NINJA BL610 - Blender

BL610 - Blender NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BL610 NINJA au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NINJA BL610 - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Blender
Puissance 1000 Watts
Capacité du bol 2,1 litres
Matériau du bol Plastique sans BPA
Vitesse Variable avec plusieurs réglages
Fonctionnalités supplémentaires Fonction pulse, lames en acier inoxydable
Utilisation Idéal pour smoothies, soupes, sauces, et plus
Entretien Bol et couvercle lavables au lave-vaisselle
Sécurité Système de verrouillage du couvercle, pieds antidérapants
Dimensions Hauteur : 40 cm, Largeur : 20 cm, Profondeur : 20 cm
Poids 3,5 kg
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - BL610 NINJA

Comment puis-je assembler le NINJA BL610 ?
Pour assembler le NINJA BL610, placez le bol sur la base, alignez les flèches et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Ajoutez ensuite le couvercle sur le bol, en vous assurant qu'il est bien enclenché.
Pourquoi le blender ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que le blender est correctement branché. Assurez-vous également que le bol est bien verrouillé sur la base. Si le problème persiste, vérifiez le fusible de votre prise électrique.
Comment nettoyer le NINJA BL610 ?
Pour nettoyer le NINJA BL610, débranchez l'appareil. Retirez le bol et le couvercle, puis lavez-les à la main avec de l'eau chaude savonneuse ou placez-les au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Le blender fait un bruit étrange lors de l'utilisation, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer que des aliments sont coincés dans les lames. Arrêtez immédiatement le blender, débranchez-le et vérifiez l'intérieur pour enlever les résidus. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser des glaçons et des aliments congelés avec le NINJA BL610 ?
Oui, le NINJA BL610 est conçu pour traiter des glaçons et des aliments congelés. Assurez-vous de ne pas surcharger le bol pour éviter d'endommager les lames.
Quelle est la capacité maximale du bol du NINJA BL610 ?
Le bol du NINJA BL610 a une capacité maximale de 2,1 litres.
Comment puis-je obtenir un mélange homogène ?
Pour un mélange homogène, commencez par ajouter les liquides en premier, puis les ingrédients solides. Utilisez les différentes vitesses de votre blender pour ajuster la texture selon vos besoins.
Le blender surchauffe, que faire ?
Si le blender surchauffe, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le remettre en marche. Assurez-vous de ne pas l'utiliser plus longtemps que le temps recommandé.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le NINJA BL610 ?
Les pièces de rechange pour le NINJA BL610 peuvent être trouvées sur le site officiel de Ninja ou chez des revendeurs agréés. Vérifiez également les plateformes en ligne pour plus d'options.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BL610 - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BL610 de la marque NINJA.

MODE D'EMPLOI BL610 NINJA

Pour usage domestique seulement LORS DE L’USAGE D’UN APPAREIL

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les

risques d’électrocution, cet appareil a été muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien compétent afin d’installer la prise murale appropriée. N’altérez la fiche d’AUCUNE façon.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES :

1. Pour éviter les risques d’électrocution,

n’immergez pas le mélangeur et assurez- vous que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec l’eau ou un autre liquide.

2. Une surveillance attentive est nécessaire

lors de l’emploi par des enfants ou à proximité de ceux-ci.

3. Ne laissez jamais l’appareil sans

surveillance pendant l’utilisation.

4. Veuillez éteindre l’appareil (position

«Off») et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage, l’assemblage ou le démontage des pièces. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche et retirez-la de la prise d’alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon.

5. PRENEZ SOIN du cordon

d’alimentation. Ne transportez jamais l’appareil en le tenant par le cordon. Ne débranchez jamais l’appareil de l’alimentation électrique en tirant sur le cordon.

6. N’UTILISEZ PAS PAS l’appareil si sa

fiche ou son cordon sont endommagés, s’il a fait défaut ou s’il a été échappé ou endommagé. Retournez l’appareil à EURO-PRO Operating LLC pour vérification, réparation ou réglage.www.ninjakitchen.com

17. NE RETIREZ PAS le pichet du bloc-

moteur lorsque l’appareil est en marche.

18. Pour réduire le risque de blessure,

n’allumez JAMAIS l’appareil sans d’abord mettre le couvercle en place; NE TENTEZ PAS de contourner ou de désactiver le mécanisme de verrouillage. Lorsque vous utilisez les lames, assurez- vous que celles-ci sont bien installées avant d’utiliser l’appareil.

19. N’EXPOSEZ PAS le pichet à des

changements extrêmes de température.

22. NE FAITES PAS fonctionner l’appareil

23. Laissez refroidir l’appareil avant de le

démonter et de le nettoyer. 24 En cas de surchauffe de l’appareil, le disjoncteur thermique coupe le moteur. Pour le réinitialiser, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de l’utiliser de nouveau.

SEULEMENT. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il est prévu. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

Il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges électriques pour brancher cet appareil. VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES

7. NE LAISSEZ PAS le cordon traîner sur

le dessus d’une table ou d’un comptoir. Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes, comme la cuisinière.

8. Posez toujours l’appareil sur une surface

9. Afin de réduire le risque de blessures

graves ou de dommages à l’appareil, gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles hors du récipient pendant l’utilisation. Vous pouvez utiliser une raclette, mais seulement lorsque le mélangeur est éteint.

10. MISE EN GARDE : Les lames sont

tranchantes. Manipulez-les avec soin. Lorsque vous manipulez un jeu de lames, tenez l’arbre de cette pièce.

11. Évitez le contact avec les pièces mobiles.

12. NE TENTEZ PAS d’affûter les

13. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le jeu de

lames est tordu ou endommagé.

14. Afin de réduire les risques de blessures,

ne placez jamais le jeu de lames sur le bloc-moteur sans y avoir bien fixé le pichet.

15. N’UTILISEZ PAS cet appareil sur

une surface chaude ou près de celle-ci (brûleur à gaz, plaque électrique ou four chaud).

16. L’utilisation d’accessoires non compris

avec le mélangeur, dont les bocaux de conserve, n’est pas recommandée par le fabricant et peut causer un incendie ou des blessures, ou entraîner l’électrocution.6

Tension : 120 V, 60 Hz. Alimentation : 1000 W Capacité du pichet : 2,1 L (72 oz) Euro-Pro et Ninja sont des marques de commerce de Euro-Pro Operating LLC. CE MANUEL CONCERNE LE MODÈLE : BL610 30www.ninjakitchen.com

À faire au début .............................................................................................18 Mode d’emploi du mélangeur professionnel 1000 Ninja

MEDIUM LOW HIGH PULSE À faire au début g Bloc-moteur h Panneau de commande i Pied antidérapant j Cordon d’alimentation (non illustré) k Rangement du cordon, à l’arrière (non illustré) a Couvercle avec poignée de verrouillage b Bouton de déverrouillage de la poignée c Bec verseur avec couvercle d Pichet e Jeu de lames superposées Ninja

f Pignon d’entraînement

Français Le mélangeur professionnel 1000 Ninja

est un appareil ménager très puissant, idéal pour broyer la glace, hacher et mélanger des aliments, ainsi que la préparation précise des aliments. Réalisez toutes vos recettes favorites rapidement et facilement, sur simple pression d’un bouton. Pour des résultats optimaux, assurez- vous de lire attentivement toutes les instructions du manuel avant d’utiliser cet appareil. CARACTÉRISTIQUES :

  • Couvercle qui se verrouille facilement avec bec verseur intégré
  • Panneau de commande facile à nettoyer

1 Retirez tous les composants d’emballage et toutes les étiquettes de l’appareil. 2 Avec un linge doux, lavez le couvercle, le pichet et le jeu de lames à l’eau savonneuse tiède. Soyez prudent lorsque vous nettoyez le jeu de lames, car les lames sont très coupantes. 3 Rincez et séchez complètement. 4 Le couvercle, le pichet et le jeu de lames peuvent être lavés au lave-vaisselle. Il est recommandé de mettre le couvercle et les lames dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Veuillez retirer le jeu de lames du pichet avant de les mettre dans le lave- vaisselle. 5 Lavez le bloc-moteur à l’aide d’un linge humide. Assurez-vous de débrancher le bloc-moteur avant de le nettoyer avec un linge humide. ASSEMBLAGE MISE EN GARDE : Assurez-vous que le bloc- moteur est débranché. 1 Déposez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche et de niveau. 2 Déposez le pichet sur le bloc-moteur. (Fig. 1) 3 Faites pivoter le pichet vers la gauche jusqu’à la butée. En pivotant, le pichet s’abaisse sur le bloc- moteur et les languettes de sécurité inférieures du pichet se glisseront sous les languettes supérieures du bloc-moteur. (Fig. 2) 4 Il est possible d’insérer le pichet sur le bloc-moteur de deux façons, soit la poignée en avant vers la droite ou vers la gauche. (Fig. 3a, Fig. 3b) 5 En tenant l’arbre du jeu de quatre lames, insérez celui-ci dans le pignon d’entraînement du pichet. (Fig. 4) Assurez-vous que le jeu de lames repose sur le pignon d’entraînement en position verticale. MISE EN GARDE : Les lames sont coupantes! Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez les lames. Manipulez toujours le jeu de lames en tenant l’arbre. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3a Fig. 3bwww.ninjakitchen.com

Français MEDIUM LOW HIGH PULSE 4 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique et appuyez sur le bouton de mise en marche (

REMARQUE : Par mesure de sécurité, le bouton de mise en marche ( ) clignotera et le moteur ne démarrera pas lorsque le pichet et le couvercle ne sont pas installés correctement. Une fois le pichet et le couvercle installés correctement, le bouton de mise en marche ( ) reste allumé sans clignoter, indiquant que le mélangeur est prêt à être utilisé. 5 Choisissez la vitesse correspondant à vos besoins*:

  • Utilisez le réglage de vitesse basse « LOW » pour couper et mélanger des aliments.
  • Utilisez le réglage de vitesse moyenne « MEDIUM » pour mélanger des aliments et broyer des glaçons.
  • Utilisez le réglage de vitesse élevée « HIGH » pour faire des purées et liquéfier des aliments.
  • Utilisez le réglage par impulsions en enfonçant le bouton « PULSE » pour couper et mélanger des aliments avec précision.

Voir le diagramme des réglages. Poigné de verrouillage Fig. 4 Fig. 5 Arbre

IMPORTANT : NE METTEZ PAS l’appareil en marche sans d’abord mettre le couvercle. 1 Déposez le pichet sur le bloc-moteur et insérez le jeu de lames. (Consultez la section «ASSEMBLAGE».) 2 Ajoutez les ingrédients dans le pichet. Assurez-vous que le volume total des ingrédients ne dépasse pas la ligne de remplissage maximal. IMPORTANT : Il faut toujours insérer le jeu de lames dans le pichet avant d’y ajouter des ingrédients. 3 Mettez le couvercle sur le pichet avec la poignée de verrouillage en position verticale et le bec verseur dans le coin opposé. Alignez les flèches ( ) du couvercle et de la poignée de verrouillage. Assurez-vous que le couvercle est bien logé et enfoncez-le bien dans le pichet. Poussez la poignée de verrouillage vers le bas afin que les onglets du couvercle s’insèrent sous les languettes du pichet. (Fig. 5) REMARQUE : Pour ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur est en marche, ouvrez le couvercle du bec verseur et insérez-y les ingrédients supplémentaires.22 IMPORTANT : Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide. MISE EN GARDE :MISE EN GARDE : NE MÉLANGEZ PAS DES LIQUIDES CHAUDS.

AVERTISSEMENT : Pendant l’utilisation,

verrouillez le mélangeur en appuyant sur le couvercle avec votre main.

AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais le

mélangeur sans surveillance pendant l’utilisation. 6 Appuyez de nouveau sur le bouton de mise en marche ( ) ou sur le bouton du réglage utilisé pour arrêter les lames ou appuyez sur un autre bouton pour utiliser un réglage de vitesse différent. 7 Si les ingrédients collent aux parois du pichet, éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton de mise en marche ( ) et attendez que les lames cessent de tourner. Ensuite, enlevez le couvercle en enfonçant le bouton de dégagement et en tirant la poignée vers le haut. (Fig. 6) Utilisez une raclette de caoutchouc pour déloger les aliments collés aux parois, remettez le couvercle et continuez le mélange. 8 Avant d’enlever le pichet, enfoncez le bouton de mise en marche ( ) afin d’éteindre l’appareil. Attendez que les lames cessent de tourner avant de retirer le pichet. (Fig. 7) MISE EN GARDE : Ne retirez jamais le pichet lorsque l’appareil est en marche. 9 Selon la consistance des aliments dans le pichet, vous pouvez ouvrir le capuchon du bec verseur afin de transvider les ingrédients liquides. Lorsque la consistance des aliments est plus épaisse, retirez doucement le couvercle et le jeu de lames (en le tenant par l’arbre), puis videz le pichet. 10 Débranchez l’appareil après l’utilisation. Mode d’emploi du mélangeur professionnel 1000 Ninja

Français Soins et entretien Pièces de rechange

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires ou de rechange, veuillez visiter notre site Web : www.ninjakitchen.com ou n’hésitez pas à contacter le Service à la clientèle au 1-877-646-5288. NETTOYAGE MISE EN GARDE : Assurez-vous que le bloc- moteur est débranché avant d’insérer ou de retirer des accessoires pour les laver. MISE EN GARDE : N’IMMERGEZ PAS le bloc-moteur dans l’eau ni dans un autre liquide. Nettoyez le bloc-moteur avec une éponge ou un chiffon humide et essuyez-le pour le sécher. 1 Le couvercle, le pichet et le jeu de lames peuvent être lavés au lave-vaisselle. Il est recommandé de mettre le couvercle et les lames dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 2 Pour nettoyer le pichet, vous pouvez aussi le remplir au trois quarts d’eau tiède avec une goutte de détergent à vaisselle. Mettez ensuite le couvercle sur le pichet et appuyez sur la touche d’impulsion à quelques reprises. Une fois propre, retirez le récipient du bloc-moteur. Rincez le pichet, le jeu de lames et le couvercle à l’eau courante. Laissez sécher toutes les pièces avant de les ranger. Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez le jeu de lames, car les lames sont très coupantes. Veuillez appeler le Service à la clientèle au 1-877-646-5288 si l’appareil nécessite une réparation ou un entretien poussé. RANGEMENT 1 Rangez le mélangeur professionnel 1000 Ninja

en position verticale en fixant le pichet au bloc- moteur, avec le jeu de lames inséré et le couvercle en place. Ne déposez aucun objet sur le mélangeur. 2 Enroulez le cordon d’alimentation autour du crochet de rangement à l’arrière de l’appareil.24

Mise en marche « POWER » mise en marche/arrêt Éteignez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Vitesse basse « LOW » pour traîter et mélanger des aliments Réglage utilisé pour mélanger des pâtes, des sauces et des marinades très liquides et des œufs brouillés, pour réduire en purée des aliments cuits et des fruits frais, ainsi que pour hacher des légumes pour faire des trempettes et des salsas. Vitesse moyenne « MEDIUM » pour mélanger des aliments et broyer des glaçons Réglage utilisé pour râper des fromages à pâte ferme, mélanger des soupes crémeuses et des trempettes, broyer des noix, hacher des aliments et créer des sauces et des tartinades homogènes. Pour mélanger des boissons, y compris les boissons instantanées en poudre, et des laits frappés. Pour broyer des glaçons afin de préparer des cornets glacés, des boissons froides et des barbotines. Vitesse élevée « HIGH » pour faire des purées et liquéfier des aliments Réglage utilisé pour préparer des frappés aux fruits et des laits frappés, liquéfier des mélanges à consistance épaisse, ainsi que mélanger des fruits et des légumes entiers. IMPULSIONS (« PULSE ») mélange précis et poussées de puissance Réglage utilisé pour hacher et mélanger des aliments avec précision. Diagramme des réglages

PROBLÈMES CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES

Le moteur ne démarre pas ou les lames ne tournent pas. Assurez-vous que le récipient est solidement fixé au bloc-moteur. Assurez-vous que le couvercle est solidement fixé au récipient, dans la bonne position (alignez les flèches). Le mélangeur est éteint (position « Off »). Appuyez sur le bouton d’alimentation ( ) pour mettre l’appareil en marche (position « On »). Vérifiez que la fiche est bien branchée dans la prise électrique. Vérifiez le fusible et le disjoncteur. L’appareil surchauffe. Débranchez l’appareil et attendez environ 15 minutes avant de l’utiliser de nouveau. Les aliments ne sont pas hachés uniformément. Vous coupez trop d’aliments simultanément ou les ingrédients ne sont pas de taille uniforme, même si vous coupez de plus petites quantités à la fois. Les aliments sont hachés trop finement ou sont trop liquides. Vous avez haché les aliments trop longtemps. Utilisez le bouton d’impulsion « PULSE » pour éviter de hacher les aliments excessivement. Les aliments s’accumulent dans le couvercle ou sur les parois du pichet. La consistance du mélange est trop épaisse. Ajoutez du liquide. Vous n’arrivez pas à produire de la neige avec la glace. N’utilisez pas de la glace qui est fondue ou qui est restée hors du congélateur. Utilisez les glaçons directement du congélateur et assurez- vous que le pichet est complètement asséché avant d’y mettre les glaçons. Guide de dépannagewww.ninjakitchen.com

Français Remarques26

Enregistrement du produit Veuillez visiter le site Web www.ninjakitchen.com ou composer le1-877-646-5288 pour enregistrer votre nouveau produit Ninja

dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle, ainsi que votre nom et adresse. L’enregistrement nous permettra de vous contacter en cas d’avis sur la sécurité du produit. En enregistrant votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité énoncées dans ce document.

GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN

EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel ou de main- d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes. La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC se limite au coût des réparations ou du remplacement de l’appareil, à sa discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils ayant été altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l’usage abusif, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation en transit. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultant du transport, des réparations, ou de l’entretien ni de l’altération du produit ou de ses pièces, effectué par un réparateur non autorisé par EURO-PRO Operating LLC. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement dans des conditions d’utilisation domestiques normales, et ce, pendant la période de garantie, vous pouvez retourner l’appareil et les accessoires avec la preuve et la date d’achat, port payé. Pour le Service à la clientèle, appelez le 1-877-646-5288 ou visitez notre site Web : www.ninjakitchen.com. Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil est défectueux, à la seule discrétion d'EURO- PRO Operating LLC, nous le réparerons ou le remplacerons sans frais. Vous devez inclure une preuve de la date d’achat ainsi qu’un chèque de 19,95 $ au nom d’EURO-PRO Operating LLC au pour couvrir les frais d’expédition et de manutention du retour du produit.* Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques, implicites ou conventionnelles. Le cas échéant, la responsabilité d'EURO-PRO Operating LLC se limite aux obligations spécifiques expressément énoncées au titre de cette garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenue responsable d’incidents ou de dommages indirects à quiconque et de toute nature que ce soit. Certains états et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas. La garantie limitée vous confère des droits juridiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à l’autre. *IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport. Assurez-vous que la preuve d’achat soit incluse et qu’une étiquette indiquant votre nom, adresse complète et numéro de téléphone, ainsi qu’une note avec les renseignements sur l’achat, le numéro de modèle et le problème, soient attachées à l’appareil. Nous vous recommandons d’assurer votre colis (puisque les dommages lors du transport ne sont pas couverts par la garantie limitée). Indiquez sur l’extérieur de votre colis « ATTENTION SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Nous nous efforçons sans cesse d’améliorer nos produits et, de ce fait, les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à des changements sans préavis.Euro-Pro Operating LLC US: Newton, MA 02459 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-877-646-5288 www.ninjakitchen.com Copyright © 2014 Euro-Pro Operating LLC / Droit d’auteur © Euro-Pro Operating LLC, 2014. Euro-Pro & Ninja are trademarks of Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro et Ninja sont des marques de commerce d’Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro y Ninja son marcas registradas de Euro-Pro Operating LLC. Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China Illustrations may differ from actual product. Les illustrations peuvent différer du produit réel. El dibujo puede no ser igual al producto real. BL610.30.E-F-S.140319.7

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINJA

Modèle : BL610

Catégorie : Blender