SY-4966400 - Détecteur de fumée Sygonix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SY-4966400 Sygonix au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de fumée photoélectrique |
| Marque | Sygonix |
| Modèle | SY-4966400 |
| Dimensions (L x H x P) | 76 x 29 x 76 mm |
| Poids (produit + plaque + pile) | 83 g |
| Alimentation | Pile lithium 3 V CR123A (1400 mAh) |
| Autonomie de la pile | Environ 2 ans |
| Consommation en veille | < 9 μA |
| Alarme sonore | ≥ 85 dB à 3 m |
| Type de détection | Photoélectrique |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4 GHz, IEEE 802.11 b/g/n |
| Portée sans fil | 100 m |
| Température de fonctionnement | 0 à +55 °C |
| Humidité de fonctionnement | ≤ 95 % HR |
| Contenu de l'emballage | Détecteur, pile CR123A, ruban adhésif double face, 2 vis, 2 chevilles, mode d'emploi |
| Fonctions principales | Test d'alarme, mode pause (9 min), notification push via application Smart Life |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec non pelucheux ou aspirateur à brosse douce ; ne pas utiliser de produits chimiques |
| Sécurité | Utiliser uniquement des piles non rechargeables, respecter la polarité, éviter l'humidité et les températures extrêmes |
| Réparabilité | Ne pas réparer soi-même ; contacter le service client en cas de défaut |
| Normes | EN 14604:2005/AC:2008 |
FOIRE AUX QUESTIONS - SY-4966400 Sygonix
Questions des utilisateurs sur SY-4966400 Sygonix
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SY-4966400 - Sygonix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SY-4966400 de la marque Sygonix.
MODE D'EMPLOI SY-4966400 Sygonix
1 Utilisation prévue
Le produit est un détecteur de fumée photoélectrique Si la fumée dans la pièce atteint une certaine concentration, l'alarme s'active et déclenche les avertissements sonores et lumineux.
Le produit est destiné à un usage privé exclusivement.
Il ne doit pas être installé dans des véhicules de loisirs habitables (par exemple, des caravanes).
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu de l'emballage
Produit
1x CR123A (pré-installé dans le produit)
Ruban adhésif double face
2 vis
2 chevilles
■ Mode d'emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
4 Symboles dans ce document

Ce symbole met en garde contre les dangers qui peuvent entraîner des blessures. Lisez attentivement les informations.

Le symbole attire l'attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique. Lisez attentivement les informations.
5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
5.1 Généralités
Le produit n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
5.2 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
5.4 Fonctionnement
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
5.5 Informations sur la sécurité des batteries
- Ne placez jamais de batteries rechargeables dans le détecteur de fumée.
Utilisez exclusivement des piles non rechargeables afin de garantir un fonctionnement sûr et le plus durable possible.
- Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les piles sans surveillance, car elles risquent d'être avalées par des enfants ou des animaux domestiques. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion d'une pile.
Pendant la manipulation de piles/accumulateurs ayant des fuites ou endommagées, utilisez impérativement des gants de protection adaptés afin d'éviter de vous brûler la peau.
Les piles ne doivent jamais être court-circuitées, démontées ou jetées au feu. Cela pourrait provoquer une explosion !
N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables, car cela pourrait provoquer une explosion.
Rassurez-vous que les piles sont insérées dans la bonne polarité (respectez les signes plus/+ et moins/-).
5.6 Limites des détecteurs de fumée
Les détecteurs de fumée ont des limites de détection, et il est donc important de prendre en compte certains aspects pour une protection maximale. Par exemple :
- Les alarmes à détection par ionisation peuvent détecter les particules de feu invisibles (par exemple, les feux à flammes fortes) plus vite que les alarmes photoélectriques.
- Les alarmes à détection photoélectrique peuvent détecter les particules de feu visibles (par exemple, les feux lents et intenses) plus vite que les alarmes à ionisation.
En cas de doute sur l'utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consultez un expert.
6 Aperçu du produit

1 Bouton de test / Indicateur LED
2 Haut-parleur
3 Trous de détection de fumée
4 Compartiment à piles
7 Pile
Important:
Le retrait de la pile du détecteur de fumée arrête ce dernier.
Insérez la pile avant de fixer la plaque de montage.
Pour des raisons de sécurité, la plaque de montage ne peut pas être fixée au produit si aucune pile n'a été insérée.
Pour des raisons de sécurité, évitez d'utiliser des batteries rechargeables ; utilisez uniquement des piles non rechargeables.
7.1 Insertion des piles

- Pour la première utilisation, veuillez retirer la bande isolante en plastique de la pile.
- Lorsque vous insérez une pile, veillez à ce que la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment soit respectée.
7.2 Avertissement batterie faible
Veuillez remplacer la pile lorsque les avertissements suivants surviennent :
■ Application mobile : la pile est faible.
Produit : 1 clignotement rouge / 1 bip toutes les 40 secondes.
8 Installation
Important:
Insérez la pile avant de fixer la plaque de montage au produit. La plaque de montage ne peut pas être fixée au produit si aucune pile n'a été insérée.
Avant le montage, vérifiez dans quelle direction le support doit être orienté pour se fixer au produit.
8.1 Emplacement
Le détecteur de fumée doit :
■ être installé au plafond, au centre de la pièce.
- être installé uniquement à l'intérieur, avec au moins un détecteur dans chaque pièce.
être éloigné d'au moins 150 cm des lumières, des ventilateurs d'extraction, des climatiseurs et des entrées/sorties d'air.
ne doit pas être installé dans une salle de bains ou dans des endroits de la condensation où se produit.
Risque de choc électrique mortel ou de blessures ! Avant de percer, vérifiez qu'aucun câble électrique ou tuyau dissimulé sous la surface n'est susceptible d'être endommagé ou de causer des dommages.

- Utilisez le support de montage comme modèle pour déterminer les points de perçage.
- Percez deux trous.
- Insérez les chevilles en plastique dans les trous.
- Fixez le support au mur à l'aide de 2 vis.
- Alignez les trous du détecteur de fumée avec les trous du support.
- Verrouillez le produit sur le support en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Assurez-vous que le produit est bien monté avant de le lâcher.
8.3 Montage avec adhésif

Conditions préalables:
√ La surface de montage doit être sèche, plane, non poreuse et exempte de tout débris.
- Retirez le ruban adhésif et fixez-le au mur.
- Appuyez délicatement le support de montage contre le ruban adhésif et maintenez-le pendant environ 30 secondes.
- Alignez les trous du détecteur de fumée avec les trous du support.
- Verrouillez le produit sur le support en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Assurez-vous que le produit est bien monté avant de le lâcher.
9 Fonctionnement
9.1 Test d'alarme
Important:
En raison du niveau sonore (≥85 décibels) de l'alarme, tenez-vous toujours à une distance de bras du produit lors des tests.
Testez l'alarme chaque semaine pour vous assurer de son bon fonctionnement.
Les alarmes qui échouent à un test d'alarme, ou qui ne fonctionnent pas normalement, ne doivent pas être utilisées.
Appuyez brièvement sur le bouton « test » pour tester l'alarme. Si l'alarme fonctionne correctement, les signaux sonores et lumineux suivants s'activent puis s'éteignent :
Clignotement rouge continu
3 bips sonores
9.2 Fonctionnement normal
Le produit fonctionne normalement lorsque les signaux sonores et lumineux suivants apparaissent :
1 clignotement rouge toutes les 40 secondes.
9.3 Déclenchement de l'alarme incendie
Lorsque l'alarme incendie est déclenchée, les avertissements suivants s'affichent :
Clignotement rouge continu + bip sonore continu + alerte de l'application
9.4 Batterie faible
Veuillez remplacer la pile lorsque les avertissements suivants surviennent :
■ Application mobile : affiche l'icône d'état de la pile.
Produit : 1 clignotement rouge / 1 bip toutes les 40 secondes.
9.5 Défaut du produit
Cessez d'utiliser le produit s'il ne fonctionne pas correctement. Les signaux sonores et lumineux suivants seront émis :
2 clignotements rouges / 2 bips sonores toutes les 40 secondes.
9.6 Mode Pause
Important:
Cette fonction ne doit être utilisée que pour arrêter une alarme (alarme intempestive) déclenchée par une condition connue comme non dangereuse (par exemple, la fumée de cuisson).
Si l'alarme intempestive a été déclenchée :
■ Appuyez le bouton « test » et maintenez-le enfoncé pour arrêter l'alarme pendant 9 minutes.
Si après 9 minutes la concentration de fumée est toujours au-dessus du point d'alarme, l'alarme se déclenche à nouveau.
10 Application « Smart Life - Smart Living »
Important:
- Le produit est compatible avec les réseaux de 2,4 GHz.
- Entrez le nom exact du réseau (en respectant la casse).
- Connectez l'appareil mobile au même réseau Wi-Fi que celui auquel le produit se connectera.
- Si vous passez le produit à un tiers avec lequel vous n'avez pas « partagé l'appareil », vous devrez peut-être « retirer l'appareil » via l'application avant qu'il puisse le relier à son compte.
10.1 Fonctionnalités
Avertissement batterie faible.
■ Notification push pour la fumée détectée.
■ Vérification du niveau de batterie et enregistrement de l'état.
10.2 Téléchargement de l'application
Les applications compatibles avec Android™ et iOS sont disponibles dans les magasins d'applications respectifs.
Recherchez « Smart Life - Smart Living ».
10.3 Couplage de l'appareil avec l'application
■ Chemin de connexion : Sensor → Smoke detector (Wi-Fi)
Les méthodes de couplage disponibles sont les suivantes :
| Méthode de connexion Disponible | |
| Code QR Non | |
| Mode AP Oui | |
| Mode EZ Oui |
10.4 Statut de la connexion Wi-Fi
Remarques:
Après une connexion au réseau réussie, appuyez brièvement sur le bouton « test » et patientez environ 10 secondes.
L'application affiche « caution, smoke inspected » pour indiquer que le produit fonctionne normalement.
10.4.1 Produit connecté au Wi-Fi
Le produit est connecté à un réseau si le voyant rouge clignote lentement :
Après une pression continue pendant 5 secondes sur le bouton de test.
Pendant une courte durée après la mise en marche de l'appareil.
10.4.2 Le produit n'est pas connecté au Wi-Fi
Le produit n'est pas connecté à un réseau Wi-Fi si le voyant rouge clignote rapidement :
Après une pression continue pendant 5 secondes sur le bouton de test.
Pendant une courte durée après la mise en marche de l'appareil.
10.4.3 Erreur de réseau
Un défaut de connexion au Wi-Fi est indiqué par : 3 clignotements rouges / 3 sifflements toutes les 40 secondes.
Vérifiez si votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et essayez de vous reconnecter.
11 Dépannage
| Problème Causes possibles Solution suggérée | ||
| L'alarme retenlit une fois que l'appareil a été mis sous tension. | Beaucoup de fumée à l'intérieur. Mettez à nouveau l'appareil sous tension après dissipation de la fumée. | |
| Circuit interne endommagé. Cessez d'utiliser le produit.Contactez le service clientèle. | ||
| 1 bip toutes les 40 secondes après mise sous tension. | Pile faible. Remplacez la pile | |
| 2 bips toutes les 40 secondes après mise sous tension. | Circuit interne endommagé. Cessez d'utiliser le produit.Contactez le service clientèle. | |
| L'alarme ne se déclenche pas pendant le test. | La pile n'est pas installée correctement. | Réinstallez la pile, respectez la polarité correcte. |
| Pile faible. Remplacez la pile | ||
12 Nettoyage et entretien
Important:
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit.
- Ne plongez pas le produit dans l'eau.
-
Remplacez la pile au bout d'env. 2 minutes
-
Retirez soigneusement le produit du support mural.
- Si nécessaire, utilisez un aspirateur et l'embout d'une brosse douce pour enlever la saleté avant de l'essuyer. Faites particulièrement attention aux trous de détection de fumée.
- Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux. Veillez à ne pas pousser la saleté dans les ouvertures du produit, en particulier dans les trous de détection de fumée.
- Après nettoyage, réinstallez le produit et faites un test d'alarme.
13 Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible via le lien suivant : www.conrad.com/downloads
Saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité de l'UE dans les langues disponibles.
14 Élimination des déchets
14.1 Produit

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) :
à nos filiales Conrad
dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
14.2 Piles/accumulateurs
En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).
15 Caractéristiques techniques
15.1 Produit
Alimentation électrique .... Pile au lithium 3 V CR123A (1400 mAh)
Autonomie des piles .... Env. 2 ans
Consommation d'énergie en mode veille <9 μA
Alertes d'alarme...... son + lumière + notification de l'application
Alarme sonore ≥85 dB @ 3 m
Avertissement batterie faible .... <2,7 V
Détection de fumée .... Photoélectrique
15.2 Module sans fil
Fréquence sas fil De 2.412 à 2.484 GHz
Portée sans fil 100 m
Puissance de transmission sans fil ..... 20 dBm
Standard..... IEEE 802.11 b/g/n
15.3 Autres
Température de fonctionnement ..... 0 à +55 °C
Humidité de fonctionnement ....≤95 % HR
Température de stockage ...... -10 à +55 °C
Humidité de stockage .... ≤95 % HR
Dimensions (l x h x p)(env.) 76 x 29 x 76 mm
Poids (env.) 83 g (produit + plaque de montage + pile)


1008
1008-CPR-MC 69266125 0001
Chaque fois que la pile est remplacée, vérifiez, à l'aide du dispositif de test, que l'alarme fonctionne correctement.
Protocol: Wi-Fi
Détecteur de fumée
ZR150SW
Distribué par Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Testé selon les normes :
EN 14604:2005
EN 14604:2005/AC:2008
