GAGGENAU VG295250CN - Cuisinière

VG295250CN - Cuisinière GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VG295250CN GAGGENAU au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU VG295250CN - page 28
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Caractéristiques techniques Cuisinière GAGGENAU VG295250CN, type de cuisson : induction, nombre de foyers : 4, puissance totale : 7400 W, dimensions : 90 x 60 x 60 cm.
Utilisation Facilité d'utilisation grâce à un panneau de contrôle intuitif, fonctions de minuterie et de maintien au chaud.
Maintenance et réparation Nettoyage facile des surfaces en verre, possibilité de remplacer les éléments de cuisson en cas de besoin.
Sécurité Système de sécurité avec verrouillage des commandes, détection de casserole, arrêt automatique en cas de surchauffe.
Informations générales Conception moderne, compatible avec les cuisines contemporaines, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - VG295250CN GAGGENAU

Comment allumer la cuisinière GAGGENAU VG295250CN ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande sur la position désirée et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Que faire si la flamme de la cuisinière s'éteint ?
Vérifiez si le gaz est bien ouvert et assurez-vous que le brûleur est propre. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer la surface de cuisson de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux avec un nettoyant non abrasif. Évitez les produits qui contiennent des agents corrosifs.
La cuisinière ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez si la cuisinière est correctement branchée. Assurez-vous également que les boutons de commande sont en position de chauffage.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez les boutons de commande pour ajuster la température en fonction de vos besoins. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
La cuisinière émet des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits peuvent se produire lors de l'allumage ou du fonctionnement normal. Si les bruits sont forts ou inhabituels, contactez un technicien.
Comment installer la cuisinière GAGGENAU VG295250CN ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation afin de respecter les normes de sécurité et de fonctionnement.
Quel type de casseroles peut-on utiliser avec la cuisinière ?
Utilisez des casseroles et des poêles compatibles avec le type de cuisson de la cuisinière. Les matériaux tels que l'acier inoxydable, la fonte et l'aluminium sont généralement appropriés.
Comment régler le minuteur de la cuisinière ?
Utilisez le bouton du minuteur sur le panneau de contrôle pour régler le temps désiré. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Y a-t-il une garantie pour la cuisinière GAGGENAU VG295250CN ?
Oui, la cuisinière est généralement couverte par une garantie de deux ans. Vérifiez les détails dans le manuel ou sur le site du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VG295250CN - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VG295250CN de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI VG295250CN GAGGENAU

1.3 Restrictions du périmètre uti-

lisateurs ................................... 30

1.7 Utilisation sûre......................... 33

1.8 Appareil endommagé.............. 35

2 Prévenir les dégâts matériels...37 3 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ...37

4 Installation et branchement......38

4.1 Contenu de la livraison ........... 38

4.2 Critères pour le lieu d'instal-

4.4 Préparation de l'appareil

pour la première utilisation...... 39

4.5 Raccordement électrique de

6 Équipement ...............................40

7.2 Remarques concernant le

fonctionnement de l’appareil... 41

7.3 Éteindre l'appareil.................... 41

7.4 Régler la température ............. 41

8 Fonctions additionnelles ..........42

8.2 Fonction Congélation rapide

9.2 Alarme de température ........... 43

10.3 Activer la connexion au ré-

seau domestique WLAN (Wi-Fi) .................................... 45

10.4 Désactiver la connexion au

réseau domestique WLAN (Wi-Fi) .................................... 45

10.5 Installez la mise à jour du

logiciel HomeConnect.......... 45

10.6 Réinitialisez les réglages

HomeConnect ...................... 45

10.7 Protection des données ........ 45

11 Compartiment congélation.....46

11.1 Capacité de congélation ....... 46

11.2 Utiliser l'intégralité du vo-

lume du compartiment congélation............................ 46

11.3 Conseils pour ranger des

aliments dans le comparti- ment congélation................... 46

11.4 Conseils pour congeler des

aliments frais ......................... 46

11.5 Durée de conservation du

produit congelé à −18°C ..... 47

11.6 Méthodes de décongéla-

tion pour aliments congelés.. 47 12 Partie congélation 2étoiles....48fr

13.1 Décongélation dans le

compartiment congélation..... 48 14 Nettoyage et entretien ............48

14.1 Préparer l'appareil pour le

14.3 Retirer les pièces d’équipe-

16 Entreposage et élimination ....52

16.2 Mettre au rebut un appareil

usagé..................................... 52 17 Service après-vente ................53

17.1 Numéro de produit (E-Nr.),

numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.)..... 53 18 Caractéristiques techniques ..53

18.1 Informations concernant les

logiciels libres et open source.................................... 54 19 Déclaration de conformité......54fr Sécurité

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour être encastré. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour congeler des aliments et pour la préparation de glaçons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla- tion.Sécurité fr

1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l’eau tiède ad- ditionnée d’un peu de produit à vaisselle). Ensuite, désinfectez avec de l’eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement net- toyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le com- merce et adapté aux réfrigérateurs (avant d’utiliser ce produit sur les pièces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible). ¡ Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les pro- duits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d’autres plats, la- vez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas. ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil.fr Sécurité

1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande. ▶ Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. ▶ N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'ap- pareil ou dans le boîtier d'installation. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.Sécurité fr

▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour net- toyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable. ▶ Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. ▶ Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois.fr Sécurité

Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'écla- ter. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le compartiment congélation. Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs. ▶ Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigori- fique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures par le froid! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid. ▶ Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiate- ment après les avoir sortis du compartiment congélation. ▶ Évitez tout contact prolongé de la peau avec les produits congelés, la glace et les surfaces métalliques présents dans le compartiment congélation. PRUDENCE‒Risque de préjudice pour la santé! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil.Sécurité fr

▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. →Page53 Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ment de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. ▶ Aérer la pièce.fr Sécurité

▶ Éteindre l’appareil. →Page41 ▶ Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans la boîte à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. →Page53Prévenir les dégâts matériels fr

Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- tériels Prévenir les dégâts matériels ATTENTION! L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche- pied peut endommager l'appareil. ▶ Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pas s'appuyer dessus. En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux. ▶ Veiller à ce que lespièces enma- tière plastique et les joints de porte restent exempts d'huile et de graisse. Si vous nettoyez les pièces d'équipe- ment et les accessoires au lave-vais- selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. ▶ Ne nettoyez jamais les équipe- ments et accessoires au lave-vais- selle. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions sui- vantes, votre appareil consommera moins de courant. Choix du lieu d'installation ¡ Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil. ¡ Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisi- nières et des autres sources de chaleur: – Respecter une distance de 30mm par rapport aux cuisi- nières électriques ou à gaz. – Respectez une distance de 300mm par rapport à un appa- reil de chauffage au fuel ou au charbon. ¡ Ne couvrez ou ne bloquez jamais les grilles de ventilation exté- rieures. Économiser de l'énergie lors de l'utilisation Remarque:La disposition des pièces d'équipement n'a aucune in- fluence sur la consommation d'éner- gie de l'appareil. ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil et fermez-le avec précaution. ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais les orifices de ventilation internes ni les grilles de ventilation ex- ternes. ¡ Transportez les aliments achetés dans un sac isotherme et rangez- les rapidement dans l'appareil. ¡ Attendez que les aliments et les boissons chaudes refroidissent avant de les ranger. ¡ Laissez toujours un peu de place entre les aliments et la paroi ar- rière.fr Installation et branchement Installation et branchement 4 Installation et branche- ment Installation et branchement 4.1 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et vous assurer de l'intégralité de la livraison. En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente

  • Page53. La livraison comprend: ¡ Appareil encastrable sous plan ¡ Des équipements et accessoires

¡ Matériel de montage ¡ Instructions de montage ¡ La notice d’utilisation ¡ Les coordonnées du service après-vente ¡ Le document annexe de la garantie

¡ Le label énergétique ¡ Des informations relatives à la consommation d’énergie et aux bruits ¡ Informations concernant HomeConnect 4.2 Critères pour le lieu d'ins- tallation AVERTISSEMENT Risque d'explosion! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d’air inflammable. ▶ Installer l'appareil uniquement dans une pièce ayant un volume minimum de 1m

par 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique. →Fig. 1 /

Selon le modèle, le poids de l'appa- reil départ usine peut atteindre 40kg. Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l’appareil. Température ambiante admissible La température ambiante admissible dépend de la classe climatique de l’appareil. La classe climatique figure sur la plaque signalétique de l'appareil.

Classe cli- matique Température am- biante admissible SN 10°C…32°C N 16°C…32°C ST 16°C…38°C T 16°C…43°C L'appareil est entièrement opération- nel dans la plage de température am- biante admissible. Si vous utilisez un appareil de la classe climatiqueSN à des tempéra- tures ambiantes plus basses, il n'est

Selon l'équipement de l'appareil

Pas dans tous les paysInstallation et branchement fr

pas exclu que l’appareil subisse des dommages en présence d'une tem- pérature ambiante atteignant 5°C. Dimensions de niche Respectez les dimensions de niche lorsque vous encastrez votre appareil dans la niche. En cas d’écarts, des problèmes peuvent survenir lors de l’installation de l’appareil. Profondeur de niche Encastrez l'appareil dans la profon- deur de niche recommandée de 560mm. Si la niche est moins profonde, la consommation d'énergie augmente légèrement. La profondeur de niche doit être d'au moins 550mm. Largeur de niche La largeur intérieure de la niche du meuble doit être d'au moins 600mm pour cet appareil. Installation au-dessus et en- dessous, et côte à côte Si vous souhaitez installer 2appa- reils de réfrigération en les superpo- sant ou les plaçant côte à côte, res- pectez une distance d'au moins 150mm entre les appareils. Pour certains appareils, une installation sans distance minimale est possible. Demandez conseil à votre revendeur ou à votre cuisiniste. 4.3 Monter l'appareil AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! La présence de liquide dans les élé- ments de commande peut être dan- gereuse. ▶ Montez toujours le cache de niche fourni conformément aux instruc- tions de montage jointes. ▶ Montez l'appareil selon les instruc- tions de montage jointes. 4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisa- tion

1. Retirer le matériel d'informations.2. Retirer les films protecteurs et les

sécurités de transport, par ex. les bandes adhésives et le carton.

3. Nettoyage de l'appareil pour la

première fois. →Page48 4.5 Raccordement électrique de l’appareil

1. Raccordez le connecteur du cor-

don d’alimentation secteur à l’ap- pareil.

2. Branchez la fiche secteur du cor-

don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. →Fig. 1 /

3. Assurez-vous que la fiche secteur

soit correctement branchée. a L'affichage de la température montre une animation et le pan- neau de configuration est ver- rouillé. a L'appareil est prêt à être utilisé lorsque l'animation est terminée et qu'une LED de l'affichage de la température s'allume.fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appa- reil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'en- semble des composants de votre ap- pareil.

Bac à produits congelés

Grille de ventilation externe Remarque:Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustra- tions. 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous per- met de configurer toutes les fonc- tions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonc- tionnement.

active ou désactive la connexion au réseau domes- tique WLAN (Wi-Fi).

s'allume lorsque des ré- glages définis par l'utilisateur sont réglés via l'appli HomeConnect. Vous trouve- rez de plus amples informa- tions dans l'appli HomeConnect.

règle la température du compartiment congélation.

s'allume lorsque l'alarme est activée.

s'allume lorsque Congéla- tion rapide est activé.

Affiche la température réglée du compartiment de congéla- tion en °C.

allume ou éteint l'appareil. Équipement 6 Équipement Équipement L'équipement de votre appareil dé- pend de son modèle. 6.1 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Les accessoires de votre appareil dé- pendent de son modèle. Bac à glaçons Utilisez le bac à glaçons, pour confectionner des glaçons. Confectionner des glaçons Pour préparer des glaçons, utilisez exclusivement de l’eau potable.

1. Remplissez le bac à glaçons aux

¾ avec de l'eau potable et placez- le dans le compartiment congéla- tion. Détachez le bac à glaçons à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois.Utilisation fr

2. Pour enlever les glaçons du bac à

glaçons, passez le bac brièvement sous l’eau du robinet ou déformez- le légèrement. Utilisation 7 Utilisation Utilisation 7.1 Allumer l’appareil

1. Raccordement électrique de l'ap-

pareil. →Page39 Remarque:Si l'appareil a été préalablement éteint à l'aide du bandeau de commande, mainte- nez la touche enfoncée pen- dant 3secondes. a L'affichage de la température montre une animation et le pan- neau de configuration est ver- rouillé. a L'appareil est prêt à être utilisé lorsque l'animation est terminée et qu'une LED de l'affichage de la température s'allume. a L’appareil commence à réfrigérer. a Une alarme sonore retentit et l'affi- chage de température clignote, car le compartiment congélation est encore trop chaud.

2. Éteignez l'alarme sonoreavec .

a L'affichage de la température s'al- lume dès que la température ré- glée est atteinte.

3. Réglez la température souhaitée.

  • Page41 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appa- reil ¡ Lorsque vous avez allumé l'appa- reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- sieurs heures avant que la tempé- rature réglée ne soit atteinte. Ne rangez aucun aliment avant que la température réglée ne soit atteinte. ¡ Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compen- sée. ¡ La température de l'appareil varie selon les conditions suivantes: – Fréquence des ouvertures de l'appareil – Charge – Température des aliments nou- vellement stockés – Température ambiante – Exposition directe au soleil 7.3 Éteindre l'appareil ▶ Appuyez sur pendant 3se- condes. 7.4 Régler la température Régler la température du compartiment congélation ▶ Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que l'affichage de la température indique le réglage de température souhaité. La température recommandée dans le compartiment congélation est de −18°C.fr Fonctions additionnelles

Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- nelles Fonctions additionnelles Découvrez les fonctions addition- nelles dont votre appareil dispose. L'appli HomeConnectvous permet de régler d'autres fonctions supplé- mentaires. 8.1 Congélation rapide auto- matique Grâce à la fonction Congélation ra- pide automatique, le congélateur re- froidit beaucoup plus qu'en fonction- nement normal. De ce fait, les ali- ments congèlent plus rapidement à cœur. La fonction Congélation rapide auto- matique s'enclenche si vous placez les aliments frais en partant de la droite dans le bac à aliments conge- lés inférieur. Si la fonction Congélation rapide au- tomatique est activée, s'allume et il est possible que l'appareil fonction- nement plus bruyamment. L'appareil passe en mode de fonc- tionnement normal après l'expiration de la fonction Congélation rapide au- tomatique. Activer la fonction Congélation rapide automatique ▶ Maintenez enfoncé pendant 5secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore. a Si 2signaux sonores retentissent, cela signifie que la fonction Congélation rapide automatique est activée. Désactiver la fonction Congélation rapide automatique ▶ Maintenez enfoncé pendant 5secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore. a Si 3signaux sonores retentissent, cela signifie que la fonction Congélation rapide automatique est désactivée. Annuler la fonction Congélation rapide automatique ▶ Appuyer autant de fois que néces- saire sur jusqu'à ce que l'affi- chage de la température indique la température souhaitée. 8.2 Fonction Congélation ra- pide manuel Avec la fonction Congélation rapide, le compartiment congélation refroidit au maximum. Activez la fonction Congélation ra- pide 4 à 6 heures avant de ranger une quantité d'aliments à partir de 2 kg dans le compartiment congéla- tion. Pour utiliser la capacité de congéla- tion, utilisez la fonction Congélation rapide.

  • "Conditions préalables pour la ca- pacité de congélation", Page46 Remarque:Lorsque la fonction Congélation rapide est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. Activer la fonction Congélation rapide manuelle ▶ Appuyer autant de fois que néces- saire sur jusqu'à ce que s'al- lume. Remarque:Après environ 54heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal.Alarme fr

Désactiver la fonction Congélation rapide manuel ▶ Appuyer autant de fois que néces- saire sur jusqu'à ce que l'affi- chage de la température indique la température souhaitée. 8.3 Mode Repos Pour vous permettre d'utiliser l'appa- reil pendant le sabbat, le Mode Re- pos désactive toutes les fonctions non essentielles. En Mode Repos les fonctions suivantes sont désactivées: ¡ Congélation rapide automatique et Congélation rapide manuelle ¡ Alarme ¡ Éclairage intérieur ¡ Signaux sonores ¡ Messages sur le bandeau de com- mande Remarque:Pendant le Mode Repos l'éclairage du bandeau de com- mande est moins lumineux. Activez Mode Repos ▶ Appuyez sur pendant 15se- condes jusqu'à l'émission d'un si- gnal sonore. a s'allume. Remarque:Au bout de80heures, l'appareil revient en service normal. Désactivez Mode Repos ▶ Appuyez sur pendant 15se- condes jusqu'à l'émission d'un si- gnal sonore. Alarme 9 Alarme Alarme 9.1 Alarme de porte L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte long- temps. Une alarme sonore retentit et s'al- lume. Au bout de 10minutes, l'éclairage in- térieur clignote. Couper l'alarme de porte ▶ Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur . a L'alarme sonore est désactivée. 9.2 Alarme de température Si la température monte trop dans le compartiment congélation, l’alarme de température retentit. PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé! Lors de la décongélation, les bacté- ries peuvent se multiplier et les ali- ments congelés peuvent s'abîmer. ▶ Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. ▶ Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir. ▶ N’utilisez plus la durée de conser- vation dans son intégralité. L'alarme de température peut s’enclencher dans les cas suivants: ¡ L'appareil est mis en service. Attendez que la température ré- glée soit atteinte avant de ranger les produits. ¡ Rangement de grandes quantités d'aliments frais.fr HomeConnect

Activez Congélation rapide avant de ranger de grandes quantités de nourriture. ¡ Porte du compartiment congélation restée trop longtemps ouverte. Vérifiez si les produits surgelés ont été décongelés. Arrêter l’alarme de température ▶ Appuyez sur . a L'alarme sonore est désactivée. HomeConnect 10 HomeConnect HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un termi- nal mobile, afin de commander les fonctions depuis l’appli HomeConnect. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com. Pour utiliser HomeConnect, configu- rez d'abord la connexion à votre ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi

) et à l'application HomeConnect. Attendez au moins 2minutes après la mise en marche de l’appareil pour que l’initialisation interne de l’appareil soit achevée. Réglez ensuite seule- ment HomeConnect. L’appli HomeConnect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recom- mandées par l’appli HomeConnect pour procéder aux réglages. Conseil:Observez également les consignes dans l’appli HomeConnect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont éga- lement respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect.

  • "Sécurité", Page30 ¡ Les commandes directement effec- tuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect n'est pas possible. 10.1 Configurer l'appli HomeConnect

1. Installez l'appli HomeConnect sur

2. Démarrez l'appli HomeConnect et

configurez l'accès à HomeConnect. L'appli HomeConnect vous guide tout au long du processus de connexion. 10.2 Configurer HomeConnect Conditions ¡ L’appli HomeConnectest configu- rée sur l’appareil mobile. ¡ L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation.

Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.HomeConnect fr

1. Ouvrez l'appli HomeConnect et

scannez le code QR ci-après. RFSM0Z01

2. Suivez les instructions de l'appli

HomeConnect. 10.3 Activer la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ▶ Appuyez sur . 10.4 Désactiver la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ▶ Appuyez sur . 10.5 Installez la mise à jour du logiciel HomeConnect Remarque:Si une mise à jour du lo- giciel HomeConnect est disponible, un message apparaît dans l'appli HomeConnect. ▶ Pour installer la mise à jour du lo- giciel HomeConnect, suivez les instructions de l'appli HomeConnect. a Pendant l'installation, le bandeau de commande est partiellement verrouillé. 10.6 Réinitialisez les réglages HomeConnect Si vous rencontrez des problèmes de connexion de votre appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous souhaitez enregistrer votre appareil dans un autre réseau do- mestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de HomeConnect. ▶ Maintenez enfoncé pendant 6secondes jusqu'à ce que s'éteigne. a Les réglages de HomeConnect sont réinitialisés. 10.7 Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ain- si que de l’adresse MAC du mo- dule de communication Wi-Fi inté- gré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la pro- tection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect et ne s’avère néces- saire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois.fr Compartiment congélation

Remarque:Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utili- sables qu'avec l'application HomeConnect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection des données dans l’application HomeConnect. Compartiment congélation 11 Compartiment congé- lation Compartiment congélation Dans le compartiment congélation, vous pouvez stocker des aliments congelés, congeler des aliments et confectionner des glaçons. La température est réglable de −16°C à −24°C. La température de stockage à long terme des produits alimentaires doit se situer à –18°C ou encore plus bas. La congélation vous permet de sto- cker les aliments facilement péris- sables à long terme. Les basses tem- pératures ralentissent ou stoppent la l'altération des aliments. 11.1 Capacité de congélation La capacité de congélation indique quelle quantité d’aliments l’appareil peut congeler à cœur en combien d'heures. Sur la plaque signalétique, vous trou- verez des indications concernant la capacité de congélation. →Fig. 1 /

Conditions préalables pour la capacité de congélation

1. Env. 24 heures avant de ranger

des produits alimentaires frais, ac- tiver la fonction Congélation ra- pide.

  • "Activer la fonction Congélation rapide manuelle", Page42

2. Placez d'abord les aliments dans

le bac à aliments congelés le plus bas, en commençant par la droite. 11.2 Utiliser l'intégralité du volume du compartiment congélation Découvrez comment placer la quanti- té maximale d'aliments congelés dans le congélateur.

1. Retirez toutes les pièces d'équipe-

ment du congélateur. →Page49

2. Empilez les aliments directement

sur le fond du compartiment congélation. 11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment congéla- tion ¡ Conservez les aliments dans des emballages hermétiques. ¡ Veillez à ce que les aliments à congeler n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelés. ¡ Répartissez les produits alimen- taires sur une grande surface dans les bacs à produits congelés. ¡ Pour que l'air puisse circuler libre- ment dans l'appareil, introduire le bac à produits congelés jusqu'à la butée. 11.4 Conseils pour congeler des aliments frais ¡ Congelez uniquement des aliments frais et d'un aspect impeccable. ¡ Congelez les aliments en portions. ¡ Les plats cuisinés sont plus appro- priés que les aliments crus comes- tibles. ¡ Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler.Compartiment congélation fr

¡ Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins et éplu- chez les fruits si nécessaire, ajou- tez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire. ¡ Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de mer, la viande, le gibier et la volaille, les œufs sans coquille, le fromage, le beurre, le caillé, les plats préparés et les restes se prêtent à la congé- lation. ¡ La laitue, les radis, les œufs en co- quille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se prêtent pas à la congélation. Emballer les surgelés Un matériau d'emballage approprié et le bon type d'emballage sont es- sentiels pour maintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de congélation.

1. Placez les aliments dans l’embal-

2. Pressez pour chasser l’air.

3. Fermez hermétiquement l'embal-

lage afin que les aliments ne perdent pas leur saveur ou ne se dessèchent pas.

4. Indiquez sur l’emballage leconte-

nu et ladate decongélation. 11.5 Durée de conservation du produit congelé à −18°C Aliments Durée de conservation Poisson, charcuterie, plats cuisinés, pâtis- series jusqu’à 6mois Viande, volaille jusqu’à 8mois Aliments Durée de conservation Légumes, fruits jusqu’à 12mois Le calendrier decongélation imprimé indique ladurée maximale de sto- ckage, en mois, àune température permanente de–18°C. 11.6 Méthodes de décongéla- tion pour aliments congelés PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé! Lors de la décongélation, les bacté- ries peuvent se multiplier et les ali- ments congelés peuvent s'abîmer. ▶ Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. ▶ Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir. ▶ N’utilisez plus la durée de conser- vation dans son intégralité. ¡ Décongelez les aliments d'origine animale dans le compartiment ré- frigération, par exemple le poisson, la viande, le fromage et le lait caillé. ¡ Décongelez le pain à température ambiante. ¡ Préparez les aliments au micro- ondes, au four ou sur la table de cuisson pour une consommation immédiate.fr Partie congélation 2étoiles

Partie congélation 2étoiles 12 Partie congélation 2étoiles Partie congélation 2étoiles La partie congélation 2 étoiles vous permet de stocker des aliments congelés peu sensibles pendant une courte durée. En fonctionnement normal, la tempé- rature dans la partie congélation 2 étoiles se situe entre -12°C et -16°C et dépend de la température du compartiment congélation. La partie congélation 2étoiles per- met de conserver jusqu'à 14jours des aliments congelés peu fragiles, par exemple des glaçons. Le sto- ckage à long terme des aliments doit se faire dans le compartiment congé- lation à –18°C ou moins. →Page46 Dégivrage 13 Dégivrage Dégivrage 13.1 Décongélation dans le compartiment congéla- tion Grâce au système «NoFrost» entiè- rement automatique, le compartiment congélation ne se couvre pas de givre. Aucun dégivrage n’est néces- saire. Nettoyage et entretien 14 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après- vente. Le nettoyage par le service après-vente peut engendrer des frais. 14.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage

Éteindre l'appareil. →Page41

2. Débrancher l’appareil du réseau

électrique. Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

3. Retirez tous les aliments de l’appa-

reil et rangez-les dans un endroit frais. Si possible, placez des accumula- teurs de froid sur les aliments.

4. Retirez toutes les pièces d'équipe-

ment et les accessoires de l'appa- reil. →Page49 14.2 Nettoyage de l’appareil AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. La présence de liquide dans l'éclai- rage ou dans les éléments de com- mande peut être dangereuse. ▶ L'eau de rinçage ne doit pas péné- trer dans l'éclairage ni dans les éléments de commande. ATTENTION! Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ▶ Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés.Nettoyage et entretien fr

Si vous nettoyez les pièces d'équipe- ment et les accessoires au lave-vais- selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. ▶ Ne nettoyez jamais les équipe- ments et accessoires au lave-vais- selle.

1. Préparez l'appareil pour le net-

2. Nettoyez l'appareil, les pièces

d'équipement, les accessoires et les joints de porte avec une la- vette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.

3. Sécher ensuite minutieusement

avec un chiffon doux et sec.

4. Insérez les pièces d’équipement.

5. Raccordement électrique de l'ap-

14.3 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer le bac à produits congelés

1. Extraire le bac à produits congelés

2. Soulever l'avant du bac à produits

congelés et le retirer .

Dépannage 15 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet ap- pareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. Défaut Cause et dépannage L'appareil neréfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allu- més. L’appareil se trouve en mode Exposition. ▶ Lancez l'auto-test de l'appareil. a Une fois l'auto-test de l'appareil effectué, l’appareil passe en service normal. HomeConnect ne fonctionne pas correc- tement. Différentes causes sont possibles. ▶ Allez sur www.home-connect.com. Une alarme sonore re- tentit. L'alarme de porte est activée. Laporte de l'appareil est ouverte. ▶ Fermez la porte de l'appareil. Une alarme sonore re- tentit et l'affichage de la température cli- gnote. L'alarme de tempéra- ture est activée. Différentes causes sont possibles. ▶ Appuyez sur . a L'alarme s'éteint. Les grilles de ventilation extérieures sont recouvertes. ▶ Retirez les obstacles devant les grilles de ventila- tion extérieures. Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran- gées. ▶ Ne dépassez pas la capacité de congélation.

  • "Capacité de congélation", Page46Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Latempérature dévie fortement par rapport au réglage. Différentes causes sont possibles.

Éteignez l'appareil. →Page41

2. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes.

  • Page41 ‒ Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures. ‒ Si la température est trop basse, vérifiez-la à nou- veau le jour suivant. L'appareil vrombit, fait des bulles, des bour- donnements, des gar- gouillis, des cliquetis ou des claquements. Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent. Le dé- givrage automatique a lieu. Aucune action nécessaire. L'appareil émet des bruits. Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. ▶ Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re- mettez-les éventuellement en place correctement. Les récipients se touchent. ▶ Écartez les récipients les uns des autres. Congélation rapide est activé. Aucune action nécessaire.fr Entreposage et élimination

15.1 Panne decourant En cas de panne de courant, la tem- pérature à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité des aliments congelés. Sur notre site Internet dédié à votre appareil, vous trouverez dans les ca- ractéristiques techniques la durée de conservation des aliments congelés en cas de dysfonctionnement. Remarques ¡ Ouvrez l'appareil le moins possible en cas de panne de courant et ne stockez pas d'autres aliments. ¡ Vérifiez la qualité des aliments immédiatement après la panne de courant. – Jetez les aliments congelés qui sont décongelés et dont la tem- pérature est supérieure à 5°C. – Faites bouillir ou frire des ali- ments congelés légèrement dé- congelés et consommez-les ou recongelez-les. Entreposage et élimination 16 Entreposage et élimi- nation Entreposage et élimination 16.1 Mise hors service de l’appareil

Éteindre l'appareil. →Page41

2. Débrancher l’appareil du réseau

électrique. Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

Nettoyer l'appareil. →Page48

5. Afin de garantir la ventilation de

l'espace intérieur, laissez l'appareil ouvert. 16.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Pour compliquer la pénétration des enfants dans l’appareil, ne pas reti- rer les clayettes et les bacs. ▶ Éloigner les enfants de l’appareil qui a cessé de servir. AVERTISSEMENT Risque d'incendie! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- mable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.

1. Débrancher la fiche du cordon

d’alimentation secteur.

2. Couper le cordon d’alimentation

3. Éliminez l’appareil dans le respect

de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniquesService après-vente fr

usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente 17 Service après-vente Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. Remarque:L’intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabri- cant en vigueur. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour consommateurs privés) dans l’Espace économique européen est de 2ans selon les conditions de ga- rantie locales en vigueur. Les condi- tions de garantie n’ont aucune inci- dence sur les autres droits ou re- cours qui vous sont disponibles en vertu du droit local. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 17.1 Numéro de produit (E- Nr.), numéro de fabrica- tion (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- méro de fabrication (FD) et le numé- ro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.

Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Caractéristiques techniques 18 Caractéristiques tech- niques Caractéristiques techniques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.

Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https:// eprel.ec.europa.eu/

. Cette adresse Internet renvoie à la base de don- nées officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.

Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européenfr Déclaration de conformité

18.1 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les dé- tenteurs des droits d’auteur en tant que logiciel libre ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil élec- troménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence».

Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Re- cherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez égale- ment demander les informations cor- respondantes à l’adresse: ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str.34, 81739 Mu- nich, Allemagne. La code source vous sera mis à dis- position sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossrequest@bshg.com ou BSH Haus- geräte GmbH Carl-Wery-Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la période pendant la- quelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équi- pement. Déclaration de conformité 19 Déclaration de confor- mité Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4GHz (2400– 2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 150mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur.

Selon l'équipement de l'appareilit

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : VG295250CN

Catégorie : Cuisinière