GAGGENAU VG295250CN - Cucina

VG295250CN - Cucina GAGGENAU - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VG295250CN GAGGENAU in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GAGGENAU VG295250CN - page 56
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VG295250CN - GAGGENAU e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VG295250CN del marchio GAGGENAU.

MANUALE UTENTE VG295250CN GAGGENAU

1.2 Utilizzo conforme all'uso pre-

visto ......................................... 57

1.3 Limitazione di utilizzo............... 57

1.4 Trasporto sicuro ...................... 57

1.5 Installazione sicura.................. 58

1.6 Utilizzo sicuro .......................... 59

1.7 Apparecchio danneggiato....... 61

4 Installazione e allacciamento ...64

4.1 Contenuto della confezione .... 64

4.2 Criteri per il luogo d'installa-

4.4 Preparazione dell'apparec-

chio per il primo utilizzo .......... 65

4.5 Collegamento elettrico

dell'apparecchio ...................... 65 5 Conoscere l'apparecchio..........66

7.2 Istruzioni per il funzionamen-

to.............................................. 67

7.3 Spegnimento dell'apparec-

chio.......................................... 67

7.4 Regolazione della tempera-

10.1 Configurazione dell'app Ho-

meConnect........................... 70

10.2 Configurazione di Ho-

meConnect........................... 70

10.3 Attivare il collegamento alla

rete domestica WLAN (Wi-Fi) .................................... 71

10.4 Disattivare il collegamento

alla rete domestica WLAN (Wi-Fi) .................................... 71

10.5 Installare gli aggiornamenti

dei software HomeCon- nect........................................ 71

10.6 Reset delle impostazioni

HomeConnect ...................... 71

10.7 Protezione dei dati ................ 71

11 Congelatore.............................71

11.1 Capacità di congelamento .... 72

11.2 Utilizzo completo del volu-

me del vano congelatore ...... 72

11.3 Consigli per la conservazio-

ne di alimenti nel vano con- gelatore ................................. 72

11.4 Consigli per congelare ali-

menti freschi.......................... 72

11.5 Conservazione degli ali-

menti congelati a −18°C...... 73

11.6 Metodi di scongelamento

13.1 Scongelamento nel vano

congelatore ........................... 73 14 Pulizia e cura...........................73

14.1 Preparazione dell'apparec-

chio per la pulizia .................. 74

14.2 Pulizia dell'apparecchio......... 74

14.3 Rimozione degli accessori .... 74

zione elettrica ........................ 77 16 Stoccaggio e smaltimento......77

16.1 Messa fuori servizio dell'ap-

parecchio............................... 77

16.2 Rottamazione di un appa-

recchio dismesso .................. 77 17 Servizio di assistenza clienti..78

17.1 Codice prodotto (E-Nr.), co-

dice di produzione (FD) e numero progressivo (Z-Nr.)... 78 18 Dati tecnici...............................78

18.1 Informazioni sul software li-

bero e open source............... 79 19 Dichiarazione di conformità ...79Sicurezza it

1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'installazio- ne sottopiano. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ Per refrigerare gli alimenti e per la produzione di ghiaccio. ¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico; ¡ fino a un'altitudine di massimo 2000m sul livello del mare. 1.3 Limitazione di utilizzo Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore. 1.4 Trasporto sicuro AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento. ▶ Non sollevare l'apparecchio autonomamente.it Sicurezza

1.5 Installazione sicura AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma. ▶ Ilsistema delconduttore diprotezione dell’impianto elettrico do- mestico deve essere installato anorma. ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente ac- cessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere libera- mente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere mon- tato un dispositivo di separazione conformemente alle norme di installazione. ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete co- stituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore. AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono chiuse, in ca- so di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela in- fiammabile di gas e aria. ▶ Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia- mento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso. AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso. ▶ Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.Sicurezza it

▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio. 1.6 Utilizzo sicuro AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici. AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. ▶ Tenere i bambini lontano dalle parti piccole. ▶ Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole. AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri- gerante infiammabile ed esplodere. ▶ Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare di- spositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. ▶ Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.it Sicurezza

I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi diriscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! Icontenitori dibevande contenenti anidride carbonica possono esplodere. ▶ Non conservare nel congelatore contenitori con bevande conte- nenti anidride carbonica. Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi. ▶ Non danneggiare itubi del circuito refrigerante el'isolamento. AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può cau- sare bruciature dovute al freddo. ▶ Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal con- gelatore. ▶ Evitare ilcontatto prolungato della pelle con prodotti surgelati, ghiaccio econ superfici nel congelatore. ATTENZIONE‒Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. ▶ Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. ▶ Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.Sicurezza it

▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. →Pagina 78 Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rap- presentano una fonte di pericolo. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il re- lativo servizio di assistenza clienti. AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. →Pagina 67it Sicurezza

▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibi- le nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. →Pagina 78Prevenzione di danni materiali it

Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio può danneggiarsi. ▶ Non salire su zoccolo, parti estrai- bili o porte, né sostenersi sugli stessi. Le parti di plastica e le guarnizioni delle porte possono diventare porose a causa di sporco di olio o grasso. ▶ Tenere le parti in materiale plastico e le guarnizioni delle porte sempre libere da olio e grasso. Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si possono deformare o scolorire. ▶ Non lavare mai le parti dell'attrez- zatura e gli accessori in lavastovi- glie. Tutela dell'ambiente e risparmio 3 Tutela dell'ambiente e risparmio Tutela dell'ambiente e risparmio 3.1 Smaltimento dell’imbal- laggio I materiali dell'imballaggio sono ri- spettosi dell'ambiente e possono es- sere riutilizzati. ▶ Smaltire lesingole parti distinta- mente secondo iltipo dimateriale. 3.2 Risparmio energetico Osservando queste avvertenze l'ap- parecchio consuma meno energia elettrica. Selezione del luogo d'installazione ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- ce diretta del sole. ¡ Disporre l'apparecchio alla mag- giore distanza possibile da radiato- ri, piano cottura e altre fonti di ca- lore: – Mantenere una distanza di 30mm dai fornelli elettrici o a gas. – Mantenere una distanza di 300mm da stufe a olio o a car- bone. ¡ Non coprire né bloccare mai le gri- glie di ventilazione esterne. Risparmio energetico durante l'utilizzo Nota:La disposizione delle parti dell'attrezzatura non influisce sul con- sumo di energia dell'apparecchio. ¡ Aprire solo per poco l'apparecchio e richiuderlo accuratamente. ¡ Non coprire né bloccare mai le aperture di ventilazione interne e la griglia di ventilazione esterna. ¡ Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa termica e metterli su- bito nell'apparecchio. ¡ Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di col- locarli nell’apparecchio. ¡ Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti e la parete posterio- re.it Installazione e allacciamento Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- mento Installazione e allacciamento 4.1 Contenuto della confezio-

Dopo il disimballaggio controllare che siano presenti tutti i componenti e che non presentino danni dovuti al trasporto. In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore oppure al nostro servizio di assistenza clienti →Pagina 78. La dotazione comprende: ¡ Apparecchio sottopiano ¡ Attrezzatura e accessori

¡ Materiale di montaggio ¡ Istruzioni per il montaggio ¡ Istruzioni per l'uso ¡ Elenco dei centri di assistenza clienti ¡ Allegato di garanzia convenzionale

¡ Etichetta energetica ¡ Informazioni sul consumo energeti- co e sui possibili rumori ¡ Informazioni relative a HomeCon- nect 4.2 Criteri per il luogo d'in- stallazione AVVERTENZA Pericolo di esplosione! Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può creare una miscela infiammabile di gas e aria. ▶ Collocare l'apparecchio soltanto in un locale con un volume minimo di 1 m

ogni 8 g di refrigerante. Laquantità direfrigerante è indica- ta sulla targhetta identificativa.

A seconda del modello l'apparecchio può pesare di fabbrica fino a 40 kg. Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile. Temperatura ambiente ammessa La temperatura ambiente ammessa dipende dalla classe climatica dell'apparecchio. La classe climatica è indicata nella targhetta identificativa. →Fig. 1 /

Classe cli- matica Temperatura ambien- te ammessa SN 10°C…32°C N 16°C…32°C ST 16°C…38°C T 16°C…43°C Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio èpienamen- te efficiente. Se un apparecchio della classe cli- matica SN viene utilizzato atempera- ture ambiente inferiori, possono esse-

In funzione dell'allestimento dell'apparecchio

Non in tutti i PaesiInstallazione e allacciamento it

re esclusi danni all’apparecchio fino aduna temperatura ambiente di5°C. Dimensioni nicchia Quando si installa l'apparecchio in una nicchia, rispettarne le dimensio- ni. In caso contrario possono emer- gere problemi durante l'installazione dell'apparecchio. Profondità della nicchia Installare l'apparecchio nella nicchia a una profondità consigliata di 560mm. Una minore profondità della nicchia fa aumentare leggermente l'assorbi- mento di energia. La profondità della nicchia deve essere di almeno 550mm. Larghezza della nicchia Per l'apparecchio è necessaria una larghezza interna della nicchia di al- meno 600mm. Installazione over-and-under e side-by-side Se si desiderano installare due appa- recchi di refrigerazione sovrapposti o vicini, mantenere una distanza di al- meno 150 mm l'uno dall'altro. Per ap- parecchi selezionati è possibile ese- guire un'installazione senza distanza minima. A tal proposito, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o progettista della cucina. 4.3 Montaggio dell’apparec- chio AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! I liquidi che raggiungono l'interno de- gli elementi di comando possono es- sere nocivi. ▶ Montare sempre la copertura della nicchia fornita in dotazione se- guendo le istruzioni per il montag- gio accluse. ▶ Montare l'apparecchio secondo le relative istruzioni di montaggio. 4.4 Preparazione dell'appa- recchio per il primo utiliz-

1. Rimuovere il materiale informativo.2. Rimuovere la pellicola protettiva e i

blocchi di trasporto, come il nastro adesivo e il cartone.

3. Pulire l'apparecchio per la prima

volta. →Pagina 74 4.5 Collegamento elettrico dell'apparecchio

1. Collegare la spina del cavo di al-

lacciamento alla rete all'apparec- chio.

2. Inserire la spina del cavo di allac-

ciamento alla rete dell'apparecchio a una presa vicina. Idati di collegamento dell'apparec- chio sono indicati sulla targhetta di identificazione. →Fig. 1 /

3. Controllare il corretto posiziona-

mento della spina. a L'indicatore della temperatura mo- stra un'animazione e il pannello di comando è bloccato.it Conoscere l'apparecchio

a L'apparecchio è pronto all'uso una volta che l'animazione è terminata e si accende un LED dell'indicazio- ne della temperatura. Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparec- chio Conoscere l'apparecchio 5.1 Apparecchio Di seguito è riportata una panorami- ca dei componenti dell'apparecchio.

Cassetto surgelati →Pagina

Griglia di ventilazione esterna Nota:A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili diffe- renze fra apparecchio e figure. 5.2 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'appa- recchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio.

attiva o disattiva il collega- mento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi).

si accende, quando le im- postazioni definite dall'utente sono state regolate mediante l'app HomeConnect. Ulteriori informazioni si trovano nell'app HomeConnect.

regola la temperatura del congelatore.

si accende quando l'allar- me è attivo.

si accende quando Conge- lamento rapido è attiva.

accende o spegne l'appa- recchio. Dotazione 6 Dotazione Dotazione La dotazione dell'apparecchio dipen- de dal modello. 6.1 Accessori Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio. Gli accessori dipendono dal modello di apparecchio. Vaschetta per cubetti di ghiaccio Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- re la vaschetta apposita. Produzione di cubetti di ghiaccio Per produrre cubetti di ghiaccio utiliz- zare esclusivamente acqua potabile.

1. Riempire la vaschetta per cubetti

di ghiaccio per ¾ con acqua por- tabile e inserirla nel congelatore. Staccare la vaschetta per cubetti congelati con un oggetto smussa- to, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.Comandi di base it

2. Per staccare icubetti dighiaccio

mettere brevemente lavaschetta sotto acqua corrente oppure tor- cerla leggermente. Comandi di base 7 Comandi di base Comandi di base 7.1 Accensione dell’apparec- chio

1. Collegare elettricamente l'apparec-

chio. →Pagina 65 Nota:Se l'apparecchio è stato pre- cedentemente spento con il pan- nello di comando, tenere premuto per 3 secondi. a L'indicatore della temperatura mo- stra un'animazione e il pannello di comando è bloccato. a L'apparecchio è pronto all'uso una volta che l'animazione è terminata e si accende un LED dell'indicazio- ne della temperatura. a L’apparecchio inizia a raffreddare. a Viene emesso un segnale acustico e l'indicatore della temperatura lampeggia, poiché il congelatore è ancora caldo.

2. Spegnere il segnale acustico con

a L'indicatore della temperatura si accende non appena viene rag- giunta la temperatura impostata.

3. Impostare la temperatura desidera-

ta. →Pagina 67 7.2 Istruzioni per il funziona- mento ¡ Una volta acceso, l'apparecchio può impiegare anche diverse ore per raggiunge la temperatura im- postata. Non inserire alcuna pietanza prima che venga raggiunta la temperatu- ra impostata. ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- ficare una depressione. Lo sportel- lo si riapre solo condifficoltà. At- tendere brevemente finché la de- pressione non è stata compensata. ¡ La temperatura dell'apparecchio varia in base alle seguenti condi- zioni: – frequenza dell'apertura dell'ap- parecchio – quantità di carico – temperatura degli alimenti appe- na conservati – temperatura ambiente – esposizione diretta alla luce del sole 7.3 Spegnimento dell'appa- recchio ▶ Tenere premuto per 3secondi. 7.4 Regolazione della tempe- ratura Regolazione della temperatura del congelatore ▶ Premere ripetutamente il pulsante finché l'indicatore di temperatura non indica l'impostazione della temperatura desiderata. La temperatura consigliata all'inter- no del congelatore è pari a −18°C.it Funzioni supplementari

Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari Funzioni supplementari Scopri quali funzioni aggiuntive è possibile impostare sull'apparecchio. Mediante l'app HomeConnect è pos- sibile regolare altre funzioni aggiunti- ve. 8.1 Congelamento rapido au- tomatico Con il Congelamento rapido automa- tico, il congelatore raffredda molto di più che durante il funzionamento nor- male. Gli alimenti vengono così con- gelati completamente più rapidamen- te. Il Congelamento rapido automatico si accende se si collocano gli alimenti freschi cominciando da destra nel cassetto surgelati più in basso. Se il Congelamento rapido automati- co è attivato, si accende e si può verificare l'aumento di rumori. Al termine, l'apparecchio commuta dal Congelamento rapido automatico al funzionamento normale. Attivazione del Congelamento rapido automatico ▶ Tenere premuto per 5secondi, finché non viene emesso un se- gnale acustico. a Quando vengono emessi 2 segnali acustici, il Congelamento rapido automatico è attivato. Disattivazione del Congelamento rapido automatico ▶ Tenere premuto per 5secondi, finché non viene emesso un se- gnale acustico. a Quando vengono emessi 3 segnali acustici, il Congelamento rapido automatico è disattivato. Interrompere il Congelamento rapido automatico ▶ Premere ripetutamente finché l'indicatore non indica la tempera- tura desiderata. 8.2 Congelamento rapido ma- nuale Con il Congelamento rapido il conge- latore raffredda al massimo della po- tenza. Attivare Congelamento rapido da 4 a 6 ore prima di riporre una quantità di alimenti a partire da 2 kg nel conge- latore. Per sfruttare la capacità di congela- mento, utilizzare Congelamento rapi- do.

  • "Condizioni per la capacità dicon- gelamento", Pagina 72 Nota:Se Congelamento rapido è atti- vato, il rumore dell'apparecchio au- menta. Attivare Congelamento rapido manuale ▶ Premere finché non si accen- de. Nota:Dopo circa 54 ore l'apparec- chio commuta al funzionamento nor- male. Disattivare Congelamento rapido manuale ▶ Premere ripetutamente finché l'indicatore non indica la tempera- tura desiderata.Allarme it

8.3 Modo riposo Per poter utilizzare l'apparecchio an- che durante lo Shabbat, Modo riposo disattiva tutte le funzioni non indi- spensabili. Durante la modalità Modo riposo, le seguenti funzioni sono spente: ¡ Congelamento rapido automatico e Congelamento rapido manuale ¡ Allarme ¡ Illuminazione interna ¡ Segnali acustici ¡ Messaggi sul pannello di comando Nota:Durante la modalità Modo ripo- so si riduce l'illuminazione del pan- nello di comando. Attivazione di Modo riposo ▶ Tenere premuto per 15secondi, finché non viene emesso un se- condo segnale acustico. a si accende. Nota:Dopo circa 80ore l'apparec- chio commuta al funzionamento nor- male. Disattivazione di Modo riposo ▶ Tenere premuto per 15secondi, finché non viene emesso un se- condo segnale acustico. Allarme 9 Allarme Allarme 9.1 Allarme porta Se lo sportello dell'apparecchio resta aperto a lungo, si attiva l'allarme por- ta. Viene emesso un segnale acustico e si accende. Dopo 10 minuti lampeggia l'illumina- zione interna. Disattivazione dell'allarme porta ▶ Chiudere lo sportello dell'apparec- chio o premere . a Il segnale acustico è disattivato. 9.2 Allarme temperatura Quando la temperatura nel congela- tore aumenta troppo, si attiva l'allar- me temperatura. ATTENZIONE Pericolo di danni alla salute! Durante losbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi. ▶ Non ricongelare gli alimenti parzial- mente o completamente deconge- lati. ▶ Ricongelare solo dopo la cottura. ▶ Considerare una durata di conser- vazione inferiore. L'allarme temperatura può attivarsi nei seguenti casi: ¡ l'apparecchio viene messo infun- zione; Introdurre gli alimenti soltanto quando è stata raggiunta la tempe- ratura impostata. ¡ Vengono introdotte grandi quantità dialimenti freschi; Prima di introdurre grandi quantità di alimenti, attivare Congelamento rapido. ¡ Lo sportello del congelatore è aperto da troppo tempo. Controllare se gli alimenti si sono scongelati o hanno iniziato a scio- gliersi. Disattivazione dell'allarme temperatura ▶ Premere . a Il segnale acustico è disattivato.it HomeConnect

HomeConnect 10 HomeConnect HomeConnect L'apparecchio è collegabile in rete. Collegare l'apparecchio a un termina- le mobile per gestire le funzioni con l'app HomeConnect. I servizi HomeConnect non sono di- sponibili in tutti i Paesi. La disponibili- tà della funzione HomeConnect di- pende dalla disponibilità dei servizi HomeConnect nel proprio Paese. Ul- teriori informazioni al riguardo sono disponibili su: www.home-con- nect.com. Per poter utilizzare HomeConnect stabilire innanzitutto il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi

) e all'app HomeConnect. Dopo l'accensione dell'apparecchio attendere almeno 2 minuti per con- sentire l'inizializzazione interna dell'apparecchio. Configurare prima HomeConnect. L'app HomeConnect guiderà attra- verso l'intera procedura di accesso. Seguire le istruzioni indicate all'inter- no dell'app HomeConnect per confi- gurare le impostazioni. Consiglio:Osservare anche le avver- tenze presenti nell'app HomeCon- nect. Note ¡ Osservare le avvertenze di sicurez- za delle presenti istruzioni per l'uso e accertarsi che vengano rispettate quando l'apparecchio viene utiliz- zato mediante l'app HomeCon- nect.

  • "Sicurezza", Pagina 57 ¡ I comandi impartiti direttamente sull'apparecchio hanno sempre la priorità. Quando l'apparecchio vie- ne comandato direttamente, i co- mandi tramite l'app HomeConnect non sono disponibili. 10.1 Configurazione dell'app HomeConnect

1. Installare l'app HomeConnect sul

2. Avviare l'app HomeConnect e

configurare l'accesso a Ho- meConnect. L'app HomeConnect guiderà attra- verso l'intera procedura di acces- so. 10.2 Configurazione di Ho- meConnect Requisiti ¡ L'app HomeConnect è configurata sul dispositivo mobile. ¡ L'apparecchio è coperto dalla rete domestica WLAN (Wi-Fi) nel luogo d'installazione.

1. Aprire l'app HomeConnect e fare

la scansione del codice QR qui di seguito. RFSM0Z01

2. Seguire le istruzioni dell'app Ho-

Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.Congelatore it

10.3 Attivare il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi) ▶ Premere . 10.4 Disattivare il collega- mento alla rete domesti- ca WLAN (Wi-Fi) ▶ Premere . 10.5 Installare gli aggiorna- menti dei software Ho- meConnect Nota:Se è disponibile un aggiorna- mento del software HomeConnect, nell'app HomeConnect compare una notifica. ▶ Per installare l'aggiornamento del software HomeConnect, seguire le istruzioni nell'app HomeConnect. a Durante l'installazione il pannello di comando è parzialmente bloccato. 10.6 Reset delle impostazioni HomeConnect Se si verificano problemi di connes- sione dell'apparecchio con la rete do- mestica WLAN (Wi-Fi) o se si deside- ra collegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi) diversa, è possibile ripristinare le im- postazioni HomeConnect. ▶ Tenere premuto per 6 secondi finché non si spegne. a Le impostazioni HomeConnect so- no resettate. 10.7 Protezione dei dati Seguire le indicazioni sulla protezione dei dati. Con il primo collegamento dell'apparecchio a una rete domestica connessa a Internet, l'apparecchio trasmette le seguenti categorie di dati al server HomeConnect (prima registrazione): ¡ Identificativo univoco dell'apparec- chio (costituito dai codici dell'ap- parecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di comunicazione Wi-Fi in- stallato). ¡ Certificato di sicurezza del modulo di comunicazione Wi-Fi (per la pro- tezione informatica della connes- sione). ¡ La versione attuale del software e dell'hardware dell'elettrodomestico. ¡ Stato di un eventuale ripristino del- le impostazioni di fabbrica. La prima registrazione prepara l'ap- parecchio per l'utilizzo delle funziona- lità HomeConnect ed è necessaria soltanto nel momento in cui si desi- dera utilizzare le funzionalità Ho- meConnect per la prima volta. Nota:Osservare che le funzionalità HomeConnect sono utilizzabili solo in abbinamento all'app HomeCon- nect. Le informazioni sulla tutela dei dati possono essere richiamate nell'app HomeConnect. Congelatore 11 Congelatore Congelatore Nel vano congelatore è possibile conservare i prodotti surgelati, con- gelare gli alimenti e produrre i cubetti di ghiaccio. La temperatura può essere regolata da −16 °C a −24 °C. La conservazione alungo termine de- gli alimenti va eseguita a –18°C oa temperature più basse. Mediante conservazione in congela- tore anche alimenti deperibili posso- no essere conservati a lungo termine. Le basse temperature rallentano op- pure arrestano il deterioramento.it Congelatore

11.1 Capacità di congelamen-

La capacità di congelamento indica in quante ore può essere completa- mente congelata una determinata quantità dialimenti. Sulla targhetta identificativa sono ri- portati i dati della capacità di conge- lamento. →Fig. 1 /

Condizioni per la capacità dicongelamento

1. Circa 24 ore prima della conserva-

zione di alimenti freschi, attivare Congelamento rapido.

  • "Attivare Congelamento rapido manuale", Pagina 68

2. Deporre gli alimenti prima nel cas-

setto surgelati più in basso, inizian- do da destra. 11.2 Utilizzo completo del vo- lume del vano congela- tore Scoprire come collocare la quantità massima di alimenti congelati nel va- no.

1. Rimuovere tutte le parti dell'attrez-

zatura interna nel congelatore.

2. Impilare gli alimenti direttamente

sul fondo del congelatore. 11.3 Consigli per la conserva- zione di alimenti nel va- no congelatore ¡ Sistemare gli alimenti confezionati ocoperti in modo sigillato. ¡ Non mettere gli alimenti dasurge- lare acontatto con gli alimenti sur- gelati. ¡ Disporre gli alimenti distesi inpia- no nei cassetti surgelati. ¡ Affinché l'aria circoli senza ostacoli all'interno dell'apparecchio, spinge- re il cassetto surgelati fino in fon- do. 11.4 Consigli per congelare alimenti freschi ¡ Congelare soltanto alimenti freschi e integri. ¡ Congelare alimenti in porzioni. ¡ Gli alimenti da cuocere sono più adeguati rispetto a quelli da consu- mare crudi. ¡ Lavare, sminuzzare e sbollentare la verdura prima di congelarla. ¡ Lavare, snocciolare ed eventual- mente sbucciare la frutta prima di congelarla, aggiungere eventual- mente zucchero o una soluzione diacido ascorbico. ¡ Alimenti adatti al congelamento so- no ad es. prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina e pollame, uova senza guscio, for- maggio, burro, quark, cibi pronti e i residui di alimenti. ¡ Alimenti non adatti al congelamen- to sono ad es. lattuga, ravanelli, uova con guscio, uva, mele e pere crude, yogurt, panna acida, crème fraîche e maionese. Confezionamento di alimenti surgelati Il materiale di confezionamento ade- guato e la tipologia corretta di imbal- laggio mantengono la qualità del pro- dotto ed evitano bruciature da fred- do.

1. Introdurre l’alimento nella confezio-

2. Fare uscire l’aria.3. Chiudere leconfezioni atenuta

d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto opossano essic- carsi.Vano congelatore a 2 stelle it

4. Scrivere sulla confezione ilconte-

nuto eladata dicongelamento. 11.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18°C Alimento Tempo di conservazio-

Pesce, insaccati di carne, cibi cotti, pro- dotti da forno fino a 6 mesi Carne, pollame fino a 8 mesi Frutta, verdura fino a 12 me-

Il calendario di congelamento stam- pato indica la massima durata diconservazione, calcolata in mesi, aduna temperatura costante di – 18°C. 11.6 Metodi di scongelamen- to per alimenti congelati ATTENZIONE Pericolo di danni alla salute! Durante losbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi. ▶ Non ricongelare gli alimenti parzial- mente o completamente deconge- lati. ▶ Ricongelare solo dopo la cottura. ▶ Considerare una durata di conser- vazione inferiore. ¡ Scongelare gli alimenti di origine animale, come pesce, carne, for- maggio e quark, nel frigorifero. ¡ Scongelare il pane a temperatura ambiente. ¡ Preparare gli alimenti per il consu- mo immediato nel microonde, nel forno o sul piano cottura. Vano congelatore a 2 stelle 12 Vano congelatore a 2 stelle Vano congelatore a 2 stelle Nel vano congelatore a 2 stelle è possibile conservare per breve tem- po alimenti congelati non sensibili. La temperatura all'interno del vano congelatore a 2 stelle durante il fun- zionamento normale è compresa tra −12°C und −16°C e dipende dalla temperatura nel vano frigorifero. Nel vano congelatore a 2 stelle è possibile conservare alimenti conge- lati non sensibili per un massimo di 14 giorni, ad esempio cubetti di ghiaccio. La conservazione a lungo termine degli alimenti nel vano con- gelatore va eseguita a –18°C o a temperature più basse. →Pagina 71 Scongelamento 13 Scongelamento Scongelamento 13.1 Scongelamento nel vano congelatore Grazie al sistema "NoFrost" comple- tamente automatico, nelcongelatore non siforma ghiaccio. Lo sbrinamen- to da parte del cliente non è neces- sario. Pulizia e cura 14 Pulizia e cura Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolo- se. La pulizia dei punti inaccessibili deve essere effettuata dal servizio di assi- stenza clienti. La pulizia da parte del servizio di assistenza clienti può comportare costi.it Pulizia e cura

14.1 Preparazione dell'appa- recchio per la pulizia

Spegnere l'apparecchio. →Pagina

2. Staccare l'apparecchio dalla rete

elettrica. Togliere la spina del cavo di ali- mentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.

3. Togliere tutti gli alimenti e conser-

varli in un luogo fresco. Se disponibili, mettere degli accu- mulatori del freddo sugli alimenti.

4. Rimuovere tutte le parti dell'attrez-

zatura e gli accessori dall'apparec- chio. →Pagina 74 14.2 Pulizia dell'apparecchio AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provoca- re una scarica elettrica. ▶ Non lavare l'apparecchio con puli- tori a vapore o idropulitrici. I liquidi che raggiungono l'interno dell'unità d'illuminazione o gli elemen- ti di comando possono essere nocivi. ▶ L’acqua con detersivo non deve penetrare nell’unità d'illuminazione o negli elementi di comando. ATTENZIONE! I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparec- chio. ▶ Non utilizzare spugnette dure o abrasive. ▶ Non usare prodotti corrosivi o abrasivi. ▶ Non utilizzare detergenti a elevato contenuto di alcol, Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si possono deformare o scolorire. ▶ Non lavare mai le parti dell'attrez- zatura e gli accessori in lavastovi- glie.

1. Preparare l'apparecchio per la puli-

2. Pulire l'apparecchio, le parti dell'at-

trezzatura, i componenti dell'appa- recchio e le guarnizioni della porta utilizzando un panno spugna, ac- qua tiepida e una quantità esigua di detergente con pH neutro.

3. Asciugare a fondo con un panno

4. Inserire le parti dell'attrezzatura.

5. Collegare elettricamente l'apparec-

6. Inserire gli alimenti.

14.3 Rimozione degli acces- sori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. Rimozione del cassetto surgelati

1. Estrarre il cassetto surgelati fino a

2. Sollevare il cassetto surgelati da

davanti ed estrarlo da dietro .

  • Fig. 3Sistemazione guasti it

Sistemazione guasti 15 Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire ripa- razioni sull'apparecchio. ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneg- giato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il relativo servizio di assistenza clienti. Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio non raf- fredda, l'indicatore el'illuminazione sono accesi. Il programma «dimostrativo» è attivo. ▶ Eseguire l'autotest dell'apparecchio. a Alla fine dell'autotest, l'apparecchio passa al funzio- namento normale. HomeConnect non funziona correttamen- te. Sono possibili diverse cause scatenanti. ▶ Accedere a www.home-connect.com. Viene emesso un se- gnale acustico. L'allarme porta è ac- ceso. La porta dell'apparecchio èaperta. ▶ Chiudere la porta. Viene emesso un se- gnale acustico e l'indi- catore della tempera- tura lampeggia. L'allarme temperatura è acceso. Sono possibili diverse cause scatenanti. ▶ Premere . a L'allarme viene disattivato. Le griglie di ventilazione esterne sono coperte. ▶ Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle griglie di ventilazione esterne. Sono state introdotte grandi quantità di alimenti fre- schi. ▶ Non superare lacapacità dicongelamento.

  • "Capacità di congelamento", Pagina 72it Sistemazione guasti

Anomalia Causa e ricerca guasti Latemperatura sidi- scosta notevolmente dall'impostazione. Sono possibili diverse cause scatenanti.

Spegnere l'apparecchio. →Pagina 67

2. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti.

  • Pagina 67 ‒ Se la temperatura ètroppo elevata, controllarla di nuovo dopo qualche ora. ‒ Se la temperatura ètroppo bassa, controllarla dinuovo il giorno seguente. L'apparecchio emette rumori come gorgo- glii, ronzii, scatti, scric- chiolii. Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. grup- po frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. Motore, interruttori ed elettrovalvole si inseriscono o disinseriscono. Sbrinamento automatico eseguito cor- rettamente. Nessun trattamento necessario. L'apparecchio produ- ce dei rumori. Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. ▶ Controllare le parti estraibili ed eventualmente inse- rirle di nuovo correttamente. Le stoviglie si toccano. ▶ Separare le stoviglie. Congelamento rapido è attivato. Nessun trattamento necessario.Stoccaggio e smaltimento it

15.1 Interruzione dell’alimen- tazione elettrica Durante un'interruzione di corrente la temperatura nell'apparecchio aumen- ta, riducendo il tempo di conservazio- ne e la qualità degli alimenti congela- ti. Sul nostro sito web relativo all'appa- recchio, all'interno dei dati tecnici è riportato il tempo di conservazione degli alimenti congelati in caso di anomalia. Note ¡ Durante un'interruzione di corrente, aprire l'apparecchio il meno possi- bile e non conservare ulteriori ali- menti. ¡ Controllare la qualità degli alimenti dopo l'interruzione dell'alimentazione elettrica. – Smaltire gli alimenti che si sono scongelati e hanno una tempe- ratura superiore a 5°C. – Cucinare gli alimenti leggermen- te scongelati e consumarli o congelarli di nuovo. Stoccaggio e smaltimento 16 Stoccaggio e smalti- mento Stoccaggio e smaltimento 16.1 Messa fuori servizio dell'apparecchio

Spegnere l'apparecchio. →Pagina

2. Staccare l'apparecchio dalla rete

elettrica. Togliere la spina del cavo di ali- mentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.

3. Estrarre tutti gli alimenti.

Pulire l'apparecchio. →Pagina 74

5. Per garantire un'aerazione nel va-

no interno, lasciare aperto l'appa- recchio. 16.2 Rottamazione di un ap- parecchio dismesso Uncorretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette direcuperare materie prime preziose. AVVERTENZA Pericolo di danni alla salute! I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la vita. ▶ Per rendere difficile ai bambini l'in- gresso nell'apparecchio, non ri- muovere dal suo interno ripiani econtenitori. ▶ Tenere ibambini lontano dall'appa- recchio dismesso. AVVERTENZA Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- vi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Non danneggiare itubi del circuito refrigerante el'isolamento.

1. Staccare la spina del cavo di ali-

2. Tagliare il cavo di alimentazione.

3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto

dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali proce- dure di smaltimento rivolgersi al ri- venditore specializzato o al comu- ne di competenza. Questo apparecchio di- spone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettroniciit Servizio di assistenza clienti

(waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva defini- sce le norme per la rac- colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio dell’Unione Europea. Servizio di assistenza clienti 17 Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza clienti I ricambi originali rilevanti per il fun- zionamento secondo il corrisponden- te regolamento Ecodesign sono re- peribili presso il nostro servizio di as- sistenza clienti per un periodo di al- meno 10 anni a partire dalla messa in circolazione dell'apparecchio all'in- terno dello Spazio economico euro- peo. Nota:L'intervento del servizio di assi- stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- duttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garan- zia del produttore per utenti privati) nello Spazio economico europeo è di 2 anni secondo le condizioni di ga- ranzia applicabili a livello locale. Le condizioni di garanzia non produco- no alcun effetto su altri diritti o riven- dicazioni spettanti conformemente al diritto locale. Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono repe- ribili presso il nostro servizio di assi- stenza clienti, presso il proprio riven- ditore o sul nostro sito Internet. Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.), il codice di pro- duzione (FD) e il numero progressivo (Z-Nr.) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet. 17.1 Codice prodotto (E-Nr.), codice di produzione (FD) e numero progres- sivo (Z-Nr.) Il codice prodotto (E-Nr.), il codice di produzione (FD) e il numero progres- sivo (Z-Nr.) sono riportati sulla tar- ghetta identificativa dell'apparecchio.

Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Dati tecnici 18 Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.

Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://eprel.ec.europa.eu/

. Que- sto link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL. Seguire quindi le indicazioni relative alla ricerca del modello. Si ri- conosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E- Nr.) sulla targhetta identificativa. In al- ternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima riga dell'eti- chetta energetica UE.

Valido solo per i Paesi dello Spazio economico europeoDichiarazione di conformità it

18.1 Informazioni sul soft- ware libero e open sour-

Questo prodotto contiene componen- ti software concessi in licenza dai ti- tolari dei diritti d'autore sotto forma di software libero o open source. Le informazioni di licenza corrispon- denti sono memorizzate nell'elettro- domestico. Si può accedere alle in- formazioni di licenza corrispondenti anche tramite la HomeConnect App: "Profilo -> Informazioni legali -> Infor- mazioni di licenza“.

Le informazioni di licenza possono essere scaricate dal sito web dei prodotti del marchio. (Cercare sul sito web del prodotto il modello di apparecchio e altri docu- menti). In alternativa è possibile ri- chiedere le informazioni corrispon- denti all'indirizzo e-mail ossreque- st@bshg.com o a BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Il codice sorgente viene messo a di- sposizione su richiesta. Inviare la richiesta a ossreque- st@bshg.com oppure a BSH Hausge- räte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Oggetto: „OSSREQUEST“ I costi di gestione della richiesta sa- ranno addebitati in fattura. Questa of- ferta è valida per tre anni dalla data di acquisto o almeno per il periodo in cui offriamo il supporto e i ricambi per il relativo apparecchio. Dichiarazione di conformità 19 Dichiarazione di con- formità Dichiarazione di conformità Con la presente, BSH Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità Home Connect è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni in materia della direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità detta- gliata RED è consultabile sul sito In- ternet www.gaggenau.com alla pagi- na del prodotto nei documenti sup- plementari. 2,4 GHz di banda (2400– 2483,5MHz): max. 100mW 5 GHz di banda (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 150mW

In funzione dell'allestimento dell'apparecchioit Dichiarazione di conformità

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GAGGENAU

Modello : VG295250CN

Categoria : Cucina