HYPERX Cirro Buds Pro - Bouchon d'oreille

Cirro Buds Pro - Bouchon d'oreille HYPERX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cirro Buds Pro HYPERX au format PDF.

📄 59 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HYPERX Cirro Buds Pro - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Écouteurs intra-auriculaires sans fil
Marque HyperX
Modèle Cirro Buds Pro
Technologie de connexion Bluetooth
Réduction de bruit active Oui, hybride
Mode ambiant Oui
Mode jeu (faible latence) Oui
Autonomie (ANC activé) 4,5 heures
Autonomie (mode ambiant) 5 heures
Autonomie (mode jeu) 4 heures
Autonomie (contrôle du bruit désactivé) 7 heures
Type de batterie Rechargeable (Li-ion)
Port de charge USB-C
Capteurs Tactile, proximité
Microphones Oui (pour appels et ANC)
Connectivité multipoint Oui
Contenu du boîtier Écouteurs, boîtier de charge, câble USB-C, embouts (grands et petits)
Entretien et nettoyage Nettoyer les embouts avec un chiffon doux et sec
Sécurité Éviter une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés
Pièces détachées Embouts auriculaires disponibles
Support hyperx.com/support
Fabricant HP Inc.

FOIRE AUX QUESTIONS - Cirro Buds Pro HYPERX

Comment charger les écouteurs et le boîtier ?
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle. Pour charger le boîtier, connectez un câble USB-C à une source d'alimentation. Le voyant LED indique le niveau de charge : vert fixe à 100 %, respiration verte entre 71-99 %, respiration blanche entre 30-70 %, respiration rouge en dessous de 30 %.
Comment allumer et éteindre les écouteurs ?
Pour allumer, ouvrez le boîtier de charge. Les écouteurs s'allument automatiquement. Vous pouvez aussi les allumer en touchant le capteur tactile de chaque écouteur pendant 3 secondes. Pour éteindre, remettez-les dans le boîtier et fermez le couvercle, ou touchez le capteur tactile pendant 8 secondes.
Comment coupler les écouteurs avec un appareil Bluetooth ?
Allumez les écouteurs. Ils passent automatiquement en mode de couplage s'ils ne sont pas connectés. Sur votre appareil, recherchez 'HyperX Cirro Buds Pro' dans les paramètres Bluetooth et sélectionnez-les. Pour le mode multipoint, vous pouvez connecter un deuxième appareil précédemment couplé.
Comment activer la réduction de bruit active (ANC) ou le mode ambiant ?
Utilisez les commandes tactiles : sur l'écouteur droit, une pression longue alterne entre mode ANC (par défaut) et mode ambiant. Sur l'écouteur gauche, trois pressions activent/désactivent le mode jeu qui active l'ANC. Vous pouvez aussi désactiver tout contrôle du bruit pour une meilleure autonomie.
Quelle est l'autonomie des écouteurs selon le mode ?
Avec ANC activé : 4,5 heures. En mode ambiant : 5 heures. En mode jeu (ANC activé) : 4 heures. Avec contrôle du bruit désactivé : jusqu'à 7 heures. L'autonomie du boîtier de charge n'est pas spécifiée.
Comment utiliser les commandes tactiles pour la lecture et les appels ?
Sur l'écouteur gauche : une pression = lecture/pause, deux pressions = piste précédente, trois pressions = mode jeu/désactivation du contrôle du bruit, pression longue = assistant vocal. Sur l'écouteur droit : une pression = lecture/pause, deux pressions = piste suivante, trois pressions = non utilisé, pression longue = mode ambiant/ANC. Pour les appels, une pression = répondre/raccrocher, pression longue = rejeter.
Que faire si un écouteur ne se connecte pas ou n'émet pas de son ?
Vérifiez que les écouteurs sont chargés et allumés. Essayez de les replacer dans le boîtier, fermez le couvercle, puis réouvrez. Si le problème persiste, oubliez l'appareil dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone et refaites le couplage. Consultez le support HyperX si nécessaire.
Comment nettoyer les écouteurs ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les écouteurs et les embouts. N'utilisez pas de liquides ou de produits abrasifs. Les embouts peuvent être retirés et lavés à l'eau tiède savonneuse si nécessaire, mais assurez-vous qu'ils sont bien secs avant de les remettre.
Puis-je utiliser un seul écouteur ?
Oui, vous pouvez utiliser un seul écouteur. Lorsque vous sortez un écouteur du boîtier, il se connecte automatiquement. L'autre restera dans le boîtier et se chargera. Les commandes restent actives sur l'écouteur utilisé.
Où trouver de l'aide supplémentaire ou le manuel complet ?
Consultez le site d'assistance HyperX à l'adresse hyperx.com/support. Vous pouvez y télécharger le manuel d'utilisation complet et contacter le service client pour toute question ou problème de configuration.

Questions des utilisateurs sur Cirro Buds Pro HYPERX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cirro Buds Pro - HYPERX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cirro Buds Pro de la marque HYPERX.

MODE D'EMPLOI Cirro Buds Pro HYPERX

B - Capteur de proximité

C - Microphone

Charge

D - Capteur tactile

E - Boîtier de charge

F - Bouton du boîtier de charge

G - Voyant LED du boîtier de charge

H - Port USB-C

I - Embouts auriculaires (grands, petits)

J - Câble USB-C vers USB-A

Il est recommandé de charger complètement les écouteurs et le boîtier de charge avant leur première utilisation.

Pour charger les écouteurs, les placer dans le boîtier de charge et fermer le couvercle. Si le boîtier de charge n'est pas connecté à une source d'alimentation, son voyant LED indique le ou les écouteurs en cours de charge.

VOYANT LED DU BOÎTIER DE CHARGEÉCOUTEUR(S) EN CHARGE
Jaune Gauche
Violet Droit
Cyan Gauche et droit

Pour charger le boîtier de charge, connecter une source d'alimentation au port USB-C situé au bas de ce dernier. Le voyant LED du boîtier de charge s'allume pour indiquer le niveau actuel de la batterie. Le voyant LED clignote pour indiquer le statut de charge jusqu'à devenir fixe, ce qui indique une charge complète.

VOYANT LED DU BOÎTIER DE CHARGENIVEAU DE BATTERIE DU BOÎTIER DE CHARGE
Vert fixe 100 %
Vert - Respiration 71 % - 99 %
Blanc - Respiration 30 % - 70 %
Rouge - Respiration < 30 %

Une fois entièrement chargé, si vous ouvrez le couvercle du boîtier ou si vous appuyez sur le bouton, le voyant LED s'éteint.

Allumer et éteindre les écouteurs

Pour allumer les écouteurs, ouvrir le boîtier de charge. Les écouteurs s'allument et le voyant LED du boîtier de charge clignote pour indiquer le niveau de sa batterie. Les écouteurs peuvent être allumés en dehors du boîtier en touchant les capteurs tactiles pendant 3 secondes.

Pour éteindre les écouteurs, les remettre dans le boîtier de charge et fermer le couvercle. Les écouteurs s'éteignent et le voyant LED du boîtier de charge indique le ou les écouteurs en cours de charge. Les écouteurs peuvent aussi être éteints en dehors du boîtier en touchant les capteurs tactiles pendant 8 secondes.

Couplage des écouteurs

  1. Allumez les écouteurs. Les écouteurs tenteront automatiquement de se reconnecter à leur(s) dernier(s) appareil(s) compatible(s) Bluetooth®.
  2. Les écouteurs passent automatiquement en mode de couplage chaque fois qu'ils ne sont pas connectés à un appareil Bluetooth®. Pour passer en mode de couplage lorsque vous êtes connecté à un appareil Bluetooth®, utilisez les paramètres de cet appareil pour le déconnecter des écouteurs.
  3. Sur l'appareil compatible Bluetooth®, recherchez HyperX Cirro Buds Pro pour vous y connecter.
  4. À ce stade, un appareil supplémentaire compatible Bluetooth® qui avait été couplé aux écouteurs précédemment peut être reconnecté pour permettre une connectivité multipoint.

Commandes des écouteurs

Écouteur gauche

STATUT 1PRESSION2 PRESSIONS 3PRESSIONSPRESSION LONGUE
Lecture de médiaLecture/ PausePiste précédenteSélection/ désélection du mode jeu/ Désactivation du contrôle du bruitActiverl Assistant mobile
Recevoir un appelRépondre à un appelRejeter un appelXX
En appel XFin d’appel X X

Écouteur droit

STATUT 1PRESSION2 PRESSIONS 3PRESSIONSPRESSION LONGUE
Lecture de médiaLecture/ PausePiste suivanteXPasser en mode Ambiant/ANC
Recevoir un appelRépondre à un appelRejeter un appelXX
En appel XFin d'appel X X

Modes de contrôle du son et du bruit

MODEFONCTIONAUTONOMIE MAXIMALE
ANC (par défaut à la mise sous tension)Permet une annulation active du bruit hybride pour réduire considérablement le bruit de fond.4,5 heures
Mode AmbiantUtilise les microphones des écouteurs pour permettre d'entendre les sons extérieurs.5 heures
Mode JeuRéduit la latence audio et active ANC pour une expérience de jeu améliorée.4 heures
Contrôle du bruit désactivéDésactive le son ambiant, l'ANC et le mode de faible latence pour une meilleure autonomie de la batterie.7 heures

Bouton du boîtier de charge

Appuyez sur le bouton du boîtier de charge pour vérifier le niveau de sa batterie, indiqué par le voyant LED.

VOYANT LED DU BOÎTIER DE CHARGENIVEAU DE BATTERIE DU BOÎTIER DE CHARGE
Vert 71 % - 100 %
Blanc 30 % - 70 %
Rouge < 30 %

Des questions ou des problèmes de configuration ?

Contacter l'équipe d'assistance HyperX ou consulter le manuel d'utilisation sur : hyperx.com/support AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.

ITALIANO

Hiermit erklärt HP, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hp.eu/certificates Le soussigné, HP déclare que l'équipement radioélectrique du type est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:

FRANÇAIS | HyperX s'occupe de tout! Avez-vous des difficultés avec votre produit HyperX® ? Veuillez contacter notre équipe expérimentée pour bénéficier d'une assistance rapide et efficace.

hyperx.com/support

Avis Canadian Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

ISED Statement This device complies with ISED's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.

Déclaration d'exposition aux radiations Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.

HVIN: R Earbud IC: 466C-CEB005R/HVIN: L Earbud IC: 466C-CEB005L

©Copyright 2022 HyperX and the HyperX logo are registered trademarks or trademarks of HP Inc. in the U.S. and/or other countries. All registered trademarks and trademarks are property of their respective owners. / HyperX et le logo HyperX sont des marques déposées ou des marques commerciales de HP Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques déposées et les marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. / HP Inc. 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. HP, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany. HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT. Казакстан: "ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви."

компаниясыныц Казакстандағы филиалы, Казакстан Республикасы, 050040, Алматы к., Бостандык ауданы, Эл-Фараби данғылы, 77/7 Телефон/факс: +7 727 356 21 80. HP Inc. 1501 Page Mill Road, Пало -Альто, Каліфорнія 94304, США. 台灣惠普資訊科技股份有限公司 台北市南港區經貿二路 66 號 10 樓 電話: 886237899900

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HYPERX

Modèle : Cirro Buds Pro

Catégorie : Bouchon d'oreille