SINGER Featherweight C240 - Máquina de coser

Featherweight C240 - Máquina de coser SINGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Featherweight C240 SINGER en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SINGER Featherweight C240 - page 65
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Máquina de coser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Featherweight C240 - SINGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Featherweight C240 de la marca SINGER.

MANUAL DE USUARIO Featherweight C240 SINGER

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las precauciones de seguridad b sicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta m quina de coser doméstica. Conserve las instrucciones en un lugar adecuado, cerca de la m quina. Aseg rese de que acompa en a la m quina si se la da a un tercero. PELIGRO – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

  • Nunca se debe dejar la m quina de coser desatendida cuando esté enchufada. Desenchufe siempre la m quina de coser inmediatamente después de utilizarla y antes de limpiarla, quitar las tapas, lubricarla o realizar cualquier otro ajuste o mantenimiento mencionado en el manual de instrucciones. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o daños personales:
  • No permita que se utilice como un juguete. Deber prestar especial atenci n cuando se utilice la m quina por ni os o cerca de ellos.
  • Utilice esta m quina de coser nicamente para el uso previsto, tal y como se explica en este manual. Utilice nicamente los accesorios recomendados por el fabricante, seg n se indica en este manual.
  • No utilice nunca la m quina de coser si el cable o el enchufe est n da ados, si no funciona adecuadamente, si se ha ca do o se ha da ado, o si ha ca do al agua. Env e la m quina de coser al centro de servicio autorizado m s cercano para su examen, reparaci n y ajuste eléctrico o mec nico.
  • No utilice la m quina de coser con alguna de las aberturas para el aire bloqueada. Mantenga las aberturas de ventilaci n de la m quina de coser y el pedal limpios de hilos, suciedad y trozos de tela sueltos.
  • Mantenga los dedos alejados de todas las piezas m viles. Debe poner especial cuidado en las zonas pr ximas a la aguja de la m quina de coser.
  • Utilice siempre la placa de agujas adecuada. Una placa inadecuada puede causar la rotura de la aguja.
  • No utilice agujas torcidas.
  • No jale la tela ni la empuje mientras cose. Esto puede desviar la aguja y hacer que se rompa.
  • Use gafas de seguridad.
  • Apague la m quina de coser ( O ) cuando realice ajustes en la zona de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiarla, enhebrar la bobina, cambiar el prensatelas, etc.
  • No deje caer ni introduzca objetos en las aberturas.
  • No utilice la m quina al aire libre.
  • No trabaje con la m quina en lugares donde se usen productos en aerosol (spray) o donde se administre ox geno.
  • Para desconectarla, ponga todos los controles en la posici n de apagado ( O ) y, a continuaci n, desenchufe la m quina.
  • No la desenchufe jalando el cable. Para desenchufarla, sujete la clavija, no el cable.
  • El pedal sirve para manejar la m quina. Evite colocar otros objetos en el pedal.
  • No utilice la m quina si est mojada.
  • Si el foco LED est da ado o roto, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una SHUVRQDLJXDOGHFDOL¿FDGDSDUDHYLWDUULHVJRV
  • Si el cable de alimentaci n conectado con el pedal est da ado, debe ser reemplazado por el fabricante o VXDJHQWHGHVHUYLFLRRXQDSHUVRQDLJXDOGHFDOL¿FDGDSDUDHYLWDUULHVJRV
  • Esta m quina de coser est provista con doble aislamiento. Use exclusivamente piezas de repuesto idénticas. Consulte las instrucciones sobre el mantenimiento de los aparatos provistos con doble aislamiento.3

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para Europa solamente: Esta m quina puede ser utilizada por ni os de 8 a os en adelante y por personas con alguna discapacidad f sica, sensorial o mental o sin la experiencia y los conocimientos necesarios en el caso de que hayan sido supervisados o recibido instrucciones sobre el uso de la m quina de manera segura y entiendan los peligros que implica. Los ni os no deben jugar con la m quina. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por ni os sin supervisi n. El nivel de ruido en condiciones de funcionamiento normales es inferior a 75 dB (A). La m quina solo debe utilizarse con pedal tipo C-9002 fabricado por CHIENHUNG TAIWAN., LTD. Fuera de Europa: Esta m quina de coser no ha sido dise ada para utilizarse por personas (incluyendo ni os) con alguna discapacidad f sica, sensorial o mental o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo que hayan sido supervisados o recibido instrucciones sobre el uso de la m quina de coser por parte de una persona responsable de su seguridad. Evite que los ni os jueguen con la m quina de coser. El nivel de ruido en condiciones de funcionamiento normales es inferior a 75 dB (A). La m quina solo debe utilizarse con pedal tipo C-9002 fabricado por CHIENHUNG TAIWAN., LTD.

5. Palanca para ojales

13. Barra del prensatelas y soporte del prensatelas

18. Botones y pantalla de funcionamiento de la m quina

Introducción Vista general de la máquina6

23. Acoplamiento para el porta carretes

auxiliar /Eje de devanado de la bobina

26. Disco tensor para devanado de la bobina

cable de alimentaci n y pedal

32. Interruptor para bajar los dientes de arrastre

Accesorios Accesorios incluidos

35. Destornillador para la placa de agujas

Accesorios incluidos que no aparecen en la imagen

  • Tapa dura7 Prensatelas Importante: Aseg rese de que el sistema de arrastre uniforme integrado esté desconectado cuando use el prensatelas 2A, 5B. Prensatelas para uso general 0A con sistema de arrastre uniforme integrado ( ue se muestra como en la pantalla, acoplado a la m uina cuando se entrega) Este prensatelas se usa principalmente para costuras rectas y en zigzag con una longitud de puntada superior a 1.0 mm. Prensatelas universal 1A con sistema de arrastre uniforme integrado ( ue se muestra como en la pantalla) Este prensatelas se usa para puntadas decorativas. La ranura de la parte inferior del prensatelas est dise ada para que pase suavemente sobre las puntadas. Prensatelas para puntadas de fest n 2A (se muestra como en la pantalla) Utiliza este prensatelas para hacer puntadas decorativas o puntadas cortas en zigzag y otras puntadas con una longitud de puntada inferior a 1.0 mm. La ranura de la parte inferior del prensatelas est dise ada para que pase suavemente sobre las puntadas. Prensatelas para dobladillos invisibles 3 con sistema de arrastre uniforme integrado ( ue se muestra como en la pantalla) Este prensatelas se usa para dobladillos invisibles. El soporte del prensatelas gu a la tela. La gu a roja del mismo est dise ada para pasar a lo largo del borde del dobladillo. Prensatelas para cremalleras 4 con sistema de arrastre uniforme integrado Este prensatelas se puede acoplar a la derecha o a la izquierda de la aguja, lo que permite coser cerca de los dientes de la cremallera por ambos lados. Mueva la posici n de la aguja hacia la derecha o hacia la izquierda para coser m s cerca de los dientes de la cremallera. Prensatelas para o ales de un solo paso 5B (se muestra como en la pantalla) Este prensatelas tiene un espacio en la parte trasera para ajustar el tama o del ojal. La m quina coser un ojal que se adapte al tama o del bot n.8 *Ui¿FRGHSXQWDGDV Puntadas = Acople el sistema de arrastre uniforme integrado Puntada N.º Prensatelas Puntada N.º Prensatelas Puntada N.º Prensatelas Puntada N.º Prensatelas Puntada N.º Prensatelas

Preparativos Desembalaje

&RORTXHODFDMDVREUHXQDVXSHU¿FLH¿MD\SODQD

Saque la m quina de la caja, elev ndola, retire el embalaje exterior y saque la maleta de transporte de la m quina.

2. Retire todo el material de embalaje exterior

y la bolsa de pl stico. Nota: Su m quina de coser ha sido dise ada para ofrecer el mejor resultado de costura a una temperatura ambiente normal. El calor y el fr o extremos pueden afectar al resultado de la costura. Conexión a la fuente de alimentación Entre los accesorios encontrar el cable de alimentaci n y el pedal. Nota: Consulte a un electricista especializado si tiene alguna duda sobre c mo conectar la m quina a la fuente de alimentaci n. Desenchufe el cable de alimentaci n cuando no vaya a utilizar la m quina. Con esta m quina de coser, deber utilizar el pedal modelo C-9002 fabricado por CHIENHUNG TAIWAN., LTD.

1. Conecte el cable del pedal al enchufe delantero

ubicado en el lado inferior derecho de la m quina (A).

2. Conecte el cable de alimentaci n al enchufe trasero

ubicado en el lado inferior derecho de la m quina (B). Enchufe el cable en la toma de la pared.

3. Ponga el interruptor ON/OFF en la posici n ON

para encender la m quina y la luz (C). Recoger después de coser

1. Apague el interruptor principal.

Nota: Después de apagar la m quina, puede quedar energ a eléctrica en la misma. La luz podr a permanecer encendida durante unos segundos mientras se consume esa energ a. Es algo normal en un aparato eléctrico.

2. Desenchufe el cable de la pared y luego de la m quina.

3. Desenchufe el cable del pedal de la m quina.

Enrolle el cable alrededor del pedal para facilitar el almacenamiento.

4. Coloque todos los accesorios en el compartimento de

almacenamiento extra ble. Deslice el compartimento de almacenamiento extra ble en la m quina alrededor del brazo libre.

5. Coloque el pedal en el espacio que hay encima del

Para EE. UU. y Canadá Esta m quina de coser tiene un enchufe polarizado (una clavija m s ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe est dise ado para encajar en una toma polarizada en un nico sentido. Si el enchufe no encaja totalmente en la toma, inviértalo. Si aun as no encaja, p ngase en contacto FRQXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRSDUDTXHLQVWDOHXQDWRPD

Brazo libre Para utilizar el brazo libre, deslice el compartimiento de almacenamiento extra ble. Cuando esté acoplado, un gancho mantiene el compartimiento de almacenamiento extra ble sujeto a la m quina de forma segura. Saque el compartimiento de almacenamiento extra ble desliz ndolo hacia la izquierda. Nivelado de la placa base de la máquina 3DUDDVHJXUDUVHGHTXHODPiTXLQDVHDSR\D¿UPHPHQWH VREUHODVXSHU¿FLHGHFRVWXUDSXHGHDMXVWDUODDOWXUDGH la placa base. Gire la placa base ajustando el tornillo (A) manualmente. Gire en el sentido de las agujas del reloj para bajar la placa base y en sentido contrario a las agujas del reloj para subirla. Cortahílos Para utilizar el cortah los, jale el hilo de atr s hacia adelante, como se muestra (B). Portacarretes La m quina est equipada con dos porta carretes, un porta carretes principal y un porta carretes auxiliar. Los porta carretes est n dise ados para diversos tipos de hilos. El porta carretes principal se usa en posici n horizontal. (El hilo se desenrolla desde la bobina). La posici n horizontal se puede utilizar para la mayor a de hilos de coser y bordar. El porta carretes auxiliar se usa en posici n vertical. Portacarretes principal Coloque un disco de sujeci n y el carrete de hilo en el porta carretes. Aseg rese de que el hilo se desenrolla por la parte superior y se desliza por el segundo disco de sujeci n. Use un disco de sujeci n ligeramente m s grande que el carrete de hilo. Para carretes de hilo estrechos, use un disco de sujeci n m s peque o delante del carrete. Para carretes de hilo grandes, use un disco de sujeci n m s grande delante del carrete. La parte plana del disco de sujeci n debe presionarse ¿UPHPHQWHFRQWUDHOFDUUHWH1RGHEHTXHGDUHVSDFLR entre el disco de sujeci n y el carrete de hilo. Disco de sujeci n grande Disco de sujeci n peque o11

Portacarretes auxiliar El porta carretes auxiliar se usa para devanar una bobina de un segundo carrete de hilo o para el segundo carrete cuando se cose con aguja doble (la aguja doble no est incluida). También se puede utilizar para diversos hilos especiales. Inserte el porta carretes auxiliar en el extremo del eje de devanado de la bobina (A). Alinee la muesca (B) con el resorte (C) en el eje de devanado de la bobina. Instale el segundo carrete de hilo en el porta carretes auxiliar. Portacarretes auxiliar.

Devanado de la bobina

1. Coloque el carrete de hilo en el porta carretes en

2. Pase el hilo por el gu a hilos (A) de adelante hacia

atr s. ale el hilo en sentido opuesto de las agujas del reloj alrededor del disco tensor para devanado de la bobina (B).

3. Pase el hilo a través del agujero de la bobina (C) de

adentro hacia afuera.

4. Coloque una bobina vac a en el eje de devanado de

5. Empuje el eje de devanado de la bobina hacia la

derecha para devanar. Las letras SP parpadean en la pantalla LED (D). Pise el pedal para devanar la bobina. Cuando la bobina esté llena, suelte el pedal. Empuje el eje de devanado de la bobina a la izquierda. Quite la bobina y corte el hilo.12

Enhebrado de la máquina Aseg rese de que el prensatelas esté levantado y la aguja esté en su posici n m s elevada.

1. Coloque el hilo en el porta carretes y coloque un

disco de sujeci n del tama o adecuado.

2. Pase el hilo por el gu a hilos derecho (B) desde

adelante hacia atr s y el gu a hilos izquierdo (C) de atr s hacia adelante. ale el hilo para pasarlo entre los discos tensores (D).

3. Enhebre hacia abajo a través de la ranura de

enhebrado del lado derecho y luego hacia arriba a través de la ranura de enhebrado del lado izquierdo.

4. Pase los hilos desde la derecha por el tira hilos (E)

y hacia abajo por la ranura de enhebrado del lado izquierdo, hasta el gu a hilos inferior (F) y el gu a hilos de la aguja (G).

Inserción de la bobina Aseg rese de que la aguja esté totalmente elevada y que la m quina esté apagada antes de insertar o retirar la bobina. Abra la tapa de la bobina al presionar el bot n de liberaci n hacia la derecha (A). Quite la tapa (B).

1. Inserte la bobina en la caja de la bobina con el hilo

desliz ndose en el sentido contrario a las agujas del reloj.

2. ale el hilo para pasarlo por la abertura (C).

3. Con un dedo, sujete suavemente la parte superior

GHODERELQDSDVHHOKLORSRUODVPDUFDVGHÀHFKDV hacia el gu a hilos de la placa de agujas de (C) a (D). -DOHHOKLORVLJXLHQGRODVPDUFDVGHÀHFKDV\SiVHOR por el gu a hilos de la placa de agujas de (D) a (E).

5. Para cortar el hilo sobrante, jale el hilo hacia atr s

por encima de la cuchilla de corte en el punto (E).

Nota: Cuando esté usando una aguja doble, quiz s necesite reducir el ancho de puntada para evitar da os en la aguja doble, la placa de agujas o el prensatelas. Cu nto tenga que reducirla depender de la posici n de la puntada, del ancho de puntada y/o del tama o de la aguja doble.

Enhebrador de agujas El enhebrador de agujas le permite enhebrar el ojo de la aguja de forma r pida y f cil. Para utilizar el enhebrador de aguja incorporado, la aguja debe estar en su posici n m s elevada. Pulse el bot n aguja arriba/abajo para asegurarse de que la aguja est totalmente elevada. También le recomendamos que baje el prensatelas.

1. Use la manivela para jalar el enhebrador de agujas

totalmente hacia abajo. El gancho enhebrador (F) pasa por el ojo de la aguja.

2. Pase el hilo desde atr s sobre el gancho (G) y por

debajo del gancho de hilo (F).

3. Deje que el enhebrador vuelva suavemente hacia

atr s. El gancho jalar el hilo a través del ojo de la aguja y formar un lazo detr s de la aguja. ale el lazo de hilo por detr s de la aguja. Nota: El enhebrador de agujas est dise ado para utilizarse con agujas de tama o SINGER

9/70, 11/80, 14/90, 16/100 y 18/110. No podr utilizar el enhebrador de agujas para agujas de tama o 60 o inferior, agujas de lanza ni agujas dobles. Cuando enhebre manualmente la aguja, aseg rese de que la aguja se enhebre de adelante hacia atr s. Enhebrado de una aguja doble (accesorio opcional) Cambie la aguja de coser por una aguja doble. Aseg rese de que el prensatelas esté levantado y la aguja esté en su posici n m s elevada.

1. Coloque el hilo en el porta carretes y coloque un

disco de sujeci n del tama o adecuado. Inserte el

SRUWDFDUUHWHVDX[LOLDU&RORTXHXQGLVFRGH¿HOWUR

Coloque el segundo hilo en el porta carretes.

2. Pase el hilo por el gu a hilos derecho (A) desde

adelante hacia atr s y el gu a hilos izquierdo (B) de atr s hacia adelante. ale ambos hilos para pasarlos entre los discos tensores (C).

3. Enhebre hacia abajo a través de la ranura de

enhebrado del lado derecho y luego hacia arriba a través de la ranura de enhebrado del lado izquierdo.

4. Pase los hilos desde la derecha por el tira hilos (D)

y hacia abajo por la ranura de enhebrado del lado izquierdo. Pase el hilo por el gu a hilos inferior (E). Pase un hilo por la ranura en el lado izquierdo del gu a hilos de la aguja (F) y el otro hilo por la ranura en el lado derecho del gu a hilos de la aguja (G). Aseg rese de que los hilos no se enrollen juntos.

5. Enhebre las agujas.

1RWD(OSHVR\ODVXSHU¿FLHLUUHJXODUGHKLORVHVSHFLDOHV

como el hilo met lico aumentan la tensi n en el hilo. Reducir la tensi n evitar que se rompa la aguja.14

Sistema de arrastre uniforme integrado Para coser cualquier tejido con precisi n, la m quina de coser ofrece la soluci n ideal: el sistema de arrastre uniforme integrado, con doble arrastre integrado. El sistema de arrastre uniforme integrado arrastra el tejido desde arriba y desde abajo al mismo tiempo. Los tejidos se desplazan con precisi n. En los tejidos ligeros como la seda o el ray n, el doble arrastre evita que se encojan las costuras. La acci n de arrastre uniforme garantiza adem s el acople perfecto de los tejidos de cuadros o de rayas. El sistema de arrastre uniforme integrado mantiene todas las capas de los proyectos de quilts alineadas para evitar que las capas se muevan. Acoplamiento del sistema de arrastre uniforme integrado Importante: Siempre que trabaje con el sistema de arrastre uniforme integrado utilice un prensatelas con la parte posterior central abierta (F). Levante el prensatelas. Presione hacia abajo el sistema de arrastre uniforme integrado hasta que se acople. Desacoplamiento del sistema de arrastre uniforme integrado Levante el prensatelas. Sujete el sistema de arrastre uniforme integrado con los dedos por el soporte ribeteado. ale hacia abajo el sistema de arrastre uniforme integrado, luego aléjelo de usted para desenganchar el sistema de arrastre uniforme integrado lentamente hacia arriba.15 Presión del prensatelas /DSUHVLyQGHOSUHQVDWHODVVHKDSUHFRQ¿JXUDGRHQXQ valor est ndar N . En la mayor a de los casos no es necesario ajustar la presi n del prensatelas. Cuando utilice técnicas especiales, o para coser tejidos muy ligeros o muy pesados, el ajuste de la presi n puede ayudar a mejorar los resultados. 3DUDFRVHUWHMLGRVPX\OLJHURVDÀRMHODSUHVLyQDOJLUDU la rueda en el sentido contrario a las agujas del reloj. Nota: Si la rueda se gira demasiado en el sentido contrario a las agujas del reloj, podr a salirse. Si eso ocurre, vuelva a colocar la rueda y g rela en sentido de las agujas del reloj hasta colocarla en su posici n. Para coser tejidos pesados, apriete la presi n al girar la rueda en sentido de las agujas del reloj. Nota: Si la rueda se gira en sentido de las agujas del reloj hasta llegar a un tope, habr alcanzado la presi n m xima disponible. No trate de seguir girando la rueda! Tensión del hilo Para ajustar la tensi n del hilo, gire la rueda en la parte superior de la m quina. Es posible que necesite ajustar la tensi n dependiendo del tejido, el hilo, etc. Para lograr una mejor apariencia y una mayor duraci n de las puntadas, aseg rese de que la tensi n del hilo de la aguja se haya ajustado correctamente. Para coser, en general, los hilos se unir n uniformemente entre las dos capas de tela. Si el hilo de la bobina est visible en la parte de arriba del tejido, la tensi n del hilo de la aguja es excesiva. Reduzca la tensi n del hilo de la aguja. Si el hilo superior queda visible en la cara inferior del WHMLGRODWHQVLyQGHOKLORGHODDJXMDHVLQVX¿FLHQWH Aumente la tensi n del hilo de la aguja. En las puntadas decorativas y en los ojales, el hilo superior debe quedar visible en la cara inferior del tejido. Haga algunas pruebas en un trozo de la tela que vaya a coser y compruebe la tensi n.16 Agujas /DDJXMDGHODPiTXLQDGHFRVHUWLHQHXQDJUDQLQÀXHQFLD en el resultado de la costura. Utilice nicamente agujas de calidad. Para obtener los mejores resultados, utilice agujas de marca SINGER

en su m quina de coser SINGER

Nota: apague la m quina antes de cambiar la aguja. Cambie la aguja con regularidad, especialmente si est mostrando signos de desgaste que resultan en problemas de costura. Las agujas pueden mostrar signos de desgaste cuando se ven los inconvenientes en la tela o se escucha un chasquido mientras cose. Si la aguja se dobla (A), la punta se da a (B) o la aguja se rompe (C), debe reemplazarla con una aguja nueva y desechar la anterior. Por lo general, la aguja debe reemplazarse después de cada 4 proyectos o aproximadamente cada 16 horas de tiempo de costura. También es importante utilizar la aguja correcta para la tela que est cosiendo. Visite www.singer.com para ver la Gu a de referencia de puntadas. Cambiar la aguja

1. Use el agujero de la placa de separaci n para sujetar

Introduzca la nueva aguja empujando hacia arriba con la parte plana hacia atr s hasta su tope.

5. Apriete el tornillo de la aguja tanto como sea posible.17

Bajada de los dientes de arrastre Puede bajar los dientes de arrastre al mover el interruptor en la parte trasera del brazo libre hacia la izquierda. Mueva el interruptor a la derecha si desea subir los dientes de arrastre. Nota: Los dientes de arrastre no subir n inmediatamente al activar la palanca. Gire el volante una vuelta completa o comience a coser para volver a acoplar los dientes de arrastre. Palanca del prensatelas El prensatelas se baja y se sube con la palanca del prensatelas (A). Si est cosiendo un tejido grueso o varias capas de tejido, el prensatelas podr elevarse m s a n para facilitar la colocaci n del tejido debajo del prensatelas. Cambiar el prensatelas Retirada del prensatelas Presione el prensatelas hacia abajo hasta que se desenganche del soporte del prensatelas. Acople del prensatelas Coloque el prensatelas debajo del soporte (B), alineando la muesca (C) con los pasadores (D). Baje la palanca del prensatelas hasta que éste se acople en el soporte. Nota: Compruebe que el prensatelas se haya acoplado correctamente al elevar la palanca.18

Botones de funcionamiento de la máquina Marcha atrás (1) Si pulsa el bot n de marcha atr s mientras cose, la m quina coser hacia atr s mientras mantenga el bot n pulsado. Start/Stop (2) Pulse este bot n para arrancar o detener la m quina sin utilizar el pedal. Pulse el bot n una vez para comenzar y p lselo de nuevo para parar. Botones de control de la velocidad (3) Los botones de control de la velocidad establecen la velocidad de costura m xima. Para aumentar la velocidad de costura utilice el bot n + , para disminuir la velocidad de costura utilice el bot n - . Botón de información (4) Pulse este bot n para mostrar la recomendaci n del prensatelas en la pantalla. Si un punto est visible en la esquina inferior derecha de la pantalla, se debe acoplar el sistema integrado de alimentaci n uniforme. Remate inmediato (5) Pulse este bot n mientras cose para realizar un remate inmediato. La m quina cose puntadas de remate inmediatamente y se detiene autom ticamente. 3DUDFRQ¿JXUDUODPiTXLQDSDUDTXHUHDOLFHXQUHPDWHDO ¿QDOGHXQDSXQWDGDSXOVHHOERWyQDQWHVGHFRPHQ]DUD coser. La luz LED junto al bot n se iluminar . Después de coser la longitud de puntadas deseada, pulse el bot n de marcha atr s mientras cose activamente. La m quina completar la puntada actual, rematar la costura y se detendr autom ticamente. Aguja arriba/abajo (6) Pulse este bot n para mover la aguja hacia arriba o hacia abajo. El ajuste de la posici n de parada de la aguja cambia al mismo tiempo. También puede tocar suavemente el pedal para subir o bajar la aguja. Longitud de puntada (7) Aumente o disminuya la longitud de puntada mediante los botones + y - . Anchura de la puntada o posicionamiento de la puntada (8) Aumente o disminuya la anchura de la puntada mediante los botones + y - . En las puntadas rectas, use los botones + y - para cambiar la posici n de la puntada. Nota: ay 29 posiciones de agujas disponibles. 3.5 en la pantalla es la posici n central. Selección de puntada (9) Pulse una combinaci n de las teclas 0 a 9 para seleccionar la puntada representada por ese n mero.19 Mensajes/sonido de advertencia Motor principal sobrecargado Su m quina de coser se puede sobrecargar al coser tejidos pesados, por ejemplo si el hilo se enrolla o se atasca o no se puede mover el eje del volante. Oir un pitido mon tono y las letras EL parpadear n en la pantalla LED. Consulte la secci n de soluci n de problemas de este manual para encontrar la soluci n recomendada. Cuando haya solucionado el problema, la m quina continuar cosiendo. Nota: ientras cose, si el hilo se atasca dentro del gancho y evita que la aguja se mueva y contin a pisando el pedal, el interruptor de seguridad detendr la m quina completamente. Reinicie la m quina de coser al colocar el interruptor N/ FF en la posici n FF y después de nuevo en N. Posición de devanado de la bobina Si pulsa la palanca de la bobina hacia la derecha, las letras SP parpadear n en la pantalla LED. Si pulsa cualquier bot n, un pitido le advertir que debe colocar el eje del devanador de la bobina hacia la izquierda, en la posici n de costura. Nota: No se puede coser en la posici n de devanado de la bobina. Sonido de la máquina Se puede apagar el sonido de los botones de la m quina. Pulse el bot n de remate inmediato (A) mientras enciende la m quina. Seleccione entre activar o desactivar el sonido al pulsar las teclas de ancho de puntada + o – . Pulse - para desactivar el sonido y la pantalla mostrar 0 . Pulse + para activar el sonido y la pantalla mostrara 1 . Pulse el bot n de remate inmediato de nuevo para volver al modo de costura.

Costura Cuando la m quina est encendida, la puntada recta 00 est seleccionada de manera predeterminada. Seleccionar una puntada Pulse una combinaci n de las teclas 0 a 9 para seleccionar la puntada representada por ese n mero. Ajustes de la puntada 6XPiTXLQDFRQ¿JXUDUiDXWRPiWLFDPHQWHODORQJLWXG (A) y la anchura/posicionamiento (B) de la puntada seleccionada. Puede realizar sus propios ajustes en la puntada seleccionada. /RVFDPELRVHQODFRQ¿JXUDFLyQDIHFWDUiQ~QLFDPHQWH DODSXQWDGDVHOHFFLRQDGD\VHUHVWDXUDUiODFRQ¿JXUDFLyQ predeterminada cuando se seleccione otra puntada. Los DMXVWHVPRGL¿FDGRVQRVHJXDUGDQDXWRPiWLFDPHQWHDO apagar la m quina. Pulse + o - cuando esté junto al par metro que desee PRGL¿FDU(OYDORUTXHHOLMDVHLQGLFDUiHQQ~PHURVHQ la pantalla y la luz LED (C) junto al control de ajuste se encender . Cambie el valor seleccionado al pulsar la tecla + o - mientras la luz LED esté encendida. Si intenta superar los ajustes m nimos o m ximos, se escuchar un sonido de advertencia. Nota: El valor predeterminado de un ajuste parpadear en la pantalla al desplazarse por los valores de los ajustes.21 Técnicas de costura Puntada múltiple de zigzag El n mero de puntada 03 se puede usar para sobrehilar los bordes sin rematar. Comprueba que la aguja atraviese el tejido por el lado izquierdo y sobreh la el borde por el lado derecho. La puntada n mero 03 también se puede utilizar como puntada el stica para permitir que la costura se frunza al coser tejidos de punto. Ojales Los ojales de la m quina de coser se han ajustado especialmente para distintas clases de telas y prendas. El tejido debe estar entrecruzado y/o estabilizado donde se vayan a coser los ojales. Prensatelas para ojales 5B en un solo paso

1. Marque la posici n del ojal en la prenda.

2. Acople el prensatelas para ojales 5B y jale la placa

del soporte del bot n. Inserte el bot n. El bot n determinar la longitud del ojal.

3. Aseg rese de que el hilo pase por el agujero en el

prensatelas y que quede situado debajo del mismo.

4. Seleccione el ojal que desea coser y ajuste la

ojal de prueba sobre un trozo de tela.

5. Coloque la prenda debajo del prensatelas de modo

que la marca del tejido quede alineada con el centro del prensatelas para ojales.

6. Baje la palanca para ojales hasta abajo y aléjela de

7. Sujete el extremo del hilo superior y empiece a

coser. Los ojales se coser n desde la parte delantera del prensatelas hacia atr s.

8. Cuando la m quina haya cosido el ojal, levante el

prensatelas.22 Ojal con cordón (tejidos elásticos) Para coser ojales en tejidos el sticos, se recomienda hacer un cord n al ojal para aumentar la estabilidad y evitar que el ojal se estire.

1. Pase un trozo de hilo grueso o algod n perlado por

el saliente situado detr s del prensatelas para ojales 5B. ale los cabos de hilo por debajo del prensatelas, hacia la parte delantera, y aseg relos alrededor del saliente en la parte delantera del prensatelas.

3. Una vez cosido el ojal, extraiga los cabos de hilo

GHOVDOLHQWH\MDOHODSDUWHÀRMD

4. Cruce los cabos del cord n por delante de la aguja

y enhébrelos en una aguja grande, p selos hacia el revés y haga un nudo con ellos antes de cortar el cord n sobrante.

5. Utilice el descosedor para abrir el ojal con cuidado.

1. Para coser un bot n, quite el prensatelas y seleccione

la puntada para coser botones, n mero 13.

2. Baje los dientes de arrastre.

3. Coloque el bot n debajo del soporte del prensatelas.

Gire el volante lentamente para asegurarse de que los agujeros del bot n queden alineados con el movimiento de la aguja y que la anchura es apropiada para el bot n que est utilizando. Si es necesario, ajuste la anchura de la puntada para acomodar la distancia entre los agujeros.

4. Puede aumentar o reducir el n mero de puntadas

que sujetar n el bot n en la tela en intervalos de dos, con los botones de largo de puntada (A). El n mero de puntadas seleccionado se indica en la pantalla. 8 puntadas es el valor predeterminado.

5. Comience a coser. La m quina coser el programa,

realizar el remate y se detendr . Nota: tilice la placa de separaci n para crear un tallo de hilo para el bot n. A23 Coser dobladillos en tejido grueso Al coser sobre costuras en tejidos muy gruesos o un dobladillo en mezclilla, es posible que el prensatelas se incline mientras la m quina sube por encima de la costura. Use la placa de separaci n para equilibrar la altura del prensatelas mientras cose. Un lado de la placa de separaci n es m s grueso que el otro. Utilice el lado que se ajuste mejor al grosor del dobladillo. Quilts Un quilt suele constar de tres capas, dos capas de tejido con una capa de guata entre ellas. Para coser tres capas juntas, dispone de una gran variedad de puntadas y técnicas para elegir. Costuras en el borde Utilice el prensatelas universal 1A con IEF. Para coser en el borde, use la gu a central roja en el prensatelas para seguir las costuras en los bloques del quilt. Comience por sujetar el quilt con seguros cogiendo todas las capas, comenzando por el centro y siguiendo hacia afuera. Coloque un seguro cada 6 a 8 pulgadas (15 a 20 cm). Quilt de distintos colores Adorne su quilt con puntadas decorativas. Las puntadas se pueden coser con colores similares o que contrasten. A veces se utilizan hilos decorativos como hilo de ray n o hilos gruesos de algod n.24

Dobladillo invisible La puntada de dobladillo invisible, n mero 04, se utiliza para realizar puntadas invisibles en faldas, pantalones y elementos decorativos para el hogar. Utilice el prensatelas para dobladillos invisibles 3 con IEF.

1. Remate el borde del dobladillo.

2. Doble y presione el margen del dobladillo por el revés.

3. Doble el revés del dobladillo sobre s mismo de

modo que aproximadamente 3/8 (1 cm) del borde rematado se extienda sobre el doblez. El revés del proyecto deber a quedar mirando hacia arriba.

4. Coloque la tela bajo el prensatelas de modo que el

doblez se extienda a lo largo de la gu a para bordes A.

5. Cuando la aguja se introduzca en el pliegue, deber a

tomar un poquito de tela. Si las puntadas son visibles por el derecho, ajuste la gu a del borde A al girar el tornillo de ajuste B hasta que la puntada que toma el dobladillo solo se muestre ligeramente. Puntada de dobladillo invisible elástico La puntada de dobladillo invisible el stico, n mero 09, es especialmente adecuada para tejidos el sticos, ya que el zigzag de la puntada permite que la puntada quede recta. El dobladillo se remata y se cose al mismo tiempo. En la mayor a de los tejidos de punto no es necesario rematar el borde antes de hacer el dobladillo. Coser cremalleras Existen distintas formas de coser cremalleras. Siga las LQVWUXFFLRQHVHVSHFL¿FDGDVHQHOSDWUyQSDUDREWHQHU mejores resultados. En todo tipo de cremalleras es importante coser cerca de los dientes de la misma. El prensatelas para cremalleras 4 con sistema de arrastre uniforme integrado se puede acoplar a la barra de prensatelas a la izquierda o a la derecha, dependiendo de c mo se vaya a insertar la cremallera. Ajuste la posici n de costura de modo que la aguja quede cerca del borde de los dientes de la cremallera, utilizando una de las 29 posiciones de aguja disponibles para puntadas rectas. Si el prensatelas se acopla por el lado derecho, la aguja solo se deber mover hacia la derecha. Si el prensatelas se acopla por el lado izquierdo, la aguja solo se deber mover hacia la izquierda. Puntada de dobladillo invisible, n mero 04 Puntada de dobladillo invisible el stico, n mero 0925

Mantenimiento Limpiar la máquina Para que su m quina de coser funcione siempre correctamente, l mpiela a menudo. No hace falta engrasar (lubricar) la m quina. /LPSLHODVXSHU¿FLHH[WHULRUGHODPiTXLQDFRQXQSDxR suave para quitar el polvo o la pelusa acumulada. Limpieza de la zona de la bobina Nota: Suba la aguja, baje los dientes de arrastre y apague la m quina. Quite el prensatelas. Presione el bot n de liberaci n de la tapa de la bobina (A) hacia la derecha y quite la tapa de la bobina (B) y la bobina. Use un destornillador para quitar los dos tornillos (C) de la placa de agujas. Levante la placa de agujas. Limpie los dientes de arrastre y la zona de la bobina con el pincel que se encuentra con los accesorios. Limpieza debajo de la zona de la bobina Limpie la zona debajo de la caja de la bobina después de coser varias prendas o cuando observe una acumulaci n de pelusa en la zona de la caja de la bobina. Saque la caja de la bobina hacia arriba y hacia la derecha. Limpie la zona con el pincel o con un pa o seco. Coloque la caja de la bobina de nuevo en el canal del gancho de modo que la punta se acople al tope (D). Nota: No sople aire en la zona de la caja de la bobina. El polvo y la pelusa podr an volar hacia dentro de la m quina. Cambio de la placa de agujas Con los dientes de arrastre bajados, sustituya la placa de agujas e inserte y apriete los dos tornillos de la placa. Vuelva a colocar la tapa de la bobina.26 Solución de problemas En esta gu a de soluci n de problemas encontrar soluciones a los problemas que puede tener con su m quina. Para obtener m s informaci n, visite www.singer.com. Problema/causa Solución Problemas generales No se desliza el tejido? Aseg rese de que los dientes de arrastre no estén abajo. Se rompe la aguja? Inserte la aguja correctamente, véase la p gina 15. Utilice la aguja correcta en funci n del tejido. La m quina no cose? Compruebe que todos los enchufes estén correctamente conectados a la m quina y en la toma de la pared. Presione la palanca del devanador de la bobina y col quela en la posici n de costura. No responden al tacto los botones de la m quina de coser? Las tomas y los botones de funci n de la m quina pueden ser sensibles a la electricidad est tica. Si los botones no responden al tacto, apague la m quina y vuelva a encenderla. Si el problema persiste, visite www.singer. com para obtener informaci n sobre c mo localizar un centro de servicio autorizado. La máquina omite puntadas Insert la aguja correctamente? Inserte la aguja correctamente, véase la p gina 15. Insert la aguja equivocada? Inserte la aguja correcta. La aguja est doblada o roma? Inserte una aguja nueva. Ha enhebrado la m quina correctamente? Compruebe c mo est enhebrada la m quina. Est usando el prensatelas correcto? Coloque el prensatelas correcto. Es la aguja demasiado peque a para el hilo? Aseg rese de que la aguja sea la adecuada para el tipo de hilo y de tejido. El hilo de la aguja se rompe Insert la aguja correctamente? Inserte la aguja correctamente, véase la p gina 15. Insert la aguja equivocada? Inserte la aguja correcta. Consulte la Gu a de referencia de puntadas en www.singer.com La aguja est doblada o roma? Inserte una aguja nueva. Ha enhebrado la m quina correctamente? Compruebe c mo est enhebrada la m quina. Es la aguja demasiado peque a para el hilo? Cambie la aguja al tama o adecuado para el hilo. Est usando un hilo de mala calidad con irregularidades o que se haya secado? &DPELHDXQQXHYRKLORFRQXQ¿ODPHQWRVXDYH\ uniforme. Est usando el disco de sujeci n correcto? Coloque un disco de sujeci n del tama o correcto para el carrete de hilo actual. Est usando la mejor posici n para el porta carretes? Pruebe una posici n diferente para el porta carretes (vertical u horizontal). Est da ado el agujero de la placa de agujas? Cambie la placa de agujas. Se rompe el hilo de la bobina Insert la bobina correctamente? Compruebe el hilo de la bobina. Est da ado el agujero de la placa de agujas? Cambie la placa de agujas. La zona de la bobina est limpia? Limpie la pelusa de la zona de la bobina. Est la bobina devanada correctamente? Devane una bobina nueva.27 Nos reservamos el derecho de cambiar el equipamiento de la m quina y el surtido de accesorios VLQSUHYLRDYLVRRUHDOL]DUPRGL¿FDFLRQHVHQHOIXQFLRQDPLHQWRRHQHOGLVHxR 1RREVWDQWHGLFKDVPRGL¿FDFLRQHVVLHPSUHVHUiQHQEHQH¿FLRGHOXVXDULR\GHOSURGXFWR Propiedad intelectual SINGER y el dise o del Cameo S , son marcas comerciales exclusivas de The Singer Company /LPLWHG6jUORVXV$¿OLDGRV La costura tiene puntadas desiguales Es correcta la tensi n del hilo? Compruebe la tensi n del hilo de la aguja y el enhebrado. Est usando un hilo demasiado grueso o con irregularidades? Cambie el hilo. Est el hilo de la bobina devanado uniformemente? Compruebe el devanado de la bobina. Est usando una aguja correcta? Inserte una aguja adecuada correctamente, véase la p gina 15. La máquina no arrastra o arrastra la tela irregularmente Ha enhebrado la m quina correctamente? Compruebe c mo est enhebrada la m quina. Se ha acumulado pelusa entre los dientes de arrastre? Quite la placa de agujas y limpie los dientes de arrastre con un pincel. El motor principal se sobrecarga Se ha enrollado o atascado el hilo en la zona de la caja de la bobina o los dientes de arrastre? Extraiga la placa de agujas y limpie los hilos y la pelusa de los dientes de arrastre y la zona de la caja de la bobina. Vuelva a enhebrar la m quina, los hilos superior y de la bobina. Recuerde que este producto se debe reciclar de un modo seguro en cumplimiento de la legislaci n nacional pertinente relacionada con los productos eléctricos/electr nicos. No deseche los aparatos eléctricos FRPRUHVLGXRVXUEDQRVVLQFODVL¿FDUXWLOLFHORVFHQWURVGHUHFROHFFLyQ selectiva. Para obtener informaci n sobre los sistemas de recolecci n disponibles, p ngase en contacto con su ayuntamiento. Cuando sustituya aparatos antiguos por otros nuevos, el distribuidor podr a estar obligado por ley a recoger gratuitamente su vieja m quina. Si se abandonan aparatos eléctricos en un vertedero, pueden producirse fugas de sustancias peligrosas en el terreno y llegar a la cadena alimentaria, da ando su salud y bienestar.4710313-47A • English/French/Spanish • 7KH6LQJHU&RPSDQ\/LPLWHG6jUORULWV$I¿OLDWHV • All rights reserved • Printed in Tai an on environment friendly paper

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SINGER

Modelo : Featherweight C240

Categoría : Máquina de coser