Phoenix Contact FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM - Commutateur

FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM - Commutateur Phoenix Contact - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM Phoenix Contact au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Phoenix Contact FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Parafoudre combiné classe I+II (Type 1+2)
Marque Phoenix Contact
Référence FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM (2905469)
Tension maximale continue Uc 350 V AC
Courant de foudre Iimp (10/350 µs) 25 kA
Courant nominal de décharge In (8/20 µs) 25 kA
Niveau de protection Up ≤ 1,5 kV
Nombre de pôles 3 (L1, L2, L3, PEN)
Alimentation électrique Réseau 4 fils (L1, L2, L3, PEN), systèmes TN-C
Courant de court-circuit admissible 25 kA (264 V AC) / 3 kA (350 V AC)
Fusible amont max. (raccordement en dérivation) 315 A AC (gG)
Fusible amont max. (raccordement en V) 125 A AC (gG)
Température de fonctionnement -40 °C à +80 °C
Humidité admissible 5 % à 95 %
Indice de protection IP20
Section de raccordement 2,5 mm² à 35 mm² (rigide) / 2,5 mm² à 25 mm² (flexible)
Couple de serrage 4,5 Nm (UL : 40 in-lb)
Longueur de dénudage 18 mm
Fonctions principales Protection contre les surtensions d'origine foudre et manœuvres, écoulement des courants de foudre (classe I+II), indication d'état, contact de signalisation à distance
Entretien et nettoyage Vérifier périodiquement l'indicateur d'état (vert = OK). Nettoyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de produits agressifs.
Sécurité Installation uniquement par un électricien qualifié, respecter les normes nationales (DIN VDE 0100-534, IEC 60364-5-53). S'assurer que la tension de service ne dépasse pas Uc.
Pièces détachées et réparabilité Fiche de rechange : FLT-SEC-T1-350/25-P (réf. 2905471). En cas de dommage du socle, remplacer l'ensemble du produit.
Normes IEC 61643-11 / EN 61643-11

FOIRE AUX QUESTIONS - FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM Phoenix Contact

Quel est le type de ce parafoudre Phoenix Contact ?
Il s'agit d'un parafoudre combiné classe I+II (type 1+2) conçu pour les réseaux 4 fils (L1, L2, L3, PEN) et les systèmes TN-C.
Quelle est la tension maximale supportée par le FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM ?
La tension maximale continue (Uc) est de 350 V AC. Il ne faut pas dépasser cette valeur.
Comment installer correctement ce parafoudre ?
L'installation doit être réalisée par un électricien qualifié. Respecter les longueurs de câbles recommandées (a+b ≤ 0,5 m) et utiliser une section minimale de 6 mm² pour le câble de liaison S_PE(N). Se référer au schéma de la notice.
Que faire si l'indicateur d'état (voyant vert) change de couleur ?
Si la couleur du voyant vert change, cela signifie que la fiche de protection est endommagée. Il faut la remplacer par une fiche de même type (réf. FLT-SEC-T1-350/25-P).
Comment remplacer la fiche de protection ?
Dévisser et extraire la fiche endommagée à l'aide d'un tournevis. Insérer la nouvelle fiche compatible (même type) et la verrouiller. Vérifier l'état après remplacement.
Le parafoudre est-il équipé d'un contact de signalisation à distance ?
Oui, il dispose d'un contact de signalisation à distance (remote alarm contact) qui permet de surveiller l'état de l'appareil à distance.
Quels sont les fusibles amont recommandés ?
En raccordement en dérivation, utiliser un fusible max. de 315 A AC (gG). En raccordement en V, utiliser un fusible max. de 125 A AC (gG).
Peut-on tester l'isolement du système avec le parafoudre en place ?
Non, avant tout test d'isolement, il faut retirer la fiche de protection pour éviter des erreurs de mesure. Replacer la fiche après le test.
Que faire en cas de dommage du socle de l'appareil ?
Si le socle est endommagé, il est nécessaire de remplacer l'ensemble complet du parafoudre.
Quelles sont les conditions de fonctionnement du parafoudre ?
Température ambiante de -40 °C à +80 °C, humidité relative de 5 % à 95 %. Indice de protection IP20.

Questions des utilisateurs sur FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM Phoenix Contact

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM - Phoenix Contact et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM de la marque Phoenix Contact.

MODE D'EMPLOI FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM Phoenix Contact

电源和话保消(SPD I+II级,类别I+2)
-用于I+2线网络(L1、L2、L3、PEN)
-用于THC系统
1.安全提示警告:仅专业电气人员可进行相关安装和调试。必须遵守相关国家的法定。
警告:触电防火应急危险-安前请请务必检查设备是否有外部破损。如设备有缺陷,则不得使用。-如设备包含内部,则未使用的接线点可能带电。-只有在使用了所有接线的情况下,才能确保内置状态达到所述的IP20保护等级。注意:请确保系统的最大工作电压不得超过最高持续电压U。
2.连接
1V配线组
2短线组
C_PEM 连接电缆对于防雷保护器的安装至关重要。请使用横截面至少为6mm2的电缆。(回)
2.1 应用示例(回)(回):在THC-5板中
2.2 电流强度(回)
3.后备输配电保护装置(SPD)的输出电缆应尽可能短,在敷设时应注意调速为成因而并尽可能用得垂直径最大的电缆。只能这样才能达到最佳电流保
DIN VDE 0100-534IEC 60364-5-41b≤0.5m(推荐)2a+b≤0.5m(推荐)
*均压等电压连接
2.3 后备输配电组(回)注意相关应用中备用保险脸的规格。
2.4 接线圈
*请固定未使用的接线端,以确保功能安全性。(回)
3.远程报警触点(回)
4.状态显示(回)如果通过状态指示在门的颜色发生变化,则表示插头损坏。
6.说明相同类型的插头替换破损插头。-为此请用一把螺丝刀将插头从基座中 Czech。(回)
7.如果座舱损坏,则必须更换整个产品。
8.抢修测试
*在进行系统维修测试之前,请提前保护插头。否则可能导致测量出错。
*在完成抢修测试后,重新将保护插头到基座中。
9.尺寸图(回)
Устройство защиты от импульныхперенапряжений для источников питания(SPD класс I-II, тип 1+2)
Для к проведён сетией (I, L1, L2, L3, PE4)
— для систем TN-C
1. Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО: Монтак и введении в эксплуатацию должныпроизводиться только квалифицированными специалистами. Приэдикаторы соответствующим соответствующем нациальныепредснания.
ОСТОРОЖНО: Опасность электронического удара и покара— Preced монтаком проверить устройство на внешние поврежения.Если \%мп. оз theirт defects, используемых сопоселей.После монтака ненси economically клеммы могут находиться подпрекняжем.Здравоохранная степень защиты IP20 обеспечивается толипо Monteяка при использовании всех клемм.
ПЕДПУРЕНДЕНИЕ: Следть за тем, чтобы максимальное рабочиенапряжение установки не превышало максимальное напряжение придeltельной нагрузке UC
2. Подключение
1. V-образное развитие
2. Парапальное соединение
3. Для установки промотводов обязательен соединительный кабель S_FeNi : Использовать сечение не менее 6 км^2 . (Э)
2.1 Primer использования (Э) - (Э)
— в системе TN-C
2.2 Длина проводов (Э)
3. Стардить розяйчески и устройствам защиты от импульныхперенапряжений (SPD) прокладывать по возможности манисльныхкороткими, без петель с в большими радисами изгиже. Также образомдля отмогашенных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерных чистерные
DIN VDE 0100-534M3H 6083-5-5Pb≤ 0,5 mPreductительно
a + b≤ 0,5 mPreductительно
1. Шина для выравнивания потенциалов
2. Входной предохранитель (Э)
• Собликдать указания по входным предохранителям в соответствующихвартификат применения.
2.4 Клемные закрымы
• Для надежной работы затнуть ненси economically клемные закрымы. (Э)
3. Контакт дистанционной сигнализации (Э)
4. индикатор состояния (Э)
Если отчайшло видую изменение швета зелного индикатора состояния,знаниет штере повреждены.Заменить штер -----штером того же типа.
• Для этого с помощью отверти извлечь штерен из basicового элемента. (Э)
В случае повреждены basicового элемента необходима замена всегоиздений.
5. Измерение сопротивления изоляции
Если измерением сопротивления изоляции Remaining 自 Belize выбили измерений.
В случае определения изоляции уставить защитный штереназад в basicый элемент.
6. Размерный чертем (Э)
TURKE
Güç kaynağı ünitesi için aşını gerilim koruması (SPD Sinif I+I, II, L2, PEN) ağılar için
– 4 İle福利nl i, T2, L2, L3 (PEN) ağılar için
– TN-C sasdemler için
1. Güvenlik notlan
⚠️A: Tajmontı ve devreveye alma sadece nitilekli personel tarafından vapımladır. Ükreye çözyi yönetmelerik dirkatte airmalıdır.
Uayen: Tekflikt poku ve yangın tehlikesi – Monte ımedrene önce öchazda本月ı hasar kontrlói投資. Cihaz hasarıyaşu kullanımanıwaldir. – Cihaz içine montel ise, kullanimayan kiemenserde güç olabilir. – Beitirlan IFPO koruma sun Mali sadece, tüm kiemenslerin kullandığıi içne montel durumlar için geçerildir.
1) NOT: Sistemini maksimuminaccuracy gerilmirinin fijen en yüksekü sürekli gerilimi olan U-3i Samoa geçmemelse dikkat edin.
2. Bağlantı
1) V yıldıkde kabılığıa
2) Uč kabılığıa
1) Yıldım areştöri montaj için _TEHN , bağılankabılışıu parıttir. Kesliferin en az 6 mm ^2 olan kablıor kullanınz. (25)
2.1. Uygulama örneği (25 - 25) – TN-C sistehi
2.2. Kablo uzunkları (25)
• Aşın gerilim koruma öchazlarına (SPDler) göden çıkış kabılıların döngüzülöz olarak, mütümün otigu karda kese ve büyük bükülmle çaplan ile sein.
DN VIDE 0100-534 (IEC 6064-5-63)1b≤ 0,5 ml önerilit
2a + b≤ 0,5 m önerilit
E'aportasiyle bağılangı şerişi
2.3. Yedek sigistri (25)
• İgili uygulamalarıda verilen yedek sigorta spestiflksayonlarına dikkat edin.
2.4 Terminal noktaları
• Güvenli olarak çalışmasası sağlamak için, kullanımayan terminal noktaların bağlışey. (35)
3. Ikaz kontağı (35)
4. Durum göstergesi (35)
• Yeşil durum göstergesinin rengi-degreefse, fıgasarildir.
• Fıpi ayım tip belşkebi bir fışlefeğilmiştir.
• Burunan bir citornavida kullanarak fıti taban elemannından okartın. (35)
• Tabanan elemani hasası ise, ürün tamamenı-degreefilimetilir.
5. Izolasyon testi
• Sisteme izolasyon testi yapmadan önce koruyucu kaşağı okartın. Aksi takdirde için sorunisan hakı alabilir.
• Izolasyon testi tamamlanlandıdan sonna, koruyucu kaşağı yeniden raban elemanna taken.
6. Boyutlu çizim (35)
ESPANOL
Protección contra sobretensiones para la fuente de alimentación (clase SPD I+II, tipo 1+2)
— Para redes de 4 conductores (I, L2, L3, PEN)
— Para sistemas TN-C
1. Advertencias de seguridad△ A: ADVERTICIA: La instalación y la puesta en marcha solo deben ser efectuadas por personal especializado con cualificación adecuada. A tal efecto, deben cumplirse las respectivas normas del país.ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y de incendio— Antes de la instalación, comprueble si el aparato presenta desperfectos realizadas. Si presenta desperfectos, el aparato no deberá ser utilizado.— Una vez instalado el aparato, los puntos de embomaje no utilizados pueden conducir tensiónEl expediente de protección declarado IP 20 solo se garantiza tras la instalación y haciendo uso de todos los puntos de embomaje.1) IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la tensión máxima de servicio de la instalación no sobrepase la tensión constante máxima U.c.
2. Conexión1 Cablexado en forma de V2 Cablexado de derivación
1 Para la Instalación de descargadores de corrientes de rayo se requiere obligatoramente el cable de conexión S_B/N . Utilize la sección transversal mínima de 6 mm2.(5)
2.1. Ejemplo de aplicación (II)-(III)—en el sistema TN-C
2.2. Longitudes de cable (E)
* Tienda los cables de conexión de dispositivos de protección contra las propios (SPD) con la salerno, algunhuid posible, evitando roces y usando los mayores radios de curvatura posibles. Así se obtendrá una protección óptima contra sobretensiones.
DIN VDE 0100-534IEC 00364-6-531b≤ 0,5 m preferentemente
2 a + b≤ 0,5 m preferentemente
* Barra equipotencial2.3. Saludible previo (E)
* Tenga en cuenta los datos del fusible previo en la aplicación correspondiente.
2.4. Punto de embomajePara una función segura, apriete los puntos de embomaje no utilizados.(E)
3. Contacto de indicación remota (E)
4. Indicación de estado (E)Si se reconoce un cambio de color en el indicador de estado verde, el conector estará dañado.• Conector director por otro del mismo tipo.- Para ello, haga balanca con un destornillador en el conector y extragaló del elemento de base.(E)• Si el elemento de baseasta dañada, deberá cambiar el producto completo.
5. Medición de aislamiento• Antes de hacer una medición de aislamiento en la instalación, desenchufe la protección enchufable. De lo contrario, pueden producirde medicines emneas.- Una encioncuida la medición de aislamiento, vuelva a insertar la protección enchufable en el elemento de base.
6. Esquema de dimensiones (E)

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Fax +49-0/5235-341200, Phone +49-0/5235-300

phoenixcontact.com MNR 9065258 - 00 2014-08-27 ES Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico

TR Elektrik personeli için montaj talimatı

RU Инструкция по установке для электромонтажника ZH 电气人员安装须知

FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM 2905469

Phoenix Contact FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM - 1

text_image Diagram showing electrical switch connections with check and disconnection symbols, including red X and green ✓ indicators

Phoenix Contact FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM - 2

text_image UAC: 250 V / 1 A 125 V / 1 A (UL) DC: 125 V (200 mA) LDC: 1 A (30 V) 0.14 mm², 1.5 mm² AWG 28-16 AWG 30-14 (UL) 7 mm

Phoenix Contact FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM - 3

text_image GN X

Phoenix Contact FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM - 4

text_image Technical diagram showing electrical component layout with labeled sections A and B, including dimensional annotations in millimeters.
技术数据
备用插头
电气线
IEC 类别 // EN 类型
端口数目
最高连续电压 Ub
防雷电流 (mp(10/350))μs
TOV 动作L-PEN
5 撿 / 耐变模式L-PEN
120 分钟 / 安全失效模式L-PEN
保护接地线L-PEN
额定电压电流 L/( 8/20 ) μsL-PEN
短路稳定电流 kon L-PEN
遵循电流标准L-PEN
额定负载电流 I
最大备用保险丝,带有支持连接线
最大备用保险丝,带有 V 型连接线
基参数
U 高通度(运行)
允许温度(运行)
防护等级
接线架数刚性导线 / 柔性导线AWG (UL)
射线长度
紧固力矩
Технические характеристики
Запасной штether
Электронические данные
Насс испытания сотл. МОНЛ Тип ЕН
Количество hợp
Макс. напряжение при дительной нагрузке Цp
Ток разряда 10P (1035)мекL-PEN
L-PEN
Характеристика ТОУ при Цp
5 с / withstand mode (режим устойчивости)L-PEN
10 мин. на баланс Mode (режим безопасного обсл.) LpL-PEN
Уровень защиты ЦpL-PEN
Номинальный викутный ток учених I_20 (80/20) мекL-PEN
Способность и пайменная заключению I_20 L-PEN
Способность и газненю токов последействия I_20 L-PEN
Номинальный токL-PEN
Макс. номиналь входного предвариентали при подключении ответвлений
Номинальный входного предвариентали при У-образном проходном подолючении
Общие характеристики
Предостимая Growthа академа среды (при эксплуатации)
Допустимая отив. вланность воздуха (при эксплуатации)
Степень защиты
Характеристики LegendамЖесткий / глибкий AWG (UL)
Длина снятия изоляции
Можент затяжки
Стандарты на методы испытаний
Teknik veriler
Yedek tip
Elektriksel veriler
IEC kategorisi / EN tip
Port sayis
Maksimum sürekli gerlim Uc
Yildirim testt akim l_mp (10/350)usL-PEN
L-PEN
Uc'de TOV karakterisitiği
5 m / dayanma moduL-PEN
120 direk. diha gövetilgili moduL-PEN
Koruma sevrediyi UcL-PEN
Nominal desyarı akim l_i (8/20)usL-PEN
Kası devine stabililen UcL-PEN
Art akim meşke kapasıtesi IjL-PEN
Nominal yök akim Ij
Paralel kabajlı maks. on sigorta
V tipi geçiş kabajlı maks. on sigorta
Genel veriler
Dritam sıcaklığı (çalgıma)
İzin verilen nem (çalgıma)
Koruma sumh
Belğlarle verisitek damarlı / çok damarlı AWG (UL)
Kablo soyma zutunluğu
Skıma torku
Test standartları
Datos técnicos
Conector de repuesto
Datos eléctricos
Clase de enseño IEC / Tipo EN
Número de puertos
Tensión constante máxima U_c
Corr. de noyo de prueba t_emp (10/350)μsL-PEN
L-PEN
Comportamiento TOV en U_c
5 s / withstand mane (modo esotacionario)L-PEN
120 m/s / safe fixture (modo de error seguro)L-PEN
Nivel de protección U_p L-PEN
Comité transforita nominal l_p (8/20) μsL-PEN
Resistencia al corriquallo focosL-PEN
Capacidad para extinguir la cuinterie repetitiva l_t L-PEN
Corriente de carga nominal l_t
Fusible general máximo en caso de cableado de derivación (otro nivel)
Fusible general máximo en caso de cableado continuo v (mismo nivel)
Datos generales
Temperatura ambiente (servicios)
Humedad de aire admisible (servicios)
Grado de protección
Datos de cosensaRígido / flexible AWG (UL)
Longitud a desasilar
Par de aptente
Normas de ensayo
2905471 FLI-SEC-T1-35025-P
2905340 VAL-SEC-T2-350-P
I + II, [T]+ [T2]// T1 + T2
One
350 V AC
25 kA
415 V AC
440 V AC
≤1.5 kV
25 kA
25 kA (264 V AC); 3 kA (350 V AC)
25 kA (264 V AC); 3 kA (350 V AC)
125 A ≤5 °C
315 A AC (G6)
125 A AC (G6)
-
-40 °C ...80 °C
5 % ...95 %
IP20
2.5 mm2 - 35 mm2 / 2.5 mm2 - 25 mm2
13 - 2 (12 - 2)
18 mm
4.5 Nm (UL - 40 in.)
IEC 61643-11/ EN 61643-11

© PHOENIX CONTACT 2014

中文 电源电流保护(SPD I-Ⅱ级,常别1:2)
电源电涌保护(SPD I+II级,用于4线网络(L1、L2、L3、BEN)
- 用于 4 线网络 (L1、L2、L3、L4、LN) - 用于 TN-C 系统
1. 安全提示
警告:仅专业电气人员可进行相关安装和调试。必须遵守相关国家的法
警告:触电和火灾危险
- 安装前请务必检查设备是否有外部破损。如设备有缺陷,则不得使用。
- 如果设备已内置,则未使用的接线点可能带电。
- 只有在使用了所有接线端的情况下,才能确保内置状态达到所述的 IP20 保护等级。
① 注意:请确保系统的最大工作电压不得超过最高持续电压 U_c
中文 电源电流保护(SPD I-Ⅱ级,常别1:2)
电源电涌保护(SPD I+II级,用于4线网络(L1、L2、L3、BEN)
- 用于 4 线网络 (L1、L2、L3、L4、LN) - 用于 TN-C 系统

2. 连接

1 V型接线
2 短接线
1 S_PE(N) 连接电缆对于防雷保护器的安装至关重要。请使用横截面至少为6
1 mm2的电缆。(LJ)

2.1 应用示例(以

- 在 IN-C 系统中 2.2 电缆长度 (4)

DIN VDE 0100-534IEC 60364-5-531b≤ 0.5 m (推荐)
2a + b≤ 0.5 m (推荐)

\* 均压等电位连接

2.3 后备保险丝(圆)

2.4 接线端

3. 远程报警触点 (7)

4. 状态显示 (8)

如果基座损坏,则必须更换整个产品。

5.绝缘测试

在无规足球测试后,重新将体护插入量均注下。

6.尺寸图(10)

[Non-Text]

技术数据
备用插头
电气线
IEC 类别 // EN 类型
端口数目
最高连续电压 Ub
防雷电流 (mp(10/350))μs
TOV 动作L-PEN
5 撿 / 耐变模式L-PEN
120 分钟 / 安全失效模式L-PEN
保护接地线L-PEN
额定电压电流 L/( 8/20 ) μsL-PEN
短路稳定电流 kon L-PEN
遵循电流标准L-PEN
额定负载电流 I
最大备用保险丝,带有支持连接线
最大备用保险丝,带有 V 型连接线
基参数
U 高通度(运行)
允许温度(运行)
防护等级
接线架数刚性导线 / 柔性导线AWG (UL)
射线长度
紧固力矩
Технические характеристики
Запасной штether
Электронические данные
Насс испытания сотл. МОНЛ Тип ЕН
Количество hợp
Макс. напряжение при дительной нагрузке Цp
Ток разряда 10P (1035)мекL-PEN
L-PEN
Характеристика ТОУ при Цp
5 с / withstand mode (режим устойчивости)L-PEN
10 мин. на баланс Mode (режим безопасного обсл.) LpL-PEN
Уровень защиты ЦpL-PEN
Номинальный викутный ток учених I_20 (80/20) мекL-PEN
Способность и пайменная заключению I_20 L-PEN
Способность и газненю токов последействия I_20 L-PEN
Номинальный токL-PEN
Макс. номиналь входного предвариенты при подключении ответвлений
Номинальный входного предвариенты при У-образном проходном подолючении
Общие характеристики
Предостимая Growthа академа среды (при эксплуатации)
Допустимая отив. вланность воздуха (при эксплуатации)
Степень защиты
Характеристики LegendамЖесткий / глибкий AWG (UL)
Длина снятия изоляции
Можент затяжки
Стандарты на методы испытаний
Teknik veriler
Yedek tip
Elektriksel veriler
IEC kategorisi / EN tip
Port sayis
Maksimum sürekli gerlim Uc
Yildirim testt akim l_mp (10/350)usL-PEN
L-PEN
Uc'de TOV karakterisitiği
5 m / dayanma moduL-PEN
120 direk. diha gövetilgili moduL-PEN
Koruma sevrediyi UcL-PEN
Nominal desyarı akim l_i (8/20)usL-PEN
Kası devine stabililen UcL-PEN
At aktıkmne kesmik kapasitesi liL-PEN
Nominal yolk akim l_i
Paralel kabaljati maks. on sigorta
V tipi geçiç kabalji maks. on sigorta
Genel veriler
Dritam sıcaklığı (calıkma)
İzin verilen nem (calıkma)
Koruma sumh
Beljariere verisitek damarlı / çok damarlı AWG (UL)
Kablo soyma zutunluğu
Skıma torku
Test standartlan
Datos técnicos
Conector de repuesto
Datos eléctricos
Clase de enseño IEC / Tipo EN
Número de puertos
Tensión constante máxima U_c
Corr. de noyo de prueba t_emp (10/350)μsL-PEN
L-PEN
Comportamiento TOV en U_c
5 s / withstand mane (modo esotacionario)L-PEN
120 m/s / safe fixture (modo de error seguro)L-PEN
Nivel de protección U_p L-PEN
Comité transforita nominal l_p (8/20) μsL-PEN
Resistencia al corriquallo focosL-PEN
Capacidad para extinguir la cuinterie repetitiva l_t L-PEN
Corriente de carga nominal l_t
Fusible general máximo en caso de cableado de derivación (otro nivel)
Fusible general máximo en caso de cableado continuo v (mismo nivel)
Datos generales
Temperatura ambiente (servicios)
Humedad de aire admisible (servicios)
Grado de protección
Datos de cosensaRígido / flexible AWG (UL)
Longitud a desasilar
Par de aptente
Normas de ensayo

© PHOENIX CONTACT 2014

Phoenix Contact FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM - [Non-Text] - 1

1. 安全提示

警告:钟电和山内危险

保护等级。

8、连接

2. 连接
1) V 型挑战

① 亚接线 ② 纳接线

2.1 应用示例 (图·图)

- 在TN-C系统中

2.2 电缆长度(4)

DIN VDE 0100-534IEC 60364-5-531b≤ 0.5 m (推荐)
2a + b≤ 0.5 m (推荐)

\* 均压等电位连接

2.3 后备保险丝(圆)

3. 远程报警触点 (7)

4. 状态显示 (8)

如果基座损坏,则必须更换整个产品。

5.绝缘测试

在无规足球测试后,重新将体护插入量均注下。

6.尺寸图(10)

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

• Перед измерением сопротивления избодици в установке вытянуть защитный штекер. В противном случае возможны ошибки измерений.

- После измерения сопротивления изоляции установить защитный штекер

[Non-Text]

нические характеристики
  1. Размерный чертеж (10)
Teknik veriler

m = 311

Yedek fış

Teknik veriler Yedekflş
Teknik veriler Yedekflş
Teknik veriler Yedekflş
Teknik veriler Yedekflş
Teknik veriler Yedekflş
Teknik veriler Yedekflş
Teknik veriler Yedekflş
Teknik veriler Yedekflş
Teknik veriler Yedekflş
Teknik veriler Yedekflş
Teknik veriler Yedekflş
Teknik veriler Yedekflş

m = 311

Yedek fış
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Phoenix Contact

Modèle : FLT-SEC-T1+T2-3C-350/25-FM

Catégorie : Commutateur