3. Porte-bobines
  4. Fixation pour broche porte-bobine repliable /axe de bobinage de la canette
  5. Releveur de fil
  6. Disques de tension du fil
  7. Disque de tension de bobinage de canette
  8. Bouton de tension du fil

Face arrière

  1. Interrupteur principal, branchements du cable d'alimentation et de la pedale de commande
  2. Poignée
  3. Releveur de pied-de-biche
  4. Système d'entrainment régulier intégré
  5. Interrupteur d'abaisement des griffes d'entrainment

SINGER Featherweight C240 - Face arrière - 1

SINGER Featherweight C240 - Face arrière - 2

Accessoires

Accessoires inclus

  1. Canettes (5) (canettes transparentes SINGER de classe 15)
  2. Rond de feutrine
  3. Tournevis pour plaque à aiguille
  4. Plaque élévatrice
  5. Porte-bobine, grand (2)
  6. Porte-bobine, petit
  7. Découseur et Brosse
  8. Guide de bordure/quilting
  9. Broche porte-bobine repliable

SINGER Featherweight C240 - Accessoires inclus - 1
33 34

SINGER Featherweight C240 - Accessoires inclus - 2

SINGER Featherweight C240 - Accessoires inclus - 3

SINGER Featherweight C240 - Accessoires inclus - 4

SINGER Featherweight C240 - Accessoires inclus - 5
37 38

SINGER Featherweight C240 - Accessoires inclus - 6

SINGER Featherweight C240 - Accessoires inclus - 7

SINGER Featherweight C240 - Accessoires inclus - 8

Accessoires non illustrés

Pedale
Cordon d'alimentation
Aiguilles
- Capot rigide

Pieds-de-biche

Pied à usage général 0A avec système d'entrainment régulier intégré (représenté par 0R à l'écran, sur la machine à la livraison) Ce pied est principalement utilisé pour la couture de points droits et de points zigzag, avec une longueur de point supérieure à 1,0 mm.
Pied multi-usage 1A avec système d'entrainment régulier intégré (représenté par 1R l'écran) Ce pied est utilisé pour les points décoratifs. La rainure située sous le pied est conçue pour passer sans à-coups au-dessus des points.
Pied point fantastaise 2A (représenté par 2R l'écran) Utilisez ce pied pour coudre des points décoratifs, des points zigzag courts et d'autres points de moins de 1,0 mm de longueur. La rainure située sous le pied est conçue pour passer sans à-coups au-dessus des points.
Pied pour ourlet invisible 3 avec système d'entrainment régulier intégré (représenté par 3 à l'écran) Ce pied s'utilise pour les points d'ourlet invisible. L'ergot sur le pied guide le tissu. Le guide rouge sur le pied est conçu pour suivre le bord du pli de l'ourlet.
Pied pour fermeture à glissière 4 avec système d'entrainment régulier intégré Ce pied peut être posé à droite ou à gauche de l'aiguille pour coudre facilement près du bord des dents de la fermeture, des deux cotés. Déplacez la position d'aiguille à droite ou à gauche pour coude plus près des dents de la fermeture.
Pied pour boutonnière une étape 5B (représenté par 5R l'écran) Ce pied dispose d'un espace à l'arrière servant à définir la taille de la boutonnière. La machine coudra une boutonnière qui correspond à cette taille de bouton.

Important: Veillez à ce que le système d'entrainment régulier intégré soit débrayé lorsque vous utilisez les pieds-de-biche 2A, 5B.

Tableau de points

Points

= Embrayez le système d'entrainment régulier intégré

  1. Placez la boite sur une surface plate et rigide. Sortez la machine de la boite, retirez l'emballage externe et sortez la mallette de la machine.
  2. Retirez tous les matériaux d'emballage externes et le sac en plastique.

Remarque: Voiture machine à coudre est réglée pour vous donner le meilleur résultat de point à une température ambiente normale. Les températures extrémement élevées ou basses peuvent affecter les résultats de couture.

Branchement de l'alimentation électrique

Parmi les accessoires, vous trouvez le cordon d'alimentation et la pédale de commande.

Remarque: consultez un electricien qualifie en cas de doute sur la maniere de brancher la machine sur la source d'alimentation. Debranchez le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée. Pour cette machine a coudre, le modele de pedale de commande C-9002 fabriqué par CHIENHUNG TAIWAN., LTD doit être utilisé.

  1. Branchez le cordon de la pédale de commande dans la prise en bas à droite de la machine (A).
  2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise arrriere en bas à droite de la machine (B). Branchez le cordon dans la prise murale.
  3. Placez l'interrupteur ON/OFF sur ON pour allumer l'alimentation et I'éclairage (C).

Rangement après la couture

  1. Eteignez l'interrupteur principal.
    Remarque: ÀpRES avoir étéint, il peut rester du courant résiduel dans la machine. Cette pour cette raison que la lumière peut rester allumer quelques secondes pendant que le courant se dissipe. Il s'agit d'un comportement normal pour un apparéil éco-energétique.
  2. Debranche le cordon de la prise murale, puis de la machine.
  3. Débranche le cordon de pedale de la machine. Enroulez le cordon autour de la pedale pour faciliter son rangement.
  4. Placez tous les accessoires dans le compartment de rangement amovible. Réinsérez le compartment de rangement amovible sur la machine autour du bras libre.
  5. Placez la pédale dans l'espace situé au-dessus du bras libre.
  6. Mettez en place le capot rigide.

SINGER Featherweight C240 - Rangement après la couture - 1

SINGER Featherweight C240 - Rangement après la couture - 2

Pour les États-Unis et le Canada
Cette machine à coudre est équipée d'une prise polarisée à sens unique (une fiche est plus large que l'autre). Afin de réduire le risque d'électrocution, cette fiche est destinée à être branchée dans une prise polarisée à sens unique. Si les fiches ne rentrent pas totalement dans la prise, returnez-les. Si la prise ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour qu'il installe une prise ajustée. Toute modification de la prise est à proscire.

Bras libre

Pour utiliser le bras libre, vous devez-retirer le compartment de rangement amovible. Lorsqu'il est en place, un crochet maintient le compartment de rangement amovible fermement attaché à la machine. Retirez le compartment de rangement amovible en le faisant glisser vers la gauche.

Mise à niveau du socle la machine

Pour veiller à ce que votre machine repose fermement sur toute surface de couture, vous pouvez régler la hauteur du socle. Tournez le socle en réglant la vis (A) à la main. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaiser le socle et dans le sens inverse pour l'élever.

Coupe-fil

Pour utiliser le coupe-fil, tirez le fil de l'arrière vers l'avant, comme indiqué (B).

Broches portobobine

Votre machine est équipée de deux broches porte-bobine, une broche principale et une broche repliable. Les broches porte-bobine sont conçues pour de nombreux types de fils. La broche porte-bobine principale s'utilise en position horizontal (le fil se déroule de la bobine). La position horizontal peut s'utiliser pour la plupart des fils à coudre et à broder. La broche porte-bobine repliable s'utilise en position verticale.

Broche porte-bobine principale

Placez un porte-bobine et la bobine de fil sur la broche porte-bobine. Assurez-vous que le fil se déroule sur le dessus et glisse sur le deuxième porte-bobine.

Utilisez un porte-bobine un peu plus grand que la bobine de fil.

Pour les bobines de fil étroites, utilisez un porte-bobine plus petit devant la bobine. Pour les grandes bobines de fil, utilisez un porte-bobine plus grand devant la bobine.

Le côte plat du porte-bobine doit être appuyé fermement contre la bobine. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le porte-bobine et la bobine de fil.

SINGER Featherweight C240 - Broche porte-bobine principale - 1

SINGER Featherweight C240 - Broche porte-bobine principale - 2

SINGER Featherweight C240 - Broche porte-bobine principale - 3

SINGER Featherweight C240 - Broche porte-bobine principale - 4
Grand portobobine

SINGER Featherweight C240 - Broche porte-bobine principale - 5
Petit porte-bobine

La broche porte-bobine repliable s'emploi pour bobiner du fil de canette à partir d'une seconde bobine de fil ou pour une deuxième bobine quand vous cousez avec une aiguille double (aiguille double non incluse). Elle peut également être utilisée pour de nombreux points spéciaux.

Insérez la broche porte-bobine repliable sur l'extrémité de l'axe de bobinage de canette (A). Alignez l'encoche (B) avec le dessort (C) de l'axe de bobinage de canette.
Installez la deuxième bobine de fil sur la broche porte-bobine repliable.

SINGER Featherweight C240 - Broche porte-bobine principale - 6

  1. Placez la bobine de fil sur la broche porte-bobine en position horizontale. Poussez fermement un porte-bobine contre la bobine.
  2. Placez le fil dans le guide-fil (A) de l'avant vers l'arriere. Faites passer le fil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre autour du disque de tension du bobineur de canette (B).
  3. Insérez-le dans le trou de la canette (C), de l'intérieur vers l'extérieur.
  4. Placez une canette vide sur l'axe de bobinage de canette.
  5. Poussez l'axe de bobinage de canette vers la droite pour bobiner.

Les lettres « SP » clignotent sur l'affichage LED (D).

Appuyez sur la pédale pour bobiner la canette.

Quand la canette est pleine, relevez le pied de la pedale. Poussez l'axe de bobinage de canette sur la gauche. Retirez la canette et coupez le fil.

SINGER Featherweight C240 - Broche porte-bobine principale - 7

SINGER Featherweight C240 - Broche porte-bobine principale - 8
D

SINGER Featherweight C240 - Broche porte-bobine principale - 9

Mise en place de la canette

Veillez à ce que l'aiguille soit complètement relevante et que la machine soit eteinte avant d'inserer ou d'enlever la canette. Ouvrez le couvercle de canette en poussant le bouton de déverrouillage vers la droite (A). Retirez le couvercle (B).

  1. Insérez la canette dans le compartment de canette de sorte que le fil se déroule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Tirez le fil entre a travers la fente (C).
  3. Avec un doigt posé delicatement sur le haut de la canette, tirez le fil sur les flèches de repérage dans le guide-fil de la plaque à aiguille de (C) vers (D).
  4. Tirez le fil au niveau des flèches dans le guide-fil de la plaque à aiguille de (D) à (E).
  5. Pour couper le fil en trop, tirez le fil de l'arrière sur la lame de coupe au niveau (E).
  6. Remettez le couvercle de canette en place.

SINGER Featherweight C240 - Mise en place de la canette - 1

SINGER Featherweight C240 - Mise en place de la canette - 2

SINGER Featherweight C240 - Mise en place de la canette - 3

SINGER Featherweight C240 - Mise en place de la canette - 4

Enfilage de la machine

Assurez-vous que le pied-de-biche est relevé et que l'aiguille est dans sa position la plus haute.

  1. Placez une bobine de fil sur la broche porte-bobine et posez le porte-bobine de taille appropriée.
  2. Passez le fil dans le guide-fil de croite (B), de l'avant vers l'arrière, et dans le guide-fil de gauche (C), de l'arrière vers l'avant. Tirez le fil entre les disques de tension (D).
  3. Faites descendre les fils dans la fente d'enfilage de croite, puis faites-les remonter dans la fente d'enfilage de gauche.
  4. Amenez le fil de la croite jusqu'que dans le releveur de fil (E) et faites-le descendre dans la fente d'enfilage de gauche, puis dans le guide-fil inférieur (F) et vers le guide-fil d'aiguille (G).
  5. Enfilez l'aiguille.

SINGER Featherweight C240 - Enfilage de la machine - 1

SINGER Featherweight C240 - Enfilage de la machine - 2

Enfile-aiguille

L'enfile-aiguille vous permet d'enfier le chas de l'aiguille avec rapidité et facilité. L'aiguille doit être dans sa position la plus haute pour pouvoir utiliser l'enfile-aiguille intégré. Appuyez sur le bouton d'aiguille haut/bas pour vous assurer que l'aiguille est complètement relevante. Nous vous recommandons également d'abaisser le pied-de-biche.

  1. Utilisez la poignée pour tirer l'enfile-aiguille jusqu'en bas. Le petit crochet (F) pivote alors a travers le chas de l'aiguille.
  2. Placez le fil par l'arriere sur le crochet (G) et sous le crochet de fil (F).
  3. Laissez l'enfile-aiguille basculer doucement vers l'arrière. Le crochet tire le fil à travers le chas de l'aiguille et forme une boucle derrière l'aiguille. Tirez la boucle du fil vers l'extérieur derrière l'aiguille.

Remarque: l'enfile-aiguille est concu pour être utilisé avec des aiguilles SINGER de taille 9/70, 11/80, 14/90, 16/100 et 18/110. Vous ne pouvez pas utiliser l'enfile-aiguille pour les aiguilles de taille 60 ou moins, ni avec les aiguilles lanceolées ou doubles.

Lorsque vous enfilez l'aiguille manuellement, assurez-vous que l'aiguille est enfilée de l'avant vers l'arrière.

Enfilage d'aiguille double (accessoire optionnel)

Remplacez l'aiguille habituelle par une aiguille double. Assurez-vous que le pied-de-biche est relevant et que l'aiguille est dans sa position la plus haute.

  1. Placez une bobine de fil sur la broche porte-bobine et posez le porte-bobine de taille appropriée. Insérez la broche porte-bobine repliable. Insérez un rond de feutrine. Placez le deuxième fil sur la broche porte-bobine.
  2. Passez le fil dans le guide-fil de croite (A), de l'avant vers l'arrière, et dans le guide-fil de gauche (B), de l'arrière vers l'avant. Tirez les deux fils entre les disques de tension (C).
  3. Faites descendre les fils dans la fente d'enfilage de droite, puis faites-les remonter dans la fente d'enfilage de gauche.
  4. Amenez les fils de la droite jusqu'que dans le releveur de fil (D) et faites-les descendre dans la fente d'enfilage de gauche. Placez les fils dans le guide-fil inférieur (E). Placez un fil dans la fente du cote gauche du guide-fil d'aiguille (F) et l'autre fil dans la fente du cote croit du guide-fil d'aiguille (G). Assurez-vous que les fils ne s'emmeltent pas.

  5. Enfilez les aiguilles.

Remarque: L'épaissur et l'irregularité des fils spéciaux tels que les fils metalliques peuvent augmenter la tension sur le fil. Réduire la tension aidera à éviter larupture de l'aiguille.

SINGER Featherweight C240 - Enfilage d'aiguille double (accessoire optionnel) - 1

Remarque : lorsque vous utilisez une aiguille double, vous pouvez avoir a réduire la largeur de point pour éviter d'abimer l'aiguille double, la plaque à aiguille ou le piedde-biche. La proportion dans laquelle vous devrez la réduire dépend de la position du point, de sa largeur et/ou de laTaille de l'aiguille double.

SINGER Featherweight C240 - Enfilage d'aiguille double (accessoire optionnel) - 2

SINGER Featherweight C240 - Enfilage d'aiguille double (accessoire optionnel) - 3

Système d'entrainment régulier intégré

Pour coudre tous les tissus avec précision, cette machine à coudre vous apporte la solution ideale : le double entrainement intégré, Systeme d'entrainement régulier intégré. Le système d'entrainement régulier intégré entraine simultanément le tissu par le haut et par le bas. Les tissus sont entrainés de manière précise. Dans le cas d'étoffes fines comme la soic ou les matérières artificielles, l'entrainement double permet d'éviter les faux-plus dans les coutures. Grace à la régularité de l'entrainement du tissu, le raccord des tissus à carreaux et à rayures ne pose plus le moindre problème. Pour le quilting, le système d'entrainement régulier intégré assure un parfait alignement des épaisseurs de tissu et évite le décalage des couches.

Embrayage du système d'entrainment régulier intégré

Important: quand vous utilisez le système d'entrainment régulier intégré,CHOISSEZ un pied-de-biche avec dégagement à l'arrête (F).

Relevez le pied-de-biche. Abaissez et enforcez le système d'entrainment régulier intégré jusqu'à ce qu'il s'embraye.

Débrayage du système d'entrainment régulier intégré

Relevez le pied-de-biche. Tenez le système d'entrainment régulier intégré entre deux doigs par le coude strié. Exercez une pression vers le bas sur le système d'entrainment régulier intégré, puis tirez-le vers l'arrière et guidez-le lentement vers le haut.

SINGER Featherweight C240 - Débrayage du système d'entrainment régulier intégré - 1

Pression du pied-de-biche

La pression du pied-de-biche a ete preréglée sur la valeur standard « N ». Dans la plupart des cas, vous n'avez pas besoin de régler la pression du pied-de-biche. Lorsque vous utilisez des techniques speciales ou lorsque vous cousez sur du tissu très fin ou très épais, un réajustement de la pression peut aider à améliorer le résultat.

Pour les tissus très fins, réduisez la pression en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Remarque: si le bouton est trop tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, il peut se detacher. Si ceci se produit, il suffit de remettre le bouton et de le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il reste en place.

Pour les tissus écais, augmentez la pression en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.

Remarque: si le bouton est tourné dans le sens hora jusqu'à ce qu'il s'arrête, c'est qu'il a atteint la pression maximum disponible. N'essayez pas de tourner le bouton davantage!

Tension du fil

Pour régler la tension du fil, tournez le bouton en haut de la machine. En fonction du tissu, du fil, etc. il peut être nécessaire d'ajuster la tension.

Pour une apparènce et une durabilité optimes du point, veillez à ce que la tension du fil d'iguille soit correctement réglée. Pour la couture générale, les fils se rejoignent de manière régulière entre les deux couches de tissu.

Si le fil de canette est visible sur le dessus du tissu, la tension du fil d'aiguille est trop élevé. Réduisez la tension du fil d'aiguille.

Si le fil supérieur est visible sous le tissu, la tension du fil d'aiguille est trop faible. Augmentez la tension du fil d'aiguille.

Pour les points décoratifs et les boutonnières, le fil supérieur doit être visible sur l'envers du tissu.

Faites quelques essais sur des chutes du tissu que vous allez utiliser et vérifie la tension.

SINGER Featherweight C240 - Tension du fil - 1

SINGER Featherweight C240 - Tension du fil - 2

SINGER Featherweight C240 - Tension du fil - 3

SINGER Featherweight C240 - Tension du fil - 4

SINGER Featherweight C240 - Tension du fil - 5

Aiguilles

L'aiguille de la machine à coudre joue un role important dans une couture réussie. Utilisez uniquement des aiguilles de qualité. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des aiguilles de la marque SINGER® avec votre machine à coudre SINGER®.

Remarque: eteignez la machine avant de changer laiguelle.

Changez l'aiguille régulièrement, sur tout si elle montre des signes d'usure entrainant des problèmes de couture. Les aiguilles peuvent monrer des signes d'usure lorsque vous apercevez des accrocs dans le tissu ou que vous entendez un bruit sec pendant la couture. Si l'aiguille se courbe (A), que la pointe s'abîme (B) ou qu'elle s'emousse (C), vous devez la jeter et la replacer par une aiguille neue.

Généralement, l'aiguille doit être remplaceé tous les 4 ouvrages ou environ toutes les 16 heures de couture.

Il est également important d'utiliser une aiguille adaptée au tissu que vous cousez. Visitez www.singer.com pour consulter le Guide de referencia de points.

SINGER Featherweight C240 - Aiguilles - 1

Changement d'aiguille

  1. Utilisez le trou de la plaque élevatrice pour tener l'aiguille.
  2. Desserrez la vis de l'aiguille. Utilisez le tournevis si nécessaire.
  3. Retirez l'aiguille.
  4. Insérez la nouvelle aiguille à l'aide de la plaque élevatrice. Poussez la nouvelle aiguille vers le haut, avec le côté plat vers l'arrière, jusqu'à ce qu'elle ne puisse pas aller plus haut.
  5. Serrez la vis de l'aiguille au maximum.

SINGER Featherweight C240 - Changement d'aiguille - 1

Abaisissement des griffes d'entrainment

Vous pouvez abaisser les griffes d'entrainment en déplaçant l'interrupteur à l'arrière du bras libre vers la gauche. Placez l'interrupteur sur la droite si vous fouze relever les griffes d'entrainment.

Remarque: les griffes d'entrainment ne se relevant pas immédiatement lorsque le levier est activé. Tournez le volant d'un tour complet ou commencez à coudre pour réenclenger les griffes d'entrainment.

SINGER Featherweight C240 - Abaisissement des griffes d'entrainment - 1

Releveur de pied-de-biche

Le pied-de-biche est abaisse ou levé avec le releveur de pied-de-biche (A). Si vous cousez sur du tissu écais ou plusieurs couches de tissu, le pied-de-biche peut être levé davantage pour faciliter la mise en place du tissu sous le pied-de-biche.

Changement de pied-de-biche

Retirer le pied-de-biche

Appuyez sur le pied-de-biche vers le bas, jusqu'à ce qu'il se détache du support de pied-de-biche.

Installer le pied-de-biche

Placez le pied-de-biche sous le support de pied-de-biche (B), en alignant l'encôche (C) et les pointes (D).

Abaissez le releveur de pied-de-biche et le pied-de-biche s'enclenchera dans le support de pied-de-biche.

Remarque: vérifie que le pied-de-biche est bien attaché en levant le releveur de pied-de-biche.

SINGER Featherweight C240 - Installer le pied-de-biche - 1

SINGER Featherweight C240 - Installer le pied-de-biche - 2

Boutons de commande de la machine

SINGER Featherweight C240 - Boutons de commande de la machine - 1

Marche arrriere (1)

Si vous appuyez sur le bouton de marche arrêté pendant que vous cousez, la machine pique en marche arrêté aussi longtemps que ce bouton est enforcé.

Demarrage/arret (2)

Appuyez sur ce bouton pour démarrer et arrêté la machine sans utiliser la pédale. Appuyez sur le bouton une fois pour la démarrer et appuyez à nouveau pour l'arrêté.

Boutons de contrôle de vitesse (3)

Les boutons de contrôle de vitesse permettent de régler la vitesse de couture maximum. Pour augmenter la vitesse de couture, utiliser le bouton « + » et pour la réduire, utiliser le bouton « - »

Bouton Info (4)

Appuyez sur ce bouton pour afficher les recommendations de pied-de-biche sur l'écran. Si un point apparait dans le coin inférieur droit de l'écran, le système d'entrainment régulier intégré doit être embrayé.

Point d'arrêt immédiat/point d'arrêt (5)

Pour piquer un point d'arrêt immédiat, appuyez sur le bouton pendant que vous cousez. La machine coud des points d'arrêt immédiatement et s'arrête automatiquement.

Pour régler la machine de sorte qu'elle pique un point d'arrêt à la fin d'un point, appuyez sur le bouton avant de commencer à coudre. Le voyant LED situé pres du bouton s'allume. Lorsque votre couture atteint la longueur souhaïée, appuyez sur le bouton de marche arrrière alors que vous cousez encore. La machine termine alors le point en cours, pique un point d'arrêt et s'arrête automatiquement.

Aiguille haut/bas (6)

Appuyez sur ce bouton pour faire monter ou descendre l'aiguille. Le réglage de la position d'arrêt de l'aiguille est modifié en même temps.

Vous pouvez également appuyer sur la pédale de commande pour abaiser ou relever l'aiguille.

Longueur de point (7)

Augmentez ou diminuez la longueur de point à l'aide des boutons « + » et « - »

Largeur de point ou positionnement de point (8)

Augmentez ou diminuez la largeur de point à l'aide des boutons « + » et « - »

Pour les points droits, utilisez les boutons « + » et « - » pour modifier la position du point.

Remarque: 29 positions d'aiguille sont disponibles. La valeur 3.5 correspond à la position centrale.

Selection de point (9)

Appuyez sur une combinaison de boutons 0 à 9 pour selectionner le point représenté par le numéro que vous aurez compose.

Messages/signaux sonores d'avertissement

Surcharge du moteur principal

Votre machine à coudre peut subir une surcharge lorsqu'vous cousez sur des tissus écais, par exemple le fil peut s'entortiller ou se coincer, ou l'axe du volant peut ne plus tourner. Un bip monotone retentit et les lettres « EL » clignotent sur l'affichage LED. Veuillez vous reporter au chapitre Dépannage du present manuel pour couver une solution recommandée. Une fois le problème résolu, la machine se remet à coudre.

Remarque : pendant la couture, si le fil reste coincide dans le crochet, empêchant l'aiguille de bouger et que vous continuez à appuyer sur la pédale, l'interrupteur de sécurité arrêté la machine complètement. Redémarrez la machine à coudre en plaçant l'interrupteur ON/OFF sur OFF puis à nouveau sur ON.

Position de bobinage de canette

Lorsque le levier de bobinage de canette est pousse vers la droite, les lettres « SP » clignotent sur l'affichage LED.

Si vous appuyez sur un bouton, un bip vous indique de pousser l'axe du bobineur de canette vers la gauche, position de couture.

Remarque : vous ne pouvez pas coudre en position de bobinage de canette.

Son de machine

Il est possible de couper le son des boutons de la machine. Allumez la machine tout en appuyant sur le bouton de point d'arrêt immédiat (A).

Choisissez d'activer ou de désactiver le son en appuyant sur les boutons de largeur de point « + » ou « - » (B).

Appuyez sur « - » pour couper le son et l'écran affichera « 0 ». Appuyez sur « + » pour activer le son et l'écran affichera « 1 »

Appuyez sur le bouton de point d'arrêt immédiat pour revenir au mode couture.

SINGER Featherweight C240 - Son de machine - 1

SINGER Featherweight C240 - Son de machine - 2

SINGER Featherweight C240 - Son de machine - 3

Couture

Lorsque la machine est allumée, le point droit 00 est seLECTIONné par défaut.

Selectionner un point

Appuyez sur une combinaison de boutons 0 à 9 pour selectionner le point représenté par le numéro que vous aurez composé.

Réglages de point

Votre machine rgle automatiquement la longueur (A) et la largeur/le positionnement (B) du point selectionné.
Voussouspuvez faire vos propres réglages sur le point selectionné.

Les modifications de réglage n' affectent que le point sélectionné et les réglages par défaut sont rétablis lorsqu'un autre point est sélectionné. Les réglages modifiés ne sont pas automatiquement enregistrés lorsque vous éteignez votre machine.

Appuyez une fois sur le bouton « + » ou « - » situé à côté du réglage que vous souhaitez modifier. La valeur définie est alors indiquée en chiffres sur l'écran et le voyant LED (C) situé à côté de la commande de réglages allume. Modifiez la valeur définie en appuyant sur le bouton « + » ou « - » lorsque levoyant LED est allumé.

Si vous dépassez les réglages minimum ou maximum, un averissement sonore retentit.

Remarque: la valeur par défaut d'un réglage clignote à l'écran lorsqu'vous parcourez les valeurs de réglage.

SINGER Featherweight C240 - Réglages de point - 1

SINGER Featherweight C240 - Réglages de point - 2

Techniques de couture

Le point numero 03 peut être utilisé pour surfiler les bords bruts. Veillez à ce que l'aiguilleerce le tissu sur le cote gauche et surfile le bord sur le cote droit.

Le point supérieur 03 peut également être utilisé en tant que point élastique pour permettre aux coutures de s'étirer lors de la Couture de tricots.

SINGER Featherweight C240 - Techniques de couture - 1

Boutonnières

Les boutonnieres de votre machine sont régles spécialement pour différents types de tissus et de vêtements.

Le tissu doit être entoié à où vous cousez une boutonnière.

Pied pour boutonnière une étape 5B

  1. Marquez la position de la boutonniere sur vous vétement.
  2. Posez le pied pour boutonniere 5B et sortez la plaque porte-bouton. Inserez le bouton. Le bouton déterminé la longueur de la boutonniere.
  3. Veillez à ce que le fil soit tiré à l'intérieur dupied-de-biche et ensuite placé sous le pied.
  4. Sélectionnez la boutonnière que vous poulez coudre et reglez la longueur comme vous le souhaitez.

Remarque: il est recommandé de tousjours coudre une boutonnière d'essay sur une chute de tissu.

  1. Placez votre vêtement sous le pied-de-biche de sorte que le marquage sur le tissu soit aligné avec le centre du pied pour boutonnière.
  2. Abaissez le levier de boutonniere jusqu'en bas et poussez-le en l'eloiignant de vous.
  3. Tenez l'extremité du fil supérieur et commencez a coudre. Les boutonnières sont coupues a partir de I'avant du pied-de-biche vers I'arriere.
  4. Une fois que la machine a cousu la boutonniere, relevez le pied-de-biche.

SINGER Featherweight C240 - Pied pour boutonnière une étape 5B - 1

Boutonnière gansée (tissus extensibles)

Quand vous cousez des boutonnieres sur des tissus extensibles, nous vous recommandons de placer un cordonnet dans la boutonniere pour en améliorer la stabilité et éviter qu'elle ne se détende.

  1. Enroulez un morceau de fil épais ou de coton perlé sur le doigt à l'arrière du pied pour boutonnière 5B. Tirez les bouts de fil sous le pied, vers l'avant, puis attachez-les autour du doigt à l'avant du pied.
  2. Cousez une boutonniere. Les colonnes fantastaise de la boutonniere se piquent sur le cordonnet.
  3. Une fois que la boutonniere est terminée, enlevez le cordonne du doigt et tendez-le en tirant.
  4. Croisez le cordonnet devant l'aiguille et enfilez les bouts du cordonnet dans une grande aiguille, tirez sur l'envers et nouvez les extrémités avant de couper le surplus.
  5. Utilisez le Découvit pour ouvrir la boutonnière avec précaution.

SINGER Featherweight C240 - Boutonnière gansée (tissus extensibles) - 1

Couture de bouton

  1. Pour coudre un bouton, retirez le pied-de-biche et selectionnez le point couture de bouton, numero 13.
  2. Abaissez les griffes d'entrainment.
  3. Placez le bouton sous le support de pied-de-biche. Tournez lentement le volant pour vous assurer que les trous du bouton sont alignés avec le balancement de l'aiguille et que la largeur est appropriée pour le bouton utilisé. Au besoin, reglez la largeur du point pour aiuster la largeur entre les trous.
  4. Vous pouvez augmenter ou diminuer le nombre de points qui attacheront le bouton au tissu par étapes de deux, en utilisant les boutons de longueur de point (A). Le nombre de points défini est indiqué sur l'écran. 8 est le nombre de points par défaut.
  5. Commencez à coudre. La machine vous coude le programme, puis pique un point d'arrêt et s'arrête.

Remarque : utilisez la plaque élevatrice pour creer une tige de fil pour votre bouton.

SINGER Featherweight C240 - Couture de bouton - 1

SINGER Featherweight C240 - Couture de bouton - 2

Couture d'ourlets dans du tissu épais

Quand vous cousez sur des coutures d'un tissu très écais ou sur un ourlet de jean, le pied peut s'incliner alors que la machine monte sur la couture. Utilisez la plaque élevatrice pour équilibrer la hauteur du pied-de-bichependant que vous cousez.

Un côté de la plaque élevatrice est plus épais que l'autre. Utilisez le côté le mieux adapté à l'épaissur de la couture.

SINGER Featherweight C240 - Couture d'ourlets dans du tissu épais - 1

SINGER Featherweight C240 - Couture d'ourlets dans du tissu épais - 2

Quilting

Un quilt comprend généralement trois couches, deux couches de tissu avec une couche de molleton disposée entre les deux.

Pour coudre les trois couches, vous pouvez désir parmi un grand nombre de points et de techniques.

Piqure dans la couture

Utilisez le pied multi-usage 1A avec IEF. Pour piquer dans la couture, utilisez le guide rouge au centre du pied-de-biche pour suivre les coutures dans les blocs de quilt.

Commencez par bâtir votre quilt avec des épingle de sûreté à travers toutes les couches, en partant du centre de votre quilt et en vous déplacant vers l'extérieur. Placez une épingle tous les 15 à 20 cm (6-8 pouces).

Points Crazy quilt

Embellissez vous quitt avec des points decoratifs. Les points peuvent etre cousus dans des couleurs assorties ou contrastees. Des fils decoratifs comme les fils de rayonne ou de coton epais sont parfois utilisés.

Ourlet invisible

Le point d'ourlet invisible, numéro 04, est utilisé pour faire des ourels invisibles sur les jupes, pantalons et décorations d'intérieur. Utilisez le pied pour ourlet invisible 3 avec IEF.

  1. Finissez le bord de I'ourlet.
  2. Pliez et repassez le surplus d'ourlet sur l'envers.
  3. Repliez l'ourlet sur lui-même, afin qu'environ 1 cm (3/8") du bord fini dépasse du pli. L'envers de votre ouvrage doit désormais être orienté vers le haut.
  4. Placez le tissu sous le pied-de-biche, afin que le pli passse le long du guide-bord A.
  5. Lorsque l'aiguille pique dans le pli, elle doit s'enforcer dans une petite quantite de tissu. Si les points sont visibles sur I'endroit, reglez le guidebord A en tournant la vis de réglage B jusqu'à ce que le point qui pique I'ourlet soit pratiquement invisible.

Point d'ourlet invisible elastique

Le point d'ourlet invisible élastique, numéro 09, convient particulièrement aux tissus extensibles, car le zigzag dans le point lui permet de s'étirer. L'ourlet est fini et cousu en même temps. Il n'est pas nécessaire de finir en premier le bord brut sur la plupart des tricots.

Couture de fermétures à glissière

Il existe différents moyens de coudre les fermétures à glissière. Suivez les consignes inclues sur votre patron pour obtenir les membresurs résultats.

Pour tous les types de fermetures à glissière, il est important de coudre pres des dents de la fermeture à glissière. Le pied pour fermeture à glissière 4 avec système d'entrainment régulier intégré peut être posé à gauche ou à droite de la barre de pied-de-biche, en fonction de la manière dont vous souhaitez insérer votre fermeture à glissière.

Réglez la position du point de sorte que l'aiguille pique pres du bord des dents de la fermeture à glissière en utilisant l'une des 29 positions d'aiguille disponibles pour le point droit. Si le pied-de-biche est posé du côté droit, l'aiguille doit uniquement être déplaced sur la croite. Si le pied-de-biche est posé à gauche, l'aiguille doit uniquement être déplaced sur la gauche.

SINGER Featherweight C240 - Couture de fermétures à glissière - 1

SINGER Featherweight C240 - Couture de fermétures à glissière - 2
Point d'oulet invisible, numero 04

SINGER Featherweight C240 - Couture de fermétures à glissière - 3

SINGER Featherweight C240 - Couture de fermétures à glissière - 4
Point d'ourlet invisible elastique, numero 09

SINGER Featherweight C240 - Couture de fermétures à glissière - 5

SINGER Featherweight C240 - Couture de fermétures à glissière - 6

Entretien

Nettoyage de la machine

Pour que vous machine à coudre fonctionne toujours correctement, nettoyez-la féquèment. Il n'est pas nécessaire de la lubrifier.

Essuyez les surfaces extérieures de votre machine à coudre à l'aide d'un chiffon doux pour enlever les poussières ou les peluches accumulées.

Nettoyage de la zone de canette

Remarque: relevez l'aiguille, abaissez les griffes d'entrainment et eteignez la machine.

Retirez le pied-de-biche. Poussez le bouton de déverrouillage du couvercle de canette (A) vers la droite et enlevez le couvercle de canette (B) et la canette. Utilisez le tournevis pour retarder les deux vis (C) de la plaque à aiguille. Soulevez la plaque à aiguille.

Nettoyez les griffes d'entrainment et le compartment de canette avec larosse fournie dans les accessoires.

Nettoyage sous la zone de canette

Nettoyez sous le compartment de canette après avoir cousu plusieurs ouvrages ou lorsque vous remarquez une accumulation de peluches dans la zone du compartment de canette.

Retirez le compartment de canette en le soulevant et en le poussant vers la droite. Nettoyez le compartment avec la Brosse ou un chiffon sec.

Remettez le compartment de canette dans la zone d'attache de sorte que le bout s'emboite dans la butee (D).

Remarque: ne soufflez pas dans la zone du compartment de canette. La poussière et les peluches seraient projétées dans votre machine.

Remise en place de la plaque à aiguille

Avec les griffes d'entrainment abaisées, remette la plaque à aiguilles, puis insérez et serrez les deux vis de la plaque à aiguille. Remette le couvercle de canette en place.

SINGER Featherweight C240 - Remise en place de la plaque à aiguille - 1

SINGER Featherweight C240 - Remise en place de la plaque à aiguille - 2

SINGER Featherweight C240 - Remise en place de la plaque à aiguille - 3

Dépannage

Dans ce guide de détction des pannes, vous trouvez des solutions aux problèmes pouvant avoir lieu sur votre machine. Pour de plus amples informations, veuillez visitor www.singer.com.

Problème/cause Solution

Problèmes généraux
Le tissu ne se déplace pas? Veiliez à ce que les griffes d'entrainment ne soient pas abaisseés.
L'aiguille se casse? Insérez correctement l'aiguille, voir page 15. Posez une aiguille adaptée au tissu.
La machine ne coud pas? Vérifiez que toutes les prises sont branchées correctement dans la machine et dans la prise murale. Enforcez le levier de bobineur en position de couture.
Les boutons de fonction de la machine à coudre ne seront sensibles à l'électricité statique. Si les boutons ne seront pas au toucher, éteignez puis collumez la machine. Si le problème persististe, consultez www.singer.com pour savoir comment localiser un centre technique agréé.

La machine saute des points

Avez-vous inséré correctement l'aiguille ? Insérez correctement l'aiguille, voir page 15.
Avez-vous inséré la bonne aiguille ? Insérez la bonne aiguille.
L'aiguille est-elle courbée ou émoussée ? Insérez une nouvelle aiguille.
Avez-vous enfilé correctement la machine ? Vérifiez l'enfilage de la machine.
Utilisez-vous le bon pied-de-biche ? Attachez le pied-de-biche adéquat.
L'aiguille n'est-elle pas trop petite pour le fil ? Veillez à ce que l'aiguille soit adaptée au fil et au tissu.

Le fil d'aiguille se casse

Avez-vous inséré correctement l'aiguille ? Insérez correctement l'aiguille, voir page 15.
Avez-vous inséré la bonne aiguille ? Insérez la bonne aiguille. Consultez le guide de référence de points sur www.singer.com
L'aiguille est-elle courbée ou émoussée ? Insérez une nouvelle aiguille.
Avez-vous enfilé correctement la machine ? Vérifiez l'er filage de la machine.
L'aiguille n'est-elle pas trop petite pour le fil ? Changez l'aiguille pour avoir une taille d'aiguille adaptée au fil.
Le fil que vous utilisez n'est-il pas de mauvaise qualité avec des nœuds ou desschéé ? Utilisez un autre fil de base lisse et uniforme.
Utilisez-vous un porte-bobine ajusté ? Posez un porte-bobinc de la bonne taille pour la bobinc de fil.
Utilisez-vous la meilleure position de broche portebobine ? Essayez une position différente de broche portebobine (verticale ou horizontal).
Le trou de la plaque à aiguille est-il abimé ? Changez la plaque à aiguille.

Le fil de canette se casse

Avez-vous correctement inséré la canette ? Vérifiez le filde canette.
Le trou de la plaque à aiguille est-il abîmé ? Changez la plaque à aiguille.
Le compartment de canette est-il propre ?Nettoyez les peluches qui se forment dans le compartment de canette.
La canette est-elle correctement bobinée ?Bobinez une nouvelle canette.
La couture comaporte des points irréguliers
La tension du fil est-elle correctement réglée? Vérifiez la tension du fil d'iguille et l'enfilage.
N'utilisez-vous pas un fil trop écais ou avec des nœuds? Changez de fil.
La canette est-elle correctement bobinée? Vérifiez le bobinage de la canette.
Utilisez-vous une aiguille adaptée? Insérez correctement une aiguille appropriée, voir page 15.
La machine n'entraine pas le tissu ou l'entrainment est irrégulier
Avez-vous enfilé correctement la machine? Vérifiez l'enfilage de la machine.
Y a-t-il des amas de peluches entre les griffes d'entrainment?Retirez la plaque à aiguille et nettoyez les griffes avec une brosse.
Le moteur principal est en surcharge
Le fil s'est-il entortillé ou bloqué dans le compartment de canette ou au niveau des griffes d'entrainment ?Retirrez la plaque à aiguille et retirez les fils et les peluches des griffes d'entrainment et du compartment de canette. Renfilez les fils supérieur et de canette dans la machine.

Nous nous réservons le droit de modifier l'équipement de la machine et le jeu d'accessoires sans prévis ainsi que les performances ou le design.

Ces eventuelles modifications seront always apportees au benefice de l'utilisateur et du produit.

Propriété intellectuelle

SINGER et le motif decameo « S » sont des marques déposées de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou ses sociétés associées.

SINGER Featherweight C240 - Propriété intellectuelle - 1

Veuillez noter qu'en cas de mise au rebut, ce produit doit bénéficier d'un recyclage sécurisé, conforme à la législation nationale applicable aux produits électriques/electroniques. Ne jetez pas les apparêils électriques avec les ordures municipales générales, utilisez des centres de collecte prévus à cette fin. Contactez votre gouvernement local pour obtenir des informations au sujet des systèmes de collecte disponibles. Lorsque vous remplacez un ancien apparéil par un nouveau, le distributeur peut être légalement obligé de reprendre votre ancien apparéil pour lemettre au rebut, sans frais.

Le dépôt d'appareils électriques dans une décharge municipale présente le risque de fuite de substances dangereuses dans les nappes phréatiques, qui peuvent ensuite s'introduire dans la chaine alimentaire, devenant ainsi un risque pour vous santé et votre bien-être.

MANUAL DE INSTRUCCIONES C240

SINGER Featherweight C240 - MANUAL DE INSTRUCCIONES C240 - 1

SINGER Featherweight C240 - MANUAL DE INSTRUCCIONES C240 - 2

SINGER

Inserci n de la bobina 12

Recoger après de coser

  1. Prague el interruptor principal.

SINGER Featherweight C240 - Recoger après de coser - 1
Disco de sujeci n peu o

Portacarretes auxiliar

Cuando la m quina est encendida, la punto recta 00 est seleccionada de manière predeterminada.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SINGER

Modèle : Featherweight C240

Catégorie : Machine à coudre