V85 - Aspirateur ZACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V85 ZACO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur robot ZACO V85 avec navigation intelligente, puissance d'aspiration de 1800 Pa, batterie lithium-ion de 2600 mAh, temps de charge de 5 heures, autonomie de 120 minutes. |
|---|---|
| Modes de nettoyage | Nettoyage automatique, nettoyage en mode spot, nettoyage par programmation, nettoyage des bords. |
| Type de filtration | Système de filtration HEPA pour capturer les allergènes et les particules fines. |
| Dimensions et poids | Dimensions : 32 x 32 x 7,5 cm ; Poids : 2,7 kg. |
| Utilisation | Contrôle via application mobile, compatible avec les assistants vocaux comme Alexa et Google Assistant. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des brosses et du filtre, remplacement du filtre tous les 6 mois recommandé. |
| Sécurité | Système de détection des obstacles, protection contre les chutes, arrêt automatique en cas de surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible, accessoires inclus : station de charge, brosse latérale, filtre de rechange. |
FOIRE AUX QUESTIONS - V85 ZACO
Questions des utilisateurs sur V85 ZACO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V85 - ZACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V85 de la marque ZACO.
MODE D'EMPLOI V85 ZACO
Manuel d'utilisation

text_image
ZACOMerci d'avoir acheté le robot aspirateur ZACO V85 !
Vous avez rejoint ces millions de personnes qui nettoient avec des robots – la manière la plus intelligente pour le faire.
Veuillez prendre un moment pour lire ce manuel et vous familiariser avec votre robot, afin d'avoir sa meilleure performance.
Si vous avez un quelconque problème, ne vous inquiétez pas, vous êtes supposé contacter tout d'abord notre service client ou visiter notre site internet : www.zacorobot.eu pour plus d'informations.
Restez connecté avec nous sur Facebook et Twitter afin de profiter de ces avantages exclusifs:
-Obtenez un soutien adapté et spécifique à votre robot, incluant des réponses à vos questions, conseils d'entretien, vidéos de démos, live chat et plus.
-Obtenez des mises à jour sur nos produits et d'autres informations importantes. Soyez parmi les premiers pour découvrir de nouveaux robots, des réductions exclusives et des promotions spéciales.
Connectez-nous avec Facebook: facebook.com/zacorobotics Twitter: twitter.com/ZACOROBOTICS
Appréciez un nettoyage complet tous les jours dans votre vie !
Cordialement, ZACO Innovation
Service client ZACO
Numéro du Service Client :
00800-42377961 (European Free Call)
0209-513038-383 (Direct Line DE)
Email: support@zacorobot.eu
Conseils importants

V85 contient des parties électroniques. N'immergez pas le robot ou ne l'arrosez pas avec de l'eau. Nettoyez uniquement avec un tissu humide.
Pour un meilleur usage
- Placez le dock de charge contre un mur dans une zone grande ouverte, et ne le placez pas près d'une porte ou des escaliers.
- Rangez tous les emcombrements sur le sol avant de nettoyer (ex: câbles, tabourets de bar, etc.).
- Choisissez le mode MAX pour nettoyer une zone hautement concentrée en poussière.
Gardez une performance de pointe
- Nettoyez les brosses des côtés et l'unité de ventilation quand ils sont sales et remplacez-les quand ils sont endommagés (Voir figure 1).
- Enlevez la roue de tête avec un tournevis, nettoyez les poils dans la cavité de la roue et l'essuie deux fois par semaine (Voir figure 2).
- Videz le bac à poussière et nettoyez le filtre après chaque utilisation. Remplacez par un nouveau filtre tous les mois.

Composition du produit 6
Liste des Accessoires...6
Anatomie du Robot 7
Bac à Poussière/Réservoir d'Eau 8
Tableau de Fonctions du Robot....9
Paramètres du Produit....10
Fonctionnement du produit
Fonctionnement de la Télécommande....11
Base de Rechargement....13
Planifier le Mode de Nettoyage....16
Fonctionnement du Robot....17
Sélection du Mode....17
Émetteur InvisibleWall....20
Fonctionnement du Réservoir d'Eau....21
Entretien régulier
Nettoyage des Brosses et Unité de Ventilation....24
Nettoyage du Bac à Poussière et du Filtre....24
Nettoyage des Composants du Réservoir de L'eau....25
Nettoyage Capteur et Point de Contact de Recharge....26
Nettoyage de la Roue Avant....26
DÉPANNAGE....27
Remplacement des accessoires Régulièrement....27
Tableau des Codes Avertissements sur Écran....27
Conditions de sécurité
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les conditions de sécurité suivantes et suivre toutes les précautions normales de sécurité.
- Lisez ce manuel d'utilisation attentivement avant l'utilisation de ce produit. • Gardez ce manuel d'utilisation.
- Toutes opérations opposées aux descriptions dans ce manuel peuvent causer des blessures à l'homme ou endommager ce produit.
Attention
- Seuls des techniciens certifiés peuvent démonter ce produit. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à le démonter ou à le réparer.
- Utilisez uniquement l'adaptateur fourni par l'entreprise. L'utilisation d'un autre adaptateur peut causer des chocs électriques, un incendie ou des dégâts du produit.
- Ne pas toucher le cordon d'alimentation, la prise ou l'adaptateur quand vos mains sont mouillées.
- Ne pas laisser des vêtements ou une partie du corps être aspiré dans les roues du produit.
- Ne pas laisser ce produit proche d'une cigarette, briquet, allumette ou tous les flammables.
- Si le produit nécessite d'être nettoyé, nettoyez-le une fois la charge terminée.
- Ne pas plier ou faire pression sur le cordon d'alimentation avec des objets lourds ou tranchants.
- Ce produit est utilisé uniquement à l'intérieur, ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas s'asseoir sur le produit ou attacher un objet sur celui-ci.
- Ne pas utiliser ce produit dans un environnement mouillé ou humide (tout environnement liquide).
- Avant l'usage, enlever tous les objets endommageables (textile, verre, lumière, etc) et pouvant être pris ou aspirés dans les brosses dans son passage (cordons, vêtements, papiers, draps, masques, etc).
- Ne pas poser ce produit où il peut tomber facilement (tables, chaises, etc).
- Eteignez le bouton d'alimentation pendant le transport ou quand vous n'avez pas besoin d'utiliser ce produit pendant une longue période de temps.
Conditions de sécurité
- Avant l'usage, vérifier que la prise et l'adaptateur soient proprement connectés. Sinon la batterie risque d'être endommagée.
- Pour éviter tout accident, informer les gens présents lors de son fonctionnement.
- Ne pas utiliser ce produit quand le bac à poussière est plein.
- Utiliser ce produit dans une temperature entre -10° et 50° (degré celsius).
- Ne pas placer ce produit dans un environnement de haute température.
- La batterie doit être enlevée du produit avant son recyclage.
- Le produit doit être déconnecté de la source d'alimentation au moment d'enlever la batterie.
- La batterie doit être disposée en toute sécurité.
- Utiliser uniquement la batterie autorisée par l'entreprise, pas une autre.

NOTE: Ce produit ne peut pas être utilisé par des enfants, des personnes handicapées mentales ou des personnes manquant de connaissances et d'expérience (sauf sous surveillance ou instructions).
Composition du produit
Liste des Accessoires
| Numéro Série | Description | Qté |
| 1 | Corps principal (batterie incluse) | 1 |
| 2 | Base de Rechargement | 1 |
| 3 | Télécommande (piles non incluses) | 1 |
| 4 | Adaptateur | 1 |
| 5 | réservoir d'eau | 1 |
| 6 | Chiffon en mousse | 1 |
| 7 | Émetteur InvisibleWall | 1 |
| 8 | Manuel d'utilisation | 1 |
| 9 | Brosses de rechange | 2 |
| 10 | Filtre de Haute Efficacité | 1 |

Composition du produit
Anatomie du Robot
text_image
Bouton Nettoyage Auto Minuteur Pare-chocs Mode Classique Avant Arrière Capteurs d'obstacle Broche de charge Couvercle de Batterie Brosses Roue de tête Brosses Bac à poussière Bouton déverouillage du bac à poussière Bac à poussière Bouton d'alimentation DC-inComposition du produit
Bac à Poussière
text_image
Filtre de Haute Efficacité Éponge Filtre Primaire Couvercle de Bac à Poussière Bac à poussière/réservoir d'eauRéservoir d'eau

text_image
Entrée de la jauge d'eau Réservoir d'eau Support de nettoyage ChiffonComposition du produit
Tableau des Fonctions du Robot
| lcônes d'Écran | Description des lcônes |
![]() | Signal Lumineux |
![]() | Alerte de problème |
![]() | Disfonctionnement des brosses |
![]() | Disfonctionnement du bac |
![]() | Mode Border |
![]() | Base de recharge |
![]() | Mode Point |
![]() | Affichage de l'heure |
![]() | Format 12h |
![]() | Minuteur |
| Bouton d'icônes | Description des Icônes |
![]() | Bouton de Nettoyer/Pause |
![]() | Mode Classique |
![]() | Minuteur |
![]() | Avant |
![]() | Arrière |
Composition du produit
Paramètres du Produit
| Classification | Item | Détail |
| Spécifications Mécaniques | Diamètre | 330mm |
| Taille | 80mm | |
| Poids Net | 2.6kg | |
| Spécifications Electriques | Voltage | 14.4V |
| Batterie | Li-ion | |
| Alimentation | 22W | |
| Type de Chargement | Charge Auto/Charge Manuelle | |
| Spécifications Nettoyage | Capacité du Bac | 0.75 L |
| Capacité du réservoir d'eau | 0.3 L | |
| Mode de Nettoyage | Classique/Spot/Edge/Quotidien | |
| Autonomie par recharge | <300 mins | |
| Autonomie par nettoyage | >80 mins | |
| Types de Boutons | Boutons Mécaniques | |
| Tableau Affichage | Écran LCD | |
Rappel :
L'entreprise se réserve tous les droits sur toute modification de la technologie ou du design pour une amélioration continue des produits.
Le droit ultime d'interprétation appartient à l'entreprise.
Fonctionnement de la télécommande

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 ZACO- Bouton Nettoyage/Pause
- Mode Path
- Mode MAX
- Bouton de Recharge
- Boutons de direction
- Mode Point
- Mode Border
- Mode Classique
1 Boutons nettoyage / pause
- Pressez le bouton pour changer le robot du Mode Sleep en Mode Select.
- Pressez le bouton sous le Mode Select pour commencer le nettoyage.
- Pressez le bouton. Le robot est en Pause pendant son fonctionnement.
2 Boutons de direction
A. " ▲ " Avant
Pressez le bouton pour bouger le robot en avant.
A. "▼" Arrière
Pressez le bouton pour bouger le robot en Arrière.
C. "◀" Gauche
Pressez le bouton et le robot tournera à gauche.
D. "▶" Droite
Pressez le bouton et le robot tournera à droite.
Attention: ne peut pas utiliser "▲" "▼" "◀" "▶" pendant le robot marche.
3 Mode MAX
Pendant le mode de nettoyage, pour accroître la zone de circulation de la poussière, appuyez sur ⚙ pour accroître le niveau d'aspiration, puis l'aspirateur passera en mode de nettoyage en profondeur, "Hi" s'affichera sur le panneau d'affichage. Appuyez à nouveau sur ⚙ pour revenir au mode de nettoyage normal. "Lo" apparaîtra sur le panneau d'affichage.
4 Bouton accueil/recharge
Pressez le bouton et le robot retournera sur son dock de chargement pour se recharger.
5 Bouton mode border
Pressez le bouton pour commencer à nettoyer en Mode Border.
6 Bouton mode point
Pressez le bouton pour commencer à nettoyer en Mode Point.
7 Bouton mode path
Pressez le bouton pour commencer à nettoyer en Mode Path.
8 Mode classique
Lorsque le robot a fini de nettoyer une zone en mode classique, il se déplace le long des murs vers la zone suivante. Le mode classique convient au nettoyage des tapis.
Rappel :
Veuillez mettre deux piles AAA/R03 avant l'utilisation de la télécommande. Veuillez enlever les piles si la télécommande ne va pas être utilisée pendant un moment.
Base de rechargement

text_image
Prise d'alimentation Signal Lumineux Adaptateur Point Contact de Charge1 Placement du deck de recharge
- Connectez l'adaptateur avec le deck de recharge.
- Placement du deck de recharge : placer le deck de recharge contre le mur horizontalement, pas d'objet autour dans un rayon d'un mètre et de deux mètres devant. Pas d'objet réfléchissant près du deck comme par exemple
- Connectez l'alimentation.

text_image
1m(3.2') 1m(3.2') 2m(6.5')Rappel:
Quand le deck de recharge est connecté à l'adaptateur, un signal lumineux s'allumera.
2 Allumer le robot
- Allumez le bouton sur le côté, " — " pour ON, " O " pour OFF.
* Rappel: Après que le robot fini son travail, ne l'éteignez pas; gardez-le chargé pour la prochaine fois.

text_image
ON OFFA. recharge automatique
- Sous le Mode Auto, le robot cherchera automatiquement le deck de recharge quand la batterie sera faible.
- Sous le mode sélectionné, le robot commencera à chercher le deck de recharge quand le bouton respectif sur la télécommande est pressé.

Veuillez garder le point de recharge propre dans la vie quotidienne pour éviter d'affecter l'effet de recharge.
B. recharge manuelle
- Allumez le bouton d'alimentation sur le côté du robot, connectez-y l'adaptateur puis branchez.

- Recharger pendant 12 heures pour la première fois.
- Veuillez laisser le robot sur le deck de rechargement au quotidien et assurez-vous que ce dernier est connecté au courant et que le bouton principal est allumé.
- Si vous n'utilisez pas le robot pendant un moment, veuillez le recharger entièrement, éteignez l'alimentation et rangez-le dans un endroit bien ventilé.
- Veuillez ne pas utiliser le Mode de recharge manuel sous le Mode Minuterie car le robot ne pourra pas réaliser cette fonction.
Fonctionnement du produit
Mode Veille: le bouton d'alimentation est sur ON, le bouton principal et l'écran ne s'allument pas, et le robot est en statut désactivé.
Mode Sélectionné: le bouton d'alimentation est sur ON, le bouton principal soufflé et l'écran s'allume, et le robot est en statut désactivé.
Mode Nettoyage: le robot est en statut de fonctionnement, la lumière verte est allumée, et l'écran indique le statut du fonctionnement.
- Assurez-vous que le bouton d'alimentation sur le côté est sur "ON".
- Pressez ▶ ou le bouton ✉ pour commencer l'opération.
- Pressez ▶ ou le bouton ✉ sur la télécommande pour commencer.
Rappel:
"Pause" changera le robot du Mode Nettoyage en Mode Select, et il peut être activé en pressant ▶ sur la télécommande ou en pressant ▶ sur le robot.
2 Pause
- "Pause" changera le robot du Mode Nettoyage en Mode Select, et il peut être activé en pressant ▶ sur la télécommande ou en pressant ▶ sur le robot.
Rappel:
Vous pouvez utiliser l'appareil de nouveau après l'avoir mis en pause.
• Pour entrer en Mode Sleep:
A: Pressez le bouton ▶|| pendant 3 secondes.
L'appareil entrera automatiquement en Mode Sleep si aucune action n'est prise pendant 10 minutes.
Planifier le mode de nettoyage
- Créez un planning et laissez-le fonctionner automatiquement tous les jours.
1 88:88 Réglage de l'heure
A. Lorsque l'aspirateur est allumé, il émet un bip quand vous appuyez sur la touche ⑨ pendant 2 secondes, et la partie Heure sur l'écran d'affichage clignote, indiquant qu'il est entré dans le réglage de l'heure. Les boutons Ⓗ et ⚙ sont utilisés pour ajuster les horaires. Appuyez sur le bouton ⑩ pour changer l'heure, minutes, les 12/24 heures. B. Réglage du format 12/24 heures : Appuyez sur le bouton ⓧ pour passer du format 12/24 heures à l'écran d'affichage. C. Lorsque le réglage de l'heure est terminé, appuyez sur le bouton ▶ pour sauvegarder la configuration.
Rappel:
- Le robot quittera le mode de réglage automatiquement après 15 secondes sans aucune opération, et la configuration ne sera pas sauvegardée.
- La configuration actuelle échouera si vous n'appuyez pas sur le bouton ▶.
2 88:88 Programmation du planning du temps de nettoyage
Une fois l'horaire établi avec succès, le robot travaillera à l'heure tous les jours à un certain moment. Si l'interrupteur d'alimentation sur le côté du robot est éteint, le programme sera perdu et devra être réinitialisé.
A. Lorsque l'aspirateur est allumé, appuyez rapidement sur le bouton Ⓤ, il émettra un bip et les signes de Ⓤ sur l'écran d'affichage clignoteront, indiquant qu'il est entré dans l'état du mode de programmation. Appuyez sur le bouton Ⓤ pour changer les heures et les minutes. Appuyez sur le bouton Ⓕ et ⚡ pour régler les heures.
B. Lorsque le réglage du calendrier est terminé, appuyez sur le bouton ▶ pour sauvegarder la configuration.
Attention:
- Le robot quittera le mode de réglage automatiquement après 15 secondes sans aucune opération, et la configuration ne sera pas sauvegardée.
- Le réglage actuel échouera si vous n'appuyez pas sur le bouton ▶.
3 Annuler le programme
Lorsque la machine est allumée, appuyez rapidement sur la touche Ⓑ, elle émet un bip et les signes Ⓤ sur l'écran d'affichage clignotent, indiquant qu'elle est entrée dans l'état du mode de programmation. Appuyez sur le bouton Ⓓ pour annuler le programme du jour et l'écran affichera "--:--". Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Ⓕ, l'horaire sera ouvert et l'écran affichera le programme d'horaire précédent.
1 Bouton nettoyage/pause
A. Pressez le bouton pour changer le robot du Mode Sleep au Mode Select. B. Pressez le bouton sous le Mode Select pour commencer à nettoyer. C. Pressez le bouton pour mettre Pause le robot durant son fonctionnement.
2 Mode classique
A. Pressez le bouton pour changer le robot du Mode Sleep au Mode Select. B. Pressez le bouton sous le Mode Select pour nettoyer en Mode Classique. C. Pressez le bouton pour mettre Pause le robot durant son fonctionnement.
3 Bouton de direction
A. Pressez le bouton pour augmenter le nombre sous le mode "∧" mode ou Mode Minuterie. B. Pressez le bouton pour baisser le nombre sous le mode "√" ou Mode Minuterie.
Sélection de mode
Il y a plusieurs modes convenant à différentes conditions de sol pour un nettoyage en profondeur. Vous pouvez choisir avec la télécommande.
- Vous pouvez utiliser la télécommande pour changer de mode.
- Assurez-vous que le robot est allumé avant de commencer un mode. L'alimentation est branchée, le bouton allumé en vert. L'écran est allumé, et le robot est désactivé.
1 Mode passthrough
- Pressez ▶ sur le robot ou sur la télécommande pour entrer en mode path, le robot commence à nettoyer en zig-zag, et calcule automatiquement la zone manquante pendant le processus de nettoyage, le nettoyage est plus efficace.
Rappel:
Pressez 📄 sur la télécommande pour entrer en Mode Path.

2 Mode spot
- Placez le robot près de la zone souhaitée, puis pressez le bouton 📍 sur la télécommande pour commencer le nettoyage en Mode Spot.

- Placez le robot près de la zone souhaitée, puis pressez le bouton 📊 sur la télécommande pour commencer le nettoyage en Mode Border.

- S'il y a beaucoup de poussière pendant le processus de nettoyage, pressez sur la télécommande et "HI" apparaîtra sur l'écran pour commencer le nettoyage profond; pressez à nouveau pour retourner en mode normal, et "LO" s'affichera sur l'écran.

5 Mode classique
- Lorsque le robot a fini de nettoyer une zone en mode classique, il se déplace le long des murs vers la zone suivante. Le mode classique convient au nettoyage des tapis.
Rappel:
Pressez ☒ sur le robot ou ✗ sur la télécommande pour entrer en mode classique.

- En mode nettoyage, le robot commencera à nettoyer automatiquement. Pendant le processus de nettoyage, appuyez sur le bouton ⚙ de la télécommande pour changer la vitesse de la chute d'eau.

- Le robot peut capter une baisse d'énergie pendant le processus de nettoyage et activera le mode de déck de recharge et cherchera celui-ci.
* Pressez aussi 📋 sur la télécommande active ce mode.

Émetteur invisiblewall
Émetteur InvisibleWall crée une barrière invisible que les V85 ne franchiront pas. Cette barrière invisible peut être utilisée pour confiner des V85 dans une pièce ou une zone particulière.

text_image
Interrupteur Signal Lumineux Émetteur de SignalCouvercle de la Batterie
- Installez d'abord la batterie, puis allumez-la.
- Placez l'Émetteur InvisibleWall à l'extérieur de la porte que vous souhaitez bloquer.
- Assurez-vous que le logo du signal est orienté vers l'avant et vers l'ouverture que vous souhaitez bloquer.
- Éteignez l'Émetteur InvisibleWall après chaque utilisation.

* Assurez-vous que le côté de la zone de travail est conforme aux autocollants apposés sur l'Émetteur InvisibleWall. * Placez le robot dans la "zone de travail" pour effectuer le nettoyage.
Fonctionnement du réservoir d'eau
Le produit est équipé de composants de réservoir d'eau, et s'il existe une demande pour la vadrouille, il est recommandé de changer le cratère de poussière des composants du réservoir d'eau pour effectuer la vadrouille une fois le travail de nettoyage terminé.

* Pendant le processus de nettoyage, le robot sera restructuré pour nettoyer la zone déjà nettoyée si vous l'arrêtez, soit en ajoutant de l'eau, soit nettoyer la vadrouille. Afin d'obtenir un meilleur résultat de nettoyage, il est recommandé de l'utiliser dans une seule pièce. * Lors du nettoyage d'une deuxième pièce, il est recommandé de déplacer manuellement le robot dans la pièce correspondante et d'ajouter de l'eau ou de nettoyer le chiffon en fonction de la situation.
* N'utilisez pas les composants du réservoir d'eau sur le tapis. Veuillez plier le bord du tapis pour éviter de salir le tapis pendant le mode de nettoyage. * Veuillez faire attention pendant le mode de nettoyage, ajouter de l'eau et nettoyer en temps opportun. Le réservoir d'eau doit être enlevé lors de l'ajout de l'eau. * Assurez-vous d'enlever les composants du réservoir pendant la mise en charge.
1 Ajouter de l'eau
- Ouvrez le capuchon d'injection de l'eau, remplissez la tasse d'eau et injectez l'eau lentement dans le réservoir.

2 Collez le chiffon
- Fermez le bouchon d'injection d'eau fermement, mettez le chiffon et bouclez les deux bandes élastiques.

3 Installation des composants du réservoir d'eau
- Appuyez sur le bouton à la fin du cratère de poussière, enlevez le cratère de poussière, et changez les composants du réservoir d'eau.

- Démarrez n'importe quel mode de nettoyage, et le robot effectuera l'aspiration ou le nettoyage en mode synchrone.

text_image
AUTO ZACOTéléchargement de l'app
Le robot reçoit des commandes à distance via l'APP "ZACO".
Veuillez vous reporter au guide du produit dans l'interface APP pour le fonctionnement.

* Veuillez éteindre le robot et débrancher le deck de chargement quand vous nettoyez le robot et ces accessoires.
Nettoyage des brosses et unité de ventilation
- Veuillez nettoyer les brosses et l'unité de ventilation quand ils sont sales et remplacez-les quand ils sont endommagés.
Nettoyage du bac à poussière et du filtre
- Veuillez nettoyer le bac et le filtre après chaque usage comme montré ci-dessous.
Rappel:
A. Enlever le bac et vérifier s'il y a des débris dans l'unité de ventilation, puis nettoyez-le. B. Un filtre primaire est remplaçable et doit être lavé avec de l'eau après usage de 15-30 jours, et devra être séché dans un endroit frais et sec et non comprimé. C. Un filtre avancé ne peut être nettoyé avec de l'eau. Il peut être nettoyé en le tapotant.

1 Nettoyer le chiffon

Retirez : après le nettoyage, retirez les composants du réservoir d'eau et le chiffon.

Entretien : rincer et sécher le chiffon
2 Nettoyer le réservoir de l'eau

Retirez : après le nettoyage, retirez le chiffon et les composants, égouttez l'eau restant dans le réservoir d'eau.

Entretien : sécher le réservoir d'eau à la main, puis sécher avec l'air.
Nettoyage capteur et point de contact de recharge
- Veuillez utiliser un outil de nettoyage ou un tissue doux pour nettoyer le capteur ou le point de contact de recharge comme illustré ci-dessous.
* Rappel:
Le point de contact de recharge doit être nettoyé ponctuellement si contaminé.

Nettoyage de la roue avant
Quand il y a des corps étrangers dans la roue avant, cela affectera la performance de nettoyage, veuillez donc la nettoyer de la manière suivante:
Tirer la roue verticalement et la nettoyer. Veuillez vérifier que le joint est enlevé.

Remplacement des Accessoires Régulièrement
| Accessoires | Entretien | Remplacement |
| Bac à poussière | Après chaque utilisation | N/A |
| Filtre | Hebdomadaire(deux fois par semaine si animaux) | Bimensuel |
| Brosse sur les côtés | Hebdomadaire | Dépend |
| Deck de Recharge | Hebdomadaire | N/A |
Tableau code avvertissements sur écran
Quand un problème se produit, la lumière rouge s'allumera et des petites tonalités s'entendront.
( • nombre d'alertes sonores )
| Numéro Série | Alerte | Message Erreur | Cause | Solution |
| 01 | ● | E11 | Dysfonctionnement de la roue gauche | Vérifier la roue gauche |
| 02 | ● | E12 | Dysfonctionnement de la roue droite | Vérifier la roue droite |
| 03 | ● | E13 | Dysfonctionnement de la brosse gauche | Vérifier la brosse gauche |
| 04 | ● | E14 | Dysfonctionnement de la brosse droite | Vérifier la brosse droite |
| 05 | ● ● | E21 | Robot suspendu | Poser le robot au sol |
Dépannage
| Numéro Série | Alerte | Message Erreur | Cause | Solution |
| 06 | • • | E22 | Dysfonctionnement du capteur de vue | Nettoyer le capteur |
| 07 | • • | E23 | Dysfonctionnement Pare-chocs | Vérifier le pare-chocs |
| 08 | • • • | E31 | Le robot est coincé | Bouger le robot dans une zone ouverte et rallumer |
| 09 | • • • | E32 | Dysfonctionnement Bac à poussière | Vérifier le Bac |
| 10 | • • • | E33 | Dysfonctionnement du container à eau | Vérifier le container à eau |
| 11 | •• •• • | E41 | Dysfonctionnement de la batterie | Rallumé le robot |
| 12 | •• •• • • | E42 | Dysfonctionnemt du composant de vue de face | Vérifier le composant |
| 13 | •• •• • • • | E43 | Dysfonctionnement du module Gyro | Rallumé le robot |
| 14 | Le bac est plein ou le filtre a besoin d'être nettoyé | Nettoyer le bac ou le filtre | ||
| 15 | LO | Batterie faible | Recharger |
Rappel:
Si le problème reste non résolu, essayez ce qui suit:
- Éteignez et rallumez le bouton sur le côté du robot puis recommencez.
- Si le problème reste non résolu, veuillez envoyer le produit au service après-vente.
Service client ZACO
Free Call Europe: 00800-42377961
Direct Line DE: 0209-513038-380
Email: support@zacorobot.eu
Website: www.zacorobot.eu














