NSC7P751ES - Congélateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSC7P751ES AEG au format PDF.
| Type de produit | Congélateur |
| Marque | AEG |
| Modèle | NSC7P751ES |
| Dimensions hors-tout (H x L x P) | 1884 x 696 x 549 mm |
| Espace requis en service (H x L x P) | 1923 x 696 x 561 mm |
| Espace total requis en service (H x L x P) | 1923 x 696 x 1229 mm |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Plage de température congélateur | -15 °C à -24 °C |
| Plage de température réfrigérateur | 2 °C à 8 °C |
| Température recommandée congélateur | -18 °C |
| Température recommandée réfrigérateur | +4 °C |
| Fonctions principales | Extra Freeze, Extra Cool, ECO, Ventilateur, Wi-Fi connectivité, Alarme haute température, Alarme porte ouverte |
| Capacité de congélation | Jusqu'à 24 kg/24h (vérifier plaque signalétique) |
| Autonomie de fonctionnement | Indiquée sur plaque signalétique |
| Dégivrage | Automatique (No Frost) pour le congélateur, automatique pour le réfrigérateur |
| Filtre à air | CleanAir+ (charbon actif), remplacement tous les 6 mois |
| Éclairage | LED, classe d'efficacité énergétique F |
| Connectivité | Wi-Fi 2.4 GHz, compatible application mobile |
| Sécurité | Sécurité enfants, alarmes haute température et porte ouverte, verrouillage porte |
| Pièces détachées disponibles | Thermostat, capteurs, cartes, lampes, poignées, charnières (7 ans) ; joints de porte (10 ans) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec eau tiède et savon neutre, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Poids net | Non spécifié dans la notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - NSC7P751ES AEG
Questions des utilisateurs sur NSC7P751ES AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSC7P751ES - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSC7P751ES de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI NSC7P751ES AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifier la vie - fonctions que vous ne trouvez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instantspour dire cette notice afin d'utiliser au peux votre apparéil.
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com


Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour
votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprend les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l'appareil à condition qu'ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
-
Veiliez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et les apparèils mobiles avec l'application dédiée.
-
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
-
Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
-
Cet apparéil est uniquement destiné à la conservation des aliments et des boissons.
-
Cét apparéil est unconçu pour un usage domestique menager, dans un environnement interieur.
-
Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
-
Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes :
-
n'ouvrez pas la portependant de longues durées ;
- nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les alimentents et les systèmes d'évacuation accessibles ;
-
conservez la viande et le poisson crus dans des recipients appropriés dans le réfrigérateur, afin qu'ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur d'autres alimentés.
-
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués.
- AVERTISSEMENT : N'utilisezaucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommendés par le fabricant.
- AVERTISSEMENT: Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
- AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ou d'objets métalliques.
·Si l'appareil est vide pendant une longue durée, eteignez-le, degivrez-le, nettoyez-le, sechez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l'appareil. - Ne conservez aucune substance explosive dans cet apparéil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d'éviter un danger.
2. CONSIGNES DE SECURITE
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit'êtreinstallé unquivalent par unprofessionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
-
N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
-
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air puisse circuler autour de l'appareil.
Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
- Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur ou d'une cuisine, sauf indication contraire dans les instructions d'installation.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans une piece trop humide ou trop froide.
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter d'érafler le sol.
Cet appeareil contient un sachet déhydratant. Ceci n'est pas un jouet. Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le jeter immédiatement.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.

AVERTISSEMENT!
Lorsque you installez l'appareil, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coincide ou endommagé.

AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprises et de rallonges.
- L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
Veillez a ne pas endommager les composants électriques ( comme par exemple, la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur). Contactez le service après-vente/agree ou un electricien pour changer les composants électriques.
- Le cable d'alimentation doit rester audressous du niveau de la prise secteur.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.

L'appareil contient un gaz
inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
- Toute'utilisation du produit intégré en tant que produit autonome est strictement interdite.
- Ne placezaucunappareilelectrique (como par exemple,une sorbetiere) dans l'appareil si cela n'est pas autorise par le fabricant.
- Si le circuit frigorifique est endommage, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la piece. Aéréz la piece.
- Évitez tout contact d' éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
-
Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendérerait une pression sur le recipient de la boisson.
-
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximate ou au-dessus de l'appareil.
- Ne touchez ni le compresseur, ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne communiquez pas votre mot de passer wifi.
- Ne retirez pas et ne touche pas les éléments du compartment conjugateur avec les mains mouillées.
- Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
- Emballez les aliments dans un emballage adapté au contact avec des aliments avant de les placer dans le compartment congélateur.
- Ne laisses pas les alimentents entre en contact avec les parois interieures des compartments de l'appareil.
2.4 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
- Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique F.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigeration. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigeration doivent être effectuels par un professionnel qualifié.
- Examinez régulierement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces détachées suivantes sont disponibles pendant au moins 7 ans après l'arrêt du modele :thermostat, capteurs de température, cartes circuits imprimées, sources lumineuses, poignées de portes, charnières de portes, plaques et balconnets. Les joints de porte sont disponibles pendant au moins 10 ans après l'arrêt du modele. Cette durée peut être plus longue dans certains pays. Pour plus d'informations, rendez-vous sur notre site Internet.
- Veuillez noter que certaines de ces pieces détaches ne sont disponibles qu'auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pieces détaches ne sont pas adaptées à tous les modèles.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
-
Le circuit frigorifique et les matériaux d'iso1ation de cet appeareil preservent la couche d'ozone.
-
La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximate du condenseur thermique.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.

AVERTISSEMENT!
Consultez les instructions d'installation pour installerer votre apparéil.

AVERTISSEMENT!
Fixez l'appareil conformément aux instructions d'installation pour éviter tout risque d'inbastéité de l'appareil.
3.1 Dimensions




| Dimensions hors-tout1 |
| H1 mm 1884 |
| W1 mm 696 |
| D1 mm 549 |
1 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil sans la poignée
| Espace requis en service2 |
| H2 (A+B) mm 1923 |
| W2 mm 696 |
| D2 mm 561 |
| A mm 1894 |
| B mm 29 |
hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poignee, plus l'espace nécessaire pour la libre circulation de I'air de refroidissement
| Espace total requis en service3 |
| H3 (A+B) mm 1923 |
| W3 mm 696 |
| D3 mm 1229 |
3 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poignee, plus l'espace nécessaire pour la libre circulation de l'air de refroidissement, plus l'espace nécessaire pour autoriser l'ouverture de la porte à l'angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes
3.2 Emplacement
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il ne faut pas l'inverter dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur ou d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson, sauf indication contraire dans les instructions d'installation.
Assurez-vous que l'air peut circuler librement autour de l'arrière du meuble.
Cet apparéil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en interieur.
Cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre 10^ et 43^ .
i Seul le respect de la plaque de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil.
En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de I'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le service après-vente agree le plus proche.
L'appareil doit pouvoir etredébranché de l'alimentationelectrique.C'estpourquoi lapriseelectrique doitetrefacilitément accessible aprèsl'st installation.
3.3 Branchement électrique
- Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondant à votre alimentation électrique domestique.
- L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cable d'alimentation est munie d'un contact à cet effet. Si la prise d'alimentation électrique domestique n'est pas reliée à la terre, branchez l'appareil à une prise de terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous adressant à unElectricien qualifié.
Le fabricant decline toute responsabilité si les précautions de sécurité ci-dessus ne sont pas respectées.
3.4 Exigences en matière de ventilation
Le flux d'air situé derrière l'appareil doit être suffisant.


ATTENTION!
Reportez-vous aux instructions relatives à l'installation.
3.5 Réversibilité de la porte
Veuillez you reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l'inversion du sens d'ouverture de la porte.

ATTENTION!
A chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matérieliaux durs.
4. BANDEAU DE COMMANDE

1Voyant ECOMETER
2 Touche/voyant Extra Cool
3 Voyant du compartmenté réfrigérateur
4Voyant d'alarme
5Voyant d'alarme de porte ouverte
6 Voyant du compartmente ngelatelur
7 Touche/voyant Extra Freeze
8 Touche/voyant d'alarme Filter Reset
9 Touche/voyant de connectivité
10 Touche/voyant de température du congelateur
11 Indicateur de changement du filtré à air
12 Touche/voyant de température du réfrigérateur
13 Touche/voyant Ventilateur
14 Touche ECO
4.1 Activation
Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant.
Pour selectionner une températe différente, reportez-vous à « Réglage de la températe »
Si I'affichage indique de on, reportez-vous à « Dépannage »
4.2 Désactivation
- Appuyez simultanément sur les boutons de température du réfrigerateur et du congelateur et maintenez-les enforcées pendant 5 secondes
L'affichage indique signotant. - Une fois l'appareil eteint, I'affichage indique OF
- Debranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.
4.3 Réglage de la température
La plage de température peut varier entre -15 °C et -24 °C pour le congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur.
Appuyez sur les touches de température pour régler la température de l'appareil.
La température recommandée est de :
+4^ pour le réfrigérateur
- 18 °C pour le conGPLateur
Vous pouvez régler la température recommandée manuellement à l'aide des touches de température ou en activant la ECO fonction. Reportez-vous à « ECO fonction » pour plus d'informations
Les indicateurs de température affichent la température régée

La température régée sera atteinte dans les 24 heures.
Après une coupure de courant, l'appareil revient à la température régée.
4.4 Mise à l'arrêt du réfrigérateur
Il est possible d'eteindre uniquement le compartment du réfrigérateur et de laisser le compartment du congélateur allumé.
- Maintenez enforcée la touche de température du réfrigérateur pendant 5 secondes.
L'affichage indique signotant. - Une fois le compartment réfrigerateur estint, l'affichage indique OF.
4.5 Mise en marche du réfrigérateur
Pourmettre en marche le réfrigérateur:
- Maintenez enforcée la touche de température du réfrigerateur pendant 5 secondes.
L'affichage indique Iognotant. - Le compartmenté réfrigerateur est allumé et la température régée précédemment est rétable.

Pour régler la température, reportez-vous à « Réglage de la température »
4.6 ECO fonction
La fonction ECO regle la température optimale pour assurer la conservation des alimentés tout en minimisant la consommation d'énergie.
- Pour activer la fonction, appuyez sur la touche ECO.
La température du réfrigérateur est régée sur +4^ et la température du congélateur sur -18^ . - Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la touche ECO ou sélectionnez une température différente (reportez-vous à « Réglage de la température »).
Une fois la fonction ECO désactivée, la température du réfrigerateur est régée sur +2^ et la température du congélateur sur -20^ .

L'activation de ECO désactive les fonctions Extra Cool et Extra Freeze.

LevoyantECOMETER indique la consommation d'energie actuelle de I'appareil.Trois barres entierement eclairées indiquent la configuration la pluseconomé en energie.
4.7 Fonction Extra Cool
Avec la fonction Extra Cool, vous pouvez refroidirrapidement degrandes quantités d'aliments tièdes,par exemple après avoir fait vos courses,sans réchauffer des alimentés déjà stockés dans le compartment réfrigérateur.
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Extra Cool.
Levoyant Extra Cool s'allume.Lorsque la fonction Extra Cool est activee, le ventilateur peut fonctionner automatiquement.
La fonction s'arrête automatiquement au bout d'environ 6 heures. Une fois la fonction désactivée, levoyant Extra Cool s'éteint.
Appuyez sur la touche Extra Cool pour désactiver la fonction Extra Cool avant qu'elle ne s'arrête automatiquement.

Pour régler une température différente pour le réfrigerateur, désactive la fonction Extra Cool et reportez-vous à « Réglage de la température »
4.8 Fonction Extra Freeze
La fonction Extra Freeze permet d'effectuer successivement la précongélation et la congélation rapide dans le compartmenting concélateur. Cette fonction accélère la congélation des aliments frais et protège en même temps les denrées déjà entreprises d'un rechauffement indésirable.

Pour congeler des alimentes fais, activez la fonction Extra Freeze au moins 24 heures avant de placer les alimentes afin d'achever la precongélation.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Extra Freeze.
LevoyantExtra Freeze s'allume.La fonctionExtra Freeze s'arrête automatiquement au bout de 52 heures au maximum.
Appuyez sur la touche Extra Freeze pour désactiver la fonction Extra Freeze avant qu'elle ne s'arrête automatiquement.
4.9 Fonction Ventilateur
Le compartment réfrigerateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidissement rapide des alimentés et assure une uniformité élevée de la température dans le compartment.
Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin. Vous pouvez également l'activer manuellement.
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Ventilateur. Le voyant Ventilateur s'allume.
Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la touche Ventilateur. Levoyant Ventilateur s'eteint.

Si la fonction est activée automatiquement, le voyant Ventilateur ne s'allume pas. L'activation de la fonction Ventilateur peut augmenter le bruit et la consommation d'énergie.
Le ventilateur ne fonctionne que lorsque la porte est fermée.
4.10 Alarme haute température
Lorsque la température dans le compartmenting congelateur augmente (par exemple en raison d'une coupure de courant), le voyant d'alarme clignote, le voyant de température du congelateur s'affiche H^ et clignote, et le signal sonore retentit.
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur n'importe quel bouton.
Levoyant d'alarme et le signal sonore s'eteignent. Levoyant de températe du congélateur affiche H^ pendant 5 secondes avant d'indiquer à nouveau la températe du congélateur.

L'alarme redemarre une
heure après la desactivation
jusqu'acce que les conditions
normales soient rétablies.
Si vous n'appuyez sur
aucune touche,le son se
coupe automatiquement
apres environ une heures
pour ne pas déranger.
4.11 Alarme porte ouverte
Si vous laissiez la porte du réfrigérateur ouverte pendant environ 5 minutes ou la porte du congélateur pendant environ 80 secondes, le signal sonore retentit et levoyant d'alarme de porte ouverte s'allume. L'éclairage interne du réfrigerateur peut également commencer à clignoter.
L'alarme sonore s'arrête des que la portee est fermée. Appuyez sur n'importe qu'elle bouton pour désactiver le signal sonore.

Si vous n'appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après environ une heures pour ne pas déranger.
4.12 Indicateur de changement du filtré à air
Lorsque le filtré à air est périmé et doit être remplaced, le Indicateur de changement du filtré à air et levoyant d'alarme Filter Reset s'allument.
Reportez-vous à la section « Installation et remplacement du filtré CleanAir+ » du chapitre « Entretien et nettoyage » pour les instructions de remplacement.
Après le remplacement du contrôle, appuyez sur la touche d'alarme Filter Reset pour désactiver l'alarme.
4.13 Wi-Fi configuration de la connectivité
Cette fonctionnalité vous permet de connecter votre apparéil au réseau Wi-Fi et de le relier à votre apparéil mobile. Grace à cette fonctionnalité, vous pouvez receivevoir des notifications, commander et surveiller votre apparéil depuis vos dispositifs mobiles.
Pour connecter l'appareil, vous avez besoin de :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet,
- d'un apparéil mobile connecté à votre réseau sans fil.
| Fréquence/Proto-cole | Wi-Fi:2.4GHz / 802.11 bgn |
| Puissance Wi-Fi | 2.4GHz:<20dBm |
| Chiffrement WPA-PSK,WPA2-PSK,WPA3-Personal | |
Installation de l'application mobile
Suivez les étapes suivantes pour intégrer l'appareil à Wi-Fi :
- Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise de courant.
- Assurez-vous que votre apparéil mobile est connecté au réseau sans fil auquel vous souhaitez ajouter votre apparéil.
- Téchéchargez l'application dédiée sur votre apparéil mobile depuis Google Play (Android) ou App Store (iOS) et installez l'application sur votre apparéil mobile.
- Ouvrez l'application et inscrivez-vous pour creer un compte.
Configuration de la connexion sans fil de l'appareil
Suivez les instructions de l'application pour terminer le processus de mise en route:
- Appuyez sur le bouton Connectivite de votre apparéil et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Cela démarrera le système Wi-Fi.
- Au bout de quelques secondes, RP s'affiche à l'écran et l'indicateur de connectivité commence à clignoter lentement.
- Continuez à suivre les instructions de l'application pour terminer le processus de mise en route.
- Pendant que le processus est en cours, l'affichage peut indiquer temporairement
Une fois la mise en service reussie, l'indicateur cette de clignoter et devient fixe. Les réglages de la température s'affichent.
Désactivation de la connexion sans fil de l'appareil
Vouppouvezdesactivertemporairement laconnexionWi-Fi enmaintenant enfoncé leboutonConnectivitependant 3secondes.Levoyant Connectivete s'eteint et l'appareil émet un bip.
Une fois la connexion Wi-Fi désactivée, pour rétablier automatiquement la connexion, appuyez sur le bouton Connectivité et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes.

Après la réinitialisation, le voyant Connectivité peut être étant. Attendez quelques secondes qu'il s'allume.
Réinitialisation de la connexion sans fil de l'appareil
Avant de réinitialiser la configuration Wi-Fi, assurez-vous que l'indicateur de connectivité est visible à l'écran. Cela signifie que la fonction est activée. Si la fonction est désactivée, la tentative de réinitialisation de la connexion activera la fonction.
Vouppouz réinitialiser la configuration Wi-Fi en appuyant sur le bouton Connectivite et en le maintainant enforcé pendant 10 secondes. L'appareil émet un bip pour confirmer la réinitialisation réussie.
Pour rétablir la connexion, repêzez toutes les étapes décrites dans la section « Désactivation de la connexion sans fil de l'appareil »
4.14 Mode Configuration
Le mode Configuration vous permet de :
- Activer ou désactiver levoyant ECOMETER
- Activer ou désactiver lessons des boutons
- Changer les unités de température de °C à °F
- Réinitialisez l'appareil aux réglages d'usine
Activation du mode Configuration
Pour activer le mode Configuration :
- Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes. Lorsque le mode Configuration est activé, l'affichage indique un SE et clignotant.
- Une fois le mode Configuration activé, l'affichage indique PE On
Pour désactiver le mode Configuration, appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes.
Le mode Configuration se désactive automatiquement si vous n'interagissez pas avec le bandeau de commande pendant 60 secondes.
Navigation dans le mode Configuration
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).
L'affichage indique PE On
- Appuyez sur le bouton de température du réfrigerateur (à gauche) pour modifier le paramètre. Appuyez sur le bouton de température du congealateur (à droite pour modifier la valeur du paramètre
| Affichage Paramètres par défaut | |
| PE 0n | Voyant ECOMETER |
| БS 0n | Sons des boutons |
| СF 0C | Unités de tempéra-ture |
| FS 03 | Réglages usine |
ECOMETER Voyant
Pour allumer ou eteindre le ECOMETER
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »). L'affichage indique PE On.
- Appuyez plusieurs fois sur voyant affiche respectivement pour levoyant activé ou pour le voyant ECOMETER désactisé.
- Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
Sons des boutons
Vous pouvez activer ou désactiver les
sons des boutons dans le mode
Configuration. Pour activer ou désactiver
les sons :
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »). L'affichage indique PE On
- Appuyez plusieurs fois sur PE jusqu'à ce que saffiche. Appuyez surOn pour activer ou désactiver les sons. Levoyant passera a pour lessons actives ou desactives.
- Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
Unités de température
À l'aide du mode Configuration, vous pouvez modifier l'unité de température (Celsius ou Fahrenheit) affichée sur le bandeau de commande. Pour modifier l'unité de température :
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »). L'affichage indique PE On.
- Appuyez plusieurs fois sur PE jusqu'à ce que cet saffichent. Appuyez sur l'indicateur affichant
l'unité pourCHOISIR entre pour Celsius et pour Fahrenheit.
- Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
Réglages usine
Cette fonction restaure chaque réglage aux réglages usine par défaut. Pour restaurer les réglages usine par défaut :
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »). L'affichage indique PE On.
- Appuyez plusieurs fois sur PE jusqu'à ce que et saffient. Appuyez plusieurs fois sur 3 jusqu'à ce que affiche. on passes a cignotant puis a fixe, ce qui indique que les réglages usine sont restaurés.
- Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
5. UTILISATION QUOTIDENNE
5.1 Positionnement des étagères de porte
Pour permettre la conservation d'emballages alimentaires de differentes tailles, les balconnets de la porte peuvent etre place a des hauteurs differentes.
- Soulevez doucement le balconnet jusqu'à ce qu'il se détache.
- Repositionnez comme souhaite.

5.2 Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissant être positionnées comme vous le souhaitez.
Cet apparéil est également doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une meilleure utilisation de l'espace.
Pour rabatte la clayette :
- Sortez doucement la partie avant.
- Faites-la glisser dans le rail inférieur, sous la seconde moitié.


Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à legumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
5.3 Bac GreenZone
Il y a un bac dans la partie inférieure du compartmenté réfrigérateur.
L'étagère en verre du GreenZone est équipée d'un dispositif qui regule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l'intérieur du bac.
5.4 Retrait GreenZone

Nosvourecommendons deviderebacavantdelesortirurdrefrigérateur.
Pour sortir le bac :
- Tirez le bac hors du réfrigerateur en étendant complètement les rails.
- Poussez le capuchon des rails et soulevez l'avant du tiroir.

- Tirez le bac tout en le soulevant et retirez-le des rails.

Pour remonter :
- Sortez complètement les rails.

- Posez la partie arrriere du bac sur les rails.


- Maintenez l'avant du bac soulevé tout en le poussant vers l'intérieur de l'appareil.

- Appuyez l'avant du bac vers le bas.

Sortez à nouveau le bac et vérifie qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière.
Pour retirer le couvercle en verre du bac GreenZone:
- Deverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtes.

- Tirez le support de la clayette en verre vers vous.
5.5 Bac ExtraZone
Un bac coulissant se trouve au-dessus du bac GreenZone.
Le bac ExtraZone est également équipé d'un petit récipient avec un couvercle.


Le bac ExtraZone a des rainures qui fournissent des évidements pour accueiller le conteneur.
Placez le recipient à l'horizontal par rapport aux rainures du bac pour le maintainir dans une position stable.
Le recipient se déplace latéralement et vous pouvez l'utiliser pour diviser le bac si nécessaire.

5.6 Retrait ExtraZone
Un bac coulissant se trouve au-dessus du bac GreenZone.

Nosvourecommendons deviderebacavantdelesortingurdrefrigérateur.
Pour sortir le bac :
- Tirez le bac hors du réfrigerateur jusqu'à la butée des rails.
- Poussez le capuchon des rails et soulevez l'avant du tiroir.

- Tirez le bac tout en le soulevant et retirez-le des rails.

- Repoussez les rails vers l'intérieur de l'appareil pour éviter de
l'endommager lors de la fermeture de la porte.
Pour remonter :
- Sortez complètement les rails.

- Posez la partie arrriere du bac sur les rails.

- Maintenez l'avant du bac soulevé tout en le poussant vers l'intérieur de l'appareil.

- Appuyez l'avant du bac vers le bas.

Sortez à nouveau le bac et vérifie qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière.
Pour retirer la clayette en verre :
- Deverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtes.

- Tirez le support de la clayette en verre vers vous.


5.7 Contrôle de l'humidité
La clayette en verre du bac GreenZone est équipée d'un dispositif qui regule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l'intérieur du bac.

Ne placezaucun produit alimentaire surle dispositif de controlede l'humidite.

Pour retirer le dispositif de contrôle de l'humidité :
- Ouvrez le bac sous la clayette en verre et retirez le couvercle.

- Si vous devez remplacer la membrane blanche de l'appareil, saisissez l'appareil au milieu et séparez la membrane du couvercle en tirant sur le couvercle.

- Assemblez une nouvelle membrane dans le couvercle en appuyant sur le bord de la membrane dans le couvercle.

- Repositionnez le dispositif de contrôle de l'humidité sur le bac.


En fonction de la quantité et de l'état des fruits et legumes stockés dans le GreenZone bac, il se peut que de la condensation se produit.
Dans ce cas, éliminez la condensation à l'aide d'un chiffon doux.
5.8 Indicateur de température
Pour stocker efficacement les alimentes, le réfrigerateur est équipé d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide dans le réfrigerateur.
Si OK est affiché (A), mettez les alimentés frais dans la zone indiquée par le symbole. Dans le cas contraire (B), attendez au moins 12 heures et vérifie si c'est OK (A).
SiILA n'est always pas OK (B),reglez la commande de reglage sur un reglage plus froid.

5.9 Ventilateur
Le compartment réfrigerateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidissement rapide des alimentés et qui y maintain une température plus homogène.
Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin.

Vous pouvez également activer manuellement le dispositif si nécessaire (reportez-vous au chapitre « Fonction Ventilateur »).

Le ventilateur ne fonctionne que lorsque la porte est fermée.

Ne retirez pas le couvercle du ventilateur.
5.10 Filtre CleanAir+
Dans l'appareil, il y a un filtré à charbon CleanAir+.
Le filtré purifie l'air contre les odeurs indésirables dans le compartment du réfrigerateur, améliorant ainsi la qualité de la conservation.
À la livraison, le filtré et son boîtier en plastique sont placés dans un sac en plastique avec les autres accessoires (reportez-vous à la section « Installation et remplacement du filtré CleanAir+ » du chapitre « Entretien et nettoyage » pour l'installation).
5.11 Bottle Stop
L'accessoire empêche le roulement des bouteilles ou des canettes. Vous pouvez empiler les bouteilles ou les canettes les unes sur les autres pour économiser de l'espace et比较好 organiser votre réfrigerateur.
L'accessoire ne nécessiteaucun assemblage ou outil. Placez l'accessoire avec la base en silicone vers le bas et commencez à empiler les bouteilles.
La base en silicone de l'accessoire est antidérapante : elle ne colle pas et ne glisse pas.
Stockez un maximum de 10 kg de bouteilles et/ou de canettes de différentes tailles en deux rangées au maximum, comme illustré sur l'image.
Stockez uniquement les bouteilles ou canettes fermées, en les plaçant avec l'ouverture face à l'avant.
Ne mettez pas d'aliments sans emballage en contact direct avec l'accessoire.
fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés.
Pour congefer des alimentes frais, activez la fonction Extra Freeze au moins 24 heures avant de placer les alimentes à conserver dans le compartment de congélation.
Conservez les alimentes frais répartis uniformément dans le premier compartment ou le premier bac en partant du haut.
La quantité maximale d'aliments pouvant être congeles, sans ajouter d'autres aliments frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette située à l'intérieur de l'appareil).
Une fois le processus de condensation terminé, l'appareil revient automatiquement au réglage de température précédent (voir « Fonction Extra Freeze »).
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Conseils pour la congélation »
5.13 Conservation des plats surgelés
Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d'introduire les produits dans le compartment, laissez fonctionner l'appareil au moins 3 heures avec la fonction Extra Freeze allumée.
Les bacs du congelateur permettent de retrouver rapidement et facilement les aliments que vous recherchez.
Les alimentes ne doivent pas etre coloces a moins de 15mm de la porte.
5.12 Congeler des aliments frais
Le compartment du congelateur est parfait pour congeler des denrées

ATTENTION!
En cas de décongélation accidentelle causée par une coupure de courant par exemple, si la durée de la mise hors tension est supérieure à la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Autonomie de fonctionnement», les alimentés décongelés doivent être consommésrapidement ou cuits immidiatement avant d'être refroidis, puis recongelés. Reportez-vous à la section « Alarme haute température »
5.14 Décongélation
Avant d'être consommés, les alimentés surgelés ou congelés peuvent être
6. CONSEILS
6.1 Conseils pour économiser l'énergie
- Congélateur: La configuration interne de l'appareil permet une consommation d'énergie la plus efficace possible.
- Réfrigerateur: L'utilisation la plus efficace de l'énergie est assurée dans la configuration avec les bacs dans la partie inférieure de l'appareil et les clayettes réparties uniformément. La position des compartments de porte n' affecte pas la consommation d'énergie.
- Evitez d'ouvrir frequentlyment la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
- Congélateur: Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation électrique est élevé.
- Réfrigerateur: Ne reglez pas une température tropée pour économique de l'énergie, sauf si cela est requis par les caractéristiques des aliments.
- Si la température ambiente est elevée, que le thermostat est régé sur une température BASSE et que
décongelés au réfrigérateur ou dans un sachet en plastique sous de l'eau froide.
Cette opération dépend du temps disponible et du type d'aliments. Les petits morceaux peuvent même être cuits toujours congelés.
5.15 Fabrication de glaçons
Cet apparéil est équipé d'un ou plusieurs bacs à glaçons.

N'utilise pas d'instruments metalliques pour decoller les bacs du congelateur.
- Remplissez les bacs avec de l'eau.
- Placez les bacs à glaçons dans compartmenting congelateur.
l'appareil est plein, le compresseur fonctionne en régime continu, ce qui provoque une formation de givre ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une température plus élevé pour permettre le dégivrage automatique et donc d'économiser de l'énergie.
Assurez une bonne ventilation. Ne couvre pas les grilles ou les orifices de ventilation.
Assurez-vous que les produits alimentaires à l'intérieur de l'appareil permettent la circulation de l'air par les orifices dédiés à l'arrière de l'intérieur de l'appareil.
6.2 Consels pour la congélation
- Activez la fonction Extra Freeze au moins 24 heures avant de placer les alimentés dans le compartment du congélateur.
-
Avant de congeler des alimentes frais, les emballer dans du papier aluminium, du film ou des sachets en plastique, des recipients à couverclesétanches à l'air.
-
Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les alimentés en petites portions.
- Il est recommandé de mètre des étiquettes et des dates sur tous vos alimentés congeles. Cela permettra d'identifier les alimentés et de savoir quand ils peuvent être consommés avant leur détérioration.
- Les alimentés doivent être frais lorsqu'ils sont congelés pour préserver leur qualité. En particulier, les fruits et les légumes doivent être congelés après leur récolte pour préserver tous leurs nutriments.
- Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes avec des liquides, en particulier des boissons contenant du dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation.
- Ne placez pas d'aliments chauds dans le compartment Congélateur. Laissez-les refroidir à température ambiente avant de les placer dans le compartment.
Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments frais non congeLés directement à proximé. Placez les aliments à température ambiante dans la partie du compartment du congeLateur où il n'y a pas d'aliments congeLés. - Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les batonnets glacés des leur sortie du congelateur. Risque de gelure.
- Ne recongelez pas des alimentés décongelés. Si les alimentés sont décongelés, cuizez-les, laissez-les refroidir puis congelez-les.
6.3 Consels pour le stockage des plats surgelés
Le compartmentengélateur est marquede
- Un bon réglage de température qui garantit la conservation des produits alimentaires congelés est une
température inférieure ou égale à -18 °C.
Un réglage de température plus élevé à l'intérieur de l'appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte.
L'ensemble du compartment du congélateur est adapté à la conservation de produits alimentaires congélés.
- Laissez suffisamment d'espace autour des aliments pour permettre a l'air de circuler librement.
- Pour une conservation adequate, consultez l'etiquette de I'emballage des alimentes pour connaître la durée de conservation des alimentes.
- Il est important d'emballer les aliments de manière à empêcher l'eau, l'humidité ou la condensation de pénétrer à l'intérieur.
6.4 Consels pour vos courses
Après vos courses :
Assurez-vous que l'emballage n'est pas endommaged : les alimentents pourraient etre detériorés. Si l'emballage est gonflé ou mouillé, il n'a peut-etre pas ete conservé dans des conditions optimes et la décongélation a peut-etre deja commencé.
- Pour limiter le processus de décongélation, achetez les produits congelés à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac isotherme.
- Placez les alimentés congeles dans le congealateur immédiatement après être revenu de vos courses.
Si les alimentes sont décongelés même partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les dés que possible.
- Respectez la date d'expiration et les informations de conservation sur l'emballage.
6.5 Durée de conservation pour le compartment du congélateur
| Type d'aliment Durée de conserva-tion (mois) | |
| Pain 3 | |
| Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 | |
| Légumes 8 - 10 | |
| Restes (sans viande) 1 - 2 | |
| Produits laitiers : | |
| Beurre | 6 - 9 |
| Fromage à pâté molle (p. ex., mozzarella) | 3 - 4 |
| Fromage à pâté dure (p. ex., parmesan, cheddar) | 6 |
| Fruits de mer : | |
| Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) | 2 - 3 |
| Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) | 4 - 6 |
| Crevettes | 12 |
| Palourdes et moulés décortiquées | 3 - 4 |
| Poisson cuit | 1 - 2 |
| Viance : | |
| Volaille | 9 - 12 |
| Bœuf | 6 - 12 |
| Porc | 4 - 6 |
| Agneau | 6 - 9 |
| Saucisse | 1 - 2 |
| Jambon | 1 - 2 |
| Restes (avec viande) | 2 - 3 |
6.6 Consels pour la réfrigération des aliments frais
- Un bon réglage de température qui garantit la conservation des alimentés frais est une température inférieure ou égale à +4 °C.
Un réglage de température plus élevé à l'intérieur de l'appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte des alimentés. -
Couvre les aliments avec un emballage pour conserver leur fraîcheur et leur arôme.
Utilisez toujours des recipients fermés pour les liquides et les alimentes afin d'eviter les saveurs ou les odeurs dans le compartment. -
Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments crus, couvre les aliments cuits et séparez-les des aliments crus.
- Il est conseilé de décongeler les aliments à l'intérieur du réfrigérateur.
- N'insérez pas d'aliments chauds dans l'appareil. Assurez-vous qu'ils ont refroidi à température ambiente avant de les insérer.
- Pour éviter le gaspillage des aliments, le nouveau stock d'aliments doit toujours être place derrière l'ancien.
6.7 Consels pour la réfrigération des aliments
- Le compartment des alimentés frais est celui indiqué (sur la plaque signalétique) par
- Viande (tous types): enveloppez-la dans un emballage approprié et place-la sur l'étagère en verre audressus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus.
Fruits et legumes: nettoyez soigneusement (retirez la terre) et placez-les dans un bac spécial (bac à legumes). - Il est conseilé de ne pas conserver les fruits exotiques tels que les bananes, les mangues, les papayes, etc. dans le réfrigérateur.
- Les légumes tels que les tomates, les pommes de terre, les oignons et l'ail
ne doit pas etre conserves dans le réfrigerateur.
- Beurre et fromage : placez-les dans un recipient etanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tener autant que possible à l'abri de l'air.
- Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et placez-les sur le portebouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la porte.
- Afin d'accélérez le refroidissement des denrées, il est conseilé d'activer le ventilateur. L'activation du Ventilateur permet une meilleure homogénéisation des températures internes.
- Consultez toujours la date d'expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités relatifs à la Sécurité.
7.1 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la premiere fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION!
N'utilise jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile, car ils pourraient endommager le revêtement.

ATTENTION!
Les accessoires et parties de l'appareil ne sont pas adaptés au lavage au lavevaisselle.

ATTENTION!
Nettoyez le bandeau de commande avec un chiffon humide. N'utilise aucun produit détergent. Àpres le nettoyage, essuyez le bandeau de commande avec un chiffon doux.
7.2 Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé régulierement :
- Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et du savon neutre.
- Vérifiez régulierement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
- Rincez et sechez soigneusement.
7.3 Dégivrage du réfrigérateur
Le givre est automatiquement eliminé de l'évaporateur du compartment réfrigerateur en utilisation normale. L'eau de dégivrage est evacuée à travers un
bac situé à l'arrête de l'appareil, audressus du compresseur, où elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulierement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au niveau de la paroi centrale du compartment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil.
Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de la goulotte fournie avec l'appareil.

7.4 Dégivrage du congélateur
Le compartmenting concélateur est garanti sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois interieures, ni sur les alimentes.
7.5 Installation et remplacement du filtré CleanAir+
Le filtré CleanAir+ est un filtré à charbon actif qui absorbe les mauvaises odeurs et vous permet de préserver la(Meilleure saveur et le meilleur arôme pour toutes les denrées alimentaires sans risque de contamination croisée par les odeurs.

Manipuez le filtré à air avec précaution pour éviter de rayer sa surface.
Le filtré à air est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité.
Installez le filtré à air avant d'activer l'appareil.
-
Deballez le filtré à air du sac en plastique.
-
Ouvrez le boitier en plastique et placez la surface plissée sur la grille, en installing le filtré à l'intérieur de la zone marquee sur la surface quadrillée.

- Maintenez le filtré enforcé tout en fermant le boîtier en plastique jusqu'à ce que vous entendiez un cig.

- Retirez la clayette supérieure en verre du compartmenté réfrigerateur. Faites glisser le boîtier en plastique avec le filtré à air sur le côté gauche de l'étagère en verre.

- Insérez la clayette arrête en verre dans le compartment réfrigerateur. Veillez à ne pas heurter le filtre lorsque vous insérez la clayette en verre.

Remplacement du filtré à air 1. Ouvrir le boîtier en plastique.

- Retirez le filtré à air used.
- Deballez le nouveau filtré à air du sac en plastique et inséréz-le dans le tiroir.
- Fermer le boitier en plastique.

- ÀpRES le remplacement du filtre, appuyez sur le bouton d'alarme Filter Reset du panneau de commande pour désactiver l'alerte.
Pour deailles performances, placez le boitier en plastique à l'emplacement approprié (à gauche de l'étagère en verre) et remplacez le filtré à air tous les 6 mois. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Indicateur de changement du filtré à air »

Le cadre a air est un
accessoire consommate et, en tant que tel, n'est pas couvert par la garantie.
Voues pouvez acheter de nouveaux filtres a air apres de suaive revendeur local.
7.6 Période de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes:
- Debranche l'appareil de l'alimentation electrique.
- Retirez tous les alimentes.
- Nettoyez l'appareil et tous ses accessoires.
- Laissez les portes ouvertes pour éviter les mauvaises odeurs.
8. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
8.1 Que faire si...
| Problème Cause probable Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonction-nement. | ||
| La fiche d'alimentation n'est | pas correctement branchée à la prise de courant. | Branchez la fiche secteur sur la prise de courant. |
| Il n'y a pas de tension dans | la prise de courant. | Branchez un autre apparéil sur la prise de courant. Con-tactez un électricien qualifié. |
| L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas position-né correctement. | Vérifiez que l'appareil est stable. | |
| Les signaux sonores ou vi-suels sont activés. | Le meuble a été allumé ré-cenment. | Reportez-vous à « Alarme haute température » ou à « Alarme porte ouverte » |
| La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevé. | Reportez-vous à « Alarme haute température » ou à « Alarme porte ouverte » | |
| La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. | ||
| Le compresseur fonctionné en permanence. | La température est mal ré-glee. | Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande » |
| Trop d'aliments ont été intro-duits simultanément. | Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la tem-périque. | |
| La température ambiente est trop élevé. | Reportez-vous au chapitre « Installation » | |
| Les alimentés placés dans | l'appareil était trop chauds. | Laissez refroidir les alimentés à température ambiente avant de les ranger. |
| La porte n'est pas correctement fermée. | Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». | |
| La fonction Extra Freeze est activée. | Consultez le paragraphe « Fonction Extra Freeze ». | |
| La fonction Extra Cool est activée. | Consultez le paragraphe « Fonction Extra Cool ». | |
| Le comprésur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche « Extra Freeze » ou « Extra Cool », ou après avoir modifié la température. | Le comprésur démarre au bout d'un certain temps. | C'est normal, aucune erreur n'est survenue. |
| La porte est mal alignée ou interfère avec le grill de ventilation. | L'appareil n'est pas d'aplomb. | Consultez les instructions d'installation. |
| La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvir la porte immédiatement après l'avoir fermée. | Attendez quelques secondes après avoir fermé la porte pour la rouvir. | |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est en mode veil-le. | Fermez et ouvre la porte. |
| L'éclairage est défectieux. Contactez le service après-venture agréé le plus proche. | ||
| Il y a trop de givre et de gla-ce. | La porte n'est pas correctement fermée. | Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». |
| Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». | ||
| Les alimentés ne sont pas correctement emballés. | Emballez mistroux les aliments. | |
| La température est mal ré-glee. | Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». | |
| L'appareil est complètement chargé et régèle sur la tempé-rature la plus BASSE. | Sélectionnez une températuré plus élevé. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». | |
| La température régée dans que arrêté du réfrigerateur. | l'appareil est trop BASSE et la température ambiente est trop élevée. | Sélectionnez une température plus élevée. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». |
| De l'eau s'écoule sur la plaque arrêté du réfrigerateur. | Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque arrêté. | C'est normal. |
| Trop d'eau s'est condensée sur la paroi arrêté du réfroideur. | La porta a été ouverte trop fréquement. | N'ouvrez la porte qu'en cas de nécessité. |
| La porte n'est pas entière-ment fermée. | Assurez-vous que la porte est entièrement fermée. | |
| Les alimentés conservés ne sont pas emballés. | Enveloppez les alimentés dans un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. | |
| De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur. | Des alimentés empêchent l'eau de s'écouler dans le ré-servoir d'eau. | Assurez-vous que les alimentés ne touchent pas la plaque arrêté. |
| La sortie d'eau est obstruée. Nettoyez la sortie d'eau. | ||
| De l'eau s'écoule sur le sol. La sortie d'eau de dégivrage n'est pas raccordée au bac d'évaporation situé au-des-sus du compresseur. | Fixez la sortie de l'eau de dégivrage au plateau d'évoration. | |
| La température ne peut pas être régée. | La fonction Extra Freeze ou la fonction Extra Cool est activée. | Éteignez la fonction Extra Freeze ou fonction Extra Cool manuelle, ou at- tendez que la fonction se ré-initialise automatiquement avant de régler la températu-re. Reportez-vous au par- graphe « Extra FreezeFonc-tion » ou « Extra CoolFonc-tion ». |
| La température à l'intérieur de l'apparil est trop BASSE/élevée. | La température n'est pas ré-glee correctement. | Sélectionnez une températu-re plus élevée/plus BASse. |
| La porte n'est pas correctement fermée. | Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». | |
| La température des alimentés est trop élevée. | Laissez les alimentés refroidir à température ambiente avant de les conserver. | |
| Trop d'aliments ont été conservés simultanément. | Conservez moins de produits en même temps. | |
| La porte a été ouverte sous-vent. | N'ouvre la porte que si né-cessaire. | |
| Consultez le paragraphe « Fonction Extra Freeze ». | ||
| Consultez le paragraphe « Fonction Extra Cool ». | ||
| L'air froid ne circule pas dans l'appareil. | Assurez-vous que l'air froid circule dans l'appareil. Re-portez-vous au chapitre « Conseils ». | |
| d'On s'affiche. | L'appareil est en mode démonstration. Pour quitter le mode démonstration, maintenez les touches Extra Cool et ECO enforcées pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendez 3 courts bips. | |
| Le symbole Épapéralit et levoyant d'alarme est allumé. | Problème de communication Contactez le service après-vente agrée le plus proche. Le système de refroidissement continue deMAINITER les alimentés au frais, mais le réglage de la température n'est pas possible. | |
| Le symbole Ér élÉr él él réglage actuel apparaisent alternatively toutes les 5 secondes et le voyant d'alarme est allumé. | Problème de capteur de température. Contactez le service après-vente agrée le plus proche. Le système de refroidissement continue deMAINITER les alimentés au frais, mais le réglage de la température n'est pas possible. | |
Problème Cause probable Solution
| Levoyant de connectivité cli- gnote en rouge ou blanc pendant longtemps. | Problèmes de connectivité. Assurez-vous que votre con- nexion Internet fonctionne correctement. Si la connex- xion n'est pas rétable, essayez de désactiver et d'acti- ver la connexion sans fil sur l'appareil et sur le point d'accès Wi-Fi. Si le problème persististe, réinitialisez complè- tement la connexion Wi-Fi de l'appareil et suivez la pro- cédure de réinstallation du produit. Si le problème persististe, contactez le service après-vente/agréé. |

Si ces conseils n'apportent pas le résultat souhaite, veuillez consulter le service après-vente agreé le plus proche.
8.2 Remplacement de l'ampoule
L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée.
Seul le service de maintenance est autorisé à replacer le dispositif
d'éclairage. Contactez le service après vente/agree.
8.3 Fermetre de la porte
- Nettoyer les joints de porte.
- Si nécessaire, régler la porte. Consultez les instructions d'installation.
- Si nécessaire, remplacer les joints de porte défectueux. Veuillez contacter le service après-vente/agree.
9. BRUITS

10. DONNÉES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Le code QR present sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EPREL de l'UE. Conservez l'étiquette énergétique à titre de referencia avec la notice d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil.
Il est également possible de tracer les mêmes informations dans EPREL à l'aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modele et le numero de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l'étiquette énergétique.
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRS D'ESSAIS
L'installation et la préparation de l'appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552 (EU). Les exigences en
matière de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrêté minimum doivent correspondre aux indications du « Installation » de ce
manuel d'utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples
informations,notamment les plans de chargement.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.