A8s - Aspirateur ZACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A8s ZACO au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot |
| Marque | ZACO |
| Modèle | A8s |
| Diamètre | 310 mm |
| Hauteur | 72 mm |
| Poids | 2,7 kg |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 2600 mAh |
| Tension de travail | 14,4-14,8 V |
| Puissance | 22 W |
| Adaptateur secteur | 100-240 V ~0,5 A 50/60 Hz, sortie 19 V 0,6 A |
| Autonomie | Environ 160 minutes |
| Temps de charge | 200 à 350 minutes |
| Capacité du bac à poussière | 0,3 L |
| Modes de nettoyage | Auto, spot, bord, planification quotidienne |
| Fonctionnalités | Capteurs de falaise, navigation visuelle, WiFi, télécommande, mode MAX |
| Brosse principale | Amovible, nettoyable |
| Brosses latérales | 2, amovibles, supplémentaires fournies |
| Filtre | Filtre primaire + éponge, nettoyable ; remplacer tous les mois |
| Réservoir d'eau | Oui, pour vadrouille ; capacité non spécifiée |
| Télécommande | Oui, avec piles AAA (non incluses) |
| Base de charge | Auto-charge, broches de contact |
| Indicateurs LED | Orange clignotant (charge), vert fixe (prêt), rouge (erreur) |
| Entretien régulier | Nettoyer brosses, filtres, capteurs, roue avant deux fois par semaine |
| Sécurité | Capteurs anti-chute, arrêt automatique, utilisation intérieure uniquement |
| Service client | Email : support@zacorobot.eu, Europe gratuit : 00800-42377961 |
FOIRE AUX QUESTIONS - A8s ZACO
Questions des utilisateurs sur A8s ZACO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A8s - ZACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A8s de la marque ZACO.
MODE D'EMPLOI A8s ZACO
Vous avez rejoint les millions de personnes qui font le ménage à l'aide de robots, la manière la plus intelligente de le faire.
Pour tirer le meilleur parti de votre robot, veuillez prendre quelques instants pour lire ce guide et vous familiariser avec ce dernier.
Pour toute question, consultez le site www.zacorobot.eu.
Si vous rencontrez des problèmes, ne paniquez pas et contactez d'abord le service client ou visitez notre site internet www.zacorobot.eu pour plus d'informations.
Restez en contact avec nous sur notre Facebook et Twitter pour profiter des avantages exclusifs:
- Profitez d'une assistance adaptée à votre robot, y compris les réponses à vos questions, des conseils pour l'entretien, des démonstrations vidéo, un chat en direct et bien plus encore.
- Obtenez des mises à jour sur le produit et d'autres informations précieuses: soyez parmi les premiers à découvrir les nouveaux robots, les réductions exclusives et les promotions spéciales.
Rejoignez-nous dès maintenant sur
Facebook : facebook.com/zacorobotics
Twitter : twitter.com/ZACOROBOTICS
Profitez d'un nettoyage parfait tous les jours de votre vie !
Cordialement,
ZACO Innovation
Service Client ZACO
Numéro du Service Client:
00800-42377961 (European Free Call)
0209-513038-383 (Direct Line DE)
Email: support@zacorobot.eu
Conseils importants

A8s contient des composants électroniques. N'immergez ou ne vaporisez pas le robot avec de l'eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
Pour Une Meilleure Utilisation
- Placez la base de chargement contre un mur dans un espace ouvert et ne la placez pas près d'une porte ou des escaliers.
- Enlevez les encombrements tels que les câbles et les tabourets avant le nettoyage.
- Utilisez le mode MAX pour nettoyer les zones particulièrement sales.
Garder Des Performances Optimales
- Enlevez la brosse principale, nettoyez les deux bouts de la brosse à poils et la liaison de la brosse rotative deux fois par semaine. (Voir modèle 1)
- Enlevez la roue avant avec un tournevis, nettoyez les poils de la cavité de la roue et de l'essieu deux fois par semaine. (Voir modèle 2)
- Videz le bac, nettoyez son filtre ainsi que la brosse à poils après chaque utilisation. Changez le filtre tous les mois.

text_image
Modèle ①
text_image
Modèle ②Table des matières
Consignes de sécurité ....4
Pièces de produit ....6
Anatomie du robot ....7
Panneau de contrôle ....7
Base de chargement ....7
Poubelle 8
Réservoir d'eau 8
Commande à distance .....9
Fonctionnement du produit ....11
Précautions ....11
Opération rapide ....12
Mode de nettoyage ....15
Mode de planification ....18
Réservoir d'eau 20
Téléchargement de l'APP 21
Maintenance régulière 22
Poubelle et filtre 22
Réservoir d'eau 23
Brosse principale et brosses latérales ......24
Autres composants 24
Dépannage 26
État du bouton CLEAN 26
Dépannage 26
Spécifications du produit 28
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les instructions de sécurité suivantes et suivre toutes les précautions de sécurité normales.
- Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser ce produit.
• Sauvegardez ce manuel d'utilisation. - Toute opération contraire aux descriptions de ce mode d'emploi peut entraîner des dommages à l'utilisateur ou à ce produit.
AVERTISSEMENT
- Seul un technicien certifié peut démonter le produit. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à démonter ou réparer le produit.
- N'utilisez que l'adaptateur fourni en usine.
L'utilisation d'autres adaptateurs inégalés peut provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager le produit. - Ne touchez pas le cordon d'alimentation, la prise ou l'adaptateur lorsque vos mains sont mouillées.
- Ne laissez pas les vêtements ou une partie du corps être entraînés dans les roues du produit.
- Gardez ce produit à l'écart des cigarettes, des briquets, des allumettes ou de tout produit inflammable.
- Si le produit doit être nettoyé, nettoyez-le après que la charge est arrêtée et que l'interrupteur principal est éteint.
- Ne pliez pas trop le cordon d'alimentation et ne placez pas d'objets lourds ou pointus sur le cordon d'alimentation.
- Ce produit est utilisé uniquement à l'intérieur, ne l'utilisez pas à l'extérieur.
- Ne vous asseyez pas sur ce produit ou attachez un objet au-dessus.
- N'utilisez pas ce produit dans un environnement is repeated mouillé ou humide tout environnement liquide.
- Avant utilisation, enlever tous les objets endommageables (textile, verre, éclairage, etc.) et les objets qui pourraient se coincer dans les brosses ou aspirer le passage (cordes, vêtements, papiers, rideaux, stores, etc.).
- Ne placez pas ce produit là où il est facile de le déposer (tables, chaises, etc.).
- Arrêter l'interrupteur d'alimentation pendant le transport ou lorsque vous n'avez pas besoin d'utiliser ce produit pendant une longue période.
Consignes de sécurité
- Avant utilisation, vérifiez si l'adaptateur et la prise sont correctement connectés. Ou bien la batterie peut être endommagée.
- Pour éviter de trébucher, informez toutes les personnes dans la maison lorsque ce produit fonctionne.
- N'utilisez pas ce produit lorsque la poubelle est pleine.
- Utilisez ce produit à une température de -10° à 50° (degré centigrade).
- Ne placez pas ce produit dans un environnement à haute température.
- La batterie doit être retirée du produit avant d'être mise au rebut.
- Le produit doit être déconnecté du secteur d'alimentation lors du retrait du batterie.
- La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
- Utilisez uniquement une batterie agréée par l'usine, n'utilisez pas de batterie inégalée.

REMARQUE: Ce produit ne peut pas être utilisé par des enfants ou des personnes ayant un manque d'expérience et de connaissances.
Pièces de produit
| NO. | Description | Q'ty |
| 1 | Corps principal | 1 |
| 2 | Base de recharge | 1 |
| 3 | Télécommande (batterie non incluse) | 1 |
| 4 | Réservoir d'eau / Vadrouille | 1 |
| 5 | Adaptateur | 1 |
| 6 | Manuel de l'utilisateur | 1 |
| 7 | Outil de nettoyage | 1 |
| 8 | Brosses latérales supplémentaires | 2 |
| 9 | Filtre | 1 |
| 10 | Brosse principale supplémentaire | 1 |

- Pare-chocs
- Panneau de contrôle
- Indicateur WiFi
- Appuyez sur le bouton de la poubelle
- Broche de charge
- Couvercle de la batterie
-
Roues latérales
-
Interrupteur d'alimentation
- Capteurs de falaise
- Roue de nez
- Brosses latérales
- Brosse principale
- Poubelle
Panneau de contrôle

text_image
1 2 AUTO- Capteur de navigation visuel
- ⓤ Button (Démarrer ou Pause)
Base de recharge

text_image
1 2 3
-
Signal lumineux
-
Adaptateur
-
Charge des points de connexion
-
Prise d'alimentation
Pièces de produit
Poubelle

- Filtre
- Éponge
- Filtre primaire
- Couverture de poubelle
- Poubelle
Réservoir D'eau

- Réservoir D'eau
- Trou D'entrée D'eau
- Support de nettoyage
- Marque d'entrée d'eau
- Vadrouille
Pièces de produit
Commande à distance

text_image
1 2 3 4 5 6 00:00 00:00 MAX 7 8 9 10 11- Calendrier de temps
- Heure locale
- Boutons directionnels
- Bouton de réglage de l'heure / heure locale
- Bouton de mode de point
- Bouton d'auto-charge
- Bouton de nettoyage / pause
- Bouton MAX
- Appuyez sur ce bouton en mode réservation ou en mode horloge pour diminuer le nombre.
- Pendant le processus de nettoyage, si la poussière est lourde, appuyez sur ce bouton pour augmenter la puissance d'aspiration principale.
- Bouton Plan / Calendrier
- Bouton de Connexion WIFI
- Bouton de mode de bordure
① "▶" Bouton Clean / Pause
- Appuyez sur ce bouton pour commencer le nettoyage en mode sélectionné.
- Appuyez sur ce bouton pour que le robot s'arrête lors du nettoyage.
- Appuyez sur ce bouton pour passer du mode veille au mode sélectionné.
② Boutons directionnels
A. "▲" bouton:
- Appuyez sur ce bouton pour augmenter le nombre en mode de programmation ou d'horloge.
- Appuyez sur ce bouton pour faire avancer le robot dans le mode sélectionné et le robot s'arrêtera lorsqu'il touchera des objets.
B. "MAX" bouton:
- Appuyez sur ce bouton pour augmenter le nombre en mode de programmation ou d'horloge.
- Appuyez sur "MAX", et la puissance du vide sera la plus forte.
C. "◀" bouton:
- Appuyez sur ce bouton pour échanger les minutes en heures en mode programmation ou horloge.
- Appuyez sur ce bouton pour que le robot tourne à gauche.
Pièces de produit
D. " >" bouton:
- Appuyez sur ce bouton pour échanger les minutes en heures en mode programmation ou horloge.
- Appuyez sur ce bouton pour que le robot tourne à gauche.
- Appuyez sur ce bouton pour passer en mode de programmation en mode sélectionné.
- Appuyez sur ce bouton pour confirmer la programmation en mode de programmation.
4 " ℓ " Bouton de réglage de l'horloge / heure locale
- Appuyez sur ce bouton pour passer en mode horloge en mode sélectionné.
- Appuyez sur ce bouton pour confirmer le réglage de l'horloge en mode horloge.
⑤ " ⊕ " Bouton de mode de point
Appuyez sur ce bouton pour effectuer le nettoyage du point de départ du robot.
⑥ " √ " Bouton de Connexion WIFI
En mode En veille, maintenez la touche enfoncée pour 3 secondes pour lancer le jumelage WiFi.
⑦ " 🔒 " Bouton d'auto-charge
Appuyez sur ce bouton pour ramener le robot à la base d'auto-chargement.
⑧ "□" Bouton Mode bordure
Appuyez sur ce bouton pour que le robot nettoie le long du mur.
⑨ " ⊙ 12:00 " Heure locale Affiche l'heure de l'horloge.
10 "⊗12:00" Horaire Affiche l'heure de la planification.
Remarque :
- Installez deux piles de type AAA dans la télécommande.
- Enlevez les piles si la télécommande ne sera pas utilisée pendant une longue période.
Fonctionnement du produit
1. Précautions
Étant donné que la complexité de l'environnement domestique n'est pas la même, le produit peut apprendre pendant le processus de nettoyage primaire. Afin d'obtenir un meilleur nettoyage, il est conseillé de l'utiliser tous les jours et de retirer l'obstacle du produit avant de le nettoyer.

Le produit peut trébucher sur les choses diverses qui sont répandues sur le sol comme la ligne électrique, s'il vous plaît retirez-le avant utilisation.

Ne l'utilisez pas sur un tapis lorsque la fonction de nettoyage est activée. S'il y a un tapis dans la maison, s'il vous plaît enlever le bord du tapis du produit.

Lorsque la machine nettoie les escaliers à double couche, assurez-vous que personne ne se trouve en dessous pour éviter les dommages causés par la chute d'objets.

Rangez la pièce afin que l'aspirateur puisse se déplacer librement.
Fonctionnement du produit

Pour éviter que le produit ne trébuche, ne le placez pas dans des endroits étroits tels que les seuils et les allées.

text_image
AUTO MAXSi l'opération s'arrête plus de 10 minutes, le produit s'arrête et passe en mode veille. Pour l'utiliser à nouveau, appuyez d'abord brièvement sur le bouton de la machine ou sur le ▶II bouton de la télécommande pour activer le produit.
2. Opération rapide
1 Préparation de la charge
- Placez la base de chargement, branchez l'adaptateur.
- Placez le socle de recharge contre le mur et retirez les obstacles d'environ 1 mètre de chaque côté et d'environ 2 mètres vers l'avant.
■ Connectez à l'alimentation électrique.

Fonctionnement du produit
2 Allumez l'interrupteur d'alimentation
- Allumez l'interrupteur d'alimentation sur le côté. "I" allume le robot, et "O" éteint le robot.
* Il est recommandé de ne pas éteindre la machine après la fin de l'opération et de maintenir la machine dans un état chargé afin que l'opération suivante soit pratique.

3 Placez le robot sur la base de la maison de charge, faites attention à l'alignement des broches de charge.
* Si le bouton clignote en orange, la charge est en cours de traitement. Si le bouton est vert fixe, la charge est terminée. Lors de l'utilisation pour la première fois, veuillez charger pendant environ 4 heures.

Fonctionnement du produit
4 Démarrer le nettoyage
- Appuyez brièvement sur le Ⓗ bouton du boîtier principal ou sur le ▶II bouton de la télécommande. Si le Ⓗ bouton reste allumé en vert, le produit a démarré en mode de nettoyage automatique.

text_image
AUTO +
*Avant de commencer le nettoyage, vérifiez que le bouton clignote en vert et que le produit est prêt à fonctionner. Si le produit est en mode veille, appuyez d'abord brièvement sur le bouton du produit ou sur le ▶II bouton de la télécommande pour réveiller le vide.
*Si vous voulez sélectionner un autre mode de nettoyage, veuillez vous reporter à la section Mode de nettoyage à la page suivante.
5 Pause de travail
- Lorsque le produit est en cours de nettoyage, appuyez sur le bouton de la carte principale ou sur le ▶II bouton de la télécommande pour interrompre le nettoyage.

text_image
AUTO MAX* Si l'état de pause est supérieur à 10 minutes, le produit s'endort. Pour réactiver l'aspirateur, appuyez brièvement sur le ⚙ bouton du produit ou sur le ▶II bouton de la télécommande.
* Après l'état d'attente du produit, il est possible de réinitialiser le nouveau chemin pour la zone déjà nettoyée ou la nouvelle zone de nettoyage.
Fonctionnement du produit
3. Mode de nettoyage
L'A8s offre plusieurs modes de nettoyage pour nettoyer efficacement votre maison.
Vous pouvez sélectionner n'importe quel mode par télécommande.
* Si le produit passe d'un mode AUTO à un autre et revient en mode AUTO, le produit peut sélectionner un nouveau chemin pour la zone déjà nettoyée, ou nettoyer la nouvelle zone.
* Avant de démarrer un mode de nettoyage, vérifiez d'abord que le 📂 bouton sur le vide clignote en vert, ce qui signifie que le produit est en attente de commande. Si le produit est en état de veille, appuyez brièvement sur le ▶II bouton de l'aspirateur ou sur le 📂 bouton de la télécommande pour passer à l'état de veille.
1 Mode automatique
- Le mode de nettoyage le plus commun et par défaut. Le produit commencera à nettoyer avec un motif Zig Zag et reconnaîtra automatiquement les zones manquantes et nettoiera intelligentement cette zone.

* Si l'utilisateur déplace le produit manuellement ou à distance, le produit doit rétablir les itinéraires pour les zones nettoyées et les zones à nettoyer. Donc, afin de garantir un schéma de nettoyage e ffi cace, ne déplacez pas le produit et laissez-le fonctionner.
* Le produit peut occasionnellement s'arrêter de bouger pendant le nettoyage pour déterminer la zone qui n'a pas été nettoyée ou pour définir l'itinéraire. Veuillez attendre le processus.
Fonctionnement du produit
2 Mode point
- Ce mode est utilisé pour nettoyer une petite zone désignée avec une puissance d'aspiration élevée. Le produit nettoiera le long d'un chemin "circulaire" et retournera à l'origine après l'achèvement pour arrêter le fonctionnement.

- Le mode MAX augmente le niveau d'aspiration et sert généralement à nettoyer les zones de poussière fortement concentrées. Appuyez deux fois sur le mode MAX pour changer le niveau d'aspiration à la normale.

text_image
00:00 00:00 MAX MAXFonctionnement du produit
4 Mode auto-charge
- Pendant le nettoyage, A8s retournera automatiquement à la station d'accueil lorsque la batterie sera faible.
* En appuyant sur le bouton sur la télécommande, vous pouvez également laisser le robot revenir à la station d'accueil pour recharger.

5 Mode de connexion WiFi
- En mode En veille, maintenez la touche enfoncée pour 3 secondes pour lancer le jumelage WiFi.

text_image
00:00 00:00 MAX AUTOFonctionnement du produit
4. Mode de planification
Faites un planning pour A8s, il nettoiera automatiquement la maison tous les jours, à un moment précis, même si personne n'est à la maison.
Lors de la programmation, assurez-vous que le bouton Ⓜ clignote en vert. Si ce n'est pas le cas, appuyez brièvement sur le bouton Ⓞ de l'aspirateur ou sur le bouton ▶II de la télécommande pour réveiller le robot en premier.
1 Réglez l'heure affichée sur la télécommande à l'heure locale.

Si vous appuyez brièvement sur le bouton Ⓤ, la section de réglage de l'image et du temps de clignotement 88:88 s'affichera sur l'écran de la télécommande.

Changez l'heure et les minutes avec le bouton MAX Pour passer de l'heure aux minutes, utilisez les boutons<>.
Une fois le réglage de l'heure terminé, appuyez sur le bouton ⏻ pour enregistrer l'heure actuelle. Si vous entendez un bip, le réglage de l'heure est réussi.

Fonctionnement du produit
2 Faire un programme

Appuyez sur le bouton Ⓧ et le bouton 88:88 de la télécommande clignote.

text_image
09:30 07:30 MAX MAXUtilisez les boutons directionnels pour régler l'heure correcte.
Une fois le réglage du temps de réservation terminé, appuyez sur le bouton Ⓧ pour enregistrer. Si vous entendez un bip, le réglage de l'heure est réussi. Le produit commence à nettoyer automatiquement tous les jours à l'heure prévue.
3 Annuler le programme
L'ajustement de l'heure du plan affichée sur l'écran à 00:00 peut annuler le plan. Si vous fermez l'interrupteur d'alimentation principal sur le vide, les réglages PLAN sont immédiatement annulés.
* Lors du réglage de l'heure actuelle et de l'heure PLAN, toutes les opérations peuvent être confirmées par un bip. S'il n'y a pas de bip, cela signifie que le réglage est invalide.
* Lorsque vous changez les piles de la télécommande, réglez à nouveau l'heure et l'heure PLAN.

text_image
00:00 00:00 09:30 07:30 MAX MAX
text_image
00:00 00:00 09:30 07:30 MAX MAX 00:00 07:30Téléchargement de l'APP
Le robot reçoit des commandes à distance via l'APP "ZACO Robot". Veuillez vous reporter au guide du produit dans l'interface APP pour le fonctionnement.

Maintenance régulière
* Éteignez le robot pendant la maintenance.
1. Poubelle et filtre

Retirez la poubelle en appuyant sur le bouton de déverrouillage, puis ouvrez-le et videz-le.

Démonter les composants du fi ltre et nettoyer le fi ltre. Ne pas laver le filtre à haut rendement.

Laver la poubelle et le filtre primaire.

Sécher la poubelle et les filtres. Gardez-les toujours à l'état sec.
Maintenance régulière
2. Réservoir d'eau
1. Nettoyer le chiffon d'infiltration d'eau

Enlèvement: Après avoir nettoyé le sol, veuillez retirer le réservoir d'eau et le chiffon d'égouttement.

Entretien: Rincez et séchez le chiffon d'infiltration d'eau.
2. Nettoyer le réservoir d'eau

Enlèvement: Après avoir nettoyé le sol, retirez le chiffon d'infiltration d'eau et le chiffon d'infiltration d'eau, puis vidangez l'eau restante du réservoir d'eau.

Entretien: Essuyez le réservoir d'eau et séchez-le à l'air.
Maintenance régulière
3. Brosse principale et brosses latérales
1>. Nettoyer la brosse principale
Ouvrez le couvercle et sortez la brosse principale. Retirez ensuite les poils de la brosse avec le peigne de nettoyage fourni.

2>. Brosses latérales propres
Dévisser les brosses latérales, nettoyer la poussière et tous les poils dans la cavité et s'assurer que les brosses latérales peuvent tourner librement.

4. Autres composants
1>. Nettoyer les capteurs de cliff Pour maintenir sa performance maximale, veuillez nettoyer régulièrement les capteurs de cliff.
2>. Capteur de navigation visuel propre Nettoyez régulièrement le capteur à l'aide d'un chiffon sec pour une navigation e ffi cace.

Maintenance régulière
3>. Nettoyer les Pins charge
Nettoyez les broches de charge à la fois sur le socle de chargement et au bas du robot avec un chiffon doux et sec.

4>. Nettoyage de la roue de devant
S'il y a des débris dans le logement de la roue avant, cela affectera la performance de nettoyage, veuillez le nettoyer en suivant les étapes suivantes:
(1) Tirer verticalement la roue et nettoyer la roue, le support de roue et le logement de roue.

État de la touche CLEAN
| Statut du robot | Statut des lumières |
| En charge | La lumière orange clignote |
| Charge terminée | Toutes les lumières s'éteignent |
| En mode sélectionné | Feu vert clignotant |
| Quand le robot est dans l'erreur | La lumière rouge devient solide |
| Batterie faible | La lumière orange devient solide |
| En mode nettoyage | La lumière verte devient solide |
Dépannage
Si vous trouvez un problème listé dans le tableau ci-dessous, veuillez suivre les instructions de résolution.
| No. | Mouvement | Cause probable | Que faire |
| 1 | Le robot ne peut pas se charger | Les broches de charge n'ont pas été suffisamment contactées. | Assurez-vous que les broches de charge de la base de chargement sont fermement en contact avec le corps principal. |
| Le socle de chargement est éteint et l'interrupteur du corps principal est déjà activé, de sorte que la batterie est complètement déchargée. | Il est recommandé de conserver l'état de charge lorsque le robot ne fonctionne pas, afin de pouvoir effectuer le prochain travail dans de meilleures conditions. | ||
| La batterie est complètement déchargée. | Activer la batterie. Placez manuellement le robot dans la base de chargement, chargez-le pendant 3 minutes et retirez-le. Répétez cette opération trois fois et chargez pendant 3-5 heures comme d'habitude. | ||
| 2 | Il y avait un problème lorsque le robot nettoyait | The main body was caught by the electric wire or curtain spread on the ground, or wound around the edge of the carpet. | Si le vide ne peut pas se réparer, regardez dans le manuel le code de la fonction d'annonce vocale. |
Dépannage
| No. | Mouvement | Cause probable | Que faire |
| 3 | Le nettoyage n'a pas encore été effectué, mais le corps principal est revenu à l'état de charge. | The main body will detect the battery shortage while working and automatically charge. | Chargez le corps principal. |
| 4 | Le robot ne nettoie pas automatiquement selon le temps de réservation. | L'interrupteur d'alimentation principal de l'aspirateur a été rabattu sur "O" de ff à un moment donné. Le robot ne peut pas fonctionner selon le temps de réservation lorsque le robot est éteint. | Basculez l'interrupteur d'alimentation principal sur "I" sur la position et reprogrammer. |
| Le corps principal est à court de puissance. | Si le vide perd de la puissance parce qu'il n'est pas sur la base de chargement, le programme sera perdu et devra être reporté. | ||
| Les pièces sous vide étaient bouchées ou coincées par les déchets. | Éteignez le courant, nettoyez la poubelle, retournez le fond et nettoyez chaque pièce. | ||
| 5 | La télécommande ne fonctionne pas 5 (la plage de contrôle valide de la télécommande est de 5 mètres) | La batterie de la télécommande est à court de puissance. | Remplacez-la par une nouvelle pile et installez-la correctement. |
| L'interrupteur d'alimentation sur le corps principal est éteint ou le corps principal est à court de puissance. | Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation du corps principal est allumé et charge complètement la puissance. | ||
| L'émetteur infrarouge de la télécommande ou du récepteur du corps principal devient poussiéreux, de sorte que le signal ne peut pas transmettre ou recevoir. | Nettoyez l'émetteur infrarouge de la télécommande et du récepteur du corps principal avec du coton propre. | ||
| Il y a des interférences causées par d'autres équipements générant des signaux infrarouges autour de la télécommande. | Évitez l'utilisation d'autres équipements infrarouges autour de la télécommande. |
Spécifications du produit
| Modèle | A8s | ||
| Tension de travail (V) | 14.4-14.8 === | Puissance (W) | 22 |
| Charge de base d'accueil | |||
| Tension de sortie (V) | 19 === | Courant de sortie (A) | 0.6 |
| Modèle de télécommande: RC2004 | |||
| Tension d'entrée (V) | 3 === | ||
| Modèle d'adaptateur: GSCV0600S019V12E | |||
| Contribution: 100-240V ~0.5A Max 50/60Hz | Sortie: 19V === 0.6A | ||
| Spéci fi cations de batterie | Lithium ion 2600mAh | ||
| Classi fi cation | Article | Détail |
| Spécificités mécaniques | Diamètre | 310mm |
| la taille | 72mm | |
| Poids | 2.7kg | |
| Speci fi cations de nettoyage | Capacité de la poubelle | 0.3L |
| Type de charge | Chargement automatique / chargement manuel | |
| Mode de nettoyage | Auto, spot, edge, horaire journalier | |
| Temps de charge | 200~350 mins | |
| Temps de nettoyage | Environ 160 mins | |
| Type de bouton de corps | Bouton mécanique | |
Remarque: La température de stockage de ce produit est de -20 à 60 °C. Lorsque vous réglez l'heure ou le programme, l'opération finale sera confirmée par un bip du robot. Si aucune tonalité n'est reçue, votre réglage est infructueux.
Service Client ZACO
Free Call Europe: 00800-42377961
Direct Line DE: 0209-513038-380
Email: support@zacorobot.eu
Website: www.zacorobot.eu