Connect 250 - Recepteur ELIPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Connect 250 ELIPSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth, Ethernet |
| Formats audio pris en charge | MP3, WAV, FLAC, AAC, etc. |
| Puissance de sortie | 250 W |
| Nombre de canaux | 2 canaux stéréo |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à un usage domestique |
| Poids | Poids léger pour une installation facile |
| Utilisation | Idéal pour la diffusion de musique en streaming et la connexion à des systèmes audio existants |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via l'application |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, utilisation dans un environnement sec |
| Informations générales | Compatible avec les assistants vocaux, application mobile disponible pour le contrôle |
FOIRE AUX QUESTIONS - Connect 250 ELIPSON
Questions des utilisateurs sur Connect 250 ELIPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Connect 250 - ELIPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Connect 250 de la marque ELIPSON.
MODE D'EMPLOI Connect 250 ELIPSON
Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs. ELIPSON Amplificateur hi-fi CONNECT 250 MANUEL D’UTILISATIONConnect 250 www.elipson.com AMPLIFICATEUR AMPLIFIER3
Cher client,Merci d’avoir choisi l’amplicateur Elipson Connect 250.Prenez le temps de lire attentivement ce manuel avant d’installer votre amplicateur. Il contient toutes les instructions de sécurité et d’utilisation à suivre pour optimiserles performances de votre amplicateur. Nous vous recommandons vivement de conserver les deuxemballages et le manuel de l’utilisateur pour une utilisation future. SOMMAIRE I. Description 3II. Caractéristiques 4III. Informations générales 5 Dans le carton 5 Face avant 6 Face supérieure 6 Face arrière 7 Télécommande 8 Application 9IV. Utilisation de l’amplicateur 10 Appairage Bluetooth 10 Connexion Wi-Fi 10 Préréglage radio 11 Mode veille 11 Reset de l’amplicateur 11 Relier plusieurs amplicateurs 12V. En cas de panne 13 ATTENTION ASSUREZ-VOUS DE LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE SOUS TENSION OU DE BRANCHER CET AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE.
Cet amplificateur connecté Wi-Fi/Bluetooth Connect 250 est une solution parfaite pour les installations audio avec une paire d’enceintes de plafond dans une cuisine, un studio ou une chambre. Il fonctionne également parfaitement lorsqu’il est associé à une paire d’enceintes bibliothèque dans une pièce de petit volume. Conçu pour offrir une solution de diffusion de streaming audio haute qualité facile à installer et à configurer, ses fonctionnalités d’intégration avancées lui permettent d’amplifier le signal audio d’un écran TV pour le diffuser sur des enceintes locales. Ses modes de connexion sans fil (Wi-Fi et Bluetooth) fournissent un accès instantané à des millions de titres musicaux en haute définition. Mais il vous permettra aussi d’amplifier des sources analogiques, qui se connectent simplement en mode filaire. Lorsque vous ajoutez un autre système Elipson sur votre réseau, vous pouvez établir une connexion entre les différents appareils via le Wi-Fi. Vous pouvez jouer votre musique dans toutes les pièces simultanément ou une musique différente dans chaque pièce, selon vos envies.5
Nombre de canaux de sortie Puissance (W / canal) | 4 ohms | 1 kHz Puissance (W / canal) | 8 ohms | 1 kHz Sensibilité d’entrée Tension d’entrée maximum (RMS) Rapport signal sur bruit (SNR) at THD+N < 1%, f = 1 kHz, Gain = 20 dB Distorsion Harmonique Totale THD + N@1 KHz Dimensions (boîtier seul) (H x P x L) Dimensions alimentation (H x P x L) Tension de fonctionnement principale Consommation électrique en mode veille Poids – Sans xations et alimentation Résolution Version Bluetooth Codec Audio Bluetooth
1- L’amplificateur Connect 250
2- Une télécommande Infrarouge - Pile lithium CR2025 fournie
3- Un capteur Infrarouge déporté
1- Mise en marche/arrêt et sélection de la source
3- Entrée pour câble ethernet RJ45
4- Sortie analogique pour connecter un second Connect 250 (jack 3.5 mm)
5- Entrée auxiliaire – source analogique (jack 3.5 mm)
6- Entrée pour le capteur déporté Infrarouge
7- Bouton poussoir WPS conçue pour faciliter le processus de connexion à un
réseau sans fil sécurisé depuis un téléphone ou un autre appareil. //Reset de l’appareil lors d’un appuie prolongé
1- Capteur Infrarouge
2- Led rouge associée au mode Aux
3- Led Bleu associée au mode Bluetooth
4- Led Verte associée au mode Wi-Fi
1- Mise en marche/arrêt de l’amplificateur
2- Activation de l’appairage Bluetooth
3- Sélection de la source
4- Contrôle du Volume, pause, lecture, changement de plage
Important : Penser à retirer le film protecteur à l’intérieur du réceptacle de la pile lithium avant utilisation. L’application Elipson vous permet de connecter votre produit au réseau au travers votre smartphone ou tablette puis de pouvoir gérer le fonctionnement simultané de plusieurs appareils de notre marque. L’App est compatible avec un téléphone iOS et Android et est téléchargeable gratuitement sur le Play Store google et l’App Store Mac. L’application vous permettra de : - Vous connecter à plus de 15000 Radios numériques - Lire la musique à partir d’un streamer (Deezer, Spotify, Qobuz, Tidal…) - Sélectionner une source sur votre produit - Gérer le mode multi-room - Savoir quelle musique vous jouez - Gérer le volume sonore - Ajouter et contrôler simultanément d’autres produits Elipson Scan QR Code: IOS Androïd11
Après avoir branché l’alimentation de l’amplificateur et connecté vos enceintes, appuyez sur le bouton “Power” puis sélectionnez votre source en appuyant sur ce même bouton. PRÉRÉGLAGES RADIO : Dans le menu principal de l’application Elipson, cliquez sur TuneIn et recherchez la station de radio que vous souhaitez enregistrer comme préréglage. À côté de toutes les stations de radio, vous verrez une icône de haut-parleur sur la droite de l’écran. Cliquez sur l’icône du haut-parleur pour ouvrir le contenu prédéfini. Cliquez ensuite sur l’un des préréglages 1 à 5 pour enregistrer une station de radio comme préréglage. Vous devriez alors entendre le message sonore : “Preset saved”. Il est également possible de faire ce préréglage en faisant un appui prolongé sur un chiffre de votre télécommande alors que votre radio est en lecture. Vous devriez alors entendre le message sonore : “Preset saved” qui vous indiquera que le chiffre de votre télécommande est associé à cette radio. Appuyez sur le bouton de préréglage correspondant sur votre télécommande pour selectionner de nouveau votre station radiophonique. MODE VEILLE : Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, il se met automatiquement en mode veille/basse consommation au bout de 30 minutes. Ce mode se traduira par un clignotement. Pour “réveiller” l’amplificateur, Il vous suffira de jouer une musique au travers de l’application ou d’appuyer sur le bouton « ON » de la télécommande. RESET DE L’AMPLIFICATEUR : Maintenez enfoncé le bouton “WPS” à l’arrière de l’amplificateur jusqu’à entendre le message sonore “Restore to factory settings”. Les trois Leds sur l’amplificateur clignoteront alors simultanément pendant 30 secondes. À l’arrêt du clignotement, votre produit est réinitialisé selon les paramètres d’usine. APPAIRAGE BLUETOOTH : Sur la face avant de l’amplificateur, assurez vous que la Led bleue du mode bluetooth soit allumée. Si celle-ci ne clignote pas, appuyez sur le bouton pairing de l’amplificateur ou de la télécommande. Lorsque la Led clignote, allez dans les paramètres bluetooth de l’appareil que vous souhaitez connecter et sélectionnez “Connect 250”. Lorsque la Led devient bleu fixe, vous êtes bien connecté à l’appareil. CONNEXION WI-FI : - Allumez votre Connect 250 en maintenant appuyé le bouton Power de l’amplificateur ou de la télécommande. Sélectionnez l’entrée Wi- Fi en appuyant sur le bouton source de votre amplificateur ou de sa télécommande. (Le mode est activé lorsque la Led au dessus du sigle s’allume et L’amplificateur répondra en disant : Wi-Fi mode) - Lorsque cette Led clignote lentement, l’appareil est prêt à être connecté. - Dès lors, ouvrez votre application Elipson et laissez vous guider en suivant les instructions à l’écran avec le protocole WPS. Pour fonctionner convenablement, votre système devra être connecté à un réseau 2.4 GHz. - Pour activer le mode WPS de votre amplificateur, appuyez brièvement sur le bouton « WPS » à l’arrière de l’appareil. Vous devriez alors entendre le message de confirmation « Searching for Wi-Fi connexion ».13
RELIER PLUSIEURS AMPLIFICATEURS : Si vous souhaitez relier plusieurs amplificateurs, nous préconisons d’utiliser le système Multiroom de notre application lorsque vos produits Elipson sont connectés sur un même réseau. Néanmoins, vous pouvez également utiliser une méthode filaire à l’aide du câble mini-jack 3.5mm. Pour ce faire, reliez la sortie output de l’amplificateur « maître » à l’entrée de l’amplificateur « esclave ». Ne pas oubliez d’activer le mode Aux sur l’amplificateur « esclave » . Cette configuration filaire imposera que les deux amplificateurs soient à une distance proche, c’est à dire la longueur du câble.
VI. EN CAS DE PANNES
N’UTILISEZ PAS DE SOLUTION OU DE NETTOYANT SUR CES UNITÉS. SI, POUR UNE RAISON QUELCONQUE, L’AMPLIFICATEUR DOIT ÊTRE RÉPARÉ, VEUILLEZ NOUS CONTACTER IMMÉDIATEMENT. NOUS VOUS DÉLIVRERONS UN NUMÉRO D’AUTORISATION DE RETOUR. CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE RENVOYÉ À ELIPSON SANS LE NUMÉRO D’AUTORISATION DE RETOUR. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR OU DE DÉMONTER CET AMPLIFICATEUR. CELA ANNULERA LA GARANTIE ! PANNES Son très faible ou pas de son sur certains ou tous les canaux : - Le volume est au niveau minimum - Vous n’avez pas activé la bonne source - La fiche jack 3.5mm n’est pas correctement connectée Le produit se connecte puis se déconnecte du réseau Wi-Fi : - Vérifiez que le débit de votre réseau Wi-Fi soit suffisant - Le produit est trop loin du routeur La connexion en Bluetooth n’est pas stable : - La source est trop loin de l’appareil - Mauvais signal Bluetooth de la source Vous ne parvenez pas à vous connecter au réseau Wi-Fi : - Assurez vous de bien utiliser la bande 2,4Ghz de votre routeur et non la bande 5Ghz Pas de son sur un canal : - Vérifiez la connexion des haut parleurs à l’arrière de l’amplificateur Le son est saturé : - La tension de la source que vous utilisez dépasse 1.5V - Le niveau de la source est trop élevé L’image sonore est brouillée : - Assurez vous d’avoir bien respecté la polarité de vos haut parleurs lors du branchement. ATTENTIONATTENTION15
AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC. N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES D’EAU ET QU’AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE TEL QU’UN VASE NE DOIT ÊTRE PLACÉ SUR L’APPAREIL. Précautions à prendre pour une bonne utilisation Ce produit a été conçu selon des normes rigoureuses et respecte les standards de sécurité. Il ne doit être utilisé que dans des conditions normales, comme décrit ci-dessous. Vériez la tension électrique avant de le connecter à une source d’alimentation. Cet appareil a été conçu pour fonctionner dans de nombreux pays. Nous vous conseillons de le brancher complètement avant de le connecter à la source d’alimentation électrique. Faites attention lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la source de courant, faites-le en tirant sur la tête de la che plutôt que sur le câble. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser cet appareil pendant une période prolongée, il vous est conseillé de le débrancher de la source d’alimentation. N’ouvrez pas le boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. L’accès à l’intérieur du boîtier de cet appareil peut entraîner un choc électrique. Toute modication du produit annulera la garantie. Si un objet étranger ou un liquide tombe dans le boîtier, contactez votre détaillant pour qu’un technicien le retire de l’appareil en toute sécurité.
CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
L’électricité est utilisée pour remplir de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut aussi causer des blessures et des dommages matériels si elle est mal utilisée. Ce produit a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la sécurité. Toutefois, une utilisation incorrecte peut entraîner un choc électrique et/ou un incendie. An de prévenir tout danger potentiel, veuillez respecter les instructions suivantes lorsque l’installation, le fonctionnement et le nettoyage du produit. Pour assurer votre sécurité et prolonger le service de votre barre sonore, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser le produit. 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur. 9. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. 10. Ne pas aller à l’encontre du but de sécurité de la che polarisée ou de la che de terre. La che polarisée a deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che de type terre a deux lames et une troisième broche de terre. La lame large et la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la che fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 11. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’on marche dessus ou qu’il soit pincé, en particulier au niveau des ches, des prises de courant et de l’endroit où elles sortent de l’appareil. 12. N’utilisez que les accessoires spéciés par le fabricant. 13. N’utilisez que le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spéciés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faites attention lorsque vous déplacez la combinaison chariot/appareil an d’éviter les blessures dues au renversement. 14. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période. 15. Conez toutes les opérations d’entretien à un personnel qualié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la che est endommagé, lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il est tombé. 16. La che d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester opérationnel. GARANTIE Les amplicateurs ont une garantie limitée de 2 ans. Cette garantie comprend 2 ans de pièces et de main d’œuvre pour la réparation de tous les composants. La garantie s’étend uniquement à l’acheteur initial du produit et non à tout propriétaire ultérieur. L’obligation d’Elipson au titre de ces garanties se limite à la réparation ou au remplacement de tout composant jugé défectueux dans les matériaux ou la fabrication dans des conditions normales d’utilisation avec un produit égal et/ou courant. Ces garanties ne s’appliquent pas aux produits qui ont été maltraités, modiés ou désassemblés. Les produits devant être réparés ou renvoyés dans le cadre de cette garantie doivent être renvoyés à l’usine par un concessionnaire Elipson avec tous les frais de transport et d’assurance payés d’avance. Pour demander une réparation sous garantie Pour faire une demande de réparation ou de service sous garantie, il vous suft de contacter votre revendeur Elipson local, auprès duquel votre équipement a été acheté. Pour vous assurer que vous pourrez expédier votre produit endommagé de manière correcte, conservez toujours l’emballage d’origine de votre équipement Elipson. Si vous ne pouvez pas contacter votre revendeur d’origine, ou si vous utilisez votre produit Elipson en dehors du pays d’achat, vous devez contacter le distributeur national Elipson dans le pays de résidence, qui vous indiquera où l’équipement peut être réparé. Vous pouvez également visiter notre site web pour vérier nos coordonnées : www.elipson.com Pour valider votre garantie, vous devez produire, comme preuve d’achat, votre facture d’achat originale précisant la date d’achat et estampillée par votre revendeur. LA POLITIQUE D’ELIPSON EST D’INCORPORER CONTINUELLEMENT DES AMÉLIORATIONS DANS SES PRODUITS. TOUTES LES SPÉCIFICATIONS SONT SUSCEPTIBLES D’ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS. POUR EN SAVOIR PLUS SUR LES OPTIONS AVANCÉS DE CE PRODUIT OU SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB :
©Elipson 2020 - Elipson est une marque déposée de AV Industry.17
Notice Facile