LI2133 - Capteur IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LI2133 IFM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capteur de proximité inductif, technologie de détection sans contact, plage de détection variable selon le modèle. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la détection d'objets métalliques dans les applications industrielles, compatible avec divers systèmes de contrôle. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le fonctionnement, nettoyer le capteur avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation, éviter l'exposition à des conditions extrêmes. |
| Informations générales | Produit conçu pour une utilisation durable, garantie constructeur, documentation technique disponible en ligne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LI2133 IFM
Questions des utilisateurs sur LI2133 IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Capteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LI2133 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LI2133 de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI LI2133 IFM
Notice d'utilisation
Capteur de niveau binaire pour protection anti-débordement / détection de fuites selon WHG
LI213x
Contenu
1 Remarques préliminaires 3
1.1 Symboles utilisés 3
2 Consignes de sécurité.... 4
3 Usage prévu 5
3.1 Clé de codage.... 5
3.2 Applications 5
3.3 Restrictions de l'application.... 5
4 Fonctions 6
4.1 Principe de mesure niveau 6
4.2 Principe de mesure température 6
4.3 Caractéristiques de l'appareil 6
4.4 IO-Link 7
4.5 Exemples d'applications 7
5 Montage 9
5.1 Installation mécanique 9
5.2 Détermination de la longueur d'installation, distances de montage 9
6 Raccordement électrique 12
7 Paramétrage.... 13
7.1 Paramétrage via le bouton d'apprentissage 13
7.2 Indication de l'état de fonctionnement et de commutation.... 14
7.3 Déverrouiller l'appareil 14
7.4 Réglage à vide 14
7.4.1 Application comme protection anti-débordement ou surveillance du maximum.... 14
7.4.2 Application comme détection de fuites 15
7.5 Réglage plein 16
7.5.1 Application comme protection anti-débordement ou surveillance du maximum.... 16
7.5.2 Application comme détection de fuites 16
7.6 Paramétrage via IO-Link 17
7.6.1 Paramétrage via le Memory Plug 18
7.7 Paramètres réglables et commandes système 18
7.8 Exemples de paramétrage via IO-Link 20
7.8.1 Application comme protection anti-débordement ou surveillance du maximum.... 20
7.8.2 Application comme détection de fuites 20
8 Fonctionnement 21
8.1 Vérifier la fonction 21
8.2 Affichage du fonctionnement par LED (état de livraison).... 21
9 Maintenance, réparation et transport. 22
10 Réglage usine.... 23
1 Remarques préliminaires
Notice d'utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l'appareil / l'emballage ou sur www.ifm.com.
1.1 Symboles utilisés
√ Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
→ Référence

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations

Information
Remarque supplémentaire
2 Consignes de sécurité
- L'appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
- L'installateur du système est responsable de la sécurité du système.
-
L'installateur du système est tenu d'effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l'installateur du système.
-
Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d'utilisation du produit.
- Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
- Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (→ Usage prévu).
- Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
- Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
- Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
- Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
- Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (→ Données techniques).
- L'appareil est conforme à la norme EN 61000-6-4 et un produit de classe A. L'appareil peut causer des problèmes de radiodiffusion dans des maisons. S'il y a des problèmes, l'utilisateur doit trouver un remède approprié.
3 Usage prévu

L'appareil décrit ici est homologué selon WHG (norme allemande relative au débordement, loi fédérale s'appliquant à la République fédérale d'Allemagne). Si l'appareil est utilisé comme protection anti-débordement ou comme détecteur de fuite selon WHG, il faut tenir compte, en plus de cette documentation, de la « description technique » correspondante (disponible uniquement en allemand).
L'appareil surveille le niveau de liquides (niveau limite) et la température dans des cuves.
Il est particulièrement adapté pour surveiller le débordement de cuves en tant qu'élément d'une protection anti-débordement selon WHG.
Il est en outre particulièrement approprié pour surveiller, dans le cadre d'une détection de fuites selon WHG, une fuite de liquides dans des cuves collectrices, des dispositifs récupérateurs ainsi que dans des regards de visite et des trémies de remplissage.
3.1 Clé de codage
Capteur de niveau type LI213x (x = longueur de la sonde codée).
3.2 Applications
Eau, fluides aqueux, huiles, fluides à base d'huiles, émulsions.
3.3 Restrictions de l'application
- Utiliser le produit exclusivement pour des fluides auxquels les matières en contact avec le processus sont suffisamment résistantes (→ Fiche technique).
- L'appareil n'est pas approprié pour les applications aseptiques.
- L'appareil n'est pas approprié pour les applications dans lesquelles la tige de sonde est soumise aux fortes sollicitations mécaniques permanentes (par ex. matières en vrac, fluides abrasifs ou fluides en fort mouvement contenant des solides).
- Une mousse de forte conductivité peut conduire à la commutation. Vérifier les conséquences par un test de l'application !
4 Fonctions
4.1 Principe de mesure niveau
L'appareil fonctionne selon le principe de mesure capacitif. Il surveille, en contact direct avec le fluide, si un niveau souhaité (niveau limite) est atteint.
Ce qui est déterminant pour la détection d'un fluide, c'est sa permittivité relative (autrefois : constante diélectrique). Des fluides avec une permittivité relative > 1,8 sont détectés de manière fiable.
Des fluides électriquement conducteurs et non-conducteurs peuvent être détectés.
| Permittivité relative (constante diélectrique) des fluides courants | |
| Huiles minérales ≈ 2 | |
| Liquide d'arrosage et de lubrification ≈ 25 à 75 | |
| Glycol ≈ 37 | |
| Eau ≈ 80 | |

La zone de détection de l'appareil est radiale. Cela signifie que des fluides qui se situent en-dessous de la zone active (1) ne sont pas détectés.

En cas de réglage optimal, la présence de certains fluides est détectée ; les dépôts ou la mousse, par contre, sont supprimés.
4.2 Principe de mesure température
La température est détectée par un élément de température à l'extrémité basse de la tige de sonde et évaluée électroniquement.
4.3 Caractéristiques de l'appareil
- Versions d'appareil disponibles en différentes longueurs de sondes.
- Niveau limite réglable via la longueur d'installation.
- Paramétrage via bouton d'apprentissage ou IO-Link.
- L'appareil dispose de deux sorties de commutation :
- La sortie OUT-OP est affectée de manière fixe à la valeur process niveau (niveau limite) et est conçue de manière fixe comme normalement fermé.
- La sortie OUT2 peut être affectée au choix à la valeur process niveau (niveau limite) ou la température et est programmable comme normalement fermé / normalement ouvert.
- Fonction de réglage (réglage vide et plein) sur le fluide à détecter.
- Etat défini en cas de défaut.
4.4 IO-Link
IO-Link est un système de communication pour le raccordement de capteurs et actionneurs intelligents à des systèmes d'automatisation. IO-Link est standardisé selon la norme CEI 61131-9.

Informations générales concernant IO-Link sur io-link.ifm

Input Output Device Description (IODD) avec tous les paramètres, données process et descriptions détaillées de l'appareil sur documentation.ifm.com
IO-Link offre les avantages suivants :
- Transmission insensible aux parasites de toutes les données et valeurs process
- Paramétrage sans arrêt du process ou préréglage en dehors de l'application
- Paramètres pour l'identification des appareils connectés dans l'installation
- Paramètres et fonctions de diagnostic supplémentaires
- Sauvegarde et rétablissement automatiques des paramétrages lors du remplacement d'appareil (data storage)
- Sauvegarde des paramétrages, des valeurs process et des événements
- Données de description d'appareil (IODD – Input Output Device Description) pour une configuration facile
• Raccordement électrique standardisé - maintenance à distance
4.5 Exemples d'applications
Protection anti-débordement dans un système de stockage intermédiaire pour liquides d'arrosage et de lubrification

Surveillance de fuites dans le bac de débordement d'un groupe hydraulique

Surveillance du niveau minimum

5.1 Installation mécanique
La position de montage est verticale, la profondeur d'installation nécessaire pour atteindre le point de détection doit être prise en compte lors du montage : Détermination de la longueur d'installation, distances de montage (→ 9)
Pour le montage, des raccords à visser ou brides de fixation sont disponibles au choix. Après avoir fixés les accessoires de montage, la tige du capteur peut être conduite à travers l'ouverture. Pour déterminer la valeur de réglage (hauteur d'installation), il convient d'utiliser la pince pour tuyau en acier inox fournie. Le serrage de l'écrou permet de fixer le point de détection après le montage déjà effectué.

Utiliser des joints d'étanchéité résistant aux fluides.
5.2 Détermination de la longueur d'installation, distances de montage
La longueur d'installation doit être choisie de telle sorte que la zone active (MET) soit recouverte de manière sûre par le liquide à surveiller et que le fluide soit détecté de manière sûre.
La profondeur d'installation à laquelle l'appareil commute dépend du fluide et de la situation de montage ; elle est de 28 mm au maximum. Pour déterminer et marquer la hauteur de détection, il convient d'utiliser les accessoires de montage appropriés et la pince pour tuyau en acier inox fournie.
Application comme protection anti-débordement :

A : Hauteur de détection
H : Hauteur de la cuve
L : Longueur de sonde
L1 : Longueur d'installation
L2 : Longueur d'extension
L3 : Longueur de montage (min. : 60 mm)
M : Hauteur adaptateur de montage
MET : Profondeur d'installation maximale (zone active) = 28 mm
S : Hauteur de la manchette
Veiller à ce que la zone active soit éloignée d'au moins 20 mm des parois métalliques ou des éléments présents dans la cuve et d'au moins 5 mm du fond de la cuve.
Application comme détection de fuites :

A : Hauteur de détection
H : Hauteur de la cuve
L : Longueur de sonde
L1 : Longueur d'installation
L2 : Longueur d'extension
L3 : Longueur de montage (min. : 60 mm)
M : Hauteur adaptateur de montage
MET : Profondeur d'installation maximale (zone active) = 28 mm
S : Hauteur de la manchette
Pour une détection précoce d'une fuite, la longueur de montage doit être la plus grande possible et la hauteur de détection la plus faible possible (distance entre l'appareil et le fond du dispositif récupérateur ≥ 5 mm).
▶ Veiller à ce que la zone active soit éloignée d'au moins 20 mm des parois métalliques de la cuve ou des éléments présents dans la cuve.
6 Raccordement électrique

L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l'installation de matériel électrique.
Alimentation en tension selon TBTS, TBTP.
▶ Mettre l'installation hors tension.
▶ Raccorder l'appareil comme suit :

Fig. 1: Schéma de branchement (couleurs selon DIN EN 60947-5-2)
BK : noir BN : brun
BU : bleu WH : blanc
| Broche Affectation | |
| 1 | L+ |
| 3 | L- |
| 4 (OUT-OP) • Sortie de commutation (NF)• IO-Link | |
| 2 (OUT2) • Sortie de commutation (NF / NO programmable) | |
7 Paramétrage
A la livraison, l'appareil est réglé pour la détection de fluides faiblement diélectriques (par ex. huiles et fluides à base d'huiles). Dans de nombreux cas, le réglage usine est largement suffisant et aucun autre réglage n'est nécessaire.
▶ Vérifier le fonctionnement correct sur l'application réelle.
Si les fonctions de l'appareil ne sont pas satisfaisantes :
Adapter l'appareil à l'application.

L'appareil peut être paramétré via le bouton d'apprentissage inductif ou via IO-Link. Certaines fonctions ne sont disponibles que via IO-Link.

S'assurer qu'il n'y aura pas de mauvais fonctionnement ou situation dangereuse dans l'installation.
Toutes les opérations suivantes et le comportement décrit des LED se réfèrent à l'état de livraison.
7.1 Paramétrage via le bouton d'apprentissage
Le bouton d'apprentissage permet d'abord de déverrouiller l'appareil, puis de régler la sensibilité de l'appareil.

Le bouton d'apprentissage inductif est actionné avec un objet métallique (par ex. un tournevis 1 x 5,5 mm) en l'appliquant à plat sur la surface d'apprentissage. Un actionnement bref (moins d'une seconde) ainsi qu'un actionnement permanent (statique) (plus de 30 secondes) ne déclenchent pas une opération.

text_image
①1 : Bouton d'apprentissage
Le réglage de la sensibilité s'effectue au choix par un réglage vide et / ou un réglage plein.
L'opération de réglage permet de définir automatiquement les seuils de commutation (seuil d'enclenchement et seuil de déclenchement).

L'apprentissage n'agit que pour la valeur process niveau et agit toujours sur les deux sorties (OUT-OP et OUT2).
Tous les autres réglages ne peuvent être paramétrés que via IO-Link

Au début d'une opération et après 120 s d'inactivité, l'appareil est verrouillé (obstacle à l'utilisation afin d'éviter une fausse programmation non intentionnelle).
7.2 Indication de l'état de fonctionnement et de commutation

text_image
① ② ③1 : 2 : LED1 (jaune) et LED2 (jaune) = état de commutation OUT-OP
3 : LED3 (verte) = état de fonctionnement
Fig. 2: Vue de dessus et les LED
*) À l'état de livraison, les deux LED jaunes (LED1 et LED2) indiquent l'état de commutation de la sortie OUT-OP. Ce comportement peut être configuré via IO-Link : Paramétrage via IO-Link (→ 17)
7.3 Déverrouiller l'appareil
▶ Actionner le bouton d'apprentissage pendant au moins 10 s.
La LED3 verte clignote pendant 10 s à une fréquence d'environ 1 Hz. L'écoulement des 10 s est confirmé par un double clignotement (env. 2 Hz).
Libérer le bouton d'apprentissage (enlever l'objet métallique).
La LED verte est allumée en permanence. Maintenant l'appareil est déverrouillé.

Après 120 s d'inactivité, l'appareil se verrouille à nouveau automatiquement.
Introduire des opérations dans ce délai.

Si l'on essaie d'effectuer une opération alors que l'appareil est verrouillé, cela est signalé par le clignotement de la LED verte. Si le bouton d'apprentissage est libéré avant l'écoulement de 10 s, l'appareil reste verrouillé.
7.4 Réglage à vide
7.4.1 Application comme protection anti-débordement ou surveillance du maximum
Après l'installation dans la cuve vide, l'appareil doit être réglé (réglage vide). La cuve peut être considérée comme « vide » si le fluide à détecter est au moins à 20 mm de la zone active. En cas de modification de la situation de l'installation ou de changement de fluide, le réglage vide doit impérativement être effectué à nouveau.
Si l'appareil détecte un fluide après le réglage, il change son état de commutation.

Vider la cuve jusqu'à ce que le fluide soit au moins 20 mm en dessous de l'extrémité de la sonde.
Déverrouiller l'appareil

▶ Actionner le bouton d'apprentissage pendant au moins 1 s / au maximum 4 s.
La LED3 verte s'éteint d'abord brièvement, puis après 1 s, les deux LED jaunes clignotent lentement (environ 1 Hz).
Libérer le bouton d'apprentissage (enlever l'objet métallique).
▷ Le réglage vide réussi est confirmé par un double clignotement (env. 2 Hz) de la LED verte.
▷ L'appareil est opérationnel.

Après le réglage vide, toutes les LED sont allumées (LED1 à 3).

L'appareil peut fonctionner avec le réglage vide seul. Cependant, il est recommandé d'effectuer également un « réglage plein » avec la zone active entièrement couverte après le réglage vide. Grâce à la combinaison réglage vide / plein, le logiciel de l'appareil peut déterminer la position optimale des seuils de commutation entre les deux états. Lorsque les deux critères de réglage (réglage vide et plein) sont utilisés, la fiabilité maximale est atteinte pour l'application. Le réglage plein peut être répété aussi souvent que souhaité. La valeur mémorisée pour l'état vide n'est pas effacée par le réglage plein. Après un nouveau réglage vide, les deux valeurs sont automatiquement mises ; les dernières valeurs définies sont remplacées.
7.4.2 Application comme détection de fuites
Après le montage dans le dispositif récupérateur, l'appareil doit être réglé (réglage vide). En cas de modification de la situation de l'installation, le réglage vide doit impérativement être effectué à nouveau.
Si l'appareil détecte un fluide après le réglage, il change son état de commutation.

S'assurer que le dispositif récupérateur est vide, sinon le vider complètement.
Déverrouiller l'appareil

▶ Actionner le bouton d'apprentissage pendant au moins 1 s / au maximum 4 s.
La LED3 verte s'éteint d'abord brièvement, puis après 1 s, les deux LED jaunes clignotent lentement (environ 1 Hz).
Libérer le bouton d'apprentissage (enlever l'objet métallique).
▷ Le réglage vide réussi est confirmé par un double clignotement (env. 2 Hz) de la LED verte.
▷ L'appareil est opérationnel.

Après le réglage vide, toutes les LED sont allumées (LED1 à 3).

L'appareil peut fonctionner avec le réglage vide seul. Cependant, il est recommandé d'effectuer également un « réglage plein » avec la zone active entièrement couverte après le réglage vide. Il est recommandé d'utiliser un fluide de test avec la même constante diélectrique que le fluide à surveiller pour les fuites. Grâce à la combinaison réglage vide / plein, le logiciel de l'appareil peut déterminer la position optimale des seuils de commutation entre les deux états. Lorsque les deux critères de réglage (réglage vide et plein) sont utilisés, la fiabilité maximale est atteinte pour l'application. Le réglage plein peut être répété aussi souvent que souhaité. La valeur mémorisée pour l'état vide n'est pas effacée par le réglage plein. Après un nouveau réglage vide, les deux valeurs sont automatiquement mises ; les dernières valeurs définies sont remplacées.
7.5 Réglage plein
7.5.1 Application comme protection anti-débordement ou surveillance du maximum
Après le réglage vide, l'état plein doit être établi si possible, de sorte que l'appareil commute (les deux LED jaunes sont éteintes).


Déverrouiller l'appareil
Remplir la cuve jusqu'à ce que la zone active soit couverte.

▶ Actionner le bouton d'apprentissage pendant au moins 4 s / au maximum 7 s.
La LED3 verte s'éteint d'abord brièvement, après 1 s les deux LED jaunes clignotent d'abord lentement (env. 1 Hz), après 4 s elles clignotent rapidement (env. 2 Hz).
Libérer le bouton d'apprentissage (enlever l'objet métallique).
▷ Le réglage plein réussi est confirmé par un double clignotement (env. 2 Hz) de la LED verte.
▷ L'appareil est opérationnel.

Après le réglage plein, les deux LED jaunes sont éteintes, seule la LED verte reste allumée.
7.5.2 Application comme détection de fuites
Après le réglage vide, il faut établir l'état « sonde recouverte », si possible, de sorte que l'appareil commute (les deux LED jaunes sont éteintes).

Déverrouiller l'appareil
Remplir le dispositif récupérateur ou simuler l'état plein de manière appropriée à l'aide d'un récipient d'essai rempli de fluide test jusqu'à ce que la zone active soit entièrement recouverte.

▶ Actionner le bouton d'apprentissage pendant au moins 4 s / au maximum 7 s.
La LED3 verte s'éteint d'abord brièvement, après 1 s les deux LED jaunes clignotent d'abord lentement (env. 1 Hz), après 4 s elles clignotent rapidement (env. 2 Hz).
Libérer le bouton d'apprentissage (enlever l'objet métallique).
▷ Le réglage plein réussi est confirmé par un double clignotement (env. 2 Hz) de la LED verte.
▷ L'appareil est opérationnel.

Après le réglage plein, les deux LED jaunes sont éteintes, seule la LED verte reste allumée.
7.6 Paramétrage via IO-Link

Après une remise aux réglages usine, l'appareil redémarre et se trouve de nouveau avec les paramètres intégrés lors de la livraison.

En cas de changement du fluide, il peut s'avérer nécessaire de modifier les réglages de l'appareil.
Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service ou pendant le fonctionnement.

Des changements du paramétrage pendant l'opération affectent le mode de fonctionnement de l'installation.
S'assurer du bon fonctionnement de l'installation.
Pendant le paramétrage l'appareil reste fonctionnel. Il continue à exécuter ses fonctions de surveillance avec le paramètre précédent jusqu'à ce que le paramétrage soit validé.
Conditions pour le paramétrage via l'interface IO-Link :
√ Un logiciel de paramétrage approprié, par ex. ifm moneo|configure
√ L'Input Output Device Description (IODD) pour l'appareil, voir documentation.ifm.com
√ Un maître IO-Link
Raccorder le maître IO-Link à un logiciel de paramétrage.
Régler le port du maître sur le mode de fonctionnement IO-Link.
Raccorder l'appareil à un port libre du maître IO-Link.
▷ L'appareil passe en mode IO-Link.
▶ Modifier le paramétrage dans le logiciel.
▶ Ecrire les réglages de paramètre sur l'appareil.

Conseils pour le paramétrage → Manuel du logiciel de paramétrage
7.6.1 Paramétrage via le Memory Plug
Des paramètres peuvent être écrits sur / enregistrés par l'appareil via un Memory Plug (module de mémoire ifm) : www.ifm.com.

Afin que des données en provenance du Memory Plug puissent être écrites sur l'appareil, celui-ci doit avoir les réglages usine.

Si un réglage des paramètres de l'appareil a été effectué, le Memory Plug mémorise ce paramétrage qui peut ensuite être transféré à des appareils de même type.
Ecrire les paramètres appropriés dans le Memory Plug (par ex. via un PC ou en provenance d'un appareil de même type).
Raccorder le Memory Plug entre l'appareil et le connecteur femelle.
▷ Appareil à l'état de livraison :
Lors de la mise sous tension, les paramètres sont transmis du Memory Plug à l'appareil.
▷ Appareil avec réglages modifiés :
Lors de la mise sous tension, le Memory Plug mémorise le paramétrage de l'appareil.
▶ Enlever le Memory Plug.
▶ Mettre l'appareil en service.
Plus d'informations sur le Memory Plug : → Documentation www.ifm.com.
7.7 Paramètres réglables et commandes système
1) Le réglage n'est pas possible en combinaison avec [ou2] = [Fno] ou [Fnc].
2) Le réglage n'est possible qu'en combinaison avec [SEL2] = [TEMP].
3) L'eau courante dans une cuve métallique mise à la terre
4) Comportement selon VDMA. Selon VDMA la temporisation de commutation a toujours un effet sur SP, la temporisation au déclenchement toujours sur rP, indépendamment du fait si la fonction normalement ouvert ou fermé est utilisée.
| Paramètre Options | |
| SEL2 Affectation de la | sortie de commutation OUT2 à la valeur process : [LEVL] = niveau^1) [TEMP] = température |
| P-n Polarité des sorties | de commutation : [PnP] = commutation positive [nPn] = commutation négative |
| ou2 Configuration de | sortie pour la sortie de commutation OUT2 (niveau / température) [Hno] = fonction hystérésis / normalement ouvert [Hnc] = fonction hystérésis / normalement fermé [Fno] = fonction fenêtre^2) / normalement ouvert [Fnc] = fonction fenêtre^2) / normalement fermé [OFF] = sortie non commutée (haute impédance) |
| SP-OP - LEVL Seuil de | de commutation pour la sortie de commutation OUT-OP (protection anti-débordement / détection de fuites) |
| [SP-OP] doit être supérieur à [rP-OP]. [SP-OP] est rejeté du logiciel de l'appareil s'il est inférieur à [rP-OP]. | |
| Les valeurs pour [SP-OP] / [rP-OP] sont réglées en pourcent de la valeur process maximale.La valeur process se définit comme suit :Valeur process pour l'air (non pré-amorti) : env. 0 %Valeur process pour l'eau courante = env. 100%^3) | |
| rP-OP - LEVL Seuil de | déclenchement pour la sortie de commutation OUT-OP (protection anti-débordement / détection de fuites) |
| SP2 - LEVL Seuil de | commutation pour la sortie de commutation OUT2 (niveau) |
| [SP2] doit être supérieur à [rP2]. [SP2] est rejeté du logiciel de l'appareil s'il est inférieur à [rP2]. | |
| rP2 - LEVL Seuil de | déclenchement pour la sortie de commutation OUT2 (niveau) |
| SP2 (FH2) - TEMP Seuil de | demutation pour la sortie de commutation OUT2 ou limite supérieure de la fonction fenêtre pour la température ([SEL2]=[TEMP]). |
| SP2 (FH2) - TEMP | ! [SP2 (FH2)] doit être supérieur à [rP2 (FL2)]. [SP2 (FH2)] est rejeté du logiciel de l'appareil s'il est inférieur à [rP2 (FL2)]. |
| rP2 (FL2) - TEMP Seuil de déclenchement pour la sortie de commutation OUT2 ou limite inférieure de la fonction fenêtre pour la température ([SEL2]=[TEMP]). | |
| dS2 Temporisation de commutation^4) pour OUT2.Plage de réglage 0,0 à 10,0 s | |
| dr2 Temporisation au déclenchement ^4) pour OUT2.Plage de réglage 0,0 à 10,0 s | |
| FOU2 Comportement de OUT2 en cas de défaut :[OFF] = Sortie de commutation ouverte en cas de défaut.[On] = Sortie de commutation fermée en cas de défaut.[OU] = Sortie de commutation se comporte selon la valeur process, si possible. | |
| uni.T Sélection de l'un été de température :[°C] = la température est indiquée en °C (Celsius)[°F] = la température est indiquée en °F (Fahrenheit). | |
| Lo.T Mémoire valeur minimum pour la température | |
| Hi.T Mémoire valeur maximum pour la température | |
| Mode LED Affichage des états de commutation par des LED :[OUT-OP] = Les deux LED jaunes (LED1 et LED2) indiquent l'état de commutation de la sortie OUT-OP.[OUT-OP+OUT2] = LED1 indique l'état de commutation de OUT-OP et LED2 l'état de commutation de OUT2. | |
| Blocage d'accès à l'appareil.Paramétrage local | [ Ouvert] = Le paramétrage via le bouton d'apprentissage est autorisé.[Bloqué] = Le paramétrage via le bouton d'apprentissage est bloqué. |
| Commandes de système | |
| Rétablir les réglages usine Rétablir l’état de liv | raison (réglages usine) |
| Apprentissage vide Réglage vide, définit automatique | matiquement les seuils de commutation pour le niveau. |
| Apprentissage plein Réglage plein par rapport | au fluide, définit automatiquement les seuils de commutation pour le niveau. |
| Reset[Hi.T] et [Lo.T] | Remettre la mémoire valeur maximum et la mémoire valeur minimum |
| Clignotement activé Signalisation optique (double clignotement) | la signalisation s’arrête automatiquement au bout d’une minute. |
| Clignotement désactivé Signalisation optique (double clignotement) | la signalisation s’arrête automatiquement au bout d’une minute. |
| Démarrage de la simulation Démarrer la simulation | La valeur process pour le niveau est mise à 100 %, la sortie OUT-OP s’ouvre. |
| Arrêt de la simulation Arrêter la simulation | La valeur process pour le niveau est à nouveau réglée sur la valeur réelle. |
7.8 Exemples de paramétrage via IO-Link
7.8.1 Application comme protection anti-débordement ou surveillance du maximum
Régler la sortie de commutation OUT2 sur la détection de la température. Exemple : [SEL2] = [TEMP]
La sortie de température OUT2 doit être réglée comme sortie alarme (comme normalement fermé en cas de seuil de température élevé). Exemple : [ou2] = [Hnc]
▶ Régler la température alarme sur 80°C.
Exemple :
[SP2 (FH2)-TEMP] = 80 ;
[rP2 (FL2)-TEMP] = 75.
Écrire les données de paramètre sur l'appareil
▶ Effectuer un réglage vide, pour cela exécuter la commande système [Apprentissage vide].
Si possible, effectuer un réglage plein par rapport au fluide à détecter : Remplir la cuve jusqu'à ce que la zone active de l'appareil soit entièrement recouverte. Remarques : → Réglage vide et réglage plein.
Exécuter la commande système [Apprentissage plein].
Tous les autres réglages restent en état de livraison.
7.8.2 Application comme détection de fuites
S'assurer que le dispositif récupérateur est vide, sinon le vider complètement.
▶ Effectuer un réglage vide, pour cela exécuter la commande système [Apprentissage vide].
Si possible, effectuer un réglage plein par rapport au fluide à détecter :
Remplir le dispositif récupérateur jusqu'à ce que la zone active de l'appareil soit entièrement recouverte.
Remarques : → Réglage vide et réglage plein.
Exécuter la commande système [Apprentissage plein].
Tous les autres réglages restent en état de livraison.
8 Fonctionnement
8.1 Vérifier la fonction
Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement. Il exécute ses fonctions de mesure et d'évaluation et génère des signaux de sortie selon les paramètres réglés.
▶ Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
8.2 Affichage du fonctionnement par LED (état de livraison)
Les deux LED jaunes (LED1 et LED2) indiquent l'état de commutation de la sortie OUT-OP.

L'état de commutation de la sortie OUT2 n'est pas signalé par des LED à l'état de livraison.
| Etat de fonctionnement | LED1 (jaune)(OUT-OP) | LED2 (jaune)(OUT-OP) | LED3 (verte)(Tension d'alimentation) |
| Appareil opérationnel, aucun fluide détecté | DESACTIVÉ DESA | CTIVÉ ACTIVÉ | |
| Appareil opérationnel, fluide détecté | ACTIVÉ ACTIVÉ ACTIVÉ | ||
| Pas de tension d'alimentation / tension trop faible | DESACTIVÉ DESA | CTIVÉ DESACTIVÉ | |
| Court-circuit OUT-OP Clignote à 4 Hz ACTIVÉ | |||
| Court-circuit OUT2 Clignote à 4 Hz ACTIVÉ | |||
| Défaut / défaillance DESACTIVÉ DESACTIVÉ Clignote à 8 Hz | |||
| Signalisation optique pour la localisation | Double clignotement à 1 Hz ACTIVÉ | ||
| Mode Teach | → Paramétrage via le bouton d'apprentissage | ||
| Défauts lors de l'opération Teach Clignotement jaune / vert à 8 Hz pendant 2 s | |||
| Apprentissage lorsque l'appareil est verrouillé→ Déverrouiller l'appareil | X X Clignote à 1 Hz | ||
9 Maintenance, réparation et transport
Eviter la formation de dépôts et de salissures sur l'élément de mesure.
En cas de nettoyage manuel, éviter l'utilisation d'objets durs ou abrasifs pour ne pas endommager l'appareil.
▶ L'appareil ne peut pas être réparé.
S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.
▶ Vérifier et, le cas échéant, resserrer l'appareil et le raccord de montage à intervalles réguliers.

Après le démontage de l'appareil ou après un changement de fluide avec une grande différence de constante diélectrique (par ex. huile / eau) l'appareil doit être réglé de nouveau.
10 Réglage usine
| Paramètre Réglage usine Réglages utilisateur | |
| SP-OP - LEVL 5 % | |
| rP-OP - LEVL^1 | 4,5 % |
| ou2 Hno | |
| SP2 - LEVL 5 % | |
| rP2 - LEVL 4,5 % | |
| SP2 (FH2) - TEMP 65 % | |
| rP2 (FL2) - TEMP 62 % | |
| ds2 0,0 | |
| dr2 0,0 | |
| FOU2 DESACTIVÉ | |
| uni.T °C | |
| Mode LED OUT-OP | |
| SEL2 LEVL | |
| P-n PnP | |
| Lo.T --- | |
| Hi.T --- |