NSC7P751ES - Gefrierschrank AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NSC7P751ES AEG als PDF.
| Produkttyp | Gefrierschrank |
| Marke | AEG |
| Modell | NSC7P751ES |
| Außenmaße (H x B x T) | 1884 x 696 x 549 mm |
| Platzbedarf in Betrieb (H x B x T) | 1923 x 696 x 561 mm |
| Gesamtplatzbedarf in Betrieb (H x B x T) | 1923 x 696 x 1229 mm |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50 Hz |
| Temperaturbereich Gefrierschrank | -15 °C bis -24 °C |
| Temperaturbereich Kühlschrank | 2 °C bis 8 °C |
| Empfohlene Temperatur Gefrierschrank | -18 °C |
| Empfohlene Temperatur Kühlschrank | +4 °C |
| Hauptfunktionen | Extra Freeze, Extra Cool, ECO, Lüfter, Wi-Fi-Konnektivität, Hochtemperaturalarm, Tür-offen-Alarm |
| Gefriervermögen | Bis zu 24 kg/24h (Typenschild prüfen) |
| Betriebsdauer | Auf dem Typenschild angegeben |
| Abtauen | Automatisch (No Frost) für den Gefrierschrank, automatisch für den Kühlschrank |
| Luftfilter | CleanAir+ (Aktivkohle), Austausch alle 6 Monate |
| Beleuchtung | LED, Energieeffizienzklasse F |
| Konnektivität | Wi-Fi 2,4 GHz, kompatibel mit mobiler App |
| Sicherheit | Kindersicherung, Hochtemperatur- und Tür-offen-Alarme, Türverriegelung |
| Verfügbare Ersatzteile | Thermostat, Sensoren, Platinen, Lampen, Griffe, Scharniere (7 Jahre); Türdichtungen (10 Jahre) |
| Wartung und Reinigung | Innenreinigung mit warmem Wasser und milder Seife, keine Scheuermittel verwenden |
| Nettogewicht | Nicht in der Anleitung angegeben |
Häufig gestellte Fragen - NSC7P751ES AEG
Benutzerfragen zu NSC7P751ES AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NSC7P751ES - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NSC7P751ES von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG NSC7P751ES AEG
1.SICHERHEITSHINWEISE 66
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN 69
3.MONTAGE 71
4.BEDIENFELD 74
5. TÄGLICHER GEBRAUCH 79
6.TIPPSUND HINWEISE 86
7. REINIGUNG UND PFLEGGE 89
8.PROBLEMBEHEBUNG 92
9.GERÄUSCHE 97
10. TECHNISCHE DATEN 97
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE 97
12. UMWELTTIPPS 98

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diesen AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com/support

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu gewährleisten:
www.registeraeg.com

Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
These Informationen find Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung / mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und den mobilen Geräten mit der entsprechenden App speilen.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur für die Aufbewährung von Lebensmitteln und Geträngen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den tatsächlichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
- Dieses GerätarfindinBüros,Hotelzimmern,Gästezimmern in Pensionen,Bauernhöfen undanderenähnlichenUnterkünftenv verwendetwerden, wenn这些Nutzungdas(durchschnittliche)NutzungsniveauimHaushalt nichtüberschreitet.
Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: - Offnen Sie die Tur nicht über langere Zeit hinweg; - Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommtkonnen, und zugängliche Ablaufsysteme;
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit
anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf diese tropfen.
- WARNUNG: Halten Sie die Luftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen.
- WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene Mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
- WARNING: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
- WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände.
- Wenn das Gerät längerere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und halten Sie die Tur offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
- Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brenbarem Treibgas in thisem Gerät auf.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Nur eine qualifizierte Fachkraftarf die Montagedes Gerats vornehmen.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht, bevor es in den Einbauchrank gesetzt wird.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
Warten Sie nach der Montage oder dem Wechsel des Turanschlags mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. So kann das Öl in den Kompressor zugruckflieben. - Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z.B. Wechsel des Turanschlags).
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf, es sei dessen, in der Installationsanleitung ist etwas anderes angegeben.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung. - Stellen Sie diesen Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt sind.
- Wenn Sie das Gerät verschiben, haben Sie es an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
Das Gerat enthalt einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein Spielzeug. Dieser Beutel ist kein
Lebensmittel.itte entsorgen Sie ihn umgehend.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.

WARNING!
Achten Sie bei der Montagedes Gerats darauf, dass dasNetzkabel nicht eingeklemmtoder beschadigt wird.

WARNING!
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Achten Sie darauf, die elektrischen Bauteile nicht zu beschädigen (z. B. Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). Wenden Sie sich zum Austausch elektrischer Bauteile an das autorisierte Service-Zentrum oder einen Elektriker.
- Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers liegen.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie safer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Gebrauch

WARNING!
EsbestehtVerletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag-oder Brandgefahr.

Das Gerät enthalt Isobutan
(R600a), ein brennbares Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Isobutan enthalt, nicht zu beschädigen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Jegliche Verwendung des eingebauten Produkts als freistehendes Produkt ist strengstens untersagt.
- Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Wird der Kältekreislauf beschädigt, stelleitte sicher,dasskeine Flammen und Zündquellen im Raum vorhanden sind. Lüften Sie den Raum.
- Achten Sie daraufuf, dass keine bereits Gegenstände auf die Kunststoffe des Gerats gelangen.
- Geben Sie keine Softdrinks in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.
Lagern Sie keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät. - Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
- Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Diese sind frei.
- Geben Sie Ihr Wi-Fi-Password nicht weiter.
- Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach und berühren Sie diese nicht, falls ihre Hande Nass oder feucht sind.
-
Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
-
Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewährung tiefgekühler Lebensmittel.
- Wickeln Sie die Lebensmittel in Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen.
- Achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel mit den Innenwänden der Gerätefacher in Berührung kommt.
2.4 Innenbeleuchtung

WARNING!
Stromschlaggefahr.
- Dieses Produkt enthalt eine oder mehrere Lichtquellen der Energieeffizienzklasse F.
- Bezüglich der Lampe(n) in this German Gerät und separat verkafter Erssatzlampen: These Lampen mönen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
2.5 Reinigung und Pflege

WARNING!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät konnte beschädigt werden.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
- Der Kältekreis des Gerätes enthalt Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgeführt werden.
- Prufen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.
2.6 Wartung
Wenden Sie sich zur Reparatur des Gerats an das autorisierte Servicezentrum. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
-itte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgefuhrt werden, die Sicherheit des Gerats beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können.
Die folgenden Ersatzteile werden auch nach der Einstellung des Modells 7 Jahre lang vorgehalten: Thermostat, Temperatursensoren, Platinen, Lichtquellen, Turgriffe, Turscharniere, Einsätze und Körbe. Turdichtungen sind mindestens 10 Jahre lang nach Einstellung des Modells erhältlich. Die Dauer kann in Ihrlem Land länger sein. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website.
- Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe gefeliefert werden können und nicht alle
Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
2.7 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie die Tur, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließlich.
- Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien theses Gerätes sind ozonfreiendlich.
Die Isolierung enthalt entsündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an ihreCOMMUNALE Behörde. - Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Höhe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird.
3. MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel, "Sicherheitshinweise".

WARNING!
Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung.

WARNING!
Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden.
3.1 Abmessungen



| Gesamttabmessungen1 |
| H1 mm 1884 |
| W1 mm 696 |
| D1 mm 549 |
1 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff
| Platzbedarf während des Betriebs2 |
| H2 (A+B) mm 1923 |
| W2 mm 696 |
| D2 mm 561 |
| A mm 1894 |
| B mm 29 |
2 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft
| Platzbedarf insgesamt während des Betriebs3 |
| H3 (A+B) mm 1923 |
| W3 mm 696 |
| D3 mm 1229 |
3 Hohe, Breite und Tiefe des Gerats einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums fur die Zirkulation der Kuhlluft, zuzuglich des Platzes, der notwendig ist, um eine Turoffnung bis zu dem minimalen Winkel zu ermögen, der die Entfernung der gesamten Innenausstattung erlaubt
3.2 Aufstellungssort
Um die bestmögliche Funktionalität des Gerats zu gewährleisten, sollenn Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung aufstellen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf, es sei dann, in der Installationsanleitung ist etwas andes angegeben.
Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die Geräterückseite zirkulieren kann.
Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belufteten Innenbereich aufgestellt werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10^ bis 43^ vorgesehen.

Der ordnungsgemäß Betrieb des Gerats wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.

Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation des Geräts haben, wenden Sie sichitte an den Verkäuer, unseren Kundenservice oder an den nachstgelegen autorisierten Kundenservice.

Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen. Daher muss der Stecker nach der Installation zugänglich bleiben.
3.3 Elektrischer Anschluss
- Stellen Sie vor dem Anschlieben sicher, dass die auf dem Typenschild angezeigte Spannung und Frequenz mit ihrer Hausstromversorgung übereinstimmt.
- Das Gerät muss geerdet sein. Der Netzstecker des Stromkabels ist hierfür mit einem Kontakt versehen. Wenn die Steckdose nicht geerdet ist,
schlieben Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine separate Erdung an und wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
- Der Hersteller leht jegliche Verantwortung ab, wenn die oben genannten Sicherheitsvorkehrungen nicht eingehalten werden.
3.4 Anforderungen an die Belüftung
Der Luftstrom hinter dem Gerät muss ausreichend sein.


VORSICHT!
Lesen Sie die Montageanleitungen für die Installation.
3.5 Wechselbare Anschlagseite derTür
Informationen zu Montage und zum Wechseln des Turanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung.

VORSICHT!
Wenn Sie den Turanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigen Material vor Kratzern.
4. BEDIENFELD

ECOMETER-Anzeige
2 Extra Cool Taste / Anzeige
3 Anzeige Kuhlraum
4 Alarmanzeige
5 Alarmanzeige Tur offen
6 Anzeige Gefrierraum
7 Extra Freeze Taste / Anzeige
8 Filter Reset Alarmtaste / Anzeige
9 Verbindungstaste / -anzeige
10 Temperaturtaste / -anzeige Gefrierraum
11 Anzeige für Luftfilterwechsel
12 Temperaturtaste / -anzeige Kuhlschrank
13 Lüfter Taste / Anzeige
14 ECO-Knopf
4.1 Einsatzen
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Informationen zur Auswahl einer anderen eingestellten Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung".
Wenn auf dem Display dE on erscheint, siehe „Problembehbung".
4.2 Ausschalten
- Halten Sie die Temperaturtaste für den Kühlschrank und die Temperaturtaste für den Gefrierschrank gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt.
Das Display zeigt ein blinkendes OF
-
Sobald das Gerät ausgeschaltet ist, zeit das Display an.
-
Ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose.
4.3 Temperaturregelung
Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen -15 °C und -24 °C für das Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C für den Kühlschrank.
Drucken Sie die Temperaturtasten, um die Temperatur des Geräts einzustellen.
Die empfohlene Solltemperatur ist:
+4^ fur den Kuhlschrank
- 18 °C für das Gefriergerät
Sie konnen die empfohlene Temperatur manuell mit den Temperaturtasten oder durch Einschalten der ECO Funktion einstellen. Weitere Informationen finden Sie unter "ECO Funktion".
Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellte Temperatur an.

Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall kehr das Gerät auf die eingestellte Temperatur zurück.
4.4 Ausschalten des Kühlschranks
Esistmoglich,nurdenKuhlraum auszuschalten,sodass derGefrierraum eingeschaltetbleibt.
- Halten Sie die Temperaturtaste des Kühlschranks 5Sekunden lang gedrückt.
Das Display zeigt ein blinkendes OF
- Nach dem Ausschalten des Kuhlraums wird im Display angezeigt.
4.5 Einschalten des Kühlschranks
Einschalten des Kühlschranks:
- Halten Sie die Temperaturtaste des Kühlschranks 5 Sekunden lang gedrückt.
Das Display zeit ein blinkendes n. - Der Kuhlraum wird eingeschaltet und die zuvor eingestellte Temperatur wird wiederhergestellt.
Informationen zum Einstellen der Temperatur finden Sie unter "Temperaturregelung".
4.6 ECO Funktion
Die Funktion ECO stellt die optimale Temperatur ein, um die Konservierung der Lebensmittel zu gewährleisten und gleichzeitig den Energieverbrauch zu minimieren.
- Drücke zum Einsatzen der Funktion die ECO-Taste.
Die Kuhlschranktemperatur wird auf +4^ und die Gefrierschranktemperatur auf -18^ eingestellt. - Zum Ausschalten der Funktion drücke die Taste ECO erneut oder wähle eine andere eingestellte Temperatur (siehe "Temperaturregelung").
Nach der Deaktivierung der ECO Funktion wird die Kuhlschranktemperatur auf +2^ und die Gefrierschranktemperatur auf -20^ eingestellt.
Aktivierung der ECO Funktion deaktiviert die Funktionen Extra Cool und Extra Freeze.
Die Kontrollampe ECOMETER zeigt den aktuellen Energieverbrauch des Gerats an. Drei vollständig beleuchtete Balken zeigen die energieeffizienteste Konfiguration an.
4.7 Extra Cool-Funktion
Mit dieser Funktion Extra Cool konnen Sie große Mengen warmer Lebensmittel Schnell abkühlen, zum Beispiel nach dem Einkaufen, ohne bereits im Kuhlraum gelagerte Lebensmittel zu erwärmen.
Drucken Sie zum Einsatzen der Funktion die Taste Extra Cool.
Die Anzeige Extra Cool leuchtet auf.
Wenn die Extra Cool Funktion eingeschaltet ist, Funktioniert der Lüfter möglicherweise automatisch.
Die Funktion wird nach etwa 6 Stunden automatisch ausgeschaltet. Sobald die Funktion ausgeschaltet ist, erlischt die Anzeige Extra Cool.
Drucken Sie die Taste Extra Cool, um die Funktion Extra Cool auszuschalten, bevor sie automatisch beendet wird.
i Um eine andere Kuhlschranktemperatur einzustellen, schalten Sie die Funktion Extra Cool aus undlesen Sie "Temperaturregelung".
4.8 Extra Freeze-Funktion
Die Funktion Extra Freeze dient dazu, das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion ist eine Schnellgefrierfungktion, die die Tiefkuhlung neu hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits tiefgekuhlten Lebensmittel vor unerwünschter Erwärung schützt.

Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Funktion Extra Freeze mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hineinlagen, ein, um das Vorgefrieren abzuschreiben.
Drucken Sie zum Einsatzen dieser Funktion die Taste Extra Freeze.
Die Anzeige Extra Freeze leuchtet auf. Die Funktion Extra Freeze stoppt automatisch nach maximal 52 Stunden.
Drücken Sie die Taste Extra Freeze, um die Funktion Extra Freeze auszuschalten, bevor sie automatisch beendet wird.
4.9 Lüfter-Funktion
Das Kuhlfach ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die ein schmelles Abkühlen der Lebensmittel ermöglich und eine hohe Gleichmäßigkeit der Temperatur im Fach gewährleistet.
These Vorrichtung schaltet sich bei Bedarf automatisch ein und{lsst sich auch manuell aktivieren.
Drücken Sie zum Einschalten der Funktion die Taste Lüfter. Die Anzeige Lüfter leuchtet auf.
Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie die Taste Lüfter erneut. Die Anzeige Lüfter erlischt.

Wenn die Funktion automatisch aktiviert wird, leuchtet die Anzeige Lüfter nicht. Die Aktivierung der Funktion Lüfter kann das Gerauschniveau und den Energieverbrauch erhöhen.
Der Ventilator ist nur bei geschlossener Tur in Betrieb.
4.10 Hochtemperaturalarm
Wenn sich die Temperatur im Gefrierraum erhöht (z. B. aufgrund eines früheren Stromausfalls), blinkt die
Alarmanzeige, die Temperaturanzeige des Gefrierraums zeigt H^ und blinkt, und der Signalon ertont. Um den Alarm auszuschalten, drucken Sie eine beliebige Taste.
Alarmanzeige und Ton erloschen. Die Temperaturzeige des Gefriergerats zeigt 5 Sekunden lang H^ an, bevor wieder die Temperatur des Gefriergerats angezeigt wird.

Der Alarm wird eine Stunde nach Deaktivierung neu gestartet, bis die normalen Bedingungen wiederhergestellt sind. Wenn Sie keine Tastes drucken, schaltet sich der Ton nach etwa einer Stunde automatisch ab, um nicht zu stären.
4.11 Alarm - Tür offen
Wenn die Kühlschranktür ca. 5 Minuten geöffnet bleibt oder die Gefrierschranktür ca. 80 Sekunden geöffnet bleibt, wird der Ton eingeschaltet und die Alarmanzeige „Tür offen" leuchtet auf. Die Kühlschrankkinnenbeleuchtung kann ebenfalls blinken.
Der Signaton erlischt nach dem Schlieben der T. Drucken Sie eine beliebige Taste, um den Ton auszuschalten.

Wenn Sie keine Tastes drücken, schaltet sich der Ton nach etwa einer Stunde automatisch ab, um nicht zu stären.
4.12 Anzeige für Luftfilterwechsel
Wenn der Luftfilter abgelaufen ist und ausgetauscht werden muss, leuchten die Anzeige für Luftfilterwechsel und die Filter Reset Alarmanzeige auf.
Anweisungen zum Austausch finden Sie im Abschnitt "Einbau und Austausch des CleanAir+ -Filters" im Kapitel "Reinigung und Pflege".
Drücken Sie nach dem Filterwechsel die Filter Reset Alarmtaste, um den Alarm auszuschalten.
4.13 Wi-Fi Einrichten der Verbindung
Mit dieser Funktionalität konnen Sie Ihr Gerät mit dem Wi-Fi Netzwerk und mit Ihrem Mobilgerät verbinden. Mit dieser Funktion konnen Sie von Ihrem Mobilgerät aus Benachrichtigungen erhalten, Ihr Gerät steuern und überwachen.
Um das Gerät zu verbinden, benötigen Sie:
- Ein drahtloses Netzwerk mit Internetverbindung,
- ein Mobilgerät, das mit ihrem drahtlosen Netzwerk verbunden ist.
| Frequenz / Proto-koll | Wi-Fi:2.4GHz / 802.11 bgn |
| Leistung Wi-Fi | 2.4GHz:<20dBm |
| Verschlusselung | WPA-PSK,WPA2-PSK,WPA3-Personal |
Installieren der mobilen Anwendung
Führn Sie die folgenden Schritte aus, um das Gerät mit Wi-Fi zu verbinden:
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät an eine Steckdose angeschlossen und eingeschaltet ist.
- Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät mit demselben drahtlosen Netzwerk verbunden ist, zu dem Sie Ihr Gerät hinzufugen möchten.
- Laden Sie die dedizierte App von Google Play (Android) oder App Store (iOS) auf Ihr Mobilgerät herunter und installmenten Sie die Anwendung.
- Offnen Sie die App und registrieren Sie sich, um ein Konto zu erstehen.
Konfigurieren der drahtlosen Verbindung des Geräts
Folgen Sie den Anweisungen in der App, um den Onboarding-Prozess abzuschreiben:
- Halten Sie die Verbindungstaste am Gerät 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie ein Beep horen. Dadurch wird das Wi-Fi-System gestartet.
- Nach einigen Sekunden erscheint RP auf dem Display und die Verbindungsanzeige beginnt langsam zu blinken.
- Folgen Sie den Anweisungen in der App, um den Onboarding-Prozess abzuschlieben.
- Wahlend des Vorgangs konnte au dem Display vorübergehend n angezeigt werden.
Nach dem erfolglichen Verbinden hört die Verbindungsanzeige auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Das Display zeigt die eingestillten Temperaturen an.
Deaktivieren der drahtlosen Verbindung des Geräts
Sie können die Wi-Fi-Verbindung vorübergehend deaktivieren, indem Sie die Verbindungstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die Verbindungsanzeige schaltet sich aus und das Gerät piept einmal.
Sobald die Wi-Fi-Verbindung deaktiviert ist, halten Sie die Verbindungstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Verbindung automatisch wiederherzustellen.

Nach dem Zurücksetzen ist die Verbindungsanzeige möglicherweise ausgeschelt. Warten Sie eine Sekunden, bis sie sich einschelt.
Zurücksetzen der drahtlosen Verbindung des Geräts
Stellen Sie vor dem Zurücksetzen der Wi-Fi-Konfiguration sicher, dass die Verbindungsanzeige auf dem Display angezeigt wird. Das bedeutet, dass die Funktion eingeschaltet ist. Wenn die Funktion ausgeschaltet ist, schaltet der Versuch, die Verbindung zurückzusetzen, die Funktion ein.
Sie konnen die Wi-Fi-Kconfiguration zusammen, indem Sie die Verbindungstaste 10 Sekunden lang
gedrückt halten. Das Gerät piept, um das erfolgreiche Zurücksetzen zu bestätigen.
Um die Verbindung wiederherzustellen, wiederholen Sie alle in Abschnitt „Deaktivieren der drahtlosen Verbindung des Geräts" beschrieben Schritte.
4.14 Einstellmodus
Im Einstellmodus konnen Sie:
Die ECOMETER Anzeige aktivieren oder deaktivieren.
Die Tastentone aktivieren oder deaktivieren.
Die Temperatureinheiten von ^ C auf F andern.
- Alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Aktivieren des Einstellmodus
So aktivieren Sie den Einstellmodus:
-
Halten Sie die ECO Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn der Einsteinmodus aktiviert wird, zeigt das Display ein blinkendes SE t an.
-
Sobald der Einstellmodus eingeschaltet ist, zeit das Display PE On an.
Zum Deaktivieren des Einstellmodus halten Sie die ECO-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Der Einstellmodus wird automatisch deaktiviert, wenn Sie 60 Sekunden lang nicht auf das Bedienfeld zugreifen.
Navigieren im Einstellmodus
- Aktivieren Sie den Einstellmodus (siehe „Aktivieren des Einstellmodus").
Auf dem Display wird PE On angezeigt.
- Tippen Sie auf die Temperaturtaste des Kühlschranks (links), um den Parameter zu ändern. Tippen Sie auf die Temperaturtaste des Gefrierschranks (rechts), um den Parameterwert zu ändern.
| Display Standard-Parameter | |
| PE On | ECOMETER-Anzei-ge |
| ES On | Tastengeräusche |
| CF On | Temperatureinhei-ten |
| FS 03 | Werkseinstellungen |
ECOMETER Anzeige
Um ECOMETER ein- oder auszuschalten:
- Aktivieren Sie den Einstellmodus (siehe „Aktivieren des Einstellmodus").
Auf dem Display wird PE On angezeigt. - Tippen Sie Wiederholt. Die Anzeige zeigt for die aktivierte bzw. fur die deaktivierte ECOMETER -Anzeige an.
- Halten Sie die ECO-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den Einstellmodus zu verlassen.
Tastengeräusche
Sie konnen die Tastentone im Einstellmodus aktivieren oder deaktivieren. Zum Aktivieren oder Deaktivieren der TONE:
- Aktivieren Sie den Einstellmodus (siehe „Aktivieren des Einstellmodus").
Auf dem Display wird PE On angezeigt.
- Tippen Sie wiederholt, bis angezeigt wird. Tippen Sie auf um die TONE ein- oder auszuschalten. Die Anzeige wechselt zu für die aktivierten oder zu für die deaktivierten TONE.
- Halten Sie die ECO-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den Einstellmodus zu verlassen.
Temperatureinheiten
Mit dem Einstellmodus konnen Sie die auf dem Bedienfeld angezeigte Temperatureinheit von Celsius auf Fahrenheit ändern. Zum Ändern der Temperatureinheit:
- Aktivieren Sie den Einstellmodus (siehe „Aktivieren des Einstellmodus").
Auf dem Display wird PE On angezeigt.
- Tippen Sie wiederholt, bis Sie
und siehen. Tippen Sie auf die Anzeige, die die Einheit anziegt, um zwischen für Celsius und für Fahrenheit zu wahlen.
- Halten Sie die ECO-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den Einsteinmodus zu verlassen.
Werkseinstellungen
These Funktion stellen jeder Einstellung auf die Werkseinstellungen zurück. Zum
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
5.1 Positionieren der Turablagen
Um die Lagerung von
Lebensmittelpackungen verschiedener Größen zu ermöglichen, können die Turunterteilungsfächer in verschiedenen Hohen angeordnet werden.
- Ziehen Sie die Ablage langsam nach offen, bis diese sich lõst.
- Positionieren Sie diese neu wie erforderlich.
Zurücksetzen auf die werkseitigen Einstellungen:
- Aktivieren Sie den Einstellmodus (siehe „Aktivieren des Einstellmodus").
Auf dem Display wird PE On angezeigt.
- Tippen Sie Wiederholt, bis Sie
FS und 07ehen. Tippen Sie 03 wiederholt, bis 0angezeigt wird.
on wird zu blinkendem und dann dauerhaft zu was aneigt, dass die Werkseinstellungen wiederhergestellt wurden.
- Halten Sie die ECO-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den Einstellmodus zu verlassen.

5.2 Verstellbare Ablagen
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene
Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Die vordere Häfte kann unter der zweiten Häfte platziert werden, um den Stauraum better auszunutzen.
Ablage einschieben:
- Nehmen Sie die vordere Hälfte vorsichtig heraus.
- Schieber Binie sie in die unter Fuhrung und unter die zweite Halfte.


Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
5.3 GreenZone-Schublade
Im unteren Teil des Kühlschrankfachs befindet sich eine ausziehbare Schublade.
Die Glasablage des GreenZone ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die ihre Abdichtung reguliert und für eine optimale Luftfeuchtigkeit im Inneren der Schublade sorgt.
5.4 Entfernen der GreenZone

Es wird empfohlen, die Schublade zu entleeren, bevor Sie sie aus dem Kuhlschrank nehmen.
Entnehmen der Schublade:
- Ziehen Sie die Schublade aus dem Kühlschrank Heraus, indem Sie die Schienen vollständig auffahren.
- Schieben Sie die Kappe der Schienen und haben Sie die Vorderseite der Schublade an.

- Ziehen Sie die Schublade Heraus, während Sie sie nach oben haben, und losen Sie sie von den Schienen.

Um sie wieder zusammenzubauen:
- Ziehen Sie die Schieren vollständig heraus.

- Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade auf die Schienen.


- Heben Sie den vorderen Teil der Schublade an, während Sie sie hineinschieben.

- Drucken Sie den vorderen Teil der Schublade nach unten.

Ziehen Sie die Schublade wiederhereaus,um zu prufen,ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt.
Zum Entfernen der Glasabdeckung der GreenZone Schublade:
- Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig.

- Ziehen Sie den Glasbodentrager zu sich heran.
5.5 ExtraZone-Schublade
Über der GreenZone-Schublade befindet sich eine ausziehbare Schublade.
Die ExtraZone-Schublade ist zusammen mit einem kleinen Behälter mit Deckel ausgestattet.


Die ExtraZone-Schublade verfügbar über Nuten, die Aussparungen zum Einsetzen des Behalters bereitsstellen.
Halten Sie den Behälter waagerecht zu den Nuten der Schublade, um ihn in einer stabilen Position zu halten.
Der Behälter bewegt sich seitlich und Sie konnenihn verwenden, um die Schublade bei Bedarf aufzuteilen.

5.6 Entfernen der ExtraZone
Uber der GreenZone-Schublade befindet sich eine ausziehbare Schublade.

Es wird empfohlen, die Schublade zu entleeren, bevor Sie sie aus dem Kuhlschrank nehmen.
Entnehmen der Schublade:
- Ziehen Sie die Schublade aus dem Kühlschrank Heraus, indem Sie die Schienen vollständig auffahren.
- Schieben Sie die Kappe der Schienen und haben Sie die Vorderseite der Schublade an.

- Ziehen Sie die Schublade Heraus, während Sie sie nach oben haben, und losen Sie sie von den Schienen.

- Schieber Ben Sie die Schieren in das Gehäuse, um eine Beschädigung des Gerats beim Schlieben der Tür zu verhindern.
Um es wieder zusammenzubauen:
- Ziehen Sie die Schienen vollständig heraus.

- Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade auf die Schienen.

- Heben Sie den vorderen Teil der Schublade an, während Sie sie hineinschieben.

- Drücken Sie den vorderen Teil der Schublade nach unten.

Ziehen Sie die Schublade wiederhereaus,um zu prufen,ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt.
Um den Glasboden zu entfernen:
- Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig.

- Ziehen Sie den Glasbodentrager zu sich heran.


5.7 Feuchtgkeitsregelung
Die Glasablage der GreenZone-Schublade ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die die Abdichtung reguliert und für eine optimale Luftfeuchtigkeit im Inneren der Schublade sorgt.

Legen Sie keine
Lebensmittel auf die
Vorrichtung zur
Feuchtigkeitskontrolle.

So entfern den Sie die Vorrichtung zur Feuchtigkeitskontrolle:
- Offnen Sie die Schublade unter der Glasablage undziehen Sie die Abdeckung hersus.

- Wenn Sie die weiß Membran des Geräts ersetzen müssen, greifen Sie das Gerät in der Mitte und trennen Sie die Membran von der Abdeckung, indem Sie an der Abdeckungziehen.

- Setzen Sie eine neue Membran in die Abdeckung ein, indem Sie den Rand der Membran in die Abdeckung drücken.

- Setzen Sie die Feuchtigkeitsregelung wieder in die Schublade ein.

Abhängig von der Menge und dem Zustand von Obst und Gemüse, die in der GreenZone-Schublade gelagert werden, kann es zu Kondensation kommt. Entfernen Sie in einem solchen Fall die Kondensation mit einem weichen Tuch.
5.8 Temperaturanzeige
Für die richtige Lagerung von Lebensmitteln ist der Kühlschrank mit der Temperaturanzeige ausgestattet. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kaltesten Bereich im Kühlschrank an.
Wenn OK angezeigt wird (A), lagern Sie die frischen Lebensmittel im Bereich, der durch das Symbol angezeigt wird. Bei (B) warten Sie mindestens 12 Stunden und prufen Sie, ob OK (A) angezeigt wird.
Wird OK nicht angezeigt (B), wahlen Sie eine kältere Einstellung.

5.9 Lüfter
Das Kuhlfach ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln erhögt und eine gleichmäßige Temperatur im Fach aufrechtehalt.
These Vorrichtung schaltet sich bei Bedarf automatisch ein.

Die Vorrichtung kann bei Bedarf auch manuell eingeschaltet werden (siehe „Funktion Lüfter").

Der Ventilator ist nur bei geschlossener Tur in Betrieb.

Entfernen Sie nicht die Abdeckung des Ventilators.
5.10 CleanAir+ Filter
Im Gerät befindet sich ein CleanAir+ Aktivkohlefilter.
Der Filter reinigt die Luft von unangenehmen Gerüchen im Kuhlraum und verbessert die Lagerqualität.
Bei Lieferung befinden sich der Filter und sein Kunststoffgehäuse in einem Kunststoffbeutel mit dem anderen Zubehör (bezüglich der Installation siehe Abschnitt „Einbau und Austausch des CleanAir+ -Filters" im Kapitel „Reinigung und Pflege").
5.11 Bottle Stop
Das Zubehör verhindert, dass Flaschen oder Dosen rollen. Sie können die Flaschen oder Dosen übereinander stapeln, um Platz im Regal zu sparen und ihren Kühlschrank better zu organisieren.
Das Zubehör erfordert keine Montage oder Werkzeuge. Platzieren Sie das Zubehör mit dem Silikonsocket nach unten und beginnen Sie mit dem Stapeln der Flaschen.
Der Silikonsockel des Zubehörs ist rutschfest: er klebt nicht und rutsch nicht.

Lagern Sie maximal 10 kg Flaschen und/oder Dosen entsprechlicher Große in bis zu zwei Reihen, wie in der Abbildung gezeigt.
Lagern Sie nur geschlossene Flaschen oder Dosen, wobei die Öffnung nach vorne zeigt.

Bringen Sie unverpackte Lebensmittel nicht in direkten Kontakt mit dem Zubehör.

5.12 Einfrierten frischer Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrierten frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewährung gefrorener und tiefgefrener Lebensmittel.
Zum Einfrierten frischer Lebensmittel aktivieren Sie die Extra Freeze-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt im ersten Fach oder der ersten Schublade von oben.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die ohne Hinzufugen von anderen frischen Lebensmitteln innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf
dem Typenschild (einem Schild im Gerät) angegeben.
Nach Abschluss des Gefriervorgangs keht das Gerät automatisch zur vorherigen Temperatureinstellung darüber (siehe „Extra Freeze-Funktion").
Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps zum Einfrieren".
5.13 Lagerung von Tiefkuhlgerichten
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit eingeschalteter Funktion Extra Freeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen.
Die Gefrierschubladen sorgen damit, dass das gewünschte Lebensmittelpaket schnell und einfach zu finden ist.
Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Mindestabstand von 15 mm zurTür.

VORSICHT!
Kam es zum Beispiel zum Auftauen durch einen Stromausfall, der länger dauerte, als der auf dem Typenschild angegebene Wert unter Lagerzeit bei Störung, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel schnell verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen wieder eingefroren werden. Siehe „Hochtemperaturarm"
6. TIPPS UND HINWEISE
6.1 Tipps zum Energiesparen
- Gefriergerät: Die interne Konfiguration des Geräts gewährleistet die effizienteste Energienutzung.
Kuhlschrank: Die effizienteste Energienutzung wird erreicht, wenn die Schubladen im unteren Teil des Gerats eingesetzt und die Ablagen gleichmäßige angeordnet sind. Die Position der Turablagen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus.
5.14 Abtauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel konnen vor dem Verzehr im Kuhlschrank oder in einem Plastikbeutel unter kaltem Wasser aufgetaat werden.
Dieser Vorgang hängt von der verfügbaren Zeit und der Lebensmittelart ab. Kleinere Gefrier gutteile können)sogan noch gefroren gekocht werden.
5.15 Herstellen von Eiswürfeln
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet.

Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall.
- Füllen Sie die Schalen mit Wasser.
-
Stellen Sie die Eisschalen in das Gefrierfach.
-
Öffnen Sie die Tur nicht zu halten, undlassen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
-
Gefriergerät: Je kälter die eingestellte Temperatur,estohigher der Energieverbrauch.
Kuhlschrank: Stellen Sie die Temperatur nicht zu hoch ein, um Energie zu sparen, es sei dann, dies ist wegen der Beschaffenheit des Lebensmittels erforderlich. -
Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommt. Stellen Sie in diesen Fall den Temperaturregler auf eine höhere Temperatur, um das automatische Abtauen zu ermögen und Energie zu sparen.
- Sorgen Sie für eine gute Belüftung. Bedecken Sie die Belüftungsgitter oder -öffnungen nicht.
Vergewissern Sie sich, dass die Lebensmittel im Inneren des Geräts eine Luftzirkulation durch entsprechende Öffnungen im hinteren Teil des Geräts erhögbaren.
6.2 Tipps zum Einfrieren
- Schalten Sie die Extra Freeze-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen, ein.
- Verpacken Sie frische Lebensmittel vor dem Einfrieren in Aluminiumfolie, Plastikfolie oder -beutel oder luftdichte Behälter mit Deckel.
- Teilen Sie die Lebensmittel in keine Portionen, um das Einfrieren und Auftauen zu erreichtern.
- Es wird empfohlen, tiefgekühte Lebensmittel mit Etiketten und Datum zu versehen. So konnen Sie die Lebensmittel identifizieren und erkennen, wann sie verstehen werden sollenen,bevor sie vierden.
Die Lebensmittel sollen beim Einfrieren frisch sein, um eine gute Qualität zu bewahren. Besonderss Obst und Gemüse sollen direkt nach der Ernte eingefroren werden, um alle Nährstoffe zu erhalten.
Frieren Sie keine Flaschen oder Dosen mit Flüssigkeiten, insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, ein - die Gefäße können beim Einfrieren explodieren. - Geben Sie keine bereits Lebensmittel in den Gefrierraum. Vergewissern Sie sich, dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie in das Fach legen.
Um eine Erwärung bereits eingefrorener Lebensmittel zu verhindern, legen Sie frische, nicht gefrorene Lebensmittel nicht direkt geben sie. Legen Sie Lebensmittel mit Raumtemperatur in Gefrierlicher, die keine gefrorenen Lebensmittel enthalten.
- Essen Sie keine Eiwürfel, Wassereis oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus dem Gefriergerät genommen wurden. Gefahr von Erfrierungen.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel aufgetaut wurden, kochen Sie sie, halten Sie sie abkühlen und frieren Sie sie dann ein.
6.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkuhlgerichten

Das Gefrierfach ist mit gekennzeichnet.
- Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von Tiefkuhlgerichten sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger oder gleich -18^ - Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit verkurzen.
- Der gesamte Gefrierraum ist für die Lagerung von Tiefkuhlprodukten geeignet.
- Lassen Sie ausreichend Platz um die Lebensmittel herum, damit die Luft frei zirkulieren kann.
Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf dem Etikett der Lebensmittelverpackung angegeben.
- Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu verpacken, dass kein Wasser, Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins Innere gelangt.
6.4 Einkaufstipps
Nach dem Lebensmittelteinkauf:
- Achten Sie darauf, dass die Verpackung nicht beschädigt ist - die Lebensmittel konnten verdorben sein. Wenn die Verpackung aufgequollen oder nass ist, wurde das Lebensmittel möglicherweise nicht unter den optimalen Bedingungen gelagert und
das Auftauen hat eventuell bereits begonnen.
- Um den Auftauprozess zu minimieren, kaufen Sie Tiefkuhlware am Ende Ihres Einkaufs und transportieren Sie diese in einer Isoliertasche.
-
Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel(sofort nach der Rückkehr aus dem Laden in das Gefriergerät.
-
Wenn Lebensmittel auch nur teilweise aufgetaut sind, darüber sie nicht wieder eingefroren werden. Verzehren Sie sie schnell wie möglich.
- Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und die Lagerinformationen auf der Verpackung.
6.5 Lagerdauer im Gefrierfach
| Lebensmittel Lagerdauer (Mona- te) | |
| Brot 3 | |
| Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 | |
| Gemüse 8 - 10 | |
| Reste ohne Fleisch 1 - 2 | |
| Molkereiprodukte: | |
| Butter | 6 - 9 |
| Weichkäse (z. B. Mozzarella) | 3 - 4 |
| Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) | 6 |
| Meeresfrüchte: | |
| Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) | 2 - 3 |
| Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) | 4 - 6 |
| Shrimps | 12 |
| Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale | 3 - 4 |
| Gekochter Fisch | 1 - 2 |
| Fleisch: | |
| Geflügel | 9 - 12 |
| Rindfleisch | 6 - 12 |
| Schweinefleisch | 4 - 6 |
| Lamm | 6 - 9 |
| Wurst | 1 - 2 |
| Schinke | 1 - 2 |
| Reste mit Fleisch | 2 - 3 |
6.6 Tipps für die Kuhlung frischer Lebensmittel
- Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger oder gleich +4^ .
Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit der Lebensmittel verkurzen.
- Decken Sie die Lebensmittel mit Verpackungsmaterial ab, um ihre Frische und ihr Aroma zu bewahren.
- Verwenden Sie immer geschlossene Behälter für Flüssigkeiten und
Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im Fach zu vermeiden.
Um eine Kreuzkontamination zwischen gekochen und rohen Lebensmitteln zu vermeiden,decken Sie die gekochen Lebensmittel ab und trennen Sie sie von den rohen.
- Es wird empfohlen, Lebensmittel im Kühlschrank aufzutauen.
- Stellen Sie keine warmen Lebensmittel in das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
Um eine Verschwendung von Lebensmitteln zu vermeiden, sollenne neue Lebensmittel immer hinter die alten gelegt werden.
6.7 Hinweise für die Kuhlung von Lebensmitteln
- Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dem Typenschild)
gekennzeichnet mit - Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und legen Sie these auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lager Sie Fleisch hochstens 1 - 2 Tage.
7. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
7.1 Reinigung des Innenraums
Vor der ersten Verwendung des Geräts sollen den Innenraum und das gesamte interne Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seite gewaschen werden, um den typischen Geruch eines brandneuen Produkts zu entfernen, und anschließend gründlich getrocknet werden.
- Obst und Gemüse: Gründlich reinigen (Erde entfernen) und in die spezielle Schublade (Obst- und Gemüseschublade) legen.
- Es wird empfohlen, exotische Früchte wie Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im Kühlschrank aufzubewahren.
Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollenn nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Butter und Kase: These sollen stets in luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel eingepackt werden, um so weniger Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. - Flaschen: Sie sollen mit Deckel in der Flaschenablage in der Tur oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
- Es wird empfohlen für eine schnellere Kühlung der Produkte den Ventilator einzuschalten. Durch das Einschalten von Lüfter wird eine gleichmäßigere Innentemperatur erzielt.
- Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, damit Sie wissen, wie lange sie gelagert werden können.

VORSICHT!
Verwenden Sie keine chemischen
Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder olhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen.

VORSICHT!
Das Zubehör und die Teile des Geräts sind nicht zur Reinigung im Geschirrspulger geeignet.

VORSICHT!
Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Waschmittel. Wischen Sie das Bedienfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
7.2 Regelmäßige Reinigung
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
- Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
- Prufen und saubern Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpersn sind.
- Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
7.3 Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Reif automatisch von dem Verdampfer des Kühlschranks entwickel. Das Abtauwasser lauft durch eine Wanne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Gerats über den Motorkompressor ab, wo es verdampft.
Es ist wichtig, das Abflussloch für das Abtauuwasser in der Mitte des Kühlfachkanals regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass das Wasser überläuft und auf die Lebensmittel im Inneren tropf.
Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, der mit dem Gerät geliefert wird.

7.4 Abtauen des Gefriergeräts
Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Das bedeutet, dass sich während des Betriebs weder an den Innenwänden noch an Lebensmitteln Reif bildet.
7.5 Einbau und Austausch des CleanAir+ -Filters
Der CleanAir+-Filter ist ein Aktivkohlefilter, der unangenehme Gerüche absorbiert und es lhnenermöglich, den besten Geschmack und das Beste Aroma für alle Lebensmittel zu erhalten, ohne das Risiko einer Geruchskreuzkontamination.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Luftfilter um, um Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden. Der Luftfilter ist dem Gerät in einem Kunststoffbeutel beigelegt, damit seine Leistungsfähigkeit nicht beeinträchtigt wird.
Installieren Sie den Luftfilter, bevor Sie das Gerät einschalten.
- Nehmen Sie den Filter aus der Kunststoffverpackung.
- Offnen Sie das Kunststoffgehäuse und legen Sie die plissierte Oberfläche auf das Gitter, indem Sie den Filter in den markierten Bereich auf der gitterförmigen Oberfläche einsetzen.

- Halten Sie den Filter gedrückt, während Sie das Kunststoffgehause schlieben, bis Sie ein Klicken horen.

4. Nehmen Sie die obere Glasablage aus dem Kuhlraum. Schieber den Sie das Kunststoffgehause mit dem Luftfilter auf die linke Seite der Glasablage.

5. Setzen Sie die Glasablage wieder in den Kuhlraum ein. Achten Sie darauf, dass Sie beim Einsetzen der Glasablage nicht gegen den Filter stoffen.

Austausch des Luftfilters

1. Offnen Sie das Kunststoffgehäuse.
2. Ziehen Sie den gebrauchten Luftfilter heraus.
3. Packen Sie den neuen Luftfilter aus der Kunststoffverpackung aus und setzen Sie in die Schublade ein.
4. Schlieben Sie das Kunststoffgehäuse.

- Drücken Sie nach dem Filterwechsel die Alarmtaste Filter Reset auf dem Bedienfeld, um den Warnton auszuschalten.
Für eine optimale Leistung das Kunststoffgehäuse an der richtigen Stelle (links darüber der Glasablage) platzieren und den Luftfilter alle 6 Monate. austauschen.Fur weitere Informationen siehe "Anzeige für Luftfilterwechsel".
i Der Luftfilter ist ein Verbrauchsmaterial undDMAHnicht von der Garantie abgedeckt.
Sie können neue Luftfilter bei ihrem Handler vor Ort erwerben.
7.6 Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerats mussen Sie folgende Vorkehrungen treffen:
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Entfernen Sie alle Lebensmittel.
- Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
- Lassen Sie die Türen geöffnet, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
8.PROBLEMBEHEBUNG

WARNING!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
8.1 Was zu tun ist, wenn ...
| Störung Mögliche Ursache Lösung | ||
| Das Gerät faktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus. | ||
| Der Netzstecker ist nichtrichtig in die Netzsteckdoseeingesteckt. | Stecken Sie den Netzsteckerrichtig in die Netzsteckdose. | |
| Die Netzsteckdose hat keineNetzspannung. | Schreiben Sie ein anderesElektrogerät an die Steckdo-se an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. | |
| Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord-nungsgemäß abgestützt. | Prüfen Sie, ob sich das Ge-rät in einer stabilen Position befindet. | |
| Es wird ein akustisches oder optisches Alarmsignal aus-gelöst. Das Gerät wurde vor kurzem eingeschaltet. | Sehen Sie „Hochtemperatur-alarm“ oder „Alarm - Tür of- fen". | |
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. | Sehen Sie „Hochtemperatur-alarm“ oder „Alarm - Tür of-fen". | |
| Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. | ||
| Der Kompressor arbeitet ständig. | Die Temperatur ist falsch eingestellt. | Sehen Sie Kapitel „Bedien-feld". |
| Es wurden viele Lebensmit- tel gleichzeitig hineingelegt. | Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie erneut die Temperatur. | |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch. | Sehen Sie Kapitel „Monta-ge". | |
| Die Lebensmittel, die im Ge- rät aufbewahrt werden, wa- ren zu warm. | Lassen Sie die Lebensmittel vor deren Aufbewährung auf Raumtemperatur abkühlen. | |
| Die Tür ist nicht richtig ge- schlossen. | Sehen Sie Abschnitt „Schlie-ßen der Tür". | |
| Die Funktion Extra Freeze ist eingeschaltet. | Sehen Sie Abschnitt „Funkti- on Extra Freeze". | |
| Die Funktion Extra Cool ist eingeschaltet. | Sehen Sie Abschnitt „Funkti- on Extra Cool". | |
| Der Kompressor schaltet sich nicht那么简单 ein, nach- dem Sie „Extra Freeze“ oder „Extra Cool“ gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt hast. | Der Kompressor startet nach einer gewissen Zeit. | Das ist normal; es ist kein Fehler aufgetreten. |
| Die Tür ist falsch ausgerich- tet oder beeinträchtigt das Lüftungsgitter. | Das Gerät ist nicht ausge- richtet. | Sehen Sie Montageanlei- tung. |
| Die Türlässt sich nicht leicht öffnen. | Sie haben versucht, die Tür unmittelbar nach dem Schreiben erneut zu öffnen. | Warten Sie eineuge Sekunden zwischen dem Schreiben und erneutem öffnen der Tür. |
| Die Lampe faktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby- Modus. | Schließen Sie die Tür und öffnen Sie wieder. | |
| Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das{nachste autorisierte Service- zentrum. | ||
| Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. | Sehen Sie Abschnitt „Schließen der Tür". | |
| Die Dichtung ist verzogen oder verschmutzt. | Sehen Sie Abschnitt „Schließen der Tür". | |
| Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt. | Verpacken Sie die Lebensmittel better. | |
| Die Temperatur ist falsch eingestellt. | Sehen Sie Kapitel „Bedienfeld". | |
| Das Gerät ist voll von Le-bensmitteln und auf die niedrigste Temperatur einge-stellt. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Sehen Sie Kapitel „Bedienfeld". | |
| Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig, und die Umge-bungstemperatur ist zu hoch. | Stellen Sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein. Se-hen Sie Kapitel „Bedienfeld". | |
| Wasser fließt an der Rückwand des Kühlschranks he-runter. | Während des automatischen Abtauprozesses taut das Eis an der Rückwand ab. | Das ist richtig. |
| An der Rückwand des Kühlschranks befindet sich zu viel Kondenswasser. | Die Tür wurde zu früig ge-öffnet. | Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. |
| Die Tür wurde nicht vollständig geschlossen. | Achten Sie darauf, dass die Tür vollständig geschlossen ist. | |
| Die aufbewahrten Lebens-mittel waren nicht verpackt. | Packen Sie die Lebensmittel richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. | |
| Wasser fließt im Innern des Kühlschranks herunter. | Lebensmittel verhindern das Abfließen des Wassers in den Wassersammler. | Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren. |
| Der Wasserablauf ist ver-stopf. | Reinigen Sie den Wasserablauf. | |
| Wasser fließt auf den Bo-den. | Der Tauwasserablauf ist nicht an die Verdampfungs-schale über dem Kompress-sor angeschlossen. | Bringen Sie den Tauwasser-ablauf an der Verdamp-fungsschale an. |
| Die Temperatur kann nicht eingestellt werden. | Die Extra Freeze Funktion oder die Extra Cool Funktion ist eingeschaltet. | Schalten Sie die Extra Freeze Funktion oder die Extra Cool Funktion manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Tempe-ratur, bis die Funktion aut-matisch ausgeschelt wird. Sehen Sie Abschnitt „Funkti-on Extra Freeze" oder „Funktion Extra Cool". |
| Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig / zu hoch. | Die Temperatur ist nicht rich-tig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere/nied- rigere Temperatur ein. |
| Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Sehen Sie Abschnitt „Schlie-ßen der Tür". | |
| Die Temperatur der Lebens-mittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abküh- len, bevor Sie diese in das Kuhlgerät legen. | |
| Viele Lebensmittel werden | gleichzeitig in das Kuhlgerät gelegt. | Legen Sie weniger Produkte gleichzeitig in das Kuhlgerät. |
| Die Tür wurde zu oft geöff-net. | Öffnen Sie den Deckel nur bei Bedarf. | |
| Die Funktion Extra Freeze ist eingeschaltet. | Sehen Sie Abschnitt „Funkti-on Extra Freeze". | |
| Die Funktion Extra Cool ist eingeschaltet. | Sehen Sie Abschnitt „Funkti-on Extra Cool". | |
| Im Gerät herrscht keine Kalt-luftzirkulation. | Stellen Sie safer, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Sehen Sie Kapitel „Tipps und Hinweise". | |
| dE on erscheint auf dem Display. | Das Gerät befindet sich im Demo-Modus. | Um den Demo-Modus zu verlassen, halten Sie die Extra Cool und ECO Tasten ca. 10 Sekunden lang ge- drückt, bis Sie 3 kurze Sig-naltõne hören. |
| Das Esymöfer-scheint und die Alarmanzei-ge leuchtet. | Kommunikationsproblem. Wenden Sie sich an das nachste autorisierte Service-zentrum. Das Kühlsystem hält dazu die Lebensmittel weiterhin kalt, aber eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich. | |
| Das EderleEr-E3 oder Er-E5 Symbol und die aktuelle Ein-stellung werden abwe-ch-selnd alle 5 Sekunden ange-zeigt und die Alarmanzeige leuchtet. | Problem mit dem Tempera-tursensor. | Wenden Sie sich an das nachste autorisierte Service-zentrum. Das Kühlsystem hält dazu die Lebensmittel weiterhin kalt, aber eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich. |
| Die Verbindungsanzeige (Steuerung per App Indica-tor) blinkt über einen länger- ren Zeitraum rot oder weiß. | Verbindungsprobleme. Stellen | Sie sicher, dass ihre Internetverbindung ord-nungsgemäß funktioniert. Wenn die Verbindung nicht wiederhergestellt wird, ver-suche, die WLAN-Verbin-dung sowohl am Gerät als auch am Wi-Fi-Zugangs-punkt aus- und wieder einzu-schalten. Wenn das Problem weiterhin besteht, führe ein vollständiges Zurücksetzen der Wi-Fi-Verbindung des Geräts sowie die Neuinstal-lation des Produkts durch. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende sich an das{nachstgelegene autorisierte Servicezentrum. |

Wenn die Ratschlage nicht zum gewünschten Ergebnis führen, wende dich an das nachstgelegene autorisierte Servicezentrum.
8.2 Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchting ausgestattet.
Nur Service-Fachpersonalarf die Beleuchtungseinheit ersetzen.Wenden
Sie sich an ihren autorisierten Kundendienst.
8.3 Schlieben der Tur
- Reinigen Sie die Turdichtungen.
- Passen Sie die Tur bei Bedarf an.
Siehe Montageanleitung. - Tauschen Sie bei Bedarf die defekten Turdichtungen aus. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
9. GERAUSCHE

10. TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie davon die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät gegrief wurden, auf.
Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden.
Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette.
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Die Installation und die Vorbereitung des Gerats für eine eventuelle EcoDesign-Prüfung mussen mit EN 62552 (EU) übereinstimmen. Die Luftungsanforderungen, die Abmessungen der Einbaunische und die
Mindestabstände sind in dieser Bedienungsanleitung unter Montage, beschreiben. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller, einschließlich der Beladungspläne.
12. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer ortlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.