MODE D'EMPLOI Connect 250 ELIPSON
Amplificateur hi-fi CONNECT 250

AMPLIFICATEUR
AMPLIFIER

Cher client.
Merci d'avoir choisi l'amplificateur Elipson Connect 250.
Prenez le temps de lire attentivement ce manuel avant d'installer votre amplificateur.
Il contient toutes les instructions de sécurité et d'utilisation à suivre pour optimiser
les performances de votre amplificateur. Nous vous recommandons vivement de conserver les deux emballages et le manuel de l'utilisateur pour une utilisation future.
SOMMAIRE
| I. Description | 3 |
| II. | Caractéristiques | 4 |
| III. | Informations générales | 5 | |
| Dans le carton | 5 | | |
| Face | avant | 6 |
| Face supérieure | 6 | | |
| Face | arrière | 7 |
| Télécommande | 8 | | |
| Application | 9 | |
IV. Utilisation de l'amplificateur 10
Appairage Bluetooth 10
Connexion Wi-Fi 10
Préréglage radio 11
Mode veille 11
Reset de l'amplificateur 11
Relier plusieurs amplificateurs 12
V. En cas de panne 13

ATTENTION
ASSUREZ-VOUS DE LIRE CE MANUEL D'INSTRUCTIONS
AVANT DE METTRE SOUS TENSION OU DE BRANCHER
CET AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE.
I. DESCRIPTION
Cet amplificateur connecté Wi-Fi/Bluetooth Connect 250 est une solution parfaite pour les installations audio avec une paire d'enceintes de plafond dans une cuisine, un studio ou une chambre. Il fonctionne également parfaitement lorsqu'il est associé à une paire d'enceintes bibliothèque dans une pièce de petit volume.
Conçu pour offrir une solution de diffusion de streaming audio haute qualité facile à installer et à configurer, ses fonctionnalités d'intégration avancées lui permettent d'amplifier le signal audio d'un écran TV pour le diffuser sur des enceintes locales.
Ses modes de connexion sans fil (Wi-Fi et Bluetooth) fournissent un accès instantané à des millions de titres musicaux en haute définition. Mais il vous permettra aussi d'amplifier des sources analogiques, qui se connectent simplement en mode filaire.
Lorsque vous ajoutez un autre système Elipson sur votre réseau, vous pouvez établir une connexion entre les différents appareils via le Wi-Fi. Vous pouvez jouer votre musique dans toutes les pièces simultanément ou une musique différente dans chaque pièce, selon vos envies.
| Nombre de canaux de sortie | 2 |
| Puissance (W / canal) | 4 ohms | 1 kHz | 50 W @ 1% THD+N |
| Puissance (W / canal) | 8 ohms | 1 kHz | 30 W @ 1% THD+N |
| Sensibilité d'entrée | ~650 mV - à pleine puissance |
| Tension d'entrée maximum (RMS) | 1 V |
| Rapport signal sur bruit (SNR)at THD+N < 1%, f = 1 kHz, Gain = 20 dB | 90 dB |
| Distorsion Harmonique TotaleTHD + N@1 KHz | < 0.1% |
| Dimensions (boîtier seul) (H x P x L) | 120 x 120 x 30 mm |
| Dimensions alimentation (H x P x L) | 40 x 170 x 65 mm |
| Tension de fonctionnement principale | 24V/5A DC |
| Consommation électrique en mode veille | < 3 W |
| Polds - Sans fixations et alimentation | 0.24 kg |
| Résolution | 44.1kHz/24bit |
| Version Bluetooth | 5.0 |
| Codec Audio Bluetooth | SBC |
DANS LE CARTON :
1- L'amplificateur Connect 250
2- Une télécommande Infrarouge - Pile lithium CR2025 fournie
3- Un capteur Infrarouge déporté
4- Un câble mini-jack 3.5 stéreo
5- Deux fixations murales
6- Une alimentation

1- Capteur Infrarouge
2- Led rouge associée au mode Aux
3- Led Bleu associée au mode Bluetooth
4- Led Verte associée au mode Wi-Fi
FACE SUPÉRIEURE

1- Mise en marche/arrêt et sélection de la source
2- Activation de l'appairage Bluetooth
3- Couper le son
4- Baisser le volume
5- Augmenter le volume
FACE ARRIÈRE

1- Branchement enceintes 4/8 Ohms
2- Alimentation
3- Enlrée pour câble ethernet RJ45
4- Sortie analogique pour connecter un second Connect 250 (jack 3.5 mm)
5- Entrée auxiliaire – source analogique (jack 3.5 mm)
6- Enlrée pour le capteur déporté Infrarouge
7- Bouton poussoir WPS conçue pour faciliter le processus de connexion à un
réseau sans fil sécurisé depuis un téléphone ou un autre appareil. //Reset de
l'appareil lors d'un appuie prolongé
TÉLÉCOMMANDE APPLICATION

1- Mise en marche/arrêt de l'amplificateur
2- Activation de l'appairage Bluetooth
3- Sélection de la source
4- Contrôle du Volume, pause, lecture, changement de plage
5- Préréglages radio
6- Mute/unmute
Important : Penser à retirer le film protecteur à l'intérieur du réceptacle de la pile lithium avant utilisation.
L'application Elipson vous permet de connecter votre produit au réseau au travers votre smartphone ou tablette puis de pouvoir gérer le fonctionnement simultané de plusieurs appareils de notre marque. L'App est compatible avec un téléphone iOS et Android et est téléchargeable gratuitement sur le Play Store google et l'App Store Mac.


L'application vous permettra de :
- Vous connecter à plus de 15000 Radios numériques
- Lire la musique à partir d'un streamer (Deezer, Spotify, Qobuz, Tidal...)
- Sélectionner une source sur votre produit
- Gérer le mode multi-room
- Savoir quelle musique vous jouez
- Gérer le volume sonore
- Ajouter et contrôler simultanément d'autres produits Elipson
IV. UTILISATION DE L'AMPLIFICATEUR
Après avoir branché l'alimentation de l'amplificateur et connecté vos enceintes, appuyez sur le bouton "Power" puis sélectionnez votre source en appuyant sur ce même boulon.
APPAIRAGE BLUETOOTH :
Sur la face avant de l'amplificateur, assurez vous que la Led bleue du mode bluetooth soit allumée.
Si celle-ci ne clignote pas, appuyez sur le bouton pairing de l'amplificateur ou de la télécommande.
Lorsque la Led clignote, allez dans les paramètres bluetooth de l'appareil que vous souhaitez connecter et sélectionnez "Connect 250".
Lorsque la Led devient bleu fixe, vous êtes bien connecté à l'appareil.
CONNEXION WI-FI :
- Allumez votre Connect 250 en maintenant appuyé le bouton Power de l'amplificateur ou de la télécommande. Sélectionnez l'entrée Wi-Fi en appuyant sur le bouton source de votre amplificateur ou de sa télécommande. (Le mode est activé lorsque la Led au dessus du sigle s'allume et L'amplificateur répondra en disant : Wi-Fi mode)
- Lorsque cette Led clignote lentement, l'appareil est prêt à être connecté.
- Dès lors, ouvrez votre application Elipson et laissez vous guider en suivant les instructions à l'écran avec le protocole WPS. Pour fonctionner convenablement, votre système devra être connecté à un réseau 2.4 GHz.
- Pour activer le mode WPS de votre amplificateur, appuyez brièvement sur le bouton « WPS » à l'arrière de l'appareil. Vous devriez alors entendre le message de confirmation « Searching for Wi-Fi connexion ».
PRÉRÉGLAGES RADIO :
Dans le menu principal de l'application Elipson, cliquez sur Tunein et recherchez la station de radio que vous souhaitez enregistrer comme préréglage.
À côté de loutes les stations de radio, vous verrez une icône de haut-parleur sur la droite de l'écran.
Cliquez sur l'icône du haut-parleur pour ouvrir le contenu prédéfini.
Cliquez ensuite sur l'un des préréglages 1 à 5 pour enregistrer une station de radio comme préréglage. Vous devriez alors entendre le message sonore : "Preset saved".
Il est également possible de faire ce préréglage en faisant un appui prolongé sur un chiffre de votre télécommande alors que voire radio est en lecture. Vous devriez alors entendre le message sonore : "Preset saved" qui vous indiquera que le chiffre de votre télécommande est associé à cette radio. Appuyez sur le bouton de préréglage correspondant sur voire télécommande pour selectionner de nouveau votre station radiophonique.
MODE VEILLE :
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, il se met automatiquement en mode veille/basse consommation au bout de 30 minutes. Ce mode se traduira par un clignotement.
Pour "réveiller" l'amplificateur, il vous suffira de jouer une musique au travers de l'application ou d'appuyer sur le bouton « ON » de la télécommande.
RESET DE L'AMPLIFICATEUR :
Maintenez enfoncé le bouton "WPS" à l'arrière de l'amplificateur jusqu'à entendre le message sonore "Restore lo factory settings". Les trois Leds sur l'amplificateur clignoteront alors simultanément pendant 30 secondes. À l'arrêt du clignotement, votre produit est réinitialisé selon les paramètres d'usine.
RELIER PLUSIEURS AMPLIFICATEURS :
Si vous souhaitez relier plusieurs amplificateurs, nous préconisons d'utiliser le système Multiroom de notre application lorsque vos produits Elipson sont connectés sur un même réseau. Néanmoins, vous pouvez également utiliser une méthode filaire à l'aide du câble mini-jack 3.5mm. Pour ce faire, reliez la sortie output de l'amplificateur « maître » à l'entrée de l'amplificateur « esclave ». Ne pas oubliez d'activer le mode Aux sur l'amplificateur « esclave ». Celle configuration filaire imposera que les deux amplificateurs soient à une distance proche, c'est à dire la longueur du câble.

Son très faible ou pas de son sur certains ou tous les canaux :
- Le volume est au niveau minimum
- Vous n'avez pas activé la bonne source
- La fiche jack 3.5mm n'est pas correctement connectée
Le produit se connecte puis se déconnecte du réseau Wi-Fi :
- Vérifiez que le débit de votre réseau Wi-Fi soit suffisant
- Le produit est trop loin du routeur
La connexion en Bluetooth n'est pas stable :
- La source est trop loin de l'appareil
Mauvais signal Bluetooth de la source
Vous ne parvenez pas à vous connecter au réseau Wi-Fi :
- Assurez vous de bien utiliser la bande 2,4Ghz de voire routeur et non la bande 5Ghz
Pas de son sur un canal :
- Vérifiez la connexion des haut parleurs à l'arrière de l'amplificateur
Le son est saturé :
- La tension de la source que vous utilisez dépasse 1.5V
- Le niveau de la source est trop élevé
L'image sonore est brouillée :
- Assurez vous d'avoir bien respecté la polarité de vos haut parleurs lors du branchement.
AVERTISSEMENT
POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC. N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES D'EAU ET QU'AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE TEL QU'UN VASE NE DOIT ÊTRE PLACÉ SUR L'APPAREIL.
Précautions à prendre pour une bonne utilisation
Ce produit a été conçu selon des normes rigoureuses et respecte les standards de sécurité. Il ne doit être utilisé que dans des conditions normales, comme décrit d'essous. Vérifiez la tension électrique avant de le connecter à une source d'alimentation. Cet appareil a été conçu pour fonctionner dans de nombreux pays. Nous vous conseillons de le brancher complètement avant de le connecter à la source d'alimentation électrique. Faites attention onque vous débranchez le cordon d'alimentation. Lonque vous débranchez le cordon d'alimentation de la source de courant, faites je en liant sur la fête de la fiche plutôt que sur le câble. Si vous ne prévoyez pas s'il utiliser cet appareil pendant une période prolongée, il vous est conseillé de la débrancher de la source d'alimentation. N'ouvrez pas le bottler. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l'utilisateur. L'accès à l'intérieur ou boîtier de cet appareil peut entraîner un choc électrique. Toute modification ou produit annulera la garantie. Si un objet éstranger ou un liquide tombe dans le bottler contactez votre déclitant pour qu'un technicien le retire de l'appareil à toute sécurité.

CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
L'électricité est utilisée pour remplir ce nombreuses fonctions utiles, mais elle peut aussi causer des blessures et des dommages matéries si elle est mai utilisée. Ce produit a été conçu et fabriqué on accordant à plus haule priorité à le sécurité. Toutefois une utilisation inconcrete pour contrainer un choc électricité ou/ou un incense. Alin de prévenir tout dangor potentiel, veuillez respecter les instructions suivantes lorsque l'installation, le fonctionnement et le nettoivage du produit. Pour assurer votre sécurité et prolonger le service de votre boare sonore, veuillez tire attentivement les précautions suivantes avant d'utiliseré produit.
- Lisz ces instructions, 2. Conservez ces instructions, 3. Tenez compte de tous les avertissements, 4. Sulvez toutes les instructions, 5. N'utilizz pas cet appareil à proximité de l'eau. 6. Nettoyez ne uniquement avec un chiffon sec. 7. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant, 8. Ne pas installer à proximité de sources de chauteur telles que radiateurs, bouches de chauteur, poètes ou autres appareils (y comats les amplificateurs) qui produisé sur la chaleur. 9. La batterie ne doit par être exposée à une chauteur excessive fello que le solel, le feu ou autre. 10. Ne pas aller à l'encentre du but de sécurité de a fiche palarsée oure la fiche de terre. La fiche portisée à deux lames sont l'une est plus large qu'il autre. Une fiche de type tare à deux lames et une troisième orache de terre. La rame large et la troisième broche sont prévus pour votre sécurité. Si a fiche fournie ne s'adapte pas à votre prise de courant, consultez un électron pour remplacerer le prise ossoûte. 11. Protégée le cordon d'alimentation pour éviter qu'on marché dessus ou qu'il soit pincé, en particulier au niveau des fiches, ces prises de courant et de l'encarot où elles sortent de l'appareil. 12. N'utilizz que les accessores spécifiés par le fabricant. 13. N'utilizz que le caniot, le support, le trépied, la consoire ou la tabie spécifiés par le fabricant ou venous avec l'appareil. Lorsqu'un caniot est utilisé, faites attention lorsque vous réplacez la combination chariot/appareil afin d'éviér les blessures dues ou renversement. 14. Décoranchez cet appareil penciant les crages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. 15. Confiziez toutes les opérations d'entretien « un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, porvoemole lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, lorsqu'un liquide a été renvorsé ou que des objets sont tombés dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à d'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il est tombé. 16. La fiche d'alimentation ou un coupieur d'appareil est utilisé comme dispositif de éconcernation, le dispositif de éconcernation doit rester opérationnel.
GARANTIE
Les amplificaleurs ont une garantie imilée de 2 ans. Cette garantie comprend 2 ans de pièces et de main d'œuvre pour la réparation de tous les composants.
La garantie s'étend uniquement à l'acheteur initial du produit et non à tout propriétaire ultérieur.
L'obligation d'Elphon au titre de ces garanties se limité à la réparation ou au remplACEMENT de tout composant jugé électiveux dans les matériaux ou la fabrication dans des conditions normales d'utilisation avec un produit égal et/ou courant.
Ces garanties ne s'appliquent pas aux produits qui ont été maltraités, moellés ou désassemblés. Les produits devant être réparés ou renvoyés dans le cadre de cette garantie doivent être renvoyés à l'usine par un concessionnaire Eipsan avec tous les frais de transport et d'assurance payés d'avance.
Pour demander une réparation sous garantie
Pour faire une demande de réparation ou de service sous garantie, il vous suffit de contécter votre revendeur Eipson local, aurés duquel votre équipement a été acheté. Pour vous assurez que vous pouvez expédier votre produit endommagé de manière correcte, conservez toujours l'emballage d'origine de votre équipement Eipson. Si vous ne pouvez pas contacter votre revendeur d'origine, ou si vous utilisez votre produit Eipson en oshors du pays d'achot, vous devez contacter le distribuire national Eipson dans le pays de résidence, qui vous indiquora où l'équipomont pour être réparé. Vous pouvez également vailler notre site web pour vérifier nos coordonnées : www.eipson.com
Pour valider vaite garantie, vous devez produite, comme preuve d'achot, voire facture d'achot originale précisant la rais de d'achot et restillée par voire revendeur.
LA POLITIQUE D'ELIPSON EST D'INCORPORER CONTINUELLEMENT DES AMÉLIORATIONS DANS SES PRODUITS. TOUTES LES SPÉCIFICATIONS SONT SUSCEPTIBLES D'ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS.
POUR EN SAVOIR PLUS SUR LES OPTIONS AVANCÉS DE CE PRODUIT OU SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB : WWW.ELIPSON.COM
OU NOUS CONTACTER : CONTACT@ELIPSON.COM
©Eipson 2020 - Eipson est une marque déposée de AV Industry.
Dear Customer,
AMPLIFICATEUR
AMPLIFIER