GAGGENAU RB492701 - Réfrigérateur

RB492701 - Réfrigérateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RB492701 GAGGENAU au format PDF.

📄 83 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU RB492701 - page 27
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Gaggenau
Modèle RB492701
Type de produit Réfrigérateur / Congélateur combiné
Alimentation électrique 110-120 V, 60 Hz, 10-16 A
Température recommandée réfrigérateur +37 °F (+3 °C)
Température recommandée congélateur 0 °F (-18 °C)
Plage de température réfrigérateur +35 °F à +46 °F (+2 °C à +8 °C)
Plage de température congélateur +7 °F à -9 °F (-14 °C à -23 °C)
Réfrigération rapide Oui
Congélation rapide Oui
Distributeur de glaçons Oui
Filtre à eau Oui, cartouche filtrante (modèle 9000 077 095)
Mode Vacances Oui
Mode Économie d'énergie Oui
Éclairage LED, non remplaçable par l'utilisateur
Dégivrage Automatique
Type de porte 2 ou 3 portes selon modèle
Sécurité Consignes pour enfants, ne pas utiliser d'objets pointus, ne pas nettoyer à la vapeur
Entretien Nettoyage à l'eau tiède et produit vaisselle neutre
Pièces détachées Disponibles via le service client Gaggenau

FOIRE AUX QUESTIONS - RB492701 GAGGENAU

Comment régler la température du réfrigérateur et du congélateur ?
Pour régler la température, utilisez les touches de sélection < ou > pour choisir le compartiment souhaité, puis les touches + ou - pour ajuster. La plage recommandée pour le réfrigérateur est de +35 °F à +46 °F, et pour le congélateur de +7 °F à -9 °F. Les températures idéales sont +37 °F pour le réfrigérateur et 0 °F pour le congélateur.
Que faire si l'appareil ne refroidit pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est allumé en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Assurez-vous que la fiche est bien branchée et que le fusible n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez le chapitre 'Remédier soi-même aux petites pannes' de la notice ou contactez le service client.
Comment utiliser le distributeur de glaçons ?
Pour activer le distributeur, appuyez sur la touche dédiée sur le bandeau de commande. Assurez-vous que l'arrivée d'eau est correctement raccordée. Une fois allumé, le distributeur produit automatiquement des glaçons. Pour des raisons d'hygiène, jetez les premiers glaçons après une longue interruption.
Comment changer le filtre à eau ?
Tournez le cache du filtre de 90° à 180° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez l'ancienne cartouche, installez la nouvelle (modèle 9000 077 095) en la vissant dans le sens horaire. Après le changement, jetez la glace produite pendant les 24 premières heures. Changez le filtre tous les 6 à 9 mois.
Comment activer le mode Vacances ?
Appuyez sur la touche 'Mode Vacances' sur le bandeau de commande. Le symbole VACATION s'affiche. Ce mode réduit la consommation d'énergie en éteignant l'éclairage et en désactivant les fonctions rapides. Pour désactiver, appuyez à nouveau sur la même touche.
Que faire en cas de bruits anormaux ?
Les bruits de bourdonnement, clapotis ou cliquetis sont normaux. Si des bruits excessifs se produisent, vérifiez que l'appareil est de niveau, qu'il ne touche pas des meubles voisins, et que les bacs ou bouteilles sont bien positionnés. Consultez la section 'Bruits de fonctionnement' pour plus de détails.
Comment nettoyer l'appareil ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Retirez les aliments. Nettoyez l'intérieur avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un produit vaisselle neutre. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur, d'éponges abrasives ou de produits contenant du chlore. Séchez soigneusement le joint de porte.
Comment congeler des aliments frais ?
Emballez les aliments dans des sacs ou boîtes de congélation hermétiques. Activez la congélation rapide quelques heures avant (4 à 6 heures suffisent). Placez les aliments à congeler en évitant le contact avec les produits déjà congelés. Respectez les durées de conservation : poisson 6 mois, viande 8 mois, fruits/légumes 12 mois à 0 °F.
Comment décongeler des aliments en toute sécurité ?
Décongelez les aliments au réfrigérateur, au four à micro-ondes ou au four conventionnel. Ne recongelez jamais des produits décongelés sans les avoir cuits auparavant. Jetez tout aliment présentant une odeur ou une couleur suspecte.
Comment économiser de l'énergie avec ce réfrigérateur ?
Placez l'appareil dans un endroit frais et aéré, à l'abri du soleil. Ne bloquez pas les grilles d'aération. Laissez les aliments chauds refroidir avant de les ranger. Ouvrez la porte le moins possible. Activez le mode Économie d'énergie dans les réglages. Décongelez les surgelés dans le réfrigérateur pour profiter du froid.

Questions des utilisateurs sur RB492701 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RB492701 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RB492701 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI RB492701 GAGGENAU

fr Notice d'utilisation .....27

Réfrigérateur / Congélateur combiné

en Table of Contents

fr Table des matières

Consignes de sécurité et avertissements 28

Consignes de mise au rebut 30

Installer l'appareil 30

Aération 30

Branchement de l'appareil 31

Présentation de l'appareil 33

Enclenchement de l'appareil 36

Réglage de la langue 36

Régler l'unité de température 37

Régler la température 37

Fonctions spéciales 37

Fonction alarme 39

Le compartiment réfrigérateur 40

Réfrigération rapide 40

Bac fraîcheur 40

Compartiment congélateur 41

Congeler et conserver 41

Congeler des produits frais 41

Congélation rapide 42

Décongélation des produits 43

Distributeur de glaçons 43

Filtre à eau 44

Fiche des caractéristiques et performances 45

Équipement 47

Arrêter et remiser l'appareil 48

Dégivrer l'appareil 49

Nettoyage de l'appareil 49

Odeurs 50

Éclairage (LED) 50

Économiser de l'énergie 50

Bruits de fonctionnement 51

Remédier soi-même aux petites pannes 52

Service à la clientèle 54

GAGGENAU RB492701 - fr Table des matières - 1

Consignes de sécurité et avertissements

Définition

AVERTISSEMENT :

Indique que le non-respect de cet avertissement peut avoir comme conséquence la mort ou une blessure grave.

ATTENTION :

Indique que le non-respect de cet avertissement peut avoir comme conséquence une blessure légère ou moyenne.

Avant de mettre l'appareil en service

Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.

Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes et mises en garde contenues dans la notice d'utilisation ne sont pas respectées. Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l'appareil doit changer un jour de propriétaire.

Sécurité technique

Si le cordon d'alimentation électrique de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, au service après-vente ou à une personne détenant des qualifications similaires. Les installations et réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.

Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires.

Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que les pièces d'origine car elles seules remplissent les exigences de sécurité.

N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise ou d'adaptateur.

L'appareil est livré équipé d'un cordon de raccordement au réseau à trois fils homologué UL.

Il est interdit en toutes circonstances de couper ou de retirer le troisième conducteur (mise à la terre) du câble d'alimentation.

L'appareil requiert une prise de courant à trois pôles. La prise de courant ne peut être branchée que par un électricien qualifié.

Lorsqu'une prise de courant standard bipolaire est disponible, il en va de la responsabilité personnelle du client de la remplacer par une prise de courant tripolaire réglementairement reliée à la terre. N'utilisez pas de connecteur adaptateur.

Pendant l'utilisation

N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à glaçons, etc.). Risque d'explosion !
- Ne décongelez et ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur risque d'atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit. Risque d'électrocution !
Pour détacher le givre ou les couches de glace, n'utilisez jamais d'objets pointus ou présentant des arêtes vives. Vous risqueriez d'endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant peut s'enflammer en jaillissant ou provoquer des blessures oculaires.
- Ne stockez dans l'appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes aérosols) ni produits explosifs. Risque d'explosion !
- Ne vous servez pas abusivement des socles, rails télescopiques, portes, etc. comme marchepieds ou pour vous appuyer.
- Avant de nettoyer, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Pour débrancher, ne saisissez que la fiche mâle, pas le cordon de branchement.
- Ne conservez les bouteilles de boissons fortement alcoolisées qu'hermétiquement fermées et debout.
L'huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte. Les pièces en plastique et le joint de porte deviendront sinon poreux.
- Ne recouvrez et n'obstruez jamais les orifices d'entrée et de sortie d'air affectées à l'appareil.
- Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :

GAGGENAU RB492701 - Pendant l'utilisation - 1

Consignes de sécurité et avertissements

Sont en danger les enfants et les personnes dont les capacités physiques, psychiques ou de perception sont restreintes, ainsi que les personnes ne détenant pas suffisamment de connaissances sur l'utilisation sûre de l'appareil. Assurez-vous que les enfants et les personnes en danger ont bien compris la nature des dangers. Une personne responsable de la sécurité doit surveiller ou guider les enfants et les personnes en danger lorsqu'elles se trouvent près de l'appareil.

Ne permettez l'utilisation de l'appareil qu'aux enfants à partir de 8 ans. Surveillez les enfants pendant le nettoyage et la maintenance. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'appareil.

  • Ne conservez aucun liquide en bouteille ou en boîte dans le compartiment congélateur (en particulier les boissons contenant du gaz carbonique). Les bouteilles et les boîtes pourraient éclater !
  • Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélateur. Risque d'engelures !
  • Évitez tout contact prolongé des mains avec les produits congelés, la glace ou les tubes de l'évaporateur, etc. Risque d'engelures !

Les enfants et l'appareil

  • Ne confiez jamais l'emballage et ses pièces constitutives aux enfants.
    Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles plastique!
    • L'appareil n'est pas un jouet!
    Si l'appareil est équipé d'une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants !

Informations Générales

L'appareil convient pour

• réfrigérer et congeler des aliments,
préparer des glaçons.

Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé et un environnement domestique.

Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2000 m.

Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie

Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consultez

Consignes de mise au rebut

Recycler l'emballage

L'emballage protège votre appareil contre les dégâts qu'il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux qui le constituent sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Aidez-nous à éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement.

Pour savoir comment vous débarrasser de l'emballage, veuillez consulter votre revendeur ou les services administratifs de votre mairie.

Recycler l'appareil usagé

Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur ! Leur élimination dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.

AVERTISSEMENT :

Si l'appareil est usagé :

  1. Débranchez la fiche de contact de la prise de courant.
  2. Coupez le câble d'alimentation et débranchez la fiche de contact.
  3. Pour dissuader les enfants de grimper dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs!
  4. Pour éviter que des enfants ne se coincent dans l'appareil usagé :
    Retirez les portes de l'appareil!
  5. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil usagé. Risque d'asphyxie !

Les appareils frigorifiques contiennent du fluide frigorigène et des gaz dans l'isolation. Le fluide frigorigène et les gaz doivent être éliminés de façon adéquate. N'endommagez pas les tuyaux du circuit réfrigérant jusqu'à leur mise au rebut adéquate.

Installer l'appareil

Faites installer l'appareil par un spécialiste qui respectera le contenu de la notice de montage cijointe.

AVERTISSEMENT :

N'installez pas cet appareil :

En plein air
Dans un environnement où de l'eau goutte,
• Dans des locaux à risque de gel.

Transport

L'appareil est lourd. Lors du transport et du montage, sécuriser l'appareil !

Comme l'appareil est lourd et encombrant, au moins deux personnes sont nécessaires pour mettre en place l'appareil tout en réduisant le risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil.

Lieu d'installation

Un local sec et aérable convient comme lieu d'installation. Le lieu d'installation ne doit pas être directement exposé aux rayons du soleil et ne pas se trouver à proximité d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Si l'installation à côté d'une source de chaleur est inévitable, veuillez utiliser un panneau isolant approprié ou respecter les écarts minimums suivants par rapport à la source de chaleur :

  • 1^1/4 (3 cm) par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz.
  • 11 ^13/_16 " (30 cm) par rapport aux cuisinières à l'huile et au charbon.

Le plancher du lieu d'installation ne doit pas s'affaisser. Renforcez-le le cas échéant.

Aération

L'air destiné au groupe frigorifique rentre et sort par la grille d'aération située dans le socle. Ne recouvrez en aucun cas la grille d'aération et ne placez rien devant. Le groupe frigorifique se trouverait sinon sollicité plus fortement, ce qui augmenterait la consommation de courant.

Branchement de l'appareil

Faites installer et raccorder l'appareil par un spécialiste qui procédera selon la notice de montage ci-jointe.

N'enlevez les cales de transport retenant les clayettes et balconnets qu'après l'installation.

Réalisez le raccordement de l'eau impérativement avant celui de l'électricité.

Outre les prescriptions légales en vigueur dans votre pays, veuillez aussi respecter les règlements publiés par les compagnies distribuant l'électricité et l'eau dans votre localité.

Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.

Avant la première mise en service, nettoyez le compartiment intérieur de l'appareil. (Voir le chapitre « Nettoyage de l'appareil ».)

Branchement de l'eau

ATTENTION :

Raccordez l'appareil à une conduite d'eau potable ! Le raccordement de l'eau est une opération exclusivement réservée à un installateur professionnel qui respectera ce faisant les prescriptions publiées par la compagnie distributrice d'eau dans votre localité.

Le fonctionnement du distributeur automatique de glaçons demande la présence d'une arrivée d'eau froide terminée par un raccord. La pression de l'eau doit être comprise entre 29 et 116 p.s.i. (2,0 et 8,0 bars). L'installation doit avoir lieu en respectant la réglementation appliquée par les installateurs d'équipements sanitaires.

Remarque :

Lorsque la pression dépasse 116 p.s.i. (8 bar), installez un limiteur de pression entre le raccord d'eau potable et le kit flexible. Installez un robinet de fermeture à part sur la conduite d'arrivée d'eau froide.

Ce robinet ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Il est recommandé de monter ce robinet directement à côté de l'appareil ou dans un autre endroit facilement accessible.

Lors de l'installation du raccord d'eau, veuillez installer la conduite d'eau dans les zones admises.

Pour réaliser le raccordement au secteur d'eau potable, il ne faut utiliser que des conduites d'eau adaptées à l'eau potable. Il faut respecter la réglementation nationale et les conditions de raccordement publiées par les compagnies distributrices d'eau locales.

Connexion électrique

GAGGENAU RB492701 - Connexion électrique - 1

AVERTISSEMENT :

Risque d'électrocution !

Cet appareil doit être branché dans une prise triphasée uniquement. Ne retirez jamais la broche de mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur. N'utilisez pas de rallonge électrique.

GAGGENAU RB492701 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Risque d'électrocution !

Un branchement incorrect de l'appareil pose un risque de mort, d'incendie ou d'électrocution. Un branchement inadéquat du conducteur de terre pose un risque d'électrocution. En cas d'incertitude sur la bonne mise à la terre de l'appareil, faites-le inspecter par un électricien ou technicien qualifié.

GAGGENAU RB492701 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Risque d'électrocution !

Si la longueur du cordon d'alimentation est insuffisante, abstenez-vous à tout prix d'utiliser une rallonge ou un bloc multiprise. Contactez plutôt le service à la clientèle pour des solutions de rechange. Le raccordement de cet appareil demande la présence d'une prise de courant fixe.

La prise de courant doit être proche de l'appareil et demeurer librement accessible une fois ce dernier installé.

L'appareil est conforme à la classe de protection I. Branchez l'appareil à une prise de courant installée réglementairement. Par « réglementairement », on entend : avec conducteur de terre et courant alternatif de 110 à 120 V/60 Hz. La prise doit être protégée par un fusible supportant une intensité de 10 A à 16 A.

L'appareil est livré équipé d'un cordon d'alimentation au réseau à trois fils homologué UL. L'appareil requiert une prise de courant à trois pôles.

Veuillez observer le tableau suivant à ce sujet :

Appareil Charge maximale simultanée
Combinaison réfrigérateur/congélateur6 A

Vérifiez sur la plaque signalétique si la tension indiquée et le type de courant correspondent aux valeurs de votre réseau électrique. La position de la plaque signalétique est indiquée au chapitre Service à la clientèle.

GAGGENAU RB492701 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Il est interdit de brancher l'appareil à une prise à économie d'énergie électronique.

Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoidal. Directement raccordées au secteur public, les installations photovoltaïques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur. Dans les solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne), ne disposant pas d'un raccordement direct au secteur électrique public, il faut utiliser des onduleurs à pilotage sinusoidal.

Présentation de l'appareil

La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations.

Modèle à 2 portes

GAGGENAU RB492701 - Modèle à 2 portes - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 A 12 13 14 15 16 17 B 4 9 10 11

A Compartiment réfrigérateur

B Compartiment congélateur

15 Bac à glaçons

16 Bac

17 Tiroir en contre-porte

1 Interrupteur d'éclairage

2 Éléments de commande

3 Clayette motorisée

4 Éclairage (LED)

5 Clayette en verre

6 Touche de la clayette motorisée

7 Bac(s) à fruits et légumes

8 Bac fraîcheur

9 Distributeur de glaçons

10 Aération

11 Filtre à eau

12 Compartiment à beurre et à fromage *

13 Rangement en contre-porte

14 Support à grandes bouteilles

Modèle à 3 portes

GAGGENAU RB492701 - Modèle à 3 portes - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A 12 13 14 15 16 17 B

A Compartiment réfrigérateur
B Compartiment congélateur

1 Interrupteur d'éclairage
2 Éléments de commande
3 Clayette motorisée
4 Éclairage (LED)
5 Clayette en verre
6 Touche de la clayette motorisée
7 Bac(s) à fruits et légumes
8 Bac fraîcheur
9 Distributeur de glaçons
10 Aération
11 Filtre à eau
12 Compartiment à beurre et à fromage *
13 Rangement en contre-porte
14 Support à grandes bouteilles
15 Bac à glaçons
16 Bac
17 Tiroir en contre-porte

Éléments de commande

GAGGENAU RB492701 - Éléments de commande - 1

text_image I A B C D E F 0°F 37°F G H I J

A Touche Marche / Arrêt ①

Sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil.

B Touche du distributeur de glaçons

Pour allumer et éteindre le distributeur de glaçons (voir le chapitre « Distributeur de glaçons »).

C Touche d'alarme ②

Sert à désactiver l'alarme sonore (voir le chapitre « Fonction alarme »).

D Touche de réfrigération rapide ⓧ

Elle sert à activer et désactiver le mode réfrigération rapide (voir le chapitre « Réfrigération rapide »).

E Touche de congélation rapide

Elle sert à activer et désactiver le mode congélation rapide (voir le chapitre « Congélation rapide »).

F Bandeau d'affichage

Les températures régnant dans le compartiment réfrigérateur et le compartiment congélateur s'affichent. Les fonctions spéciales activées sont représentées par des symboles.

En mode Configuration, les menus disponibles et les options de réglage s'affichent, voir le chapitre « Fonctions spéciales ».

G Touches de sélection <>

Le réglage de la température s'active par les touches de sélection, voir le chapitre « Réglage de la température ».

Pour sélectionner un menu en mode Configuration (voir la section « Fonctions spéciales »).

H Touches de réglage + / -

Les touches de réglage permettent de modifier le réglage de la température. Voir le chapitre « Réglage de la température ».

Il est possible d'effectuer autres réglages en mode Configuration, voir la section « Fonctions spéciales ».

I Touche de configuration

Cette touche active le mode Configuration et y met fin. Si vous mettez fin au mode Configuration par la touche de configuration, l'appareil mémorise les modifications accomplies.

J Touche de mode Vacances

Elle sert à activer et désactiver le mode Vacances (voir le chapitre « Fonctions spéciales », section « Mode Vacances »).

Remarque :

Chaque actionnement d'une touche est signalé par un bip si, en mode Configuration, vous avez activé cette fonction dans le menu SON.

Les symboles sur le bandeau d'affichage

GAGGENAU RB492701 - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 1

Affichage pour le compartiment réfrigérateur

GAGGENAU RB492701 - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 2

Affichage pour le compartiment congélateur.

GAGGENAU RB492701 - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 3

La fonction de réfrigération rapide ou congélation rapide est activée, voir les chapitres réfrigération rapide et congélation rapide.

GAGGENAU RB492701 - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 4

Le mode Vacances est activé,voir la section « Fonctions spéciales ».

GAGGENAU RB492701 - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 5

Possibilités de réglage en mode Configuration, voir la section « Fonctions spéciales ».

GAGGENAU RB492701 - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 6

Un message d'avertissement s'affiche, voir le chapitre « Fonction alarme ».

GAGGENAU RB492701 - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 7

Le distributeur de glaçons est allumé, le chapitre « Distributeur de glaçons ».

GAGGENAU RB492701 - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 8

Un message sur le filtre à eau s'affiche, voir le chapitre « Filtre à eau ».

Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil

L'appareil est équipé d'un bandeau monté contre la porte gauche.

Il est possible d'ouvrir la porte du compartiment réfrigérateur sans ouvrir auparavant la porte droite.

Pour empêcher la condensation, un chauffage a été intégré dans le bandeau. Il est possible de l'allumer et de l'éteindre (voir le chapitre Fonctions en option, section Chauffage du bandeau de porte).

GAGGENAU RB492701 - Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil - 1

ATTENTION :

Pour éviter d'endommager l'appareil ou des façades de meubles, rabattez le bandeau comme illustré au moment de fermer la porte.

GAGGENAU RB492701 - ATTENTION : - 1

Enclenchement de l'appareil

Allumez l'appareil par la touche Marche / Arrêt.

L'appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l'éclairage est allumé.

Le fabricant recommande les températures suivantes :

  • Compartiment réfrigérateur : +37 °F
    • Compartiment congélateur : 0 °F

GAGGENAU RB492701 - Enclenchement de l'appareil - 1

ATTENTION :

Lors de la fermeture, éloignez les mains et les doigts des orifices avant et arrière de la porte du compartiment réfrigérateur. Risque de blessures aux mains et aux doigts.

Ne permettez jamais aux enfants de grimper sur la porte du centre de réfrigération, ou de jouer avec elle.

Réglage de la langue

Il est possible de modifier les langues d'affichage conformément au tableau du chapitre « Fonctions spéciales », section « Mode Configuration ».

Pour changer de langue d'affichage :

  1. Appuyez sur la touche de configuration Ⓤ.
  2. Appuyez sur la touche de sélection < ou > jusqu'à ce que la langue réglée s'affiche.
  3. Appuyez sur la touche de réglage + ou - jusqu'à ce que la langue voulue s'affiche.
  4. Appuyez sur la touche de configuration Ⓧ pour enregistrer les réglages. Dans le champ d'affichage, la température réglée à nouveau s'affiche.

Régler l'unité de température

L'affichage de la température peut avoir lieu en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).

  1. Appuyez sur la touche de configuration Ⓤ. Le premier menu (unité de température) s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche de réglage + ou - pour commuter entre les degrés Fahrenheit (°F) ou les degrés Celsius (°C).
  3. Appuyez sur la touche de configuration Ⓤ pour enregistrer les réglages. Dans le champ d'affichage, la température réglée à nouveau s'affiche.

Régler la température

Compartiment réfrigérateur

(Réglage possible de +35 °F à +46 °F)

Nous vous recommandons de régler la température sur +37 °F.

Evitez de stocker les produits alimentaires délicats à une température supérieure à +37 °F.

  1. Activez le mode Configuration (Setup) à l'aide de la touche de sélection >.
  2. Réglez la température comme vous le souhaitez à l'aide des touches de réglage + (température plus élevée) ou - (température moins élevée).

Compartiment congélateur

(Réglage possible de +7 °F à -9 °F)

Nous vous recommandons de régler la température sur 0 °F.

  1. Activez le mode Configuration (Setup) à l'aide de la touche de sélection <. Le symbole □ s'affiche.
  2. Réglez la température comme vous le souhaitez à l'aide des touches de réglage + (température plus élevée) ou - (température moins élevée).

Fonctions spéciales

Les fonctions spéciales suivantes peuvent être sélectionnées ou affichées:

Mode Configuration

En mode Configuration, vous pouvez effectuer vos réglages personnels.

Allumage

Appuyez sur la touche de configuration Ⓜ.

Le premier menu s'affiche (unité de température).

GAGGENAU RB492701 - Allumage - 1

text_image 0°F 3.7°F °F

Effectuer des réglages

  1. Activez le mode Configuration (Setup).
  2. Appuyez sur la touche de sélection < ou >. Le menu suivant et son réglage actuel (ON ou OFF la plupart du temps) s'affichent.

GAGGENAU RB492701 - Effectuer des réglages - 1

  1. Appuyez sur la touche de réglage + ou -. Le réglage s'enregistre lorsque vous choisissez le menu suivant via la touche de sélection .

GAGGENAU RB492701 - Effectuer des réglages - 2

text_image F L

Extinction

Appuyez sur la touche de configuration Ⓤ.

Tous les réglages modifiés sont mémorisés.

Remarque :

Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 20 secondes, le mode Configuration prend automatiquement fin. Tous les réglages modifiés sont mémorisés. Dans le champ d'affichage, la température réglée à nouveau s'affiche.

Il est possible d'effectuer les réglages suivants :

Le menu Réglage possible
Unité de température °C (degrés Celsius)
°F (degrés Fahrenheit)
Langue Anglais
Français
Espagnol
Son Marche
Arrêt
Mode Économie d’énergie (Fonction Eco)Marche
Arrêt
Chauffage du bandeau de porte (DRY DOOR)Marche
Arrêt

Mode Vacances

En cas d'absence prolongée, vous pouvez commuter l'appareil sur le mode Vacances, économe en énergie lui aussi.

Lors de l'activation du mode Vacances, il faut effectuer les réglages suivants :

L'appareil fonctionne en mode Économie d'énergie
L'éclairage est éteint
La fonction de réfrigération rapide ou de congélation rapide prend fin (si elle était activée).

Allumage

Appuyez sur la touche de mode Vacances ☐.

La mention VACATION s'affiche.

Extinction

Appuyez sur la touche de mode Vacances Ⓗ.

Les réglages et températures antérieurs se réactivent.

Mode Repos

L'activation du mode Repos a pour effet de désactiver les réglages suivants :

• Distributeur de glaçons
- Signal acoustique
- Éclairage intérieur
- Messages affichés
La luminosité du rétro-éclairage de l'affichage diminue
- Les touches deviennent inopérantes

Allumage

  1. Appuyez sur la touche de réfrigération rapide ⓧ et maintenez-la appuyée.
  2. Appuyez sur la touche de mode Vacances ☐.
  3. Appuyez sur la touche de réfrigération rapide (*) et maintenez-la appuyée 3 secondes d'affilée. Le symbole VACATION apparaît clignotant et la mention RESTMODE s'affiche.

Extinction

Appuyez sur la touche de mode Vacances ☐.

Les réglages et températures antérieurs se réactivent.

Mode Économie d'énergie

Lorsque vous activez la fonction d'économie d'énergie (fonction Eco), l'appareil commute sur un mode de fonctionnement économe. Cette fonction d'économie d'énergie a été préréglée en usine pour réduire la consommation énergétique. La luminosité du rétro-éclairage de l'affichage diminue également.

Allumage

  1. Appuyez sur la touche de configuration Ⓥ.
  2. Appuyez sur la touche de sélection > jusqu'à ce que la mention ECO MODE et le réglage actuel (OFF) s'affiche.
  3. Appuyez sur la touche de réglage + pour commuter le réglage.
  4. Appuyez sur la touche de configuration Ⓜ pour enregistrer le réglage. La mention ECO s'affiche.

Extinction

  1. Appuyez sur la touche de configuration Ⓜ.
  2. Appuyez sur la touche de sélection > jusqu'à ce que la mention ECO MODE et le réglage actuel (ON) s'affiche.
  3. Appuyez sur la touche de réglage — pour commuter le réglage.
  4. Appuyez sur la touche de configuration Ⓤ pour enregistrer le réglage.

Chauffage du bandeau de porte

(modèle à 3 portes uniquement)

Pour empêcher la condensation, il est possible d'allumer et d'éteindre le chauffage du bandeau de porte suivant besoin.

Allumage

  1. Appuyez sur la touche de configuration Ⓞ.
  2. Appuyez sur la touche de sélection > jusqu'à ce que la mention DRY DOOR et le réglage actuel (OFF) s'affichent.
  3. Appuyez sur la touche de réglage + pour commuter le réglage.
  4. Appuyez sur la touche de configuration Ⓤ pour enregistrer le réglage.

Extinction

  1. Appuyez sur la touche de configuration Ⓤ.
  2. Appuyez sur la touche de sélection > jusqu'à ce que la mention DRY DOOR et le réglage actuel (ON) s'affichent.
  3. Appuyez sur la touche de réglage — pour commuter le réglage.
  4. Appuyez sur la touche de configuration Ⓤ pour enregistrer le réglage.

Fonction alarme

Éteindre l'alarme sonore

Appuyez sur la touche d'alarme Ⓤ pour éteindre l'alarme sonore.

Alarme relative à la porte

L'alarme relative à la porte s'active si une porte de l'appareil reste ouverte plus de trois minutes. Refermer la porte suffit pour que l'alarme sonore cesse.

Le compartiment réfrigérateur

AVERTISSEMENT :

Ne rangez jamais de substances explosives dans l'appareil. Risque d'explosion !

Le compartiment réfrigérateur est l'endroit idéal où ranger les plats finis de préparer, les pâtisseries, conserves, le lait condensé, le fromage dur, les fruits et légumes craignant le froid ainsi que les agrumes.

Attention lors de l'achat de produits alimentaires :

L'important, en ce qui concerne la durée de conservation de vos produits alimentaires, c'est leur fraîcheur à l'achat.

Règle fondamentale : Plus les produits alimentaires que vous rangez dans l'appareil sont frais, plus ils resteront frais longtemps.

Faites donc toujours bien attention, à l'achat, au degré de fraîcheur des produits alimentaires.

Produits tout prêts et liquides conditionnés : respectez la date de conservation minimum ou la date de consommation indiquée par le fabricant.

Consignes à respecter lors du rangement de produits alimentaires

  • Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût à d'autres et que les pièces en plastique changent anormalement de couleur.
  • Attendez que les boissons et aliments chauds aient refroidi à la température de la pièce avant de les ranger dans l'appareil.
    Dans le compartiment réfrigérateur, veillez à ce que les produits alimentaires n'obstruent pas les orifices de sortie d'air car cela gênerait sa circulation. Les produits alimentaires rangés directement devant les orifices de sortie d'air peuvent geler au contact de l'air froid affluant.
  • Les huiles et graisses n'entrent pas en contact avec les pièces en plastique et le joint de la porte.

Réfrigération rapide

Pendant la réfrigération rapide, la température dans le réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l'appareil retourne automatiquement à la température réglée avant que vous n'activiez la réfrigération rapide.

Activez la réfrigération rapide par exemple :

  • avant de ranger de grandes quantités d'aliments.
    • pour refroidir rapidement des boissons.

Allumage

Appuyez sur la touche de réfrigération rapide ⓧ.

A l'afficheur apparaissent le symbole SUPER ✉ ainsi que le compartiment pour lequel la fonction a été activée.

GAGGENAU RB492701 - Allumage - 1

text_image REFRIGERATOR - 25°F 35°F SUPER

Extinction

Appuyez sur la touche de réfrigération rapide ⓧ.

Bac fraîcheur

Dans le tiroir fraîcheur règne une température proche de 32 °F. Ce tiroir convient idéalement pour conserver le poisson, la viande, la charcuterie, le fromage et le lait.

Le curseur réglable permet de baisser un peu la température régnant dans le bac fraîcheur.

Nous recommandons de régler le curseur comme suit :

FROID : Viande, charcuterie et volaille
PLUS FROID : Poisson

GAGGENAU RB492701 - Bac fraîcheur - 1

Compartiment congélateur

AVERTISSEMENT :

Ne rangez jamais de substances explosives dans l'appareil. Risque d'explosion !

ATTENTION :

Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Avant de congeler des produits alimentaires, faites les cuire ou rôtir. Ne conservez jamais des produits congelés au-delà de la durée de stockage maximale.

Utiliser le compartiment congélateur

• pour ranger des produits surgelés.
• pour préparer des glaçons
• pour congeler des produits alimentaires

Remarque :

Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit toujours fermée! Lorsque la porte est ouverte, les produits surgelés dégèlent et le congélateur se couvre de givre. Par ailleurs : il y a un gaspillage d'énergie en raison d'une augmentation de la consommation de courant!

Congeler et conserver

Achats de produits surgelés

L'emballage ne doit pas être endommagé.
- Observez la durée de conservation.
La température dans le congélateur coffre du supermarché doit être au maximum de 0 °F (-18 °C).
Utilisez de préférence un sac isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement possible dans le compartiment congélateur.

Congeler des produits frais

Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impeccable.

Il faut blanchir les légumes avant de les congeler, pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive, leur arôme et leur teinte. Il n'est pas nécessaire de blanchir les aubergines, poivrons, courgettes et asperges.

Vous trouverez en librairie toute une bibliographie sur la congélation et le blanchissement.

Remarque :

Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n'entrent pas en contact avec des produits déjà congelés.

Se prêtent à la congélation : Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, fruits, légumes, herbes culinaires, œufs sans la coque, produits laitiers comme le fromage, le beurre, plats pré-cuisinés et restes de plats tels que les soupes, ragoûts, la viande et le poisson cuits, les plats aux pommes de terre, les soufflés et mets sucrés.

- Ne se prêtent pas à la congélation : Variétés de légumes habituellement dégustées crues telles que la salade ou les radis, œufs dans leur coque, raisins, pommes, poires et pêches entières, œufs cuits durs, yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et mayonnaise.

Emballez les surgelés

Fermez hermétiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sèchent pas.

  1. Placez les aliments dans l'emballage.
  2. Pressez pour chasser l'air.
  3. Obturez l'emballage hermétiquement.
  4. Indiquez sur l'emballage le contenu et la date de congélation.

Emballages adéquats :

Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles d'aluminium, boîtes de congélation.

Vous trouverez ces produits dans le commerce spécialisé.

Emballages inadéquats :

Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles de cellophane, les sacs poubelles et les sacs en plastique ayant déjà servi.

Moyens d'obturation adéquats :

Clips en plastique et caoutchouc, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid, ou assimilés.

Vous pouvez souder les sacs ou boudins en polyéthylène (PE) avec un appareil à cet effet.

Durée de conservation des produits surgelés

La durée de conservation dépend de la nature des produits alimentaires.

Si la température a été réglée sur 0 °F (-18 °C) :

  • Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu'à 6 mois

Fromage, volaille, viande : jusqu'à 8 mois

- Fruits et légumes : jusqu'à 12 mois

Congélation rapide

Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur le plus rapidement possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût.

Pour qu'il ne se produise pas d'augmentation indésirable de la température lorsque vous rangez des produits alimentaires frais, appuyez sur la touche de congélation rapide quelques heures avant de les ranger. 4 à 6 heures suffisent généralement. 24 heures sont nécessaires en cas d'utilisation de la capacité maximale de congélation.

Au bout de 2 jours, l'appareil commute sur la température réglée avant que vous n'activiez la réfrigération rapide.

Allumage

Appuyez sur la touche de congélation rapide ⚙.

A l'afficheur apparaissent le symbole SUPER ainsi que le compartiment pour lequel la fonction a été activée.

GAGGENAU RB492701 - Allumage - 1

text_image FREEZER -27°F 37°F SUPER ✦

Coupure de l'appareil

Appuyez sur la touche de congélation rapide ⚙.

Décongélation des produits

Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités :

  • à température ambiante
    • dans le réfrigérateur
  • dans un four électrique avec / sans ventilateur à air chaud
    • dans un four à micro-ondes

ATTENTION :

Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Vous ne pourrez les recongeler qu'après les avoir transformés en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rôtissage).

N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité.

Distributeur de glaçons

Le distributeur de glaçons sert en même temps à les fabriquer.

Dès que la température de congélation réglée est atteinte, le distributeur commence à fabriquer des glaçons. Une fois que le distributeur de glaçons est plein, la préparation de glaçons cesse automatiquement.

ATTENTION :

Ne mettez jamais de bouteilles ou produits alimentaires dans le distributeur de glaçons pour les faires refroidir rapidement. Il risquerait de se bloquer et de s'endommager.

Allumage

Remarque :

Si vous utilisez le distributeur de glaçons pour la première fois ou au bout d'une interruption prolongée, n'utilisez pas, pour des raisons d'hygiène, les glaçons produits le premier jour. Jetez les glaçons et nettoyez le bac.

  1. Assurez-vous que le bac du distributeur de glaçons se trouve à sa place et qu'il a encranté.
  2. Appuyez sur la touche du distributeur de glaçons Ⓧ. Le symbole ICE est allumé.

GAGGENAU RB492701 - Remarque : - 1

Éteindre pour une période prolongée (> 2 jours) : Coupez impérativement l'arrivée d'eau à l'appareil 2-3 heures auparavant. Ceci empêchera de l'eau stagnante de s'accumuler dans le distributeur de glace.

Remarque :

Extinction de courte durée, par exemple pour nettoyer : Placez un bol sous la sortie pour récupérer les glaçons ou l'eau de dégivrage.

  1. Appuyez sur la touche du distributeur de glaçons ⊗.
  2. Videz le bac à glaçons (voir le chapitre Nettoyer le bac à glaçons).

Filtre à eau

AVERTISSEMENT :

Dans les localités où la qualité de l'eau est douteuse ou insuffisamment connue, n'utilisez pas l'appareil sans avoir intercalé un moyen de désinfection approprié en amont et en aval du dispositif de filtrage. Vous pouvez, via le service après-vente ou un revendeur spécialisé, vous procurer une cartouche filtrante pour le filtre à particules.

ATTENTION :

  • Après l'incorporation d'un nouveau filtre, jetez toujours la glace produite au cours des 24 premières heures consécutives à l'allumage du distributeur de glaçons.
    Si les glaçons n'ont pas été utilisés pendant une période prolongée, jetez tous les glaçons présents dans le récipient et faites de même avec les glaçons produits au cours des 24 heures suivantes.
    Si l'appareil ou les glaçons n'ont pas été utilisés activement pendant plusieurs semaines ou plusieurs mois, ou si les glaçons ont un goût ou une odeur désagréable, changez le filtre à eau.
  • Les inclusions d'eau dans le système peuvent provoquer une sortie d'eau et l'éjection de la cartouche filtrante. Prudence au moment de l'enlever.
    Il faut changer le filtre au moins tous les 6 mois.

Remarque :

Après utilisation, le circuit d'eau se trouve légèrement sous pression. Prudence lorsque vous retirez le filtre !

Changement de cartouche filtrante

  1. Contre le socle de l'appareil, tournez le cache du filtre à 90°-180° en sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Extrayez la cartouche filtrante.

GAGGENAU RB492701 - Changement de cartouche filtrante - 1

text_image 180° 1. 2.
  1. Sortez la cartouche filtrante de son emballage et enlevez le cache de protection.
  2. Retirez la coiffe de la cartouche filtrante usagée.
  3. Posez la coiffe sur la cartouche filtrante neuve.

GAGGENAU RB492701 - Changement de cartouche filtrante - 2

text_image 4. 5.
  1. Introduisez la cartouche filtrante avec son cache en position horizontale, jusqu'à la butée, dans l'orifice situé contre le socle de l'appareil.
  2. Vissez la cartouche filtrante à 90°-180° dans le sens des aiguilles d'une montre.

GAGGENAU RB492701 - Changement de cartouche filtrante - 3

text_image 6. 180°
  1. Faites couler l'eau présente dans la cartouche filtrante usagée. Vous pouvez ensuite la mette à la poubelle des déchets domestiques.

Remarque :

L'appareil est utilisable sans filtre à eau. Si vous choisissez cette option, remplacez le filtre à eau par une cartouche à particules. Dans ce cas, il est possible de désactiver l'affichage du filtre pour empêcher qu'il signale une échéance de changement de filtre. Pour acheter une cartouche de rechange pour le filtre à eau, veuillez vous adresser à votre revendeur local ou appeler le 1-800-578-6890.

Fiche des caractéristiques et performances

Pour le modèle de filtre : 9000 077 095

Si utilisation de la cartouche de rechange : 9000 077 104

La teneur de l'eau en substances indiquées, dissoutes dedans et capables de pénétrer dans le circuit, a été abaissée à une valeur inférieure ou égale au seuil admis par NSF / ANSI 42 et 53 pour l'eau sortant de l'appareil.

Remarque :

Bien que les tests se déroulent dans des conditions de laboratoire standard, le rendement réel peut différer.

La conformité de ce modèle avec les normes ANSI / NSF 42 & 53 a été vérifiée par NSF International ; il a été certifié capable de réduire les teneurs en substances indiquées ci-après.

GAGGENAU RB492701 - Remarque : - 1

L'aptitude du système à réduire la teneur en cystes et en agents de turbidité conformément à la norme ANSI / NSF 53, et à réduire le goût et l'odeur de chlore conformément à la norme ANSI / NSF 42, a été testée sur le modèle 9000 077 095 par NSF International ; le système a été certifié.

Classe nominale de particules : I

Durée nominale d'utilisation: 739,68 gallons (2800 litres)

Subs-tanceMoyenne dans le flux entrantConcentra-tion dans le flux entrantConcentra-tion dans les eaux uséesRéduction moyenne en % Réduction en %Concentra-tion max. admissible dans les eaux uséesMax. dans les eaux uséesRéduction moyenne en %Test NSF
Cystes * 166.500 50 000 / l min.1 99,99 99,951 99,99 511077-03
Classe de particules 1 Taille des particules >0,5 à <1 ,0 μm5.700.000 Au minimum 10.000 particules ml30.583 99,52 > 85%69.000 98,9511079-03
Goût de chlore et turbidité1,9 2,0 mg/l + - 10%0,05 97,3 > 50%0,06 96,84511081-03

* Sur la base d'une utilisation d'oocystes de cryptosporium parvum.

Directives d'utilisation / paramètres de l'alimentation en eau:

Pression de l'eau 30 - 120 psi

(207 - 827 kPa)

Température de l'eau * 33 °F - 100 °F

(0,6 °C - 38 °C)

Vitesse d'écoulement 0,75 gpm (2,83 l/min.)

  • Il faut installer et exploiter le système conformément aux directives recommandées par le fabricant.
  • Il faut changer le filtre tous les 6 à 9 mois.
  • Rincez un filtre neuf de part en part pendant 5 minutes.
  • Des détails avancés se trouvent sur la carte de garantie.

Si l'eau de votre localité est nocive au plan microbiologique ou si vous n'en connaissez pas la qualité, IL NE FAUT pas utiliser ce produit sans procéder à une désinfection appropriée en amont et en aval du raccordement du système. Il est permis d'utiliser un circuit certifié réducteur de kystes pour traiter l'eau désinfectée contenant des kystes filtrables dans certaines circonstances.

L'ensemble du système (sauf la cartouche à jeter) est couvert par une garantie d'un an. La garantie offerte sur les cartouches à jeter ne couvre que les vices de matière et de fabrication. La durée d'exploitation des cartouches à jeter dépendant des paramètres de l'eau dans votre localité, nous ne pouvons pas la garantir.

Vous trouverez des informations avancées sur les prix des pièces de rechange auprès du revendeur de votre appareil, ou du représentant vendant de telles pièces.

Fabriqué par :

Adapter la hauteur des clayettes :

  1. Soulevez l'avant de la clayette et déplacez-la dans les guides vers le haut ou le bas.

GAGGENAU RB492701 - Directives d'utilisation / paramètres de l'alimentation en eau: - 1

  1. Abaissez l'avant de la clayette pour l'amener sur la hauteur désirée. Les supports encrantent dans le guide.

Retirer les clayettes et remettez-les en place :

  1. Soulevez l'avant de la clayette et déplacez-la dans les guides jusqu'aux orifices.

  2. Retirez la clayette par l'avant.

GAGGENAU RB492701 - Directives d'utilisation / paramètres de l'alimentation en eau: - 2

text_image 1. 2.
  1. Introduisez la clayette dans les orifices du guidage puis poussez-la vers le bas.

  2. Réglez la clayette sur la hauteur voulue.

GAGGENAU RB492701 - Directives d'utilisation / paramètres de l'alimentation en eau: - 3

text_image 1. 2.

Rangement en contre-porte

  1. Soulevez le bac puis sortez-le.

GAGGENAU RB492701 - Rangement en contre-porte - 1

text_image 2. 1.
  1. Mettez le bac en place à la hauteur voulue puis poussez-le vers le bas.

GAGGENAU RB492701 - Rangement en contre-porte - 2

Le porte-bouteilles empêchent les bouteilles de basculer lors de l'ouverture / la fermeture de la porte.

GAGGENAU RB492701 - Rangement en contre-porte - 3

Bacs dans le compartiment réfrigérateur

  1. Soulevez légèrement le bac et retirez-le.

GAGGENAU RB492701 - Bacs dans le compartiment réfrigérateur - 1

text_image 1. 2.
  1. Soulevez légèrement l'avant du bac et introduisez-le dans les coulissants.

  2. Abaissez le bac et poussez-le en arrière.

GAGGENAU RB492701 - Bacs dans le compartiment réfrigérateur - 2

Bacs dans le compartiment congélateur

Pour nettoyer les bacs, il est possible de les sortir du compartiment congélateur.

Avant de pouvoir retirer le balconnet en contre-porte, il faut auparavant retirer le bac du haut.

  1. A l'aide d'un tournevis, tournez à 90° les fermetures équipant le dispositif de sortie.

GAGGENAU RB492701 - Bacs dans le compartiment congélateur - 1

  1. Soulevez légèrement le bac et retirez-le.

GAGGENAU RB492701 - Bacs dans le compartiment congélateur - 2

  1. Soulevez légèrement l'avant du bac et introduisez-le dans les coulissants.

  2. Abaissez le bac et poussez-le en arrière.

  3. A l'aide d'un tournevis, tournez à 90° les fermetures équipant le dispositif de sortie.

Arrêter et remiser l'appareil

Coupure de l'appareil

Appuyez sur la touche Marche / Arrêt ①.

Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.

Remisage de l'appareil

Si l'appareil doit rester longtemps sans servir :

  1. Coupez impérativement l'arrivée d'eau à l'appareil quelques heures avant de l'éteindre.

  2. Sortez tous les produits alimentaires de l'appareil.

  3. Éteignez l'appareil.

  4. Déconnectez la fiche mâle du réseau ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.

  5. Videz le bac à glaçons et nettoyez-le (voir le chapitre « Nettoyage de l'appareil »).

  6. Nettoyez l'intérieur de l'appareil (voir le chapitre « Nettoyage de l'appareil »).

  7. Laissez les portes de l'appareil ouvertes pour empêcher l'apparition d'odeurs.

Dégivrer l'appareil

Le dégivrage a lieu automatiquement.

Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT :

Ne nettoyez jamais l'intérieur de l'appareil avec un nettoyeur à vapeur !

ATTENTION :

N'utilisez aucun produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant.

ATTENTION :

N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées pourraient apparaître sur les surfaces métalliques.

ATTENTION :

Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisselle. Ces pièces pourraient se déformer !

Procédez comme suit :

  1. Éteignez l'appareil avant de le nettoyer.
  2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
  3. Sortez les produits congelés et rangez-les dans un endroit frais. Posez les accumulateurs de froid (si fournis avec l'appareil) sur ces produits.
  4. Attendez que la couche de givre ait fondu.
  5. Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon doux, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l'éclairage.
  6. N'essuyez le joint de porte qu'avec un chiffon et de l'eau propre ; ensuite, séchez-le à fond.
  7. Après le nettoyage : reconnectez la fiche mâle de l'appareil puis rallumez-le.
  8. Rangez à nouveau les produits surgelés dans les tiroirs.

Équipement

Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l'appareil (voir le chapitre Équipement).

Nettoyer le bac à glaçons

Si vous n'avez pas prélevé de glaçons pendant une période prolongée, ceux déjà confectionnés rapetissent, perdent leur fraîcheur et collent entre eux. Pour cette raison, il faudrait nettoyer le bac à glaçons régulièrement.

ATTENTION :

Un bac rempli de glaçons est lourd !

  1. Extrayez le bac à glaçons.
  2. Sortez le bac, videz-le et nettoyez-le à l'eau tiède.
  3. Essuyez bien le bac avec un essuie-tout sec pour que les nouveaux glaçons ne viennent pas coller contre la surface mouillée.
  4. Mis en place du bac à glaçons. La production de glaçons continue.

Odeurs

Si des odeurs désagréables se manifestent :

  1. Éteignez l'appareil.
  2. Sortez tous les produits alimentaires de l'appareil.
  3. Nettoyez l'intérieur de l'appareil (voir le chapitre « Nettoyage »).
  4. Nettoyez tous les emballages.
  5. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
  6. Remettez l'appareil en marche.
  7. Rangez les produits alimentaires.
  8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
  9. Changez le filtre à odeurs (voir le chapitre « Changer le filtre à odeurs »).

Changer le filtre à odeurs

Des filtres de rechange sont disponibles chez votre revendeur.

  1. Ouvrez le porte-filtre.

GAGGENAU RB492701 - Changer le filtre à odeurs - 1

  1. Extrayez le filtre à odeurs épuisé et mettez un filtre à odeurs neuf en place.

GAGGENAU RB492701 - Changer le filtre à odeurs - 2

  1. Fermez le porte-filtre.

GAGGENAU RB492701 - Changer le filtre à odeurs - 3

text_image "click"

Éclairage (LED)

Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.

Les réparations sur cet éclairage doivent être entreprises par le service à la clientèle ou par un personnel spécialisé dûment autorisé.

Économiser de l'énergie

  • Installer l'appareil dans un endroit sec et aéré. L'appareil ne doit être exposé à la lumière du soleil ou installé à proximité d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière). Au besoin, utilisez une plaque isolante.
    N'obstruez pas les grilles d'aération de l'appareil.
  • Attendez que les boissons et aliments chauds aient refroidi à la température de la pièce avant de les ranger dans l'appareil.
  • Faites décongeler les surgelés dans le compartiment réfrigérateur et utilisez la température des surgelés pour refroidir les aliments.
    N'ouvrez la porte de l'appareil que le plus brièvement possible.
    • Assurez-vous que le compartiment congélateur reste toujours fermé.
    La disposition des pièces d'équipement n'a pas d'influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.

Bruits de fonctionnement

Bruits parfaitement normaux

Bourdonnement

Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur).

Clapotis, sifflement léger ou gargouillis

Le fluide frigorigène circule dans les tubulures, ou présence d'eau dans le distributeur de glaçons.

Cliquetis

Cliquetis : le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s'allument / s'éteignent.

Bruit de chute

Les glaçons finis de se solidifier chutent du distributeur dans le bac.

Éviter les bruits

L'appareil ne repose pas d'aplomb

Veuillez mettre l'appareil d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou placez un objet dessous.

L'appareil touche quelque chose

Eloignez l'appareil de meubles ou appareils voisins.

Des bacs ou plaques vacillent ou se coincent

Inspectez les pièces amovibles et replacez-les au besoin.

Des bouteilles ou récipients se touchent

Eloignez légèrement les bouteilles ou récipients les uns des autres.

Remédier soi-même aux petites pannes

Avant d'appeler le service à la clientèle :

Vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous-même au défaut.

Vous devez payez les frais de consultation du service à la clientèle même – durant la période de garantie!

Appareil

Défaut Cause possible Solution
L'appareil ne refroidit pas.L'appareil est éteint. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt.
L'éclairage ne fonctionne pas.Coupure de courant. Vérifiez la présence de courant.
Affichage éteint.Le fusible / disjoncteur a été retiré / se trouve en position éteinte.Vérifiez le fusible / disjoncteur.
Fiche mâle incorrectement branchée dans la prise de courant.Vérifiez si la fiche mâle est bien branchée dans la prise de courant.
Le groupe frigorifique s'enclenche de plus en plus souvent et longtemps.Vous avez ouvert fréquemment l'appareil.N'ouvrez pas l'appareil inutilement.
Les orifices d'apport et d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle.Enlevez ces obstacles.
Vous venez de ranger une assez grande quantité d'aliments frais.Activez la réfrigération rapide et la congélation rapide.
L'éclairage (LED) ne fonctionne pas.L'éclairage par LED est défectueux. Appelez le service après-vente.
L'interrupteur de l'éclairage est coincé. Vérifiez s'il peut s'enfoncer.
La zone d'affichage contient un « E.. ».L'électronique a détecté un défaut. Appelez le service après-vente.
La zone d'affichage contient un « LOWPOWER ».La tension du secteur descend actuellement en dessous de la tension limite admissible.Si la tension du secteur revient sur la valeur prescrite, le message d'avertissement s'éteint. Si ce message d'avertissement persiste, prévenez votre compagnie distributrice d'électricité.
La zone d'affichage contient un « HIGHVOLT ».La tension du secteur dépasse la tension limite admissible.Si la tension du secteur revient sur la valeur prescrite, le message d'avertissement s'éteint. Si ce message d'avertissement persiste, prévenez votre compagnie distributrice d'électricité.
De l'eau se condense sur le bandeau contre la porte gauche.Condensation d'air chaud. Allumez le chauffage dans le bandeau (voir le chapitre « Fonctions spéciales », la section « Chauffage du bandeau de porte »).

Distributeur de glaçons

Défaut Cause possible Solution
Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas.Le distributeur de glaçons n'est pas rac-cordé à l'alimentation électrique.Appelez le service après-vente.
Le distributeur de glaçons ne reçoit pas d'eau fraîche.Assurez-vous que le raccordement à l'eau a été correctement réalisé.
La température dans le compartiment congélateur est trop élevée.Vérifiez la température du compartiment congé-lateur et réglez-la le cas échéant sur une valeur plus basse.
Le distributeur de glaçons n'en fabrique pas suffisamment ou les glaçons sont difformes.Il y a peu de temps que vous avez allumé l'appareil ou le distributeur de glaçons.Il faut environ 24 heures pour que la production de glaçons commence.
Vous venez de prélever une grande quantité de glaçons.Le bac à glaçons tarde environ 24 heures à se remplir de nouveau.
La pression de l'eau est basse. Ne raccordez l'appareil qu'à de l'eau débitée à la pression prescrite (voir le chapitre « Branchement de l'appareil », rubrique « Branchement de l'eau »).
Filtre à eau bouché ou épuisé. Changez le filtre à eau.
La température régnant dans le compartiment congélateur est trop élevée.Réglez le compartiment congélateur sur un froid un peu plus intense.
Des glaçons se sont accumulés contre la paroi arrière du bac à glaçons.Répartissez les glaçons dans le bac à glaçons. Si les glaçons se sont soudés, détachez-les avec un objet émoussé.
Le distributeur de glaçons ne fabrique pas de glaçons.Distributeur de glaçons éteint. Allumez le distributeur de glaçons par le bandeau de commande.
L'appareil n'est pas correctement alimenté en eau.Contactez l'installateur ou votre compagnie distributrice d'eau.
La conduite d'arrivée d'eau présente des pliures.Coupez l'arrivée d'eau par le vanne de fermeture. Supprimez les pliures ou changez la conduite.
La pression de l'eau est basse. Ne raccordez l'appareil qu'à de l'eau débitée à la pression prescrite (voir le chapitre Branchement de l'appareil, rubrique Branchement de l'eau).
La température régnant dans le compartiment congélateur est trop élevée.Réglez le compartiment congélateur sur un froid un peu plus intense.
Bac à glaçons pas correctement mis en place.Vérifiez sa position ; le cas échéant, remettez-le une nouvelle fois en place.
La vanne de fermeture montée n'est pas la bonne.Des vannes erronées peuvent réduire excessivement la pression de l'eau et provoquer des dégâts sur l'appareil.
De la glace se forme dans le flexible alimentant le distributeur de glaçons en eau.La pression de l'eau est basse. Ne raccordez l'appareil qu'à de l'eau débitée à la pression prescrite (voir le chapitre Branchement de l'appareil, rubrique Branchement de l'eau).
Vanne de fermeture pas correctement ouverte.Ouvrez cette vanne en grand.
De l'eau sort de l'appareil. Fuite dans le flexible de raccordement d'eau.Faites remplacer le flexible par une pièce d'origine du fabricant.
La vanne de fermeture montée n'est pas la bonne.Des vannes erronées peuvent réduire excessivement la pression de l'eau et provoquer des dégâts sur l'appareil.

Service à la clientèle

Si nécessaire, nous recommandons de confier l'inversion du sens d'ouverture de porte à notre service à la clientèle. Pour connaître le prix d'une inversion du sens d'ouverture de porte, consultez votre service à la clientèle responsable.

Avant d'appeler le service à la clientèle, veuillez consulter le chapitre « Remédier soi-même aux petites pannes ».

Après avoir tenté les solutions proposées au chapitre « Remédier soi-même aux petites pannes », il est possible d'appeler en plus, gratuitement, le Gaggenau Customer Interaction Center au 1-877-442-4436 depuis tout le territoire des USA.

Au Canada, veuillez vous adresser à votre service à la clientèle Gaggenau ou composer le numéro 1-877-442-4436.

Si vous avez besoin de l'aide du service à la clientèle, veuillez d'abord noter les informations suivantes relatives à votre appareil afin de les avoir à portée de main quand vous ferez votre appel.

Nom du détaillant :

Adresse :

N° de téléphone :

Date d'achat :

Numéro du modèle :

Numéro de fabrication (FD) :

Numéro de série

Type

GAGGENAU RB492701 - Service à la clientèle - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : RB492701

Catégorie : Réfrigérateur